Instrukcja obsługi Moulinex Infinimix+ LM91HD10

Moulinex Niesklasyfikowane Infinimix+ LM91HD10

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Moulinex Infinimix+ LM91HD10 (8 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 8.5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek

Strona 1/8
FR CONSIGNE DE SECURITE - BLENDER
2
EN SAFETY INSTRUCTION - BLENDER
5
DE SICHERHEITSHINWEISE - STANDMIXER
7
NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - BLENDER
11
IT NORME DI SICUREZZA - FRULLATORE
14
ES CONSEJOS DE SEGURIDAD - LICUADORA
16
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - LIQÜIDIFICADOR
19
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΜΙΞΕΡ
22
DA SIKKERHEDSANVISNINGER - BLENDER
25
SV SÄKERHETSANVISNINGAR - BLANDARE
28
FI TURVAOHJEET - TEHOSEKOITIN
31
NO RÅD OM SIKKERHET - BLENDER
33
TR
GÜVENLİK TALİMATLARI - BLENDER
36
RU
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - БЛЕНДЕР
38
UK
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ - БЛЕНДЕР
41
KK
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ - BLENDER
44
RO
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANŢĂ - BLENDER
47
SL
VARNOSTNI NASVETI - BLENDER
50
SR
BEZBEDNOSNI SAVETI - BLENDER
52
HR
SIGURNOSNE NAPOMENE - BLENDER
55
BS
SIGURNOSNE UPUTE - BLENDER
57
BG
ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ - БЛЕНДЕРА
60
ET
OHUTUSJUHISED - BLENDER
63
LV
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI - BLENDER
65
LT
SAUGOS PATARIMAI - BLENDER
68
PL
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA -BLENDER
71
CS
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - MIXÉR
74
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - BLENDER
76
HU
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK - TURMIXGÉP
79
TH
คำ�แนะนำ�ด้�นคว�มปลอดภัย - เครื่องปั่น
82
KO 󼋤󼖠󾘥󼝜󼰄󽏘󽌅󺯌
84
VI HƯỚNG DẪN AN TOÀN - NGƯỜI GỬI
86
ZH 安全建議 - 攪拌機
88
MS PANDUAN KESELAMATAN - BLENDER
90
AR
94
FA
96













