Instrukcja obsługi Nedis UPBK5002BK
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nedis UPBK5002BK (3 stron) w kategorii bank mocy. Ta instrukcja była pomocna dla 15 osób i została oceniona przez 8 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
                        Strona 1/3
                    
                    
                    
Att ladda kraftbanken  B(bild  )
 4Produkten levereras förladdad och klar för 
användning.
Om batteriet är tomt kan laddningen ta upp till 
2,5 timmar.
1.  Anslut A4 till A2.
2.  Anslut A4 andra ända till en dator eller 
nätadapter. Anslut den till ett eluttag.
A1 kommer att indikera att det interna batteriet 
laddas.
 4Varje lampa representerar 25 % av full laddning.
 -
För att förlänga batteriets livslängd, ladda 
produkten regelbundet om den inte användas 
under en längre tid.
Att ladda din enhet  C(bild  )
1.  Press A3.
2.  Anslut din enhets laddningskabel (medföljer ej) 
ena ända till A5.
3.  Anslut kabelns andra ända till laddningsporten 
på din enhet.
Produkten börjar att ladda din enhet.
Specikationer
Produkt Portabel kraftbank
Artikelnummer UPBK5002BK
Dimensioner (l x b x h) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Vikt 103 g
Ingångsport Micro-USB
Utgångskontakt USB-A (2 st.)
Batterikapacitet 5000 mAh
Maximal laddningseekt 
vid 5 V
3700 mAh
Laddningstid för batteri 2,5 tim. baserat på 5 
V/2 A
Inspänning 5 VDC / 2 A
Laddningsutgång  5 VDC / 1 A (2 st.)
Uteekt 10 W
Batterispänning 3,7 V
Batterityp Litium-Polymer
Material Plast
g Pika-aloitusopas
Kannettava 
virtapankki
UPBK5002BK
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan 
laajemmasta verkkoversiosta: 
ned.is/upbk5002bk
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan ulkoisten 
laitteiden lataamiseen.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa 
turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen 
toimintaan.
Tärkeimmät osat  A(kuva  )
1  Latauksen LED-merkkivalo
2  Micro-USB-tulo
3  Virtapainike
4  USB-johto
5  USB-lähtö (2 kpl)
Turvallisuusohjeet
 -
VAROITUS
•  Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun 
mukaisesti.
•  Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on 
vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut 
tai viallinen laite välittömästi.
•  Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista 
laitteista, jos ongelmia ilmenee.
•  Älä avaa tuotetta.
•  Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä 
teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
•  Jos akkunestettä joutuu silmiin, älä hiero niitä. 
Pese silmäsi puhtaalla vedellä ja ota 
välittömästi yhteyttä lääkäriin.
•  Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle, 
avotulelle tai kuumuudelle.
•  Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
•  Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
•  Kun lataat laitteita, älä sijoita tuotetta syttyvien 
materiaalien, kuten mattojen ja 
vuodevaatteiden, päälle.
•  Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
Lataa virtapankki  B(kuva  )
 4Tuote toimitetaan esiladattuna ja 
käyttövalmiina.
Jos akku on tyhjä, lataaminen voi viedä jopa 2,5 tuntia.
1.  Liitä A4 porttiin A2.
2.  Liitä johdon A4 toinen pää tietokoneeseen tai 
virtasovittimeen. Kytke verkkovirtaan.
A1 ilmaisee, että sisäinen akku latautuu.
 4Jokainen valo edustaa 25 % täydestä 
latauksesta.
•  Não exponha o produto à água ou humidade.
•  Não deixe cair o produto e evite impactos.
•  Ao carregar, não coloque o produto sobre 
materiais inamáveis como tapetes, carpetes 
ou colchas.
•  Mantenha o produto fora do alcance das 
crianças.
Carregar a power bank  B(imagem  )
 4O produto vem pré carregado e pronto a utilizar.
Se a bateria estiver vazia, o carregamento pode 
demorar até 2,5 horas.
1.  Insira A4 no A2.
2.  Insira a outra extremidade do A4 num 
computador ou adaptador de potência. Ligue 
à rede elétrica.
