Instrukcja obsługi Nikon AF-S NIKKOR 120-300mm f/2.8E FL ED SR VR
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nikon AF-S NIKKOR 120-300mm f/2.8E FL ED SR VR (2 stron) w kategorii Obiektyw. Ta instrukcja była pomocna dla 18 osób i została oceniona przez 9.5 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
En
User's Manual (with Warranty)
De
Benutzerhandbuch (inkl. Garantiebeleg)
Fr
Manuel d'utilisation (avec garantie)
Nl
Gebruikshandleiding (met garantie)
AF-S NIKKOR 120-300mm f/2.8E FL ED SR VR
Printed in Japan
SB0F03(45)
7MA05645-03
120
135
150
180
200
250
300
q
@0
#0
@6
@5
@1
@2
@3
@4
we yrt u
!9 !8 !7!56!5!4
@8 @9@7
i o!0 !1 !2 !3
Before using this product, please read these instructions carefully. You will also need to 
consult the camera manual.
Note: This lens does not support D2-series, D1-series, D200, D100, D90, D80, D70-series, 
D60, D50, D40-series, or D3000 digital SLR cameras or fi lm SLR cameras.
F
F
F
For 
or 
or 
or Y
Y
Y
Your Safety
our Safety
our Safety
our SafetyFor Your Safety
To prevent damage to property or injury to yourself or to others, read “For Your Safety” 
in its entirety before using this product.
Keep these safety instructions where all those who use this product will read them.
A WARNING: Failure to observe the precautions marked with this icon could 
result in death or severe injury.
A CAUTION: Failure to observe the precautions marked with this icon could 
result in injury or property damage.
A
A
A
AAW
W
W
WARNING
ARNING
ARNING
ARNINGWARNING
• 
• 
• 
• •  Do not disassemble or modify this product. 
Do not disassemble or modify this product. 
Do not disassemble or modify this product. 
Do not disassemble or modify this product. Do not disassemble or modify this product. 
Do 
Do 
Do 
Do not 
not 
not 
not touch 
touch 
touch 
touch internal 
internal 
internal 
internal  parts 
parts 
parts 
parts  that 
that 
that 
that become 
become 
become 
become exposed 
exposed 
exposed 
exposed as 
as 
as 
as the 
the 
the 
the result 
result 
result 
result of 
of 
of 
of a 
a 
a 
a fall 
fall 
fall 
fall or 
or 
or 
or Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or 
other accident.
other accident.
other accident.
other accident.other accident.
Failure to observe these precautions could result in electric shock or other injury.
• 
• 
• 
• •  Should you 
Should you 
Should you 
Should you notice any 
notice any 
notice any 
notice any abnormalities such as 
abnormalities such as 
abnormalities such as 
abnormalities such as the product producing smok
the product producing smok
the product producing smok
the product producing smoke, 
e, 
e, 
e, Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke, 
heat, or unusual odors, immedia
heat, or unusual odors, immedia
heat, or unusual odors, immedia
heat, or unusual odors, immediately disconnect the camera power sourc
tely disconnect the camera power sourc
tely disconnect the camera power sourc
tely disconnect the camera power source.
e.
e.
e.heat, or unusual odors, immediately disconnect the camera power source.
Continued operation could result in fi re, burns or other injury.
• 
• 
• 
• •  Keep dry
Keep dry
Keep dry
Keep dry. 
. 
. 
. Keep dry. 
Do not handle with wet hands. 
Do not handle with wet hands. 
Do not handle with wet hands. 
Do not handle with wet hands. Do not handle with wet hands. 
Failure to observe these precautions could result in fi re or electric shock.
• 
• 
• 
• •  Do 
Do 
Do 
Do not 
not 
not 
not use 
use 
use 
use this 
this 
this 
this product 
product 
product 
product in 
in 
in 
in the 
the 
the 
the presence 
presence 
presence 
presence of 
of 
of 
of fl
fl
fl
fl
 ammable 
ammable 
ammable 
ammable dust 
dust 
dust 
dust or 
or 
or 
or gas 
gas 
gas 
gas such 
such 
such 
such as 
as 
as 
as Do not use this product in the presence of fl ammable dust or gas such as 
propane, gasoline or aer
propane, gasoline or aer
propane, gasoline or aer
propane, gasoline or aerosols.
osols.
osols.
osols.propane, gasoline or aerosols.
Failure to observe this precaution could result in explosion or fi re.
• 
• 
• 
• •  Do 
Do 
Do 
Do not 
not 
not 
not directly 
directly 
directly 
directly view 
view 
view 
view the 
the 
the 
the sun 
sun 
sun 
sun or 
or 
or 
or other 
other 
other 
other bright 
bright 
bright 
bright  light 
light 
light 
light source 
source 
source 
source through 
through 
through 
through the 
the 
the 
the lens 
lens 
lens 
lens Do not directly view the sun or other bright light source through the lens 
or camera.
or camera.
or camera.
or camera.or camera.
Failure to observe this precaution could result in visual impairment.
• 
• 
• 
• •  Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.Keep this product out of reach of children.
Failure  to  observe  this  precaution  could  result  in  injury  or  product  malfunction.  In 
addition, note that small parts constitute a choking hazard. Should a child swallow any 
part of this product, seek immediate medical attention.
• 
• 
• 
• •  Do not entangle, wrap or twist the straps ar
Do not entangle, wrap or twist the straps ar
Do not entangle, wrap or twist the straps ar
Do not entangle, wrap or twist the straps around your neck.
ound your neck.
ound your neck.
ound your neck.Do not entangle, wrap or twist the straps around your neck.
Failure to observe this precaution could result in accidents.
• 
• 
• 
• •  Do 
Do 
Do 
Do not 
not 
not 
not handle 
handle 
handle 
handle with 
with 
with 
with bare 
bare 
bare 
bare hands 
hands 
hands 
hands in 
in 
in 
in locations 
locations 
locations 
locations exposed 
exposed 
exposed 
exposed to 
to 
to 
to extremely 
extremely 
extremely 
extremely high 
high 
high 
high or 
or 
or 
or Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely high or 
low tempera
low tempera
low tempera
low temperatures.
tures.
tures.
tures.low temperatures.
Failure to observe this precaution could result in burns or frostbite.
A
A
A
AACAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTIONCAUTION
• 
• 
• 
• •  Do not leave the lens poin
Do not leave the lens poin
Do not leave the lens poin
Do not leave the lens pointed at the sun or other strong light sourc
ted at the sun or other strong light sourc
ted at the sun or other strong light sourc
ted at the sun or other strong light sources.
es.
es.
es.Do not leave the lens pointed at the sun or other strong light sources.
Light focused by the lens could cause fi re or damage to product’s internal parts. When 
shooting backlit subjects, keep the sun well out of the frame. Sunlight focused into 
the camera when the sun is close to the frame could cause fi re.
• 
• 
• 
• •   
Do 
Do 
Do 
Do  not 
not 
not 
not  leave  the 
leave  the 
leave  the 
leave  the  produc
produc
produc
product  where 
t  where 
t  where 
t  where  it 
it 
it 
it  will 
will 
will 
will  be 
be 
be 
be  exposed 
exposed 
exposed 
exposed  to 
to 
to 
to  extremely 
extremely 
extremely 
extremely  high 
high 
high 
high Do  not  leave  the  product  where  it  will  be  exposed  to  extremely  high 
temperatur
temperatur
temperatur
temperatures, 
es, 
es, 
es, for 
for 
for 
for an 
an 
an 
an extended 
extended 
extended 
extended period 
period 
period 
period such 
such 
such 
such  as 
as 
as 
as  in 
in 
in 
in an 
an 
an 
an enclosed 
enclosed 
enclosed 
enclosed  automobile 
automobile 
automobile 
automobile temperatures, for an extended period such as in an enclosed automobile 
or in direct sunlight.
or in direct sunlight.
or in direct sunlight.
or in direct sunlight.or in direct sunlight.
