Instrukcja obsługi Monacor LST-2
                    Monacor
                    
                    Wandsteuna
                    
                    LST-2
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Monacor LST-2 (2 stron) w kategorii Wandsteuna. Ta instrukcja była pomocna dla 31 osób i została oceniona przez 16 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Universalhalter
Verwendungsmöglichkeiten
Die Universalhalter sind für die Wand- oder Decken-
montage geeignet und können Lasten bis max. 5 kg
tragen,  z. B.  leichte  Lautsprecherboxen,  Kameras,
Lampen usw. [max. 5 kg Belastung an der Montage-
platte (2)]. Eventuelle Hebelkräfte bei weitaus ladenen
Objekten reduzieren die Gesamttragfähigkeit und sind
entsprechend zu berücksichtigen.
Montage
1) Vor der Montage überprüfen, ob am Halter die Mon-
tageschraube  (1)  und  die  Montagemutter  (5)  fest
angezogen  sind. An der  Lautsprecherbox  bzw. an
dem zu montierenden Objekt die Befestigungslöcher
durch Anlegen der Montageplatte (2) anzeichnen.
2) Den Montageflansch (4) mit 4 ausreichend großen
Schrauben  und Dübeln  an  die Wand oder  an die
Decke schrauben.
3) Die  Lautsprecherbox  bzw.  das  zu  montierende
Objekt an die Montageplatte (2) fest anschrauben.
4) Das Kugelgelenk ausrichten und mit dem Feststel-
ler (3) arretieren. Die Schraube (6) nur lose anzie-
hen, damit nach dem erneuten Lösen des Feststel-
lers das Kugelgelenk beweglich bleibt. Sie hält das
Kugelgelenk  zusammen,  falls  der  Feststeller   ver -
sehentlich ganz herausgeschraubt wird.
Neigung und Drehung verstellen
1) Die Lautsprecherbox bzw. das montierte Objekt mit
einer  Hand  festhalten,  damit  es  beim  Lösen  des
Feststellers  (3)  nicht  wegkippen  kann  und  even-
tuell beschädigt wird.
2) Mit der anderen Hand den Feststeller (3) lösen.
3) Das Objekt in die gewünschte Richtung ausrichten
und den Feststeller (3) wieder fest anziehen.
Universal Supports
Applications
The  universal  supports  are  suitable  for  the  wall  or
 ceiling  mounting  and  are  able  to  carry  loads  up  to
max.  5 kg,  e. g.  light  weight  speaker  cabinets,  cam-
 eras, lamps, etc. [a load of max. 5 kg at the carrying
platform  (2)].  Possible  leverages  in  case  of  far-pro-
trud ing objects reduce the total load capacity and have
to be taken into account accordingly.
Mounting
1) Prior to mounting check if the mounting screw (1)
and the mounting nut (5) are firmly tightened at the
supports. Mark the fastening holes at the speaker
cabinet resp. at the object to be mounted by using
the carrying platform (2) as a template.
2) Screw the mounting flange (4) with 4 sufficiently big
screws and dowels at the wall or ceiling.
3) Firmly screw the speaker cabinet resp. the object to
be mounted at the carrying platform (2).
4) Align the ball hinge and fix it with the locking de vice
(3).Tighten the screw (6) only in a loose manner so
that the ball hinge is still movable after releasing the
locking  device  again.  It  keeps  the  ball  hinge
together  if  the  locking  device  is  completely  un -
screwed by accident.
Adjustment of tilting and turning
1) Hold the speaker cabinet resp. the object which has
been mounted with one hand so that it cannot tip
over while releasing the locking device (3) and may
be damaged.
2) Release the locking device (3) with the other hand.
3) Adjust the object in the desired direction and firmly
tighten the locking device (3) again.
Supports universels
Possibilités dʼutilisation
Les LST-2 sont conçus pour un montage sur un mur
ou  un  plafond  et  peuvent  supporter  des charges  de
5 kg maximum, par exemple, des enceintes légères,
caméras, lampes … [On entend par là, charge maxi-
male de 5 kg sur la plaque de fixation (2).] La capacité
totale  de  support  peut  être  réduite  par  dʼéventuels
moments, générés par des objets saillants; prenez cet
élément en considération lors de votre installation.
Montage
1) Avant  dʼeffectuer  tout  montage,  vérifiez  que  la
vis (1)  et  lʼécrou  (5)  soient  bien  serrés.  Posez la
 plaque de montage (2) sur lʼébénisterie ou lʼobjet à
monter  et  marquez  lʼemplacement  des  trous  de
fixation.
2) Fixez  le  support  de montage  (4)  à  lʼendroit voulu
avec 4 vis et écrous assez gros.
3) Fixez maintenant lʼebénisterie ou lʼappareil à mon-
ter sur la plaque (2).
4) Placez la rotule et verrouillez-la avec le serre-joint
(3). Serrez la vis (6) sans trop forcer de telle sorte