A1 indica que a bateria interna está a carregar.
 4Cada luz representa 25% de carregamento total.
 -
Para aumentar a vida útil da bateria, carregue 
o produto periodicamente se o deixar sem 
utilização por longos períodos de tempo.
Carregar o seu dispositivo  C(imagem  )
1.  Press A3.
2.  Insira uma extremidade do cabo de 
carregamento do seu dispositivo (não incluído) 
em A5.
3.  Ligue a outra extremidade do cabo a uma porta 
de carregamento do seu dispositivo.
O produto começa o carregamento do seu 
dispositivo.
Especicações
Produto Power Bank Portátil
Número de artigo UPBK5002BK
Dimensões (c x l x a) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Peso 103 g
Entrada de ligação Micro USB
Saída de ligação USB-A (2x)
Capacidade da bateria 5000 mAh
Potência máxima de carga 
a 5 V
3700 mAh
Tempo de recarga da bateria 2,5 h com base em 5 
V / 2 A
Tensão de entrada 5 VDC / 2 A
Saída do carregador  5 VDC / 1 A (2x)
Potência de saída 10 W
Tensão da bateria 3,7 V
Tipo de bateria Lítio-Polímero
Material Plástico
e Snabbstartsguide
Portabel kraftbank UPBK5002BK
För ytterligare information, se 
den utökade manualen online: 
ned.is/upbk5002bk
Avsedd användning
Denna produkt är endast avsedd för laddning av 
externa enheter.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser 
för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Huvuddelar  A(bild  )
1  LED-laddningsindikator
2  Micro-USB-ingång
3  Kraftknapp
4  USB-kabel
5  USB-utgång (2 st.)
Säkerhetsanvisningar
 -
VARNING
•  Använd produkten endast enligt anvisningarna 
i denna bruksanvisning.
•  Använd inte produkten om en del är skadad 
eller defekt. Byt en omedelbart en skadad eller 
defekt enhet.
•  Koppla bort produkten från eluttaget och 
annan utrustning i händelse av problem.
•  Öppna inte produkten.
•  Denna produkt får, för att minska risken för 
elchock, endast servas av en kvalicerad 
underhållstekniker.
•  Om batterivätska kommer in i dina ögon, 
gnugga inte ögonen. Skölj rikligt med rent 
vatten och kontakta omedelbart en läkare.
•  Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen 
eld eller värme.
•  Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
•  Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
•  Placera inte produkten på brännbara material 
såsom mattor eller sängkläder under 
laddningen.
•  Förvara produkten utom räckhåll för barn.
•  Si penetrara líquido de la batería en sus ojos, no 
los frote. Lávese los ojos con agua abundante y 
llame inmediatamente al médico.
•  No exponga el producto a la luz solar directa, a 
llamas abiertas ni al calor.
•  No exponga el producto al agua o a la 
humedad.
•  No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
•  Al cargar, no coloque el producto cerca de 
materiales inamables, como ropa de cama, 
alfombrillas o alfombras.
•  Mantenga el producto fuera del alcance de los 
niños.
Cargar el banco de energía  B(imagen  )
 4El producto se suministra precargado y listo 
para usar.
Si la batería estuviera vacía, el tiempo de carga 
podría durar hasta 2,5 horas.
1.  Inserte A4 en A2.
2.  Inserte el otro extremo del A4 en un 
ordenador o adaptador de corriente. Conéctelo 
a la red eléctrica.
A1 indica que la batería interna está cargando.
 4Cada luz representa 25% de la carga total.
 -
Para ampliar la vida útil de la batería, cargue el 
producto periódicamente si no va a utilizarlo 
durante largos periodos de tiempo.
Cargue su dispositivo  C(imagen  )
1.  Press A3.
2.  Inserte un extremo del cable de carga de su 
dispositivo (no incluido) dentro de A5.
3.  Conecte el otro extremo del cable a un puerto 
de carga de su dispositivo.
El producto comenzará a cargar su dispositivo.
