Instrukcja obsługi MSW -WL450
MSW
Niesklasyfikowane
-WL450
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla MSW -WL450 (23 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 21 osób i została oceniona przez 11 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/23

User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití
BEDIENUNGSANLEITUNG
EXPONDO.DE
WOOD LATHE
MSW-WL450
MSW-WL1000

INHALT | CONTENU | CONTENT | CONTENUTO | CONTENIDO | TREŚĆ | OBSAH
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
3
8
13
18
23
28
33
NAZWA PRODUKTU TOKARKA
PRODUKTNAME DRECHSELMASCHINE
PRODUCT NAME WOOD LATHE
NOM DU PRODUIT TOUR À BOIS
NOME DEL PRODOTTO MACCHINA PER TORNIRE
NOMBRE DEL PRODUCTO TORNO DE MADERA
NÁZEV VÝROBKU SOUSTRUH
MODEL PRODUKTU
MSW-WL450
MSW-WL1000
MODELL
PRODUCT MODEL
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODEL VÝROBKU
NAZWA PRODUCENTA
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
NAME DES HERSTELLERS
MANUFACTURER NAME
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
NÁZEV VÝROBCE
ADRES PRODUCENTA
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER ADDRESS
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
ADRESA VÝROBCE
2
Rev. 22.05.2018
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recycling-Produkt.
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS!
um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (Allgemeines Warnzeichen).
Gehörschutz benutzen.
Augenschutz benutzen.
Staubschutz benutzen (Schutz der Atemwege).
Handschutz benutzen.
Fußschutz benutzen.
Schutzkleidung benutzen.
ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung.
Vorsicht! Rotierende scharfe Elemente.
Verletzungsgefahr!
ACHTUNG! Warnung vor Handverletzungen.
3
Produktname Drechselmaschine
Modell MSW-WL450 MSW-WL1000
Spannung [V] 230~
Frequenz [Hz] 50
Nennleistung [W] 500 400
Drehgeschwindigkeit
ohne Belastung
[Dreh./Min.]
1465 1470
Arbeitszyklus S2 [min] 15 30
Max. Schnittdurch-
messer [mm]
240 300
Max. Schnittlänge
[mm]
450 1000
Max. Schnitthöhe
[mm]
120 175
Durchmesser des
Reitstocks [mm]
Φ36 Φ38
Durchmesser der
Planscheibe [mm]
Φ80 Φ144
Drehgeschwindigkeit
der Spindel
[Dreh./Min.]:
1. Gang:
2. Gang:
3. Gang:
4. Gang:
5. Gang:
690
1000
1400
1980
2700
870
1200
1750
2500
-
Schallleistungswert
L
wA
75dB(A),
Unsicherheit
k=3dB(A)
74dB(A),
Unsicherheit
k=3dB(A)
Schalldruckpegel L
pA
63dB(A),
Unsicherheit
k=3dB(A)
61dB(A),
Unsicherheit
k=3dB(A)
Gewicht [kg] 16,65 23
TECHNISCHE DATEN
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und
zuverlässigen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt
nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung
modernster Technologien und Komponenten sowie unter
Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und
angefertigt.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Rev. 22.05.2018
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN
UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezikation sind aktuell.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der
Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen.
Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und
der Geräuschreduzierung wurde das Gerät so entworfen
und produziert, dass das infolge der Geräuschemission
entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten
wird.
Erläuterung der Symbole
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung
sind Beispielbilder vorhanden, die von dem
tatsächlichen Aussehen der Maschine abweichen
können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. Nutzungsbedingungen
Elektrische Geräte:
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen
bis hin zum Tod führen.
Der Begri "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf die
Drechselmaschine. Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen
mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit/in unmittelbarer Nähe
von Wasserbehältnissen. Lassen Sie das Gerät nicht nass
werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Legen Sie keine
Hände oder Gegenstände in das laufende Gerät!
3.1 Elektrische Sicherheit
a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose
kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner
Weise.

4
Original-Stecker und passende Steckdosen
vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten
Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und
Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines
elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse
Oberächen und in feuchter Umgebung geerdet ist.
Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko
von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.
c) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte
oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
d) Bei der Arbeit im Freien verwenden Sie ein
Verlängerungskabel für den Außenbereich. Die
Verwendung eines Verlängerungskabels für den
Außeneinsatz verringert das Risiko eines elektrischen
Schlags.
e) Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter
Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie
einen Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD). Mit einem
RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen
Schlags.
3.2 Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut
beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung
können zu Unfällen führen. Seien Sie voraussichtig,
beobachten Sie, was getan wird und bewahren
Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der
Verwendung des Gerätes.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von
brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte
können unter Umständen Funken erzeugen, welche
Staub oder Dämpfe entzünden können.
c) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte
das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer
autorisierten Person gemeldet werden.
d) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät
ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an
den Service des Herstellers.
e) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers
durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen
auf eigene Faust durch!
f) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur
Pulver-Feuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO
2
)
verwenden.
g) Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz nicht
anwesend sein. (Unachtsamkeit kann zum Verlust der
Kontrolle über das Gerät führen).
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der
Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
c) Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung, die für
den Betrieb des Gerätes entsprechend den in Punkt 1
der Symbolerläuterungen vorgegebenen Maßgaben
erforderlich ist. Die Verwendung geeigneter
und zertizierter persönlicher Schutzausrüstung
verringert das Verletzungsrisiko.
d) Um eine versehentliche Inbetriebnahme zu
vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der
Schalter vor dem Anschließen an eine Stromquelle
ausgeschaltet ist.
e) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Halten Sie
Balance und Gleichgewicht während der Arbeit. Dies
gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im
Falle unerwarteter Situationen.
f) Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von
beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck
oder lange Haare können durch bewegliche Teile
ergrien werden.
g) Wenn das Gerät zum Anschluss des Absaugers
vorbereitet wurde, prüfen Sie, ob alles richtig
angeschlossen und befestigt ist. Absaugen kann das
mit Staub verbundene Risiko reduzieren.
h) Entfernen Sie alle Einstellwerkzeuge oder Schlüssel,
bevor Sie das Gerät einschalten. Gegenstände, die
in rotierenden Teilen verbleiben, können zu Schäden
und Verletzungen führen.
i) Die Maschine kann durch Personen bedient werden,
die körperlich geeignet und entsprechend geschult
sind.
3.4 Sichere Anwendung des Geräts
a) Überhitzen Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie
geeignete Werkzeuge für die entsprechende
Anwendung. Richtig ausgewählte Geräte und der
sorgsame Umgang mit ihnen führt zu besseren
Arbeitsergebnissen.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-
Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte,
die per Schalter nicht gesteuert werden können sind
gefährlich und müssen repariert werden.
c) Vor dem Einstellen, dem Auswechseln von Zubehör
oder dem Beiseitelegen von Werkzeug, ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose. Eine solche
vorbeugende Maßnahme verringert das Risiko einer
versehentlichen Inbetriebnahme.
d) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das Gerät selbst, noch
die entsprechende Anleitung kennen. In den Händen
unerfahrener Personen können derlei Geräte eine
Gefahr darstellen
e) Halten Sie das Gerät im einwandfreien Zustand.
Überprüfen Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine
Schäden vorliegen oder Schäden an beweglichen
Teilen (Bruch von Teilen und Komponenten oder
andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb der
Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines
Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur
gegeben werden.
f) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
g) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur
von qualiziertem Fachpersonal und mit Original-
Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch wird die
Sicherheit bei der Nutzung gewährleistet.
3.3 Persönliche Sicherheit
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der
Ermüdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben,
wenn diese die Fähigkeit das Gerät zu bedienen,
einschränken.
b) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren
gesunden Menschenverstand beim Betreiben des
Gerätes.