2
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de
votre appareil et conservez-le : une utilisation non conforme au mode
d’emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien à
celle de votre installation électrique.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique à l’intérieur
de la maison et à une altitude inférieure à 2000m.
La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation commerciale,
inappropriée, ou non respect de la notice.
Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans
surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.
Attention aux risques de blessure en cas de mauvaise utilisation de l’appareil.
N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été
endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un centre service agréé (voir
liste dans le livret service).
Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client
doit être effectuée par un centre service agréé.
N’utilisez jamais cet appareil pour mélanger ou mixer d’autres éléments que
des ingrédients alimentaires.
N’utilisez jamais le bol mixeur sans ingrédient ou avec des ingrédients
solides uniquement.
Versez toujours les ingrédients liquides en premier dans le bol mixeur avant
d’ajouter les ingrédients solides.
Ne pas utiliser le bol mixeur ou les accessoires (selon modèle) comme
récipients (conservation, congélation, cuisson, stérilisation)
Afin d’éviter tout débordement, ne pas dépasser le niveau maximum du bol
lorsque celui-ci est indiqué.
Ne touchez jamais les pièces en mouvement (couteaux…).
Les lames du couteau du bol mixeur et des accessoires (selon modèle) sont
très coupantes: manipulez-les avec précaution pour ne pas vous blesser lors
du versage, du montage/démontage des lames sur le bol (selon modèle) ou
les accessoires (selon modèle) et lors du nettoyage.
Ne placez jamais vos doigts ou tout autre objet non prévu à cet effet dans
le bol mixeur pendant le fonctionnement de l’appareil.
N’enlevez jamais le couvercle et/ou le bol mixeur avant l’arrêt complet de
l’appareil.
Utilisez toujours le bol mixeur avec son couvercle.
Utilisez votre blender sur une surface plane, propre et sèche.
Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou
tout autre liquide.
Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation à portée de mains des enfants.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec
les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de chaleur ou sur
angle vif ou rangé dans le bol au contact des lames.
Ne pas mettre en contact le câble d’alimentation avec les parties mobiles
(lames) lors du fonctionnement.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
Ne laissez pas pendre les cheveux longs, écharpes, cravates etc. au dessus
de l’appareil ou des accessoires en fonctionnement.
Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez pas
l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer
par un centre service agréé (voir liste dans le livret service).
Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces détachées
adaptés à votre appareil.
Être vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinaire ou
le mélangeur dans la mesure où il peut être éjecté de l’appareil en raison
d’une ébullition soudaine.
Ne versez pas de liquide bouillant (supérieur à 70°C/158°F) dans le bol ou
les accessoires (selon modèle).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Il n’a pas
été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts
par la garantie:
- Zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail.
- Des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels.
- Des fermes.
- L’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel.
- Des environnements du type chambres d’hôtes.
Mettez l’appareil à l’arrêt et déconnectez-le de l’alimentation avant de
changer les accessoires ou d’approcher les parties qui sont mobiles lors du
fonctionnement.
4
5
Reportez-vous au mode d’emploi pour le réglage des vitesses et le temps
de fonctionnement de chaque accessoire.
Reportez-vous au mode d’emploi pour l’assemblage et le montage des
accessoires sur l’appareil.
Reportez-vous au mode d’emploi pour le nettoyage initial et régulier des parties
en contact avec les aliments, et pour le nettoyage et l’entretien de votre appareil.
Conformément à la réglementation relative au marquage, les informations
concernant la consommation d’énergie en mode arrêt sont disponibles sur
tefal.com / moulinex.com.
Ces informations renseignent sur la consommation d’énergie de votre
appareil lorsqu’il est connecté à une alimentation et que vous ne l’utilisez
pas. Afin de réduire la consommation d’énergie de votre appareil, il passera
automatiquement en mode arrêt une fois que vous aurez fini de l’utiliser.
MARCHES EUROPEENS SEULEMENT
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l’appareil et
son câble hors de portée des enfants.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou
les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’ils bénéficient
d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels.
AVERTISSEMENT — Toujours faire fonctionner le mélangeur avec le
couvercle ou le protecteur en place, comme cela est indiqué dans les
instructions. Ne jamais introduire la main dans le récipient lorsqu’il est
placé sur le socle. S’il est nécessaire de tasser la nourriture, utiliser un outil
adéquat, par exemple une spatule.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables
ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son
traitement soit effectué.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires
et cordons
se recyclent
SAFETY INSTRUCTIONS
Before using your appliance for the first time, carefully read these
instructions for use and retain them for future reference: the
manufacturer shall not accept liability in the event of any use that does
not comply with the instructions.
Make sure that the voltage that your appliance uses matches that of your
electrical supply system.
Any error in connection will negate the guarantee.
This product has been designed for indoor and domestic use only, and at
an altitude below 2000m. Any commercial use, inappropriate use or failure
to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility
and the guarantee will not apply.
Always disconnect the appliance from the mains power supply when it is
unattended and before assembling, dismantling or cleaning it.
Remember: you may injure yourself if you use the appliance incorrectly.
Do not use the appliance if it is not working properly or if it has been
damaged. In this case, contact an authorized service centre (see the list in
the service booklet).
All maintenance other than cleaning and everyday upkeep by the customer
must be performed by an authorized service centre.
Do not use this appliance to blend or mix non-food items.
Never use the blender jug without ingredients or with solid ingredients only.
Always pour the liquid ingredients into the blender jug first, before adding
the solid ingredients.
Do not use the mixing bowl or accessories (according to model) as
containers for preservation, freezing, cooking or sterilisation.
In order to prevent overflow, do not fill the bowl or jug over the maximum
level (if indicated).
Do not touch any moving parts (blades, etc.).
Blades are very sharp: to prevent injuries, handle them with care when
emptying the blender jug, the bowls (according to model), cleaning,
assembling and dismantling the blender jug (according to model) and the
accessories (according to model).
Never place your fingers or any other object not intended for this function
in the blender jug when the appliance is running.
Never remove the lid or the blender jug before the appliance has come to
a complete stop.
Always use the blender jug with the lid.
Place the appliance on a stable, heat-resistant, clean and dry worktop.
Do not immerse the appliance, power cord or plug in any liquid.
Do not leave the power cord hanging within reach of children.
Do not leave the power cord close to or in contact with the hot parts of the
appliance, near a source of heat or a sharp angle or inside the blender jug
in contact with the blades.
EN


Specyfikacje produktu

Marka: Moulinex
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Infinimix+ LM91HD10

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Moulinex Infinimix+ LM91HD10, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Moulinex

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

SmallRig

SmallRig VB99 SE Instrukcja

29 Stycznia 2025
QSC

QSC TSC-8 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5130 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Sunding

Sunding SD-581G Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5070 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS2010 Instrukcja

29 Stycznia 2025
OSEE

OSEE TX402 Instrukcja

29 Stycznia 2025