Instrukcja obsługi Milwaukee 49-16-2601
                    Milwaukee
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    49-16-2601
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Milwaukee 49-16-2601 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 6 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
LINEMAN’S CRIMPER W/ FIXED BG 
PINCE À SERTIR DE LINEMAN AVEC BG FIXE
CRIMPADORA DE ELECTRICISTA CON PUNTA BG FIJA
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Consulter tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations 
et les spécications fournis avec cet outil. Ne pas suivre l’ensemble des instructions 
décrites ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver les 
avertissements et les instructions à des ns de référence ultérieure. 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias, instrucciones e ilustraciones de seguridad y las espe-
cicaciones provistas con esta herramienta. El incumplimiento de cada una de las 
instrucciones que se enumeran a continuación podría provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones 
graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura consulta. 
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ELECTRICAL SAFETY
• Avoid  body  contact  with  earthed  or  grounded 
surfaces,  such  as  pipes,  radiators,  ranges  and 
refrigerators.  There  is  an  increased  risk  of  electric 
shock if your body is earthed or grounded.
PERSONAL SAFETY
• Stay alert, watch what you are doing and use com-
mon sense  when operating  tool. Do  not use tool 
while you are tired or under the inuence of drugs, 
alcohol or medication. A moment of inattention while 
operating tools may result in serious personal injury.
• Use  personal protective equipment. Always wear 
eye protection. Protective equipment such as a dust 
mask,  non-skid  safety  shoes,  hard  hat  or  hearing 
protection used for appropriate conditions will reduce 
personal injuries. 
• Do not overreach. Keep proper footing and balance 
at all times. This enables better control of the tool in 
unexpected situations. 
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jew-
elry. Keep your hair and clothing away from moving 
parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught 
in moving parts.
• Do not let familiarity gained from frequent use of 
tools allow you to become complacent and ignore 
tool safety principles. A  careless  action  can  cause 
severe injury within a fraction of a second.
TOOL USE AND CARE
• Maintain tools and accessories. Check for misalign-
ment or binding of moving parts, breakage of parts 
and any other condition that may aect the tool’s 
operation. If damaged, have the tool repaired before 
use. Many accidents are caused by poorly maintained 
tools.
• Use the tool, accessories, etc. in accordance with 
these instructions, taking into account the working 
conditions and the work to be performed. Use of the 
tool for operations dierent from those intended could 
result in a hazardous situation.
• Keep  handles  and  grasping  surfaces dry,  clean 
and free from oil and grease. Slippery handles and 
grasping surfaces do not allow for safe handling and 
control of the tool in unexpected situations.
SERVICE
• Have your tool serviced by a qualied repair person 
using  only  identical  replacement  parts.  This  will 
ensure that the safety of the tool is maintained.
SPECIFIC SAFETY RULES FOR
 CRIMPERS
WARNING
To reduce the risk of arc ash,  
electric  shock  and  property 
damage,  work  on  deenergized  lines  when 
possible.  Tool is not insulated.  Should work 
on energized lines be required, ensure all proper 
precautions, including those contained  in NFPA 
70E, have been taken rst.
• Do  not  allow  persons unfamiliar  with  the  tool or 
these  instructions  to  operate  the  tool.  Tools  are 
dangerous in the hands of untrained users. 
• Do not use on live electrical lines. Turn o power 
before making a crimp. Electric shock, explosion, and 
property damage could occur.
• Tool is intended for two-handed use. Keep hands 
on handles and away from crimping jaws during 
use. Fingers could be crushed by jaws.
• 
To reduce the risk of injury, always wear proper 
eye protection marked to comply with ANSI Z87.1.
• Inspect and discard workpieces with cracks or wear 
before use. Materials may crack or shatter. 
• Use tool only with dies and connectors for which it 
is rated. Tool, dies, and connectors must be used 
in  an  APPROVED  COMBINATION to  achieve  a 
successful  operation.  Improper  combinations  can 
result in a faulty crimp. Electric shock, re, explosion, 
and property damage could occur.
• Follow  connector  manufacturers'  installation  in-
structions. Other uses may cause damage to the tool, 
accessories, and workpiece.
SYMBOLOGY
WARNING
To reduce the risk of arc ash, 
electric  shock  and  property 
damage, work on deenergized lines  when 
possible. Tool is not insulated.  Should work 
on energized lines be required, ensure all 
proper  precautions,  including  those  con-
tained in NFPA 70E, have been taken rst.
    To  reduce  the  risk  of  injury,  always  wear 
proper eye protection marked to comply with 
ANSI Z87.1.