Rev. 22.05.2018
5
h) Um die vorgesehene Betriebsintegrität des Gerätes
zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt
werden.
i) Beim Transport und beim Verlegen des Gerätes
vom Aufbewahrungsort zum Einsatzort sind
die Sicherheits – und Hygienevorschriften für
die manuelle Handhabung für das Land zu
berücksichtigen, in dem das Gerät verwendet wird.
j) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät bei
laufendem Betrieb unter schwerer Last stoppt. Dies
kann zu einer Überhitzung der Antriebskomponenten
und damit zu einer Beschädigung des Gerätes
führen.
k) Berühren Sie keine beweglichen Teile oder
Zubehörteile, es sei denn, das Gerät wurde vom Netz
getrennt.
l) Maschine nur bestimmungsgemäß verwenden.
m) Es wird empfohlen, das Werkzeug mit niedrigerer
Eingangsbelastung zu verwenden, als auf dem
Typenschild angegeben, damit die Eektivität der
Maschine erhöht und der Verschleiß reduziert
werden kann.
n) Augen mit Schutzbrille schützen.
o) Tragen Sie eine Staubmaske.
p) Gehörschutz verwenden.
Werden die Anweisungen und Sicherheitshinweise nicht
befolgt, kann das zu ernsthaften Körperverletzungen
bis hin zum Tod führen.
4. Nutzungsbedingungen
4.1 Gerätebeschreibung
Die Drechselmaschine ist für die Zerspanung von
Holzwerkstoen bestimmt.
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung haftet allein der Betreiber.
1. Rad
2. Spindelkasten
3. Planscheibe
4. Spindel
5. Längssupport
6. Schneide für den Reitstock
7. Sperrhebel
8. Reitstock
9. Knebelgri für den Reitstock
10. Schalter ON / OFF
11. Drehbankbett
12. Unterbau für den Support
13. Gri der Sperre für den Längssupport
14. Motor
15. Deckel für die Einstellung der Drehungen
MSW-WL1000
1. Schalter ON/OFF
2. Deckel für die Drehzahlregelung
3. Spindel
4. Drehbankbett
5. Längssupport
6. Sperrhebel für den Support
7. Reitstock
4.2 Vorbereitung zum Betrieb
MSW-WL450:
4.2.1 Montage der Füße:
Das Gerät ist auf die Seite zu legen und die Füße in den
Unterbau des Gerätes einzudrehen.
4.2.2 Montage der Schneide des Reitstocks:
Den Sperrhebel vorsichtig lockern, die Hülse der Spindel
behutsam herausziehen, indem mit dem Rad des Reitstocks
gedreht wird. Die Spindel in die Hülse hineinschieben. Um
die Spindel zu demontieren, muss man sie kräftig ziehen
oder vorsichtig mit einem Gummihammer herausschlagen,
um keine Beschädigung des Elementes zu verursachen.
4.2.3 Montage der Planscheibe:
Die Planscheibe in Richtung des Gewindes drehen. Um die
Planscheibe zu demontieren, muss man die Drehung der
Scheibe sperren und sie abschrauben.
4.2.4 Einstellung der Drehungen des Gerätes:
Lockern Sie die Schraube, die den Riemen spannt, sowie die
Schraube des Motors.
ACHTUNG! Man darf die Schrauben nicht völlig
herausdrehen!
1. Gri zur Einstellung der Spannung des Riemens
2. Schraube zur Spannung des Riemens
3. Schraube des Motors
Beide Abdeckungen der Drehzahlregelung entfernen.
Verwenden Sie den Riemenspanngri, um den
größtmöglichen Riemenabstand zu erreichen. Durch
Drehen des Rades den Riemen auf die entsprechenden
Rollen legen.
1
2
3
4
5
6
7 8
9
11
10
13
12
14
15
MSW-WL450
2
1
3
5
7
6
4
1 2
3
Rev. 22.05.2018
Specyfikacje produktu
Marka: | MSW |
Kategoria: | Niesklasyfikowane |
Model: | -WL450 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z MSW -WL450, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane MSW
9 Stycznia 2025
9 Stycznia 2025
5 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
Instrukcje Niesklasyfikowane
- Mistral
- Black & Decker
- Highpoint
- Team
- Zhiyun
- Kupper
- BMAX
- Jonsered
- Fischer
- RéVive
- GW Instek
- GR Bass
- Weston
- Speck
- Guardian
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025