Instrukcja obsługi NEO Tools 11-270
NEO Tools
Nie skategoryzowane
11-270
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla NEO Tools 11-270 (8 stron) w kategorii Nie skategoryzowane. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 5 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
Strona 1/8

EN REFRAKTOMETER
DE REFRAKTOMETER
RU PЕФРАКТОМЕТР
HU REFRAKTOMÉTER
SK REFRAKTOMETER
FR RÉFRACTOMÈTRE

2
neo-tools.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RĘCZNY REFRAKTOMETR
11-270
Schemat budowy:
Śruba
kalibracyjna
Płytka
osłonowa
Regulacja
ostrości
Zespół pryzmatu
głównego Gumowy
uchwyt Okular
Kroki działania:
Krok 1.
Otwórz płytkę osłonową i umieść 2–3 krople wody destylowanej na
pryzmacie głównym. Zamknij płytkę osłonową, tak aby rozprowadzić
wodę na całej powierzchni pryzmatu bez pozostawienia pęcherzyków
powietrza lub suchych miejsc. Przed przejściem do kroku 2 pozostaw
próbkę na pryzmacie przez około 30 sekund, aby wyrównać temperaturę (to
pozwoli na osiągnięcie temperatury próbki równej temperaturze otoczenia
refraktometru).
Źle Źle Dobrze
Krok 2.
Skieruj płytkę osłonową w kierunku źródła światła i spójrz przez okular.
Będzie widoczne okrągłe pole z podziałką w środku (może być konieczne
wyregulowanie ostrości w okularze, aby podziałka była wyraźnie widoczna).
Górna część pola powinna być niebieska, dolna część powinna być biała
(rysunki przedstawione tutaj oraz w kroku 3 i 4 są wyłącznie ilustracyjne,
właściwa skala zależy od produktu).
Co widać przez przyrząd
PL Krok 3.
Spójrz przez okular i obróć śrubę kalibracyjną, tak aby granica między
niebieskim polem na górze i białym polem na dole znalazła się dokładnie w
zerze skali, jak przedstawiono na rysunku. To już koniec procedury kalibracji.
Upewnij się, że temperatura otoczenia jest właściwa dla stosowanej
substancji (20°C/68°F).
Jeśli temperatura robocza pomieszczenia lub otoczenia (a nie próbki)
zmieni się o więcej niż 5°F, zaleca się ponowną kalibrację w celu zachowania
dokładności. Jeśli przyrząd jest wyposażony w układ automatycznej
kompensacji temperaturowej, temperatura otoczenia w pomieszczeniu
musi wynosić 20°C (68°F) przy każdej kalibracji przyrządu. Po kalibracji
zmiany temperatury otoczenia w dopuszczalnym zakresie (10°C–30°C) nie
powinny wpływać na dokładność.
Kalibracja do zera
Krok 4.
Następnie umieść kilka kropli badanej próbki na pryzmacie, zamknij płytkę
osłonową i odczytaj wynik. Odczytywana wartość znajduje się tam, gdzie
linia graniczna między polem niebieskim i białym przecina podziałkę. Na
podziałce można będzie bezpośrednio odczytać stężenie.
Odczyt próbki
Ostrzeżenia i konserwacja
1. Dokładność pomiaru zależy od starannej kalibracji. Uzyskanie
dokładnych wyników wymaga, aby pryzmat i próbka miały tę samą
temperaturę.
2. Nie wolno narażać przyrządu na wilgoć w środowisku roboczym. Nie
zanurzać przyrządu w wodzie. Pojawienie się zamglenia w przyrządzie
oznacza, że do jego obudowy przedostała się woda. Należy skontaktować
się z wykwali kowanym technikiem serwisu lub sprzedawcą.
3. Nie wolno używać przyrządu do pomiarów ściernych ani żrących
środków chemicznych. Mogą one uszkodzić powłokę pryzmatu.
4. Przyrząd należy czyścić miękką, wilgotną szmatką między pomiarami.
Zaniedbanie regularnego czyszczenia pryzmatu doprowadzi do
niedokładnych wyników i uszkodzenia powłoki pryzmatu.
5. To jest przyrząd optyczny i wymaga ostrożnej obsługi i przechowywania.
Zaniedbanie może spowodować uszkodzenie elementów optycznych
i konstrukcji. Przy zachowaniu ostrożności przyrząd może służyć
niezawodnie przez wiele lat.