CAPACITY
Crimp Force Developed: 9000 lb (4091 kg)
Do not exceed rated capacity:
• Copper taps from #10 solid to #2/0 stranded
• Aluminum/ACSR taps from #14 solid to #4/0 ACSR
• Stirrups from #6 AWG to #4/0 ACSR
• Copper  and  aluminum  code  conductor  connectors 
from #6 AWG to #4/0 stranded
• Overhead full tension deadend, full and non-tension 
splices and terminals from #10 stranded to #4/0 ACSR
• 5/8" and .840" service entrance sleeves 
ASSEMBLY
WARNING
To reduce the risk of electric shock, 
re, explosion, and property damage, 
use only PROPERLY MATCHED dies, connectors, 
and cables. Improper combinations can result in a 
faulty crimp.
Selecting and Changing the Dies
Inspect  dies  and  connectors  before  use.  Only  use 
properly matched dies and connectors for the crimper. 
Follow connector manufacturers' installation instructions. 
1. To insert,  push in the  retaining  pins  and  snap the 
appropriate dies into each side of the crimping jaws. 
Release the retaining pins.
2. To remove, push in the retaining pins pull dies out 
from crimping jaws.
OPERATION
WARNING
To reduce the risk of arc ash,  
electric  shock  and  property 
damage, work on deenergized lines when pos-
sible.  Tool is not insulated.  Should work on 
energized  lines  be  required,  ensure  all  proper 
precautions,  including those  contained  in  NFPA 
70E, have been taken rst.
An incomplete or faulty crimp could cause a re. 
Use only PROPERLY MATCHED dies, connectors, 
and cables. Improper combinations can result in a 
faulty crimp. An incomplete or faulty crimp could 
result in severe injury or death.
To reduce the risk of injury, always wear  
proper eye  protection  marked  to comply 
with ANSI Z87.1.
Tool is intended for two-handed use. Keep  
hands on handles and away from crimping 
jaws during use. Fingers could be crushed 
by jaws.
Crimping
Before crimping:
• Inspect the crimper and dies for cracks or other dam-
age. Do not use damaged crimper or dies. Contact a 
MILWAUKEE service facility.
• Dies, connectors, and cables must 
be used in an AP-
PROVED  COMBINATION
.  Improper  combinations 
can result in a faulty crimp.
• Inspect and discard workpieces with cracks or wear 
before use. Materials may crack or shatter.
• Follow  connector  manufacturers'  installation  instruc-
tions.  Other  uses  may  cause  damage  to  the  tool, 
accessories, and workpiece.
• Ensure W dies are properly installed, or use the per-
manent BG or D3 bays.
1. Place jaws around the connector, according to the 
connector  manufacturers'  installation  instructions. 
Start in the center for splices and "H" frames, and 
on the end, nearest the pad, for terminals.
2. Holding tool handles securely, press together until 
the handle blocks contact each other. A slight "pop" 
may be heard as the index marks cross the center 
to insure a proper crimp.
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specications provided with this tool. 
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, re and/or serious injury. 
Save all warnings and instructions for future reference. 
1. Fixed BG crimping bay
2. D3 crimping bay/W die bay
3. W die retaining pins
4. Index marks
5. Adjusting set screw
6. Locking set screw
7. Handle blocks 
8. Handles 
Properly 
Aligned Adjustment 
required
1
3
248
5 6 7
SÉCURITÉ  ÉLECTRIQUE 
• Éviter  tout  contact  avec des  surfaces  mises à 
la terre  comme des  tuyaux,  des radiateurs,  des 
cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc 
électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
SÉCURITÉ  INDIVIDUELLE 
• Rester vigilant.  Se concentrer sur son travail et 
faire preuve  de  bon  sens en  utilisant  l’outil.  Ne 
pas utiliser  cet  outil en  état  de fatigue  ou sous 
l’inuence  d’alcool,  de  drogues  ou  de  médica-
ments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation 
des outils peut entraîner des blessures graves.
• Porter l’équipement de protection individuel req-
uis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les 
conditions,  porter  aussi  un  masque  antipoussières, 
des  bottes  de  sécurité  antidérapantes,  un  casque 
protecteur ou une protection auditive an de réduire 
le risque de blessure. 
• Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir 
bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité pro-
cure un meilleur contrôle de l’outil en cas d’imprévus.  
• Porter  une  tenue  appropriée. Ne  porter  ni  vête-
ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les 
vêtements à l’écart des pièces en mouvement. Les 
vêtements ottants, les bijoux ou les cheveux longs 
risquent d’être happés par les pièces en mouvement.
• La familiarité acquise de l’utilisation fréquente des 
outils ne doit pas vous permettre d’ignorer les prin-
cipes de sécurité de l’outil. Une fraction de seconde 
d’inattention  peut  entraîner  des  blessures  graves.