Failure to observe this precaution could result in fi re or product malfunction.
• 
• 
• 
• •   
Do 
Do 
Do 
Do  not 
not 
not 
not  transpor
transpor
transpor
transport  c
t  c
t  c
t  camer
amer
amer
ameras 
as 
as 
as  or 
or 
or 
or  lenses 
lenses 
lenses 
lenses  with 
with 
with 
with  tripods 
tripods 
tripods 
tripods  or 
or 
or 
or  similar 
similar 
similar 
similar  accessories 
accessories 
accessories 
accessories Do  not  transport  cameras  or  lenses  with  tripods  or  similar  accessories 
attached.
attached.
attached.
attached.attached.
Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction.
Notices for C
Notices for C
Notices for C
Notices for Customers in Europe
ustomers in Europe
ustomers in Europe
ustomers in EuropeNotices for Customers in Europe
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be col-
lected separately.
The following apply only to users in European countries:
•  This product is designated for separate collection at an appropriate collec-
tion point. Do not dispose of as household waste.
•  Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent nega-
tive consequences for human  health and the environment that might result from 
incorrect disposal.
•  For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste 
management.
Using the L
Using the L
Using the L
Using the Lens
ens
ens
ensUsing the Lens
Parts of the Lens: Names and F
Parts of the Lens: Names and F
Parts of the Lens: Names and F
Parts of the Lens: Names and Functions
unctions
unctions
unctionsParts of the Lens: Names and Functions
Refer to the diagram on the left edge of this sheet.
qRubber grip — —
wFocus function 
button
Press to perform the function chosen with the 
focus function selector. See  B
eZoom ring
Rotate to zoom in or out. 
•  When taking photographs, adjust  zoom  be-
fore focusing.
—
rFocal length scale Determine the approximate focal length when 
zooming the lens in or out. —
tFocal length mark
yFocus ring Rotate to focus manually. See  A
uFocus distance 
indicator
View the focus distance (the approximate dis-
tance between the image sensor and the sub-
ject).
•  Note  that the focus  distance indicator is  in-
tended  only  as  a  guide  and  may  not  accu-
rately show the distance to the subject. And 
it may,  due to depth of fi eld or other factors, 
not show ∞ when the camera is focused on a 
distant object.
—
iFocus distance mark
oLens rotation index Use when rotating the camera from landscape 
to portrait orientation or vice versa. See  E 
!0 Tripod collar rota-
tion index
!1 Lens mounting 
mark Use when mounting the lens on the camera. —
!2 Rubber lens-mount 
gasket — —
!3 CPU contacts Used to transfer data to and from the camera. —
!4 Tripod collar ring — See  E 
!5 Strap eyelet Use when attaching the strap. —
!6 Tripod collar rotation 
index (90°)
Use when rotating the camera from landscape 
to portrait orientation or vice versa.
See  E 
!7 Tripod collar ring 
attachment screw Use to fi x the tripod collar ring in place.
!8 Lens rotation index 
(90°)
Use when rotating the camera from landscape 
to portrait orientation or vice versa.
!9 Built-in  rotating  tri-
pod collar Use when the camera is mounted on a tripod.
@0 Focus-mode switch Choose the focus mode. See A
@1 Focus limit switch
Choose the autofocus range.
•  FULL: Choose to focus on subjects at any dis-
tance between 2m (6.6ft) and ∞.
•  ∞–6m: If  your  subject will always  be  at dis-
tance of at least 6 m (19.7 ft), select this op-
tion for faster focusing.
—
@2 Vibration reduction 
switch
Choose from the following vibration reduction 
settings:
•  OFF: Turn vibration reduction off .
•  NORMAL:  Vibration  reduction  takes  eff ect 
when  the  shutter-release  button  is  pressed 
halfway.  Choose  for  enhanced  vibration  re-
duction  when  photographing  stationary 
subjects.
•  SPORT:  Vibration  reduction  takes  eff ect  when 
the  shutter-release  button  is  pressed  halfway. 
Choose  for  photographing  athletes  and  other 
subjects that are moving rapidly and unpredict-
ably.
See C
@3 Focus function 
selector
Choose  the  function  performed  by  the  focus 
function button: focus lock, memory recall, or 
AF-ON.
See  B
@4 Beep on/off  switch
The beep on/off  switch can be used to enable 
or mute the beep that sounds during memory 
set and recall operations.
: Beep enabled.
: Beep muted.
@5 Memory set button Save the current focus position.
@6 Security slot 
(for anti-theft cable)
Third-party anti-theft cables can be attached to 
this slot. For more information, see the docu-
mentation provided with the cable.
—
@7 Lens hood
Lens  hoods  protect  the  lens  and  block  stray 
light that would otherwise cause fl are or ghost-
ing. See D
@8 Clamp knob Use when attaching the lens hood.
@9 Lens cap (rear cap) — —
#0 Lens cap (front cap) — —
A  Focus
  Focus
  Focus
  Focus  Focus
Supported focus modes are shown in the following table (for infor-
mation on camera focus modes, see the camera manual).
Camera 
Camera 
Camera 
Camera focus 
focus 
focus 
focus mode
mode
mode
modeCamera focus mode
Lens focus-mode switch
Lens focus-mode switch
Lens focus-mode switch
Lens focus-mode switchLens focus-mode switch
A/M
A/M
A/M
A/MA/M M/A
M/A
M/A
M/AM/A M
M
M
MM
AF
Autofocus with 
manual override
(AF priority)
Autofocus with 
manual override 
(manual priority)
Manual focus 
with electronic 
rangefi nder
MF Manual focus with electronic rangefi nder
A/M and M/A Modes
•  M/A (manual priority): Autofocus can be instantly over-ridden by rotating the lens 
focus ring.
•  A/M (AF priority): As above, except that the focus ring must be rotated farther be-
fore autofocus is over-ridden. Choose this option to place greater dependence 
on autofocus.
Autofocus with Manual Override
To use manual focus in autofocus mode:
 z  Slide the lens focus-mode switch to  .A/M M/A or 
x  Keeping the camera shutter-release button pressed halfway or the 
camera AF-ON button pressed, rotate the focus ring.
•  To refocus using autofocus, press the camera shutter-release button halfway 
or press the camera AF-ON button again.
•  If the lens focus function selector is in the   position, you can use the lens AF-ON
focus function buttons in place of the camera AF-ON button when focusing.
B  The Focus F
  The Focus F
  The Focus F
  The Focus Function Buttons and Selec
unction Buttons and Selec
unction Buttons and Selec
unction Buttons and Selector
tor
tor
tor  The Focus Function Buttons and Selector
The function  assigned to the focus  function buttons can  be selected using the 
focus function selector.
Focus function selector
Focus function selector
Focus function selector
Focus function selectorFocus function selector Focus function button
Focus function button
Focus function button
Focus function buttonFocus function button
AF-L Focus lock
MEMORY RECALL Memory recall
AF-ON Lens AF start
•  The assigned function can be performed by pressing any of the 
four focus function buttons.