Especicaciones
Producto Banco de energía 
portátil
Número de artículo UPBK5002BK
Dimensiones (L x An x Al) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Peso 103 g
Entrada para la conexión Micro USB
Conexión de salida USB-A (2x)
Capacidad de la batería 5000 mAh
Máx. potencia de carga a 5 V 3700 mAh
Tiempo de recarga de la 
batería
2,5 h basado en 5 V / 2 A
Tensión de entrada 5 VDC / 2 A
Salida del cargador  5 VDC / 1 A (2x)
Potencia de salida 10 W
Tensión de la batería 3,7 V
Tipo de batería Polímero de litio
Material Plástico
i Guia de iniciação rápida
Power Bank Portátil UPBK5002BK
Para mais informações, consulte a 
versão alargada do manual on-line: 
ned.is/upbk5002bk
Utilização prevista
Este produto destina-se exclusivamente ao 
carregamento de dispositivos externos.
Qualquer alteração do produto pode ter 
consequências em termos de segurança, garantia 
e funcionamento adequado.
Peças principais  A(imagem  )
1  LED indicador de carga
2  Entrada micro USB
3  Botão de alimentação
4  Cabo USB
5  saída USB (2x)
Instruções de segurança
 -
AVISO
•  Utilize o produto apenas conforme descrito 
neste manual.
•  Não utilize o produto caso uma peça esteja 
danicada ou defeituosa. Substitua 
imediatamente um dispositivo danicado ou 
defeituoso.
•  Em caso de problema, desligue o produto da 
tomada elétrica bem como outros 
equipamentos.
•  Não abra o produto.
•  Este produto pode ser reparado apenas por um 
técnico qualicado para manutenção a m de 
reduzir o risco de choque elétrico.
•  Se o uido da bateria entrar em contacto com 
os seus olhos, não os esfregue. Lave os seus 
olhos com água limpa e contacte de imediato 
um médico.
•  Não exponha o produto à luz solar direta, 
chamas expostas ou calor.
•  Non aprire il prodotto.
•  Il prodotto può essere riparato e sottoposto a 
manutenzione esclusivamente da un tecnico 
qualicato per ridurre il rischio di scosse 
elettriche.
•  Se il liquido della batteria dovesse entrare in 
contatto con gli occhi, non stronarli. 
Sciacquare gli occhi con acqua pulita e 
contattare immediatamente un medico.
•  Non esporre il prodotto alla luce diretta del 
sole, a amme libere o al calore.
•  Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
•  Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
•  Durante la ricarica, non poggiare il prodotto su 
materiali inammabili come tappeti, moquette 
o lenzuola.
•  Tenere il prodotto lontano dalla portata dei 
bambini.
Ricarica dell’alimentatore  B(immagine  )
 4Il prodotto è pre-caricato e pronto all’uso.
Se la batteria è scarica, la ricarica può richiedere 
no a 2,5 ore.
1.  Inserire A4 in A2.
2.  Inserire l’altra estremità di A
4 in un computer 
o adattatore di alimentazione. Collegarlo alla 
rete elettrica.
A1 indica che la batteria interna è in fase di 
ricarica.
 4Ciascuna spia rappresenta il 25% della ricarica 
completa.
 -
Per prolungare la durata della batteria, 
ricaricare il prodotto periodicamente se viene 
lasciato inutilizzato per periodi prolungati.
Ricarica del dispositivo  C(immagine  )
1.  Press A3.
2.  Inserire un’estremità del cavo di ricarica del 
proprio dispositivo (non in dotazione) in A5.
3.  Collegare l’altra estremità del cavo alla porta di 
ricarica del proprio dispositivo.
Il prodotto inizia a ricaricare il proprio dispositivo.
Speciche
Prodotto Alimentatore portatile
Numero articolo UPBK5002BK
Dimensioni (p x l x a) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Peso 103 g
Ingresso di collegamento Micro USB
Uscita di collegamento USB-A (2x)
Capacità della batteria 5000 mAh
Potenza di ricarica max a 5 V 3700 mAh
Tempo di ricarica delle 
batterie
2,5 h in base a 5 V / 2 A
Tensione in ingresso 5 VDC / 2 A
Uscita del caricabatteria  5 VDC / 1 A (2x)
Potenza di uscita 10 W
Tensione della batteria 3,7 V
Tipo batteria Agli ioni di litio 
- polimeri
Materiale Plastica
h Guía de inicio rápido
Banco de energía 
portátil
UPBK5002BK
Para más información, consulte 
el manual ampliado en línea: 
ned.is/upbk5002bk
Uso previsto por el fabricante
Este producto está diseñado únicamente para 
cargar dispositivos externos.
Cualquier modicación del producto puede tener 
consecuencias para la seguridad, la garantía y el 
funcionamiento adecuado.
Partes principales  A(imagen  )
1  Indicador LED de carga en curso
2  entrada del micro USB
3  Botón Power
4  Cable USB
5  salida USB (2x)
Instrucciones de seguridad
 -
ADVERTENCIA
•  Utilice el producto únicamente tal como se 
describe en este manual.
•  No use el producto si alguna pieza está dañada 
o presenta defectos. Sustituya inmediatamente 
el aparato si presenta daños o está defectuoso.
•  Desconecte el producto de la toma de corriente 
y de otros equipos si surgen problemas.
•  No abra el producto.
•  Este producto solo puede recibir servicio de un 
técnico cualicado para su mantenimiento para 
así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
•  Gebruik het product niet als een onderdeel 
beschadigd of defect is. Vervang een 
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
•  Koppel het product los van het stopcontact en 
van andere apparatuur als er zich problemen 
voordoen.
•  Open het product niet.
•  Dit product mag voor onderhoud alleen 
worden geopend door een erkend technicus 
om het risico op elektrische schokken te 
verkleinen.
•  Als er batterijvloeistof in uw ogen komt, wrijf 
dan niet in uw ogen. Was uw ogen met schoon 
water en neem onmiddellijk contact op met 
een arts.
•  Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, 
open vuur of hitte.
•  Stel het product niet bloot aan water of vocht.
•  Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
•  Plaats het product tijdens het opladen niet op 
brandbare materialen zoals tapijten, karpetten 
of beddengoed.
•  Houd het product buiten bereik van kinderen.
Laad de powerbank op  B(afbeelding  )
 4Het product wordt opgeladen geleverd en is 
klaar voor gebruik.
Als de batterij leeg is, kan het opladen tot 2,5 uur 
duren.
1.  Steek A4 in A2.
2.  Steek het andere uiteinde van A
4 in een 
computer of voedingsadapter. Sluit het aan op 
het lichtnet.
A1 geeft aan dat de interne batterij aan het 
opladen is.
 4Elk lampje komt overeen met 25% van de 
volledige lading.
 -
Om de levensduur van de batterij te verlengen, 
laad het product regelmatig op als u het 
langere tijd niet gebruikt.
Uw apparaat opladen  C(afbeelding  )
1.  Press A3.
2.  Steek een uiteinde van de oplaadkabel van uw 
apparaat (niet meegeleverd) in A
5.
3.  Steek het andere uiteinde van de kabel in de 
oplaadpoort van uw apparaat.
Het product begint uw apparaat op te laden.
Specicaties
Product Draagbare powerbank
Artikelnummer UPBK5002BK
Afmetingen (l x b x h) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Gewicht 103 g
Ingangsaansluiting Micro USB
Aansluitingsuitgang USB-A (2x)
Batterijcapaciteit 5000 mAh
Max. laadvermogen bij 5 V 3700 mAh
Batterij oplaadtijd 2,5 h gebaseerd op 5 
V / 2 A
Ingangsspanning 5 VDC / 2 A
Opladeruitgang  5 VDC / 1 A (2x)
Uitgangsvermogen 10 W
Accuspanning 3,7 V
Batterijtype Lithium-polymeer
Materiaal Plastic
j Guida rapida all’avvio
Alimentatore 
portatile
UPBK5002BK
Per maggiori informazioni 
vedere il manuale esteso online: 
ned.is/upbk5002bk
Uso previsto
Questo prodotto è inteso esclusivamente per la 
ricarica di dispositivi esterni.
Eventuali modiche al prodotto possono 
comportare conseguenze per la sicurezza, la 
garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali  A(immagine  )
1  Spia LED di ricarica
2  Ingresso micro USB
3  Pulsante di accensione
4  Cavo USB
5  Uscita USB (2x)
Istruzioni di sicurezza
 -
ATTENZIONE
•  Utilizzare il prodotto solo come descritto nel 
presente manuale.
•  Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata 
o difettosa. Sostituire immediatamente un 
dispositivo danneggiato o difettoso.
•  Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da 
altre apparecchiature se si vericano problemi.
Consignes de sécurité
 -
AVERTISSEMENT
•  Utilisez le produit uniquement comme décrit 
dans le présent manuel.
•  Ne pas utiliser le produit si une pièce est 
endommagée ou défectueuse. Remplacer 
immédiatement un appareil endommagé ou 
défectueux.
•  Débrancher le produit de la prise secteur et de 
tout autre équipement en cas de problème.
•  Ne pas ouvrir le produit.
•  Ce produit ne peut être réparé que par un 
technicien qualié an de réduire les risques 
d'électrocution.
•  Si le liquide de la batterie pénètre dans vos 
yeux, ne vous frottez pas les yeux. Lavez vos 
yeux à l'eau claire et contactez immédiatement 
un médecin.
•  N'exposez pas le produit aux rayons directs du 
soleil, aux ammes ou à la chaleur.
•  Ne pas exposer le produit à l'eau ou à 
l'humidité.
•  Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le 
cogner.
•  Lors de la charge, ne pas placer le produit sur 
des matériaux inammables tels que des tapis, 
des moquettes ou de la literie.
•  Gardez le produit hors de portée des enfants.
Chargez le bloc d’alimentation  B(Image  )
 4Le produit est livré préchargé et prêt à être utilisé.
Si la batterie est déchargée, la charge peut 
prendre jusqu'à 2,5 heures.
1.  Insérez A4 dans A2.
2.  Insérez l'autre extrémité de A
4 dans 
un ordinateur ou un adaptateur secteur. 
Connectez-le au secteur.
A1 indique que la batterie interne est en cours 
de charge.
 4Chaque voyant représente 25 % de la charge 
complète.
 -
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, 
chargez régulièrement le produit s'il n'est pas 
utilisé pendant une période prolongée.
Charger votre appareil  C(image  )
1.  Press A3.
2.  Insérez une extrémité du câble de charge de 
votre appareil (non fourni) dans A5.
3.  Branchez l’autre extrémité du câble sur le port 
de charge de votre appareil.
Le produit commence à charger votre appareil.
Spécications
Produit Bloc d’alimentation 
portable
Article numéro UPBK5002BK
Dimensions (L x l x H) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Poids 103 g
Entrée de connexion Micro USB
Sortie de connexion USB-A (2x)
Capacité de la batterie 5000 mAh
Puissance de charge maxi 
à 5 V
3700 mAh
Temps de charge de la 
batterie
2,5 h sur la base de 5 
V / 2 A
Tension d’entrée 5 VDC / 2 A
Sortie du chargeur  5 VDC / 1 A (2x)
Puissance de sortie 10 W
Tension de la batterie 3,7 V
Type de batterie Lithium-Polymère
Matière Plastique
d Verkorte handleiding
Draagbare 
powerbank
UPBK5002BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide 
handleiding online: ned.is/upbk5002bk
Bedoeld gebruik
Dit product is uitsluitend bedoeld om externe 
apparaten op te laden.
Elke wijziging van het product kan gevolgen 
hebben voor veiligheid, garantie en correcte 
werking.
Belangrijkste onderdelen  A(afbeelding  )
1  LED-controlelampje voor laden
2  Micro USB-ingang
3  Aan/uitknop
4  USB-kabel
5  USB-uitgang (2x)
Veiligheidsvoorschriften
 -
WAARSCHUWING
•  Gebruik het product alleen zoals beschreven in 
deze handleiding.
Hauptbestandteile  A(Abbildung  )
1  Ladeanzeige-LED
2  Micro-USB-Eingang
3  Ein/Aus-Taste
4  USB-Kabel
5  USB-Ausgang (2x)
Sicherheitshinweise
 -
WARNUNG
•  Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser 
Anleitung beschrieben.
•  Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil 
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. 
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes 
Gerät unverzüglich.
•  Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und 
anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
•  Önen Sie das Produkt nicht.
•  Dieses Produkt darf nur von einem 
ausgebildeten Techniker gewartet werden, um 
die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
•  Falls Batterieüssigkeit in die Augen gelangt, 
die Augen nicht reiben. Waschen Sie Ihre 
Augen in diesem Fall mit klarem Wasser aus 
und konsultieren Sie unverzüglich einen Arzt.
•  Setzen Sie das Produkte keiner direkten 
Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder 
Hitze aus.
•  Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder 
Feuchtigkeit aus.
•  Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und 
vermeiden Sie Kollisionen.
•  Legen Sie das Produkt beim Auaden nicht auf 
brennbare Materialien wie Teppiche, Läufer 
oder Bettwäsche.
•  Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Laden der Powerbank  B(Abbildung  )
 4Das Produkt wird vorgeladen und sofort 
einsatzbereit ausgeliefert.
Bei leerem Akku kann der Ladevorgang bis zu 2,5 
Stunden dauern.
1.  Stecken Sie A4 in A2 ein.
2.  Schließen Sie das andere Ende des A
4 an 
einem Computer oder einem Netzteil an. Mit 
dem Stromnetz verbinden.
A1 zeigt an, dass der integrierte Akku geladen wird.
 4Jedes Licht entspricht 25% der vollen Ladung.
 -
Um die Lebensdauer des Akkus zu erhöhen, 
sollte das Produkt regelmäßig aufgeladen 
werden, wenn es über einen längeren Zeitraum 
nicht genutzt wird.
Auaden Ihres Geräts C(abbildung  )
1.  Press A3.
2.  Schließen Sie ein Ende des Ladekabels Ihres Geräts 
(nicht im Lieferumfang enthalten) an A5 an.
3.  Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den 
Ladeanschluss Ihres Geräts.
Das Produkt beginnt damit, Ihr Gerät aufzuladen.
Spezikationen
Produkt Tragbare Powerbank
Artikelnummer UPBK5002BK
Größe (L x B x H) 93,5 x 63,5 x 14 mm
Gewicht 103 g
Anschluss (Eingang) Micro-USB
Anschluss (Ausgang) USB-A (2x)
Akkukapazität 5000 mAh
Max. Ladeleistung von 5 V 3700 mAh
Akkuladedauer 2,5 h bei 5 V / 2 A
Eingangsspannung 5 VDC / 2 A
Ladegerät-Ausgang  5 VDC / 1 A (2x)
Ausgangsleistung 10 W
Batteriespannung 3,7 V
Batterietyp Lithium-Polymer
Material Kunststo
b Guide de démarrage rapide
Bloc d’alimentation 
portable
UPBK5002BK
Pour plus d'informations, consultez 
le manuel détaillé en ligne : 
ned.is/upbk5002bk
Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à charger 
des appareils externes.
Toute modication du produit peut avoir des 
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon 
fonctionnement.
Pièces principales  A(image  )
1  Voyant LED de charge
2  Entrée micro USB
3  Bouton d’alimentation
4  Câble USB
5  Sortie USB (2x)
a Quick start guide
Portable Power Bank UPBK5002BK
For more information see the extended 
manual online: ned.is/upbk5002bk
Intended use
This product is exclusively intended to charge 
external devices.
Any modication of the product may have 
consequences for safety, warranty and proper 
functioning.
Main parts  A(image  )
1  Charging indicator LED
2  Micro USB input
3  Power button
4  USB cable
5  USB output (2x)
Safety instructions
 -
WARNING
•  Only use the product as described in this manual.
•  Do not use the product if a part is damaged or 
defective. Replace a damaged or defective 
device immediately.
•  Disconnect the product from the electrical 
outlet and other equipment if problems occur.
•  Do not open the product.
•  This product may only be serviced by a 
qualied technician for maintenance to reduce 
the risk of electric shock.
•  If battery uid gets in your eyes, do not rub 
your eyes. Wash your eyes with clean water and 
immediately contact a physician.
•  Do not expose the product to direct sunlight, 
naked ames or heat.
•  Do not expose the product to water or moisture.
•  Do not drop the product and avoid bumping.
•  When charging, do not place the product on 
ammable materials such as rugs, carpets or 
bedding.
•  Keep the product out of reach from children.
Charge the power bank  B(image  )
 4The product comes pre-charged and ready to use.
If the battery is empty, charging can take up to 
2.5 hours.
1.  Insert A4 into A2.
2.  Insert the other end of A4 into a computer or 
power adapter. Connect it to the mains.
A1 will indicate that the internal battery is charging.
 4Each light represents 25% of the full charge.
 -
To extend the lifetime of the battery, charge 
the product periodically if it is left unused for 
extended periods.
Charging your device  C(image  )
1.  Press A3.
2.  Insert one end of the charging cable of your 
device (not included) into A5.
3.  Connect the other end of the cable into the 
charging port of your device.
The product begins charging your device.
Specications
Product Portable Power Bank
Article number UPBK5002BK
Dimensions (l x w x h) 93.5 x 63.5 x 14 mm
Weight 103 g
Connection input Micro USB
Connection output USB-A (2x)
Battery capacity 5000 mAh
Max. charging power at 5 V 3700 mAh
Battery recharge time 2.5 h based on 5 V / 2 A
Input voltage 5 VDC / 2 A
Charger output  5 VDC / 1 A (2x)
Output power 10 W
Battery voltage 3.7 V
Battery type Lithium-Polymer
Material Plastic
c Kurzanleitung
Tragbare Powerbank UPBK5002BK
Für weitere Informationen beachten 
Sie die erweiterte Anleitung online: 
ned.is/upbk5002bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich zum Auaden 
externer Geräte bestimmt.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen 
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße 
Funktionalität haben.
Portable Power Bank
To charge your phone 
up to 2 times
UPBK5002BK
ned.is/upbk5002bk
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands  08/19
4
5
1
3
2
A
B
C
UPBK5002BK_MAN_COMP_0819_19492.indd   1-7,9 29-8-2019   11:55:14
Specyfikacje produktu
| Marka: | Nedis | 
| Kategoria: | bank mocy | 
| Model: | UPBK5002BK | 
| Kolor produktu: | Czarny | 
| Materiał obudowy: | Plastik | 
| Wbudowany wyświetlacz: | Nie | 
| Wysokość produktu: | 30 mm | 
| Szerokość produktu: | 170 mm | 
| Głębokość produktu: | 80 mm | 
| Waga produktu: | 156 g | 
| Podręcznik użytkownika: | Tak | 
| Ilość na paczkę: | 1 szt. | 
| Źródło ładowania: | USB | 
| Pojemność baterii: | 5000 mAh | 
| Technologia baterii: | Litowo-polimerowy (LiPo) | 
| Napięcie operacyjne: | 5 V | 
| Przewody: | Micro-USB | 
| Napięcie: | 5 V | 
| Diody LED: | Tak | 
| Prąd wejściowy: | 2 A | 
| Napięcie baterii: | 3.7 V | 
| Maksymalna liczba jednocześnie podłączonych urządzeń: | 2 | 
| Kompatybilność ładowarki: | Telefon komórkowy/Smartfon | 
| Porty wyjścia USB A: | 2 | 
| interfejs wejścia: | Micro-USB | 
| Port 1 - napięcie wyjściowe: | 1 A | 
| Port 2 - napięcie wyjściowe: | 1 A | 
| Całkowita moc wyjściowa: | 10 W | 
| Ilość złącz Micro-USB: | 1 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nedis UPBK5002BK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje bank mocy Nedis
                        
                         5 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje bank mocy
- Alogic
- Ansmann
- SACK It
- Targus
- Sandberg
- Icy Box
- Trust
- Voltcraft
- Brigmton
- Konig
- Approx
- Perfect Choice
- Auto Joe
- Vultech
- Celly
Najnowsze instrukcje dla bank mocy
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Marca 2025