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE L’OUTIL
• Entretien  des outils  et des accessoires.  Vérier 
qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou blo-
quée, qu'aucune  pièce  n'est  brisée  et s'assurer 
qu'aucun autre problème risque d'aecter le bon 
fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, 
faire réparer  l’outil  avant  l'utilisation.  Beaucoup 
d'accidents sont causés par des outils mal entretenus.
• Utiliser l’outil, les accessoires, etc. conformément 
à ces instructions en tenant compte des conditions 
de  travail  et  de  la  tâche  à  eectuer.  L’utilisation 
de l’outil à des ns diérentes de celles  qui ont été 
prévues pourrait mener à une situation dangereuse.
• Garder  les  poignées et  les  surfaces  de  prise 
sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse. 
Les surfaces de prise et les poignées glissantes ne 
permettent pas de maintenir et de contrôler l’outil d’une 
manière sécuritaire en cas d’imprévus.
ENTRETIEN
• La réparation  de l’outil doit  être  confiée à  un 
technicien  qualié,  utilisant  exclusivement  des 
pièces identiques à celles d’origine. Le  maintien 
de la sécurité de l’outil sera ainsi assuré.
RÈGLES DE SÉCURITÉ  
SPÉCIFIQUES PINCE À SERTIR
• 
AVERTISSEMENT
Pour  minimiser  le  
risque d’arc électrique, 
de choc électrique et d’accidents matériels, 
travailler sur de lignes sans tension si pos-
sible.  L’outil  n’est  pas isolé.  S’il  faut  faire  de 
travaux  sur  de  lignes  sous  tension,  veuillez 
s’assurer que toutes les précautions correspon-
dantes, y compris celles dans NFPA 70E, ont été 
prises à l’avance.
• Interdire à quiconque de les utiliser si la personne 
ne connaît pas bien le produit ou les instructions 
de fonctionnement. Dans les mains de personnes 
n'ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils 
sont dangereux. 
• Ne pas utiliser sur les lignes électriques sous ten-
sion. Couper l'alimentation avant de procéder à un 
sertissage. Une décharge électrique, une explosion 
et des dommages matériels pourraient se produire.
• L’outil est conçu pour être utilisé à deux mains. 
Pendant l'utilisation  de  l'outil,  garder  les  mains 
sur les poignées et à l’écart des mors de sertis-
sage.  Les doigts risquent d’être écrasés par les mors.
• An de minimiser le risque de blessures, toujours 
porter la protection oculaire appropriée certiée 
conforme à la norme ANSI Z87.1.
• Inspecter  et  jeter  les pièces  présentant  des  s-
sures ou usées avant l’utilisation. Les matériaux 
peuvent se ssurer ou se briser. 
• Utiliser l’outil uniquement avec les matrices et les 
connecteurs pour lesquels il est homologué. L’outil, 
les matrices et les connecteurs doivent être utili-
sés dans des COMBINAISONS APPROUVÉES pour 
SEGURIDAD  ELÉCTRICA
• Evite  el  contacto  corporal  con  supercies  ater-
rizadas, tales como tuberías, radiadores, estufas 
y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga 
eléctrica si su cuerpo está aterrizado.
SEGURIDAD  PERSONAL
• Esté atento a lo que está haciendo y use el sentido 
común al operar la herramienta. No use la herra-
mienta mientras está cansado o bajo la inuencia 
de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento 
de distracción al utilizar herramientas puede ocasionar 
lesiones personales graves.
• Utilice equipo de protección personal. Siempre use 
protección para los ojos. El equipo de protección, 
tal como una máscara contra polvo, calzado antidesli-
zante, casco o protección auditiva, utilizado para condi-
ciones adecuadas disminuirá las lesiones personales. 
• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen 
apoyo y equilibrio en todo momento. Esto permite 
un  mejor  control  de  la  herramienta  en  situaciones 
inesperadas.  
• Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería 
holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados 
de las partes móviles. La ropa holgada, las alhajas 
o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las 
partes móviles.
• No permita que la familiaridad por el uso frecuente 
de las  herramientas  lo hagan  sentirse  seguro e 
ignorar  los  principios  de  seguridad  de  las her-
ramientas.  Un  descuido  puede  provocar  lesiones 
graves en una fracción de segundo. 
USO Y CUIDADO DE LAS 
HERRAMIENTAS
• Dé  mantenimiento a las herramientas  y acceso-
rios. Verique que no haya desalineación, amarre 
de  partes  móviles,  partes  rotas  o  alguna  otra 
condición que  pueda  afectar  el  funcionamiento 
de la herramienta. Si se daña, asegúrese de que 
la herramienta  sea reparada  antes de  utilizarse. 