•  To have the focus function buttons moved (rotated) to a new 
position, contact Nikon-authorized service personnel.
Focus Lock (AF-L)
When AF-L is selected with the focus function selector, focus will lock while a focus 
function button is pressed. Use focus lock to recompose shots after focusing or, 
if autofocus is unable to focus on the selected subject, after focusing on another 
object at the same distance.
z  Slide the lens focus-mode switch to   or  .A/M M/A
x  Slide the focus function selector to  .AF-L
c  Lock focus.
•  Focus can be locked by pressing any of the focus function buttons and re-
mains locked while the button is pressed.
•  Focus can also be locked using camera controls.
Memory Recall
Save and recall frequently-used lens focus positions. Before recalling a saved focus 
position, set the lens to the focal length in eff ect when the position was saved.
Saving Focus P
Saving Focus P
Saving Focus P
Saving Focus Positions
ositions
ositions
ositionsSaving Focus Positions
z Slide the beep on/off  switch to  . 
x Focus.
c Press the memory set button.
•  A beep will sound if the operation is successful.
•  If the operation fails, the focus distance indica-
tor  will revolve back and  forth  some  ten times 
and the lens  will sound a  short  beep followed 
by three long beeps. Focus again and press the 
memory set button to store the focus distance.
•  The operation can be performed in any focus mode regardless of the posi-
tion of the focus function selector.
•  The stored distance is not deleted if the camera is turned off  or the lens is detached.
Using Stored F
Using Stored F
Using Stored F
Using Stored Focus Positions
ocus Positions
ocus Positions
ocus PositionsUsing Stored Focus Positions
z  Slide the focus function selector to  .MEMORY RECALL
x  Press any of the focus function buttons and take a picture when you 
hear a beep.
•  The camera will focus at the stored distance even when the shutter-release 
button is pressed halfway.
•  Keep the focus function button pressed until the photograph is taken.
•  Normal focus is restored when the focus function button is released.
•  Note that if the current focal length diff ers from that selected when the focus 
position was saved, the focus position will diff er slightly from the saved value 
(a warning beep will sound if the beep on/off  switch is in the   position). 
Special attention is required at focal lengths longer than that selected when 
the focus position was saved.
AF Start (AF-ON)
When the focus function selector is in the AF-ON position, you can press a lens focus 
function button to focus using autofocus.
z  Slide the lens focus-mode switch to   or  .A/M M/A
x  Slide the focus function selector to  .AF-ON
c  Focus.
•  Press any of the focus function buttons to focus using autofocus.
•  You can also focus using camera controls.
 A Assigning Roles to the Focus Function Buttons
Before using camera controls to assign a role to the focus function buttons, slide the focus function selec-
tor to  . AF-L
•  For information on button assignment, see the camera manual.
C 
 Vibra
Vibra
Vibra
Vibration Reduction (
tion Reduction (
tion Reduction (
tion Reduction (VR)
VR)
VR)
VR)  Vibration Reduction (VR)
Vibration reduction reduces blur caused by camera shake, allowing shutter speeds 
up to 4.0 stops (NORMAL mode) slower than would otherwise be the case and in-
creasing the range of shutter speeds available.
Note: The eff ects of VR on shutter speed are measured according to Camera and Im-
aging  roducts P Association (CIPA) standards. FX-format lenses are measured using 
FX-format digital cameras, DX-format lenses using DX-format cameras. Zoom lenses 
are measured at maximum zoom.
 D Using Vibration Reduction: Notes
•  When using vibration reduction, press the shutter-release button halfway and wait for the image in the 
view nder to stabilize before pressing the shutter-release button the rest of the way down.
•  When vibration reduction is active, the image in the view nder may jiggle after the shutter is released. 
This does not indicate a malfunction.
•   is recommended for panning shots, although   is also supported. SPORT NORMAL
•  In NORMAL and SPORT modes, vibration reduction applies only to motion that is not part of a pan (if 
the camera is panned horizontally, for example, vibration reduction will be applied only to vertical shake).
•  Do not turn the camera o  or remove the lens while vibration reduction is in e ect. If power to the lens 
is cut while vibration reduction is on, the lens may rattle when shaken. This is not a malfunction, and 
can be corrected by reattaching the lens and turning the camera on.
•  If the camera is equipped with a built-in  ash, vibration reduction will be disabled while the  ash charges.
•  NORMAL and SPORT vibration reduction can reduce blur when the camera is mounted on a tripod. OFF may 
however produce better results in some cases depending on the type of tripod and on shooting conditions.
•   and NORMAL SPORT are recommended if the camera is mounted on a monopod.
D  Attaching and Removing the Lens Hood
  Attaching and Removing the Lens Hood
  Attaching and Removing the Lens Hood
  Attaching and Removing the Lens Hood  Attaching and Removing the Lens Hood
When attaching the hood to the lens, slide the end of the hood over the end of the 
lens as shown (q) and tighten the clamp knob securely (w).
•  Vignetting may occur if the hood is not 
correctly attached. 
•  The hood can be reversed and mounted 
on the lens when not in use.
•  The hood can be removed by reversing 
the above step.
135
150
180
200
250
300
E  The Built-in Rotating 
  The Built-in Rotating 
  The Built-in Rotating 
  The Built-in Rotating T
T
T
Tripod Collar
ripod Collar
ripod Collar
ripod Collar  The Built-in Rotating Tripod Collar
Attach tripods to the built-in rotating tripod collar, not to the camera.
Rotating the Camera
Attaching tripods to the built-in rotating tripod collar rather than to the camera 
allows the camera to be rotated as described below while a tripod is attached.
z Loosen the tripod collar ring attachment screw 
(q).
x Rotate the camera (w) to align the lens rota-
tion index with the tripod collar rotation index 
that  matches  the  desired  orientation  (land-
scape or portrait).
•  When rotating the camera, care may be needed 
to prevent the hand holding the camera con-
tacting the tripod.
c Tighten the tripod collar ring attachment screw 
(e).
•  For information on removing the built-in rotating tripod collar, contact a Nikon-
authorized service representative.
F
F
F
Focal Length
ocal Length
ocal Length
ocal LengthFocal Length
The focal length scale shows the focal length for a focus distance of infi nity (∞). The 
focal length changes as the focus distance shortens.
En
User’s Manual
Depth of Field
Depth of Field
Depth of Field
Depth of FieldDepth of Field
Depth of fi eld can be previewed using the camera’s depth-of-fi eld preview feature.
Aperture
Aperture
Aperture
ApertureAperture
•  Aperture is adjusted using camera controls.
•  The frame rate may drop at some apertures.
Precautions f
Precautions f
Precautions f
Precautions for Use
or Use
or Use
or UsePrecautions for Use
•  Be sure to support the lens when holding the camera. Failure to observe this precau-
tion could damage the camera lens mount.
•  Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.
•   Keep the CPU contacts clean.
•   Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immediately and take 
the lens to a Nikon-authorized service center for repair.
•  Replace the lens caps when the lens is not in use.
•  To protect the interior of the lens, store it out of direct sunlight.
•  Do not leave the lens in humid locations or in locations in which it may be exposed to 
moisture. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable damage.
•  Do not leave the lens next to open fl ames or in other extremely hot locations. Ex-
treme heat could damage or warp exterior parts made from reinforced plastic.
•  Rapid changes in temperature may cause damaging condensation inside and outside 
the lens. Before taking the lens from a warm to a cold environment or vice versa, place 
it in a bag or plastic case to slow the change in temperature.
•  We recommend that you place the lens in its case to protect it from scratches during 
transport.
•  Creases will form if the supplied lens cap (front cap) is folded, but this does not pre-
vent the cap from being used.
Lens Car
Lens Car
Lens Car
Lens Care
e
e
eLens Care
•  Removing dust is normally suffi  cient to clean the glass surfaces of the lens.
•  The  uorine-coated front lens element can be cleaned as described below. 
 -Smudges, fi ngerprints, and other oily stains can be removed using a soft, clean cot-
ton cloth or lens cleaning tissue; clean from the center outwards using a circular 
motion. 
 -To remove stubborn stains, wipe gently using a soft cloth lightly dampened with a 
small amount of distilled water, ethanol, or lens cleaner. 
 -Any drop-shaped marks left from this process on the water- and oil-repellent sur-
face can subsequently be removed with a dry cloth.
•  When cleaning the rear lens element, which is not  uorine-coated, remove smudges, fi ngerprints, 
and other oily stains using a soft, clean cotton cloth or lens cleaning tissue lightly 
dampened with a small amount of ethanol or lens cleaner. Wipe gently from the cen-
ter outwards in a circular motion, taking care not to leave smears or touch the lens 
with your fi ngers.
•  Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the lens.
•  If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool, dry location to 
prevent mold and rust. Do not store in direct sunlight or with naphtha or camphor 
moth balls. 
Ac
Ac
Ac
Accessories
cessories
cessories
cessories Accessories
Supplied Acc
Supplied Acc
Supplied Acc
Supplied Accessories
essories
essories
essoriesSupplied Accessories
•  LC-K103 Lens Cap (front cap)
•  LF-4 Lens Cap (rear cap)
•  HK-41 Lens Hood
•  CL-L2 Lens Case *
•  LN-2 Strap
* The lens case comes with a smaller secondary case. The small case can be used to 
cushion the lens or as a pouch to hold small objects. 
Compatible A
Compatible A
Compatible A
Compatible Accessories
ccessories
ccessories
ccessoriesCompatible Accessories
AF-I/AF-S  Teleconverters  TC-14E /TC-14E  II /TC-14E  III /TC-17E  II /TC-20E /TC-20E  II /
TC-20E III
Speci
Speci
Speci
Speci
 cations
cations
cations
cationsSpeci cations
T
T
T
Type
ype
ype
ypeType Type E AF-S lens with built-in CPU and F mount
Focal length
Focal length
Focal length
Focal lengthFocal length 120 – 300 mm
Maximum aperture
Maximum aperture
Maximum aperture
Maximum apertureMaximum aperture f/2.8
Lens construction
Lens construction
Lens construction
Lens constructionLens construction 25 elements in  19 groups (including 1 ED lens element, 2  uorite ele-
ments, 1 SR lens element, lens elements with Nano Crystal and ARNEO coats, and 
a  uorine-coated front lens element)
Angle of view
Angle of view
Angle of view
Angle of viewAngle of view •  FX format: 20° 20 –8°10c c
•  DX format: 13° 20 –5°20c c
Focal length scale
Focal length scale
Focal length scale
Focal length scaleFocal length scale Graduated in millimeters (120, 135, 150, 180, 200, 250, 300)
Zoom
Zoom
Zoom
ZoomZoom Manual zoom using independent zoom ring
Focusing system
Focusing system
Focusing system
Focusing systemFocusing system Internal focusing system
Vibra
Vibra
Vibra
Vibration reduction
tion reduction
tion reduction
tion reductionVibration reduction Lens shift using  oil  otors voice c m (VCMs)
Focus distance indicat
Focus distance indicat
Focus distance indicat
Focus distance indicator
or
or
orFocus distance indicator 2.0 m – ∞
Minimum focus distance
Minimum focus distance
Minimum focus distance
Minimum focus distanceMinimum focus distance 2.0 m (6.6 ft) from focal plane at all zoom positions
Maxi
Maxi
Maxi
Maximum
mum
mum
mum re
 re
 re
 repro
pro
pro
productio
ductio
ductio
duction r
n r
n r
n rati
ati
ati
atio
o
o
oMaximum reproduction ratio
0.16×
Diaphragm blades
Diaphragm blades
Diaphragm blades
Diaphragm bladesDiaphragm blades 9 (rounded diaphragm opening)
Diaphragm
Diaphragm
Diaphragm
DiaphragmDiaphragm Automatic electronic aperture control
Aperture range
Aperture range
Aperture range
Aperture rangeAperture range f/2.8 – 22
Focus limit switch
Focus limit switch
Focus limit switch
Focus limit switchFocus limit switch Two positions: FULL   and ∞ – 6 m(∞ – 2.0 m)
Filter-attachmen
Filter-attachmen
Filter-attachmen
Filter-attachment size
t size
t size
t sizeFilter-attachment size 112 mm (P = 1.0 mm)
Dimensions
Dimensions
Dimensions
DimensionsDimensions Approx. 128 mm/5.1 in. maximum diame-
ter × 303.5 mm/12 in. (distance from camera lens mount  ange)
W
W
W
Weight
eight
eight
eightWeight Approx. 3250 g (7 lb 2.7 oz)
Nikon reserves the right to change the appearance, specifi cations, and performance of this 
product at any time and without prior notice.
Bitte lesen Sie sorgfältig diese Anleitung, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Ziehen 
Sie außerdem das Kamerahandbuch zu Rate.
Hinweis:  Dieses  Objektiv  ist  weder  mit  Spiegelrefl exkameras  für  Film  noch  mit  den 
folgenden  D-SLR-Kameramodellen  kompatibel:  D2-Serie,  D1-Serie,  D200,  D100,  D90, 
D80, D70-Serie, D60, D50, D40-Serie und D3000.
Sicherheitshin
Sicherheitshin
Sicherheitshin
Sicherheitshinweise
weise
weise
weiseSicherheitshinweise
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme dieses Produkts vollständig 
durch, um Sach- oder Personenschäden zu verhüten.
Bewahren Sie diese Hinweise griff bereit für alle Personen auf, die das Produkt benutzen.
A WARNUNG: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, 
könnte zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
A VORSICHT: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, 
könnte zu Sach- oder Personenschäden führen.
A
A
A
AAW
W
W
WARNUNG
ARNUNG
ARNUNG
ARNUNGWARNUNG
• 
• 
• 
• •  Das P
Das P
Das P
Das Produk
roduk
roduk
rodukt nich
t nich
t nich
t nicht ausein
t ausein
t ausein
t auseinanderne
anderne
anderne
andernehmen ode
hmen ode
hmen ode
hmen oder modifi
r modifi
r modifi
r modifi
 ziere
ziere
ziere
zieren. 
n. 
n. 
n. Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi zieren. 
Berühr
Berühr
Berühr
Berühren Sie 
en Sie 
en Sie 
en Sie keine
keine
keine
keine 
 T
T
T
Teile a
eile a
eile a
eile aus dem Ge
us dem Ge
us dem Ge
us dem Gerät
rät
rät
räteinnern,
einnern,
einnern,
einnern, die inf
 die inf
 die inf
 die infolge eines 
olge eines 
olge eines 
olge eines Sturzes
Sturzes
Sturzes
Sturzes oder 
 oder 
 oder 
 oder Berühren Sie keine Teile aus dem Geräteinnern, die infolge eines Sturzes oder 
eines 
eines 
eines 
eines andere
andere
andere
anderen Unfall
n Unfall
n Unfall
n Unfallereig
ereig
ereig
ereignisses f
nisses f
nisses f
nisses freilie
reilie
reilie
reiliegen.
gen.
gen.
gen.eines anderen Unfallereignisses freiliegen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Stromschlag oder andere 
Verletzungen verursachen.
• 
• 
• 
• •  Sollte 
Sollte 
Sollte 
Sollte das Produkt qualmen, 
das Produkt qualmen, 
das Produkt qualmen, 
das Produkt qualmen, sich 
sich 
sich 
sich überhitzen oder 
überhitzen oder 
überhitzen oder 
überhitzen oder ungew
ungew
ungew
ungewöhnliche 
öhnliche 
öhnliche 
öhnliche Gerüche 
Gerüche 
Gerüche 
Gerüche Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungewöhnliche Gerüche 
absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromv
absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromv
absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromv
absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromversorgung.
ersorgung.
ersorgung.
ersorgung.absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromversorgung.
Die fortgesetzte Verwendung kann Brandgefahr, Verbrennungen oder andere Verletzungen zur 
Folge haben.
• 
• 
• 
• •  V
V
V
Vor Nässe schützen. 
or Nässe schützen. 
or Nässe schützen. 
or Nässe schützen. Vor Nässe schützen. 
Nicht mit nassen Händen anfassen.
Nicht mit nassen Händen anfassen.
Nicht mit nassen Händen anfassen.
Nicht mit nassen Händen anfassen.Nicht mit nassen Händen anfassen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand oder Stromschlag 
verursachen.
• 
• 
• 
• •  V
V
V
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entfl
erwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entfl
erwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entfl
erwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entfl
 ammbarem 
ammbarem 
ammbarem 
ammbarem Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entfl ammbarem 
Staub oder Gas (wie z. B. Prop
Staub oder Gas (wie z. B. Prop
Staub oder Gas (wie z. B. Prop
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole).
angas, Benzin oder Aerosole).
angas, Benzin oder Aerosole).
angas, Benzin oder Aerosole).Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole).
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine Explosion oder einen Brand 
verursachen.
• 
• 
• 
• •  Blicken 
Blicken 
Blicken 
Blicken Sie 
Sie 
Sie 
Sie nicht 
nicht 
nicht 
nicht durch 
durch 
durch 
durch das 
das 
das 
das Objektiv 
Objektiv 
Objektiv 
Objektiv oder 
oder 
oder 
oder den 
den 
den 
den Kamerasucher 
Kamerasucher 
Kamerasucher 
Kamerasucher direkt 
direkt 
direkt 
direkt in 
in 
in 
in die 
die 
die 
die Blicken Sie nicht durch das Objektiv oder den Kamerasucher direkt in die 
Sonne oder eine andere sehr helle Lichtquelle.
Sonne oder eine andere sehr helle Lichtquelle.
Sonne oder eine andere sehr helle Lichtquelle.
Sonne oder eine andere sehr helle Lichtquelle.Sonne oder eine andere sehr helle Lichtquelle.
Das  Missachten  dieser  Vorsichtsmaßnahme  kann  bleibende  Schäden  am  Auge 
verursachen.
• 
• 
• 
• •  Das Produkt v
Das Produkt v
Das Produkt v
Das Produkt von Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.Das Produkt von Kindern fernhalten.
Das  Missachten  dieser  Vorsichtsmaßnahme  kann  zu  Verletzungen  oder  zur 
Beschädigung  des  Produkts  führen.  Beachten  Sie  außerdem,  dass  Kleinteile 
ein  Erstickungsrisiko  darstellen.  Sollte  ein  Kind  irgendein  Teil  dieses  Produkts 
verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
• 
• 
• 
• •  Die Riemen nicht um den Hals wickeln oder schlingen.
Die Riemen nicht um den Hals wickeln oder schlingen.
Die Riemen nicht um den Hals wickeln oder schlingen.
Die Riemen nicht um den Hals wickeln oder schlingen.Die Riemen nicht um den Hals wickeln oder schlingen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Unglücksfall führen.
• 
• 
• 
• •  An Or
An Or
An Or
An Orten mit extrem hohen oder niedrigen T
ten mit extrem hohen oder niedrigen T
ten mit extrem hohen oder niedrigen T
ten mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen nicht mit 
emperaturen nicht mit 
emperaturen nicht mit 
emperaturen nicht mit bloßen 
bloßen 
bloßen 
bloßen An Orten mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen nicht mit bloßen 
Händen handhaben.
Händen handhaben.
Händen handhaben.
Händen handhaben.Händen handhaben.
Das  Missachten  dieser  Vorsichtsmaßnahme  kann  zu  Verbrennungen  oder 
Erfrierungen führen.
A
A
A
AAVORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHTVORSICHT
• 
• 
• 
• •   
Das 
Das 
Das 
Das  Objektiv 
Objektiv 
Objektiv 
Objektiv  nicht 
nicht 
nicht 
nicht  auf 
auf 
auf 
auf  die 
die 
die 
die  S
S
S
Sonne 
onne 
onne 
onne  oder 
oder 
oder 
oder  ander
ander
ander
andere 
e 
e 
e  sehr 
sehr 
sehr 
sehr  helle 
helle 
helle 
helle  Lichtquelle
Lichtquelle
Lichtquelle
Lichtquellen 
n 
n 
n Das  Objektiv  nicht  auf  die  Sonne  oder  andere  sehr  helle  Lichtquellen 
richten.
richten.
richten.
richten.richten.
Das vom Objektiv gebündelte Licht kann einen Brand verursachen oder die inneren 
Teile des Produkts beschädigen. Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld, wenn Sie 
Motive im Gegenlicht fotografi eren. Wenn sich die Sonne in unmittelbarer Nähe des 
Bildausschnitts befi ndet, können die gebündelten Lichtstrahlen im Kameragehäuse 
einen Brandschaden verursachen.
• 
• 
• 
• •  Bewa
Bewa
Bewa
Bewahren 
hren 
hren 
hren Sie das 
Sie das 
Sie das 
Sie das Produk
Produk
Produk
Produkt ni
t ni
t ni
t nicht 
cht 
cht 
cht länger
länger
länger
längere Z
e Z
e Z
e Zeit 
eit 
eit 
eit an 
an 
an 
an Orten au
Orten au
Orten au
Orten auf
f
f
f, an
, an
, an
, an den
 den
 den
 denen es
en es
en es
en es extr
 extr
 extr
 extrem 
em 
em 
em Bewahren Sie das Produkt nicht längere Zeit an Orten auf, an denen es extrem 
hohen 
hohen 
hohen 
hohen T
T
T
Temperatu
emperatu
emperatu
emperaturen 
ren 
ren 
ren ausge
ausge
ausge
ausgesetzt 
setzt 
setzt 
setzt ist,
ist,
ist,
ist, 
 wie 
wie 
wie 
wie in 
in 
in 
in einem 
einem 
einem 
einem geschloss
geschloss
geschloss
geschlossenen 
enen 
enen 
enen Aut
Aut
Aut
Auto 
o 
o 
o oder 
oder 
oder 
oder hohen Temperaturen  ausgesetzt ist, wie in  einem geschlossenen Auto oder 
dire
dire
dire
direkt in de
kt in de
kt in de
kt in der Sonne
r Sonne
r Sonne
r Sonne.
.
.
.direkt in der Sonne.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden 
verursachen.
• 
• 
• 
• •   
T
T
T
Tragen  Sie 
ragen  Sie 
ragen  Sie 
ragen  Sie  Kameras  oder 
Kameras  oder 
Kameras  oder 
Kameras  oder  Objektive  nicht 
Objektive  nicht 
Objektive  nicht 
Objektive  nicht  mit 
mit 
mit 
mit  montierten  Stativen  oder 
montierten  Stativen  oder 
montierten  Stativen  oder 
montierten  Stativen  oder Tragen  Sie  Kameras  oder  Objektive  nicht  mit  montierten  Stativen  oder 
ähnlichem Zubehör umher
ähnlichem Zubehör umher
ähnlichem Zubehör umher
ähnlichem Zubehör umher.
.
.
.ähnlichem Zubehör umher.
Das  Missachten  dieser  Vorsichtsmaßnahme  kann  zu  Verletzungen  oder  zur 
Beschädigung des Produkts führen.
Hinw
Hinw
Hinw
Hinweise für Kunden in Eur
eise für Kunden in Eur
eise für Kunden in Eur
eise für Kunden in Europa
opa
opa
opaHinweise für Kunden in Europa
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische bzw. elektronische 
Geräte getrennt entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
•  Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt 
werden. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
•  Durch getrennte Entsorgung und Recycling können natürliche Rohstoff  e bewahrt und 
die durch falsche Entsorgung verursachten, schädlichen Folgen für die menschliche 
Gesundheit und Umwelt verhindert werden.
•  Weitere  Informationen  erhalten  Sie  bei  Ihrem  Fachhändler  oder  bei  den  für  die 
Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Benutzen des Objektivs
Benutzen des Objektivs
Benutzen des Objektivs
Benutzen des ObjektivsBenutzen des Objektivs
Objektivteile: Namen und F
Objektivteile: Namen und F
Objektivteile: Namen und F
Objektivteile: Namen und Funktionen
unktionen
unktionen
unktionen
Objektivteile: Namen und Funktionen
Die Objektivteile sind links auf diesem Blatt abgebildet.
qGummi-Griff ring — —
wFokusfunktionstaste
Durch Drücken wird die mit dem Fokusfunktions-
schalter gewählte Funktion ausgeführt.
Siehe  B
eZoomring
Drehen, um ein- oder auszuzoomen 
(Brennweitenverstellung).
•  Stellen Sie beim Fotografi  eren die gewünschte 
Brennweite vor dem Fokussieren ein.
—
rBrennweitenskala
Gibt  beim  Zoomen  die  ungefähre  Brennweite 
an.
—
tMarkierung für 
Brennweitenskala
yFokussierring Drehen für die manuelle Scharfeinstellung. Siehe A
uEntfernungsskala
Zeigt  die  eingestellte  Entfernung  an  (der 
ungefähre Abstand zwischen Bildsensor und 
Hauptobjekt).
•  Beachten Sie, dass die Entfernungsskala nur als 
Orientierungshilfe dient und möglicherweise 
nicht  den  genauen  Objektabstand  anzeigt. 
Außerdem zeigt sie wegen der Tiefenschärfe 
und anderer Faktoren nicht immer ∞ an, wenn 
auf ein fernes Objekt scharfgestellt wurde.
—
iMarkierung für 
Entfernungseinstellung
oMarke für 
Objektivdrehung Ist  beim  Drehen  der  Kamera  vom  Quer-  ins 
Hochformat und umgekehrt hilfreich. Siehe  E
!0 Drehindex des 
Stativrings
!1 Markierung für die 
Ausrichtung des 
Objektivs
Hilft  beim  Ansetzen  des  Objektivs  an  die 
Kamera. —
!2 Dichtungsmanschette — —
!3 CPU-Kontakte Für die Datenübertragung zwischen Objektiv 
und Kamera. —
!4 Stativring — Siehe  E
!5 Öse für Trageriemen Daran wird der Trageriemen befestigt. —
!6 Drehindex des 
Stativrings (90°)
Ist  beim  Drehen  der  Kamera  vom  Quer-  ins 
Hochformat und umgekehrt hilfreich.
Siehe  E
!7 Feststellschraube des 
Stativrings Arretiert den drehbaren Stativring.
!8 Marke für 
Objektivdrehung (90°)
Ist  beim  Drehen  der  Kamera  vom  Quer-  ins 
Hochformat und umgekehrt hilfreich.
!9 Integrierter drehbarer 
Stativring
Für  das  Anbringen  der  Kamera-Objektiv-
Kombination auf einem Stativ.
@0 Fokusmodusschalter Wahl des Fokusmodus. Siehe A
@1 Fokusbegrenzungs-
schalter
Legt den Fokussierbereich des Autofokus fest.
•  FULL:  Wählen  Sie  diese  Einstellung  für  das 
Fokussieren auf Objektabstände zwischen der 
Nahgrenze 2 m und ∞.
•  : Wählen Sie diese Option für ∞–6m
schnelleres Scharfstellen, wenn sich Ihr 
Hauptobjekt stets in einer Entfernung von 
mindestens 6 m befi ndet.
—
@2 Bildstabilisatorschalter
Wählen Sie zwischen den folgenden 
Bildstabilisator-Einstellungen:
•  : Schaltet den Bildstabilisator aus.OFF
•  : Die Bildstabilisierung wird durch NORMAL
das Auslöserdrücken bis zum ersten 
Druckpunkt aktiviert. Verringert die 
Verwacklungsunschärfe beim Fotografi eren 
ortsfester Objekte.
•  : Die Bildstabilisierung wird durch SPORT
das Auslöserdrücken bis zum ersten 
Druckpunkt aktiviert. Für das Fotografi eren 
von Sportlern und Objekten, die sich 
schnell und unvorhersehbar bewegen.
Siehe  C
@3 Fokusfunktionsschalter
Wählen  Sie  die  Funktion,  die  von  den 
Fokusfunktionstasten ausgeführt werden soll: 
Fokusspeicher, Speicher abrufen oder AF-ON.
Siehe  B
@4 Ein-/Ausschalter für 
Tonsignal
Mit  dem  Ein-/Ausschalter  für  das  Tonsignal 
können  Sie  wählen,  ob  das Tonsignal  beim 
Speichern und Abrufen der Scharfeinstellung 
ertönt.
: Tonsignal aktiviert.
: Kein Tonsignal.
@5 Speichertaste Speichert die aktuelle Entfernungseinstellung.
@6
Sicherheitsöff nung 
(für Diebstahlschutzseil) 
Sicherungsseile gegen Diebstahl (von 
Drittanbietern) können an dieser Öff nung 
angebracht werden. Nähere Informationen 
fi nden Sie in den Unterlagen zum 
Sicherungsseil.
—
@7 Gegenlichtblende
Die  Gegenlichtblende  schützt  das  Objektiv 
und  hält  Streulicht  ab,  das  ansonsten  zu 
Kontrastverlust  oder  Geisterbildern  führen 
kann. Siehe  D
@8 Arretierungsknopf Für das Befestigen der Gegenlichtblende.
@9 Objektivdeckel 
(hinterer Deckel) — —
#0 Objektivdeckel 
(vorderer Deckel) — —
A  S
  S
  S
  Scharfeinstellung
charfeinstellung
charfeinstellung
charfeinstellung  Scharfeinstellung
Unterstützte Fokusmodi werden in der folgenden Tabelle aufgeführt 
(beachten Sie das Handbuch der Kamera für Informationen zu den 
Fokusmodi der Kamera).
Kamera-
Kamera-
Kamera-
Kamera-Kamera-
Fokusmodus
Fokusmodus
Fokusmodus
FokusmodusFokusmodus
Objektiv-Fok
Objektiv-Fok
Objektiv-Fok
Objektiv-Fokusmodusschalter
usmodusschalter
usmodusschalter
usmodusschalterObjektiv-Fokusmodusschalter
A/M
A/M
A/M
A/MA/M M/A
M/A
M/A
M/AM/A M
M
M
MM
AF Autofokus mit 
AF-Priorität
Autofokus mit 
Priorität der 
manuellen 
Scharfstellung
Manuelle Fokussierung 
mit elektronischer 
Einstellhilfe
MF Manuelle Fokussierung mit elektronischer Einstellhilfe
A/M- und M/A-Modus
•  M/A (Vorrang der manuellen Scharfeinstellung): Die automatische Scharfeinstellung 
(Autofokus)  kann  augenblicklich  durch  Drehen  des  Objektiv-Fokussierrings 
außer Kraft gesetzt werden.
•  A/M  (Vorrang  der  automatischen  Scharfeinstellung):  Wie  oben,  nur  muss  der 
Fokussierring weiter gedreht werden, bevor der Autofokus außer Kraft gesetzt 
wird. Wählen Sie diese Option, um größeres Gewicht auf den Autofokus zu legen.
Autofokus mit manueller Scharfstellmöglichkeit
So können Sie im Autofokusmodus manuell fokussieren:
 z Schieben Sie den Fokusmodusschalter des Objektivs in die Position 
A/M M/A oder  .
x  Halten Sie an der Kamera den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt 
gedrückt (oder die Kamera-Taste AF-ON) und drehen Sie währenddessen 
am Fokussierring.
•  Um mit dem Autofokus neu zu fokussieren, drücken Sie erneut den Kamera-
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt bzw. die Kamera-Taste AF-ON.
•  Steht  der  Fokusfunktionsschalter  des  Objektivs  auf  AF-ON,  können  Sie 
anstelle der Kamera-Taste AF-ON die Fokusfunktionstasten des Objektivs zum 
Fokussieren benutzen.
B  Die Fokusfunktionstasten und der F
  Die Fokusfunktionstasten und der F
  Die Fokusfunktionstasten und der F
  Die Fokusfunktionstasten und der Fokusfunktionsschalter
okusfunktionsschalter
okusfunktionsschalter
okusfunktionsschalter  Die Fokusfunktionstasten und der Fokusfunktionsschalter
Mit  dem  Fokusfunktionsschalter  können  Sie  den  Fokusfunktionstasten  eine 
Funktion zuordnen.
Fokusfunktionsschalter
Fokusfunktionsschalter
Fokusfunktionsschalter
FokusfunktionsschalterFokusfunktionsschalter Fokusfunktionstaste
Fokusfunktionstaste
Fokusfunktionstaste
FokusfunktionstasteFokusfunktionstaste
AF-L Fokusspeicher
MEMORY RECALL Speicher abrufen
AF-ON Autofokus aktivieren
•  Die  zugewiesene  Funktion  kann  ausgeführt  werden,  indem 
eine der vier Fokusfunktionstasten gedrückt wird.
•  Wenn die Fokusfunktionstasten in eine neue Position verdreht 
werden sollen, nehmen Sie bitte Kontakt mit den Mitarbeitern 
eines Nikon-Kundendienstes auf.
Fokusspeicher (AF-L)
Steht  der  Fokusfunktionsschalter  auf  Position  AF-L,  wird  die  Scharfeinstellung 
gespeichert,  solange  eine  Fokusfunktionstaste  gedrückt  wird.  Verwenden  Sie 
den  Fokusspeicher,  um  den  Bildausschnitt  nach  dem  Fokussieren  zu  verändern; 
beispielsweise nach dem Fokussieren auf ein Ersatzobjekt in der gleichen Entfernung 
des Hauptobjekts, falls der Autofokus mit dem Hauptobjekt Probleme hat.
z  Schieben  Sie  den  Fokusmodusschalter  des  Objektivs  auf  A/M  oder 
M/A.
x  Schieben Sie den Fokusfunktionsschalter auf AF-L.
c  Speichern Sie die Scharfeinstellung.
•  Mit einer beliebigen Fokusfunktionstaste können Sie die Scharfeinstellung 
speichern.  Die  Scharfeinstellung  bleibt  gespeichert,  solange  die  Taste 
gedrückt gehalten wird. 
•  Die Scharfeinstellung kann auch mithilfe der entsprechenden 
Bedienelemente der Kamera gespeichert werden.
Speicher abrufen
Diese  Funktion  dient  zum  Speichern  und  Abrufen  von  häufi g  benutzten 
Fokussierentfernungen.  Stellen  Sie  vor  dem  Abrufen  einer  gespeicherten 
Entfernungseinstellung bitte das Objektiv auf die Brennweite, die zum Zeitpunkt 
des Speicherns gewählt war.
Entfernungseinstellung speichern
Entfernungseinstellung speichern
Entfernungseinstellung speichern
Entfernungseinstellung speichernEntfernungseinstellung speichern
z Schieben  Sie  den  Ein-/Ausschalter  für  das 
Tonsignal auf   .
x Fokussieren Sie.
c Drücken Sie die Speichertaste.
•  War der Vorgang erfolgreich, erklingt ein Tonsignal.
•  Falls  der  Vorgang  fehlschlägt,  dreht  sich  die 
Entfernungsskala etwa zehnmal hin und her, und 
das Objektiv gibt ein kurzes Tonsignal ab, gefolgt 
von  drei  langen  Pieptönen.  Stellen  Sie  erneut 
scharf und drücken Sie die Speichertaste, um die 
Entfernungseinstellung zu speichern.
•  Der  Speichervorgang  kann  in  jedem  Fokusmodus  durchgeführt  werden, 
unabhängig von der Stellung des Fokusfunktionsschalters.
•  Die  gespeicherte  Entfernungseinstellung  wird  nicht  gelöscht,  wenn  die 
Kamera ausgeschaltet oder das Objektiv abgenommen wird.
Gespeicherte Entfernungseinstellung benutzen
Gespeicherte Entfernungseinstellung benutzen
Gespeicherte Entfernungseinstellung benutzen
Gespeicherte Entfernungseinstellung benutzenGespeicherte Entfernungseinstellung benutzen
z  Stellen  Sie  den  Fokusfunktionsschalter  auf  die  Position  MEMORY 
RECALL.
x  Drücken  Sie  eine  der  Fokusfunktionstasten  und  nehmen  Sie  nach 
dem Erklingen eines Tonsignals das Bild auf.
•  Die Kamera fokussiert auch dann auf die gespeicherte Entfernungseinstellung, 
wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt gehalten wird.
•  Halten Sie die Fokusfunktionstaste gedrückt, bis das Bild aufgenommen ist.
•  Nach  dem  Loslassen  der  Fokusfunktionstaste  wird  auf  die  normale 
Scharfeinstellung zurückgestellt.
•  Beachten  Sie,  dass  der  Fokussierabstand  leicht  von  der  gespeicherten 
Entfernungseinstellung  abweichen  kann,  falls  die  aktuell  eingestellte  Brennweite 
sich  von  der  Brennweitenwahl  zum  Zeitpunkt  des  Speicherns  unterscheidet  (es 
erklingt ein Warnton, wenn der Ein-/Ausschalter für das Tonsignal auf der Position 
 steht). Besondere Aufmerksamkeit ist angebracht, wenn die aktuelle Brennweite 
länger als diejenige beim Speichern ist.
Autofokus aktivieren (AF-ON)
Steht der Fokusfunktionsschalter auf der Position AF-ON, lässt sich durch Drücken 
einer Fokusfunktionstaste am Objektiv die automatische Scharfeinstellung starten. 
z  Stellen Sie den Fokusmodusschalter des Objektivs auf   oder  . A/M M/A
x  Stellen Sie den Fokusfunktionsschalter auf die Position  .AF-ON
c  Stellen Sie scharf.
•  Drücken  Sie  eine  der  Fokusfunktionstasten,  um  mit  dem  Autofokus  zu 
fokussieren.
•  Alternativ können Sie mit den Bedienelementen der Kamera fokussieren.
 A Den Fokusfunktionstasten eine Funktion zuweisen
Bevor  Sie  mit  den  Bedienelementen  der  Kamera  die  Belegung  der  Fokusfunktionstasten  wählen, 
schieben Sie bitte den Fokusfunktionsschalter auf AF-L. 
•  Nähere Angaben zur Funktionszuweisung finden Sie im Kamera-Handbuch.
C 
 Bildstabilisator (VR)
Bildstabilisator (VR)
Bildstabilisator (VR)
Bildstabilisator (VR)  Bildstabilisator (VR)
Der  Bildstabilisator  reduziert  die  aus  unruhiger  Kamerahaltung  resultierende 
Verwacklungsunschärfe  und  ermöglicht  dadurch  um  bis  zu  4,0  Lichtwertstufen 
(Modus NORMAL) längere Belichtungszeiten als gewöhnlich, wodurch sich der Bereich 
der nutzbaren Belichtungszeiten vergrößert.
Hinweis: Die Wirkung des Bildstabilisators auf die Belichtungszeit wird gemäß CIPA-
Standards  ermittelt  (Camera  and  I P Amaging   roducts  ssociation).  FX-Objektive 
werden an FX-Format-Kameras gemessen, DX-Objektive an DX-Format-Kameras. 
Zoomobjektive werden bei der längsten Brennweiteneinstellung gemessen.
 D Verwendung des Bildstabilisators: Hinweise
•  Drücken Sie bei Verwendung des Bildstabilisators den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt und warten 
Sie, bis sich das Bild im Sucher stabilisiert, bevor Sie den Auslöser vollständig drücken.
•  Bei eingeschaltetem Bildstabilisator zittert das Sucherbild möglicherweise nach dem Auslösen. Dies stellt 
keine Fehlfunktion dar.
•  SPORT wird für Schwenkaufnahmen empfohlen (Mitzieh-E ekt), wenngleich auch NORMAL dafür 
anwendbar ist.
•  In den Modi NORMAL und SPORT gleicht der Bildstabilisator nur die Verwacklung aus, die nicht zur 
Schwenkbewegung  gehört  (wenn  die  Kamera  beispielsweise  horizontal  geschwenkt  wird,  wirkt  der 
Bildstabilisator nur auf vertikale Verwacklungen).
•  Schalten Sie die Kamera nicht ab und entfernen Sie nicht das Objektiv, solange der Bildstabilisator aktiv ist. Wenn 
die Stromversorgung des Objektivs unterbrochen wird, solange der Bildstabilisator aktiv ist, könnte das Objektiv 
klappern, wenn es geschüttelt wird. Dies stellt keine Fehlfunktion dar und kann dadurch beseitigt werden, dass 
das Objektiv wieder angesetzt und die Kamera eingeschaltet wird.
•  Verfügt die Kamera über ein eingebautes Blitzgerät, wird der Bildstabilisator deaktiviert, solange das 
Blitzgerät au ädt.
•  Die  Modi  NORMAL  und  SPORT  können Verwacklungsunschärfe  verringern,  wenn  die  Kamera  auf 
einem Stativ montiert ist. Mit der Einstellung OFF lassen sich in manchen Fällen je nach Stativtyp und 
Aufnahmesituation jedoch bessere Ergebnisse erzielen.
•  Die Modi  NORMAL  und SPORT sind empfehlenswert,  wenn  die  Kamera  auf  einem  Einbeinstativ 
montiert ist.
D 
 Anbringen und Abnehmen der Gegenlichtblende
Anbringen und Abnehmen der Gegenlichtblende
Anbringen und Abnehmen der Gegenlichtblende
Anbringen und Abnehmen der Gegenlichtblende  Anbringen und Abnehmen der Gegenlichtblende
Zum  Anbringen  der  Gegenlichtblende  am  Objektiv  wird  das  hintere  Ende  der 
Gegenlichtblende wie gezeigt auf das vordere Objektiv-Ende geschoben (q) und 
der Arretierungsknopf sicher festgezogen (w).
•  Wenn die Gegenlichtblende nicht 
korrekt angebracht ist, können 
Vignettierungen auftreten.
•  Bei Nichtgebrauch kann die 
Gegenlichtblende umgekehrt auf 
dem Objektiv montiert werden.
•  Für das Abnehmen der 
Gegenlichtblende erfolgen die 
obigen Schritte in umgekehrter 
Reihenfolge.
135
150
180
200
250
30
0
E  Der integrierte drehbare Sta
  Der integrierte drehbare Sta
  Der integrierte drehbare Sta
  Der integrierte drehbare Stativring
tivring
tivring
tivring  Der integrierte drehbare Stativring
Befestigen  Sie  Stative  nicht  an  der  Kamera,  sondern  am  integrierten 
drehbaren Stativring des Objektivs.
Drehen der Kamera
Das Verbinden des Stativs mit dem integrierten drehbaren Stativring anstatt mit 
der Kamera ermöglicht es, die Kamera wie nachfolgend beschrieben zu drehen, 
während die Kamera-Objektiv-Kombination auf einem Stativ montiert ist.
De
Benutzerhandbuch
z Lösen Sie die Feststellschraube des Stativrings 
(q).
x Drehen Sie die Kamera (w), bis die 
Positionsmarkierung für die Objektivdrehung 
am passenden Drehindex des Stativrings 
für die gewünschte Formatlage (Quer- oder 
Hochformat) steht.
•  Achten  Sie  beim  Drehen    der  Kamera  darauf, 
dass  Sie  sich  nicht  die  Hand,  mit  der  Sie  die 
Kamera führen, am Stativ stoßen.
c Ziehen Sie die Feststellschraube des Stativrings 
wieder fest (e).
•  Informationen darüber, wie der integrierte drehbare Stativring entfernt werden 
kann, erhalten Sie beim Nikon-Kundendienst.
Brennw
Brennw
Brennw
Brennweite
eite
eite
eiteBrennweite
Die auf der Brennweitenskala angegebene Brennweite gilt für die Unendlich-Einstellung 
(∞). Die Brennweite ändert sich beim Verkürzen der Entfernungseinstellung.
Tiefenschärfe
Tiefenschärfe
Tiefenschärfe
TiefenschärfeTiefenschärfe
Die Tiefenschärfe lässt sich mit der Abblendfunktion der Kamera im Voraus beurteilen.
Blende
Blende
Blende
BlendeBlende
•  Die Blende wird mit den Bedienelementen der Kamera eingestellt.
•  Bei einigen