que  la  rotule  soit  encore  mobile  après  avoir
 desseré le serre-joint. Cette vis maintient la rotule
au  cas  où  le  serre-jont  serait  accidentelement
dévissé.
Réglage de la rotation et de lʼinclinaison
1) Maintenez  lʼébénisterie  de  telle  sorte  quʼelle  ne
puisse  pas  basculer  lorsque  le  serre-joint  (3)  est
dévissé et être ainsi endommagée.
2) Serrez manuellement le serre-joint (3).
3) Dirigez lʼobjet placé sur le support dans la direction
voulue puis vissez le serre-joint.
Supporti universali
Possibilità dʼimpiego
I supporti universali sono adatti per il montaggio al sof-
fitto o contro  la parete.  Il carico  è di massimo  5 kg,
p. es.  per  altoparlanti  leggeri,  telecamere,  lampade
ecc. [carico max. 5 kg sulla piastra di montaggio (2)].
Oggetti ingombranti che chiedono bracci lunghi della
leva, riducono la portata complessiva e devono es sere
tenuti in considerazione.
Montaggio
1) Prima del montaggio verificare che la vite di mon-
taggio  (1)  e  il  dado  di  montaggio  (5)  siano  stretti
bene. Segnare sulla cassa acustica o sullʼoggetto
da montare i fori di fissaggio, servendosi della pia-
stra di montaggio (2).
2) Fissare la flangia di montaggio (4) alla parete o al
soffitto con 4 viti e tasselli di dimensioni adeguate.
3) Fissare bene la cassa acustica o lʼoggetto da mon-
tare sulla piastra di montaggio (2).
4) Orientare lo snodo a sfera e bloccarlo con la vite di
bloccaggio  (3).  Non  stringere  molto  la  vite  (6)  in
quanto p1-ha il solo scopo di tenere unito lo snodo nel
caso  che  la  vite  di  bloccaggio  venga  accidental-
mente svitata completamente. Così lo snodo è  di
nuovo libero dopo che sia allentata la vite di bloc-
caggio.
Regolare lʼorientamento
1) Tenere  fermo  con  una  mano  la  cassa  acustica  o
lʼoggetto da montare per evitare che si ribalti (con
possibili  danni)  quando  viene  allentata  la  vite  di
bloccaggio (3).
2) Con lʼaltra mano sbloccare la vite (3).
3) Portare lʼoggetto nella direzione desiderata e strin-
gere di nuovo la vite di bloccaggio (3).
Universele steunen
Toepassingen
Een paar  universele  steunen geschikt voor  montage
op de muur of aan het plafond. Deze steunen kunnen
toestellen dragen  zoals luidspre-tot  maximum 5 kg
kerkasten, cameraʼs,  lampen, enz. [een gewicht van
max.  5 kg  op  het  draagplatform  (2)].  Eventuele  hef-
boomkrachten bij ver uitstekende voorwerpen beper-
ken het totale draagvermogen en dienen dus in acht
genomen te worden.
Montage
1) Alvorens te monteren, controleer of schroef (1) en
moer  (5)  stevig  verbonden  zijn  aan  de  steunen.
Markeer  de  bevestigingsgaten  op  de  luidspreker-
kast of op het toestel dat gemonteerd moet worden.
Dit kan het best gebeuren door draagplatform (2)
als een mal te gebruiken.
2) Schroef  het  montagevlak  (4)  vast  met  vier  grote
schroeven en pluggen in de muur of in het plafond.
3) Schroef  de  luidsprekerkast  of  een  ander  toestel
stevig vast op het draagplatform (2).
4) Stel het kogelgewricht in en hou de gekozen rich-
ting  vast  met  schroef  (3).  De  schroef  (6)  mag
slechts licht aangespannen worden zodat men het
kogelgewricht opnieuw kan bewegen nadat het slot
is  losgemaakt.  Schroef  (6)  zorgt  ervoor  dat  het
kogelgewricht niet uiteenvalt wanneer slot (3) toe-
vallig volledig wordt losgedraaid.
Afregeling van de richting en de helling
1) Hou de luidsprekerkast of het gemonteerde toestel
vast met  de ene hand zodat bij  het losmaken het
toestel niet kan omkantelen en beschadigd wordt.
2) Maak slot (3) los met de andere hand.
3) Verdraai  het  toestel  in  de  gewenste  richting  en
span het slot (3) stevig aan.
1
2
3
4
5
6
LST-2   Bestellnummer 12.6350
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright ©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0894.99.05.08.2014
®
®
D A CH GB
I
F B CH
NL B
Specyfikacje produktu
| Marka: | Monacor | 
| Kategoria: | Wandsteuna | 
| Model: | LST-2 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Monacor LST-2, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Wandsteuna Monacor
                        
                         11 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Wandsteuna
- B-tech
 - Techly
 - Schwaiger
 - Marquant
 - Mount-It!
 - AG Neovo
 - TooQ
 - StarTech.com
 - InLine
 - Pyle
 - Titan
 - Panasonic
 - Middle Atlantic
 - AV:link
 - Philips
 
Najnowsze instrukcje dla Wandsteuna
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Stycznia 2025