Muchos accidentes son ocasionados por herramientas 
con mantenimiento deciente.
• Utilice la herramienta, los accesorios, etc. de acu-
erdo con estas instrucciones, tomando en cuenta 
las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El 
uso de la herramienta para operaciones diferentes a 
las previstas podría generar una situación peligrosa.
• Mantenga el mango y las supercies de sujeción 
secos, limpios y libres de aceite y grasa. El mango 
y supercies de sujeción resbalosas no permiten el 
manejo y control seguros de la herramienta en situa-
ciones inesperadas.
MANTENIMIENTO
• Lleve  su herramienta  a servicio  con  un técnico 
calicado que  use  únicamente  piezas de  reem-
plazo idénticas. Esto asegurará que se  mantenga 
la seguridad de la herramienta.
REGLAS ESPECIFICAS          
DE SEGURIDAD CRIMPADORA
•
ADVERTENCIA
Para reducir las posibili-
dades  de  que  se  pre-
senten  riesgos  de  arco eléctrico,  choque 
eléctrico o daños a la propiedad, trabaja en 
líneas desenergizadas cuando resulte posible. La 
herramienta no cuenta con aislamiento. En caso 
de que sea necesario trabajar en líneas energiza-
das, asegúrese de que se hayan tomado todas las 
debidas  precauciones,  incluidas  aquellas  que 
guran en NFPA 70E, con anticipación.
• No permita que personas que no estén familiariza-
das con la herramienta o con estas instrucciones 
la utilicen. Las herramientas son peligrosas en manos 
de usuarios sin capacitación. 
• No se utilice en líneas eléctricas energizadas. Ap-
ague la alimentación eléctrica antes de hacer un 
crimpado. Podría presentarse una descarga eléctrica, 
explosión y daño a la propiedad.
• La  herramienta  está  diseñada  para  usarse  con 
ambas manos. Mantenga las manos en el mango 
y alejadas de las mordazas crimpadoras durante 
el uso. Las mordazas pueden aplastar los dedos.
• Con el n de minimizar el riesgo de lesiones, siem-
pre utilice la protección de ojos adecuada indicada 
para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI 
Z87.1.
• Inspeccione y descarte las piezas de trabajo con 
suras o desgaste antes de usarlas. Los materia-
les pueden surarse o quebrarse. 
NOTE: Hold tool by the ends of the handle to mini-
mize arm fatigue.
3.  -Continue crimping according to the connector manu
facturers'  installation  instructions.  Rotate  tool  90° 
before each adjacent crimp. Work from the center to 
the outer edges for splices and "H" frames, alternat-
ing sides if possible.
Inspection, Adjustment and Maintenance
Periodically inspect the crimper for wear and misalign-
ment. 
1.  Daily, remove W dies and wipe jaws clean. Remove 
any dirt, debris, or foreign substances using a sti 
ber (not metal) brush.
2. Check for misalignment. With the jaw tips just touch-
ing, but the tool not closed tightly, the index marks 
should be aligned. If they are not aligned: 
a. Open tool and close handles until jaw tips just 
touch. Handles should not be closed tightly 
and the handle blocks should not touch.
b. If the index marks (red lines) on the links line 
up, no adjustment is necessary.
c. If the marks do not line up, loosen the locking 
set screw using a 1/4" (6.4 mm) hex key, and 
then turn the adjusting set screw clockwise or 
counterclockwise until the marks line up.
d. Tighten the locking set screw securely.
3. Every two (2) months, lightly lubricate handle pivots 
and all rubbing surfaces with a good grade machine oil.
4. For  all  other  maintenance  or  repairs,  contact  a 
MILWAUKEE service facility.
ACCESSORIES
Cat. No. Cat. No.W Style Die  W Style Die 
49-16-WBG0 49-16-W165W-BG W-165
49-16-WO00 49-16-W166W-O W-166
49-16-WC00 49-16-W243W-C W-243
49-16-W840 49-16-W247W-K840 W-247
49-16-W161 49-16-W249W-161 W-249
49-16-W162 49-16-W164W-162 W-164
49-16-W163 49-16-W237W-163 W-237
49-16-W239 W-239
FUNCTIONAL DESCRIPTION
Specyfikacje produktu
| Marka: | Milwaukee | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | 49-16-2601 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Milwaukee 49-16-2601, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Milwaukee
                        
                         12 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- G-Technology
- Palmako
- AJH Synth
- Powertec
- PSSO
- Woox
- BWT
- Tams Elektronik
- Comtek
- Switel
- Loewe
- GMW
- Mattel
- Squarp Instruments
- Millennia
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025