3
neo-tools.com
OPERATION MANUAL
HAND HELD REFRACTOMETER
11270
Parts Diagram:
Calibration
Scerw
Daylight
Plate
Focus
Adjustment
Main Prism
Assembiy Rubber
Grip
Eyepiec
Operation Steps:
Step1.
Open daylight olate, ang place 2-3 drops of distilled water on the main
prism. Close the daylight plate so the water spreads across the entire
surface of the prism without air bubbles or dry spots. Allow the sample to
temperature adjust on the prism for approximately 30seconds before going
to step#2.(This allows the sample to adiust to the ambient temperature of
the refractometer)
Poor Poor Good
Step 2.
Hold daylight plate in the direction of a light source and look into the
eyepiece. You will see a circular eld with graduations down the center.
(you may have to focus the eyepiece to clearly see the graduations). The
upper portion of the eld should be blue, while the lower portion should be
white. (The pictures shown here and shown in step 3.& Step 4. are only as
reference, the right speci c scale is listed the product.)
As seen when looking into the instrument
EN Step 3.
Look into the eyepiece and turn the Calibration Screw until the boundary
between the upper blue eld and lower white eld meet exactly on the zero
scale, such as shown in the image. That is the end of the calinbration process.
Make sure the ambient room temperature is correct for the solution you are
using(20°C/68°F). When working temperature of the room or environment
(not the sample) changes by more than 5°F we recommend recalibrating
to maintain accuracy. If the instrument is equipped with Automatic
Temperature Compensation system, the ambient working temperature of
the room must be 20°C68°F whenever the instrument is recalibrated. Once
calibrated, shifts in ambient temerature within the acceptable range
(10°C-30°C) should not eff ect accuracy.
Calibrate to “0”
Step 4.
Now place a few drops of the sample to be tested onto the main prism, close
the day light plate and check reading. Take the reading where the boundary
line of blue and white cross the graduated scale. The scale . The scale will
provide a dirdct reading of the concentration.
Reading of Sample
Warning-Maintenance
1. Accurate measurement depends on careful calibration. The prism and
sample must be at the same temperature for accurate results.
2. Do not expose the instrument to damp working conditions. And do
not immered the instrument in water. If the instrument becomes foggy,
water has entered the body. Call a quali ed service technician or contac
t your dealer.
3. Do not measure abrasive or corrosive chemicals with this instrument.
They can damage the prism s coating.
4. Clean the instrument between each measurement using a soft, damp
cloth. Failure to clean the prism on a regular basis will lead to inaccurate
results and damage to the prism s coating.
5. This is an optical instrument, It requires careful handling and storage.
Failure to do so can result in damage to the optical components and its
basic structure. With care, this instrument will provide years of reliable
service.
Specyfikacje produktu
Marka: | NEO Tools |
Kategoria: | Nie skategoryzowane |
Model: | 11-270 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z NEO Tools 11-270, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Nie skategoryzowane NEO Tools
29 Marca 2025
29 Marca 2025
29 Marca 2025
29 Marca 2025
29 Marca 2025
28 Marca 2025
28 Marca 2025
28 Marca 2025
28 Marca 2025
28 Marca 2025
Instrukcje Nie skategoryzowane
- Nie skategoryzowane Lava
- Nie skategoryzowane Scanstrut
- Nie skategoryzowane Atosa
- Nie skategoryzowane DeWalt
- Nie skategoryzowane Lascar Electronics
- Nie skategoryzowane Oppo
- Nie skategoryzowane Esatto
- Nie skategoryzowane Sloan
- Nie skategoryzowane Aruba
- Nie skategoryzowane Conair
- Nie skategoryzowane WilTec
- Nie skategoryzowane ADDAC System
- Nie skategoryzowane EMeet
- Nie skategoryzowane Enders
- Nie skategoryzowane Tascam
Najnowsze instrukcje dla Nie skategoryzowane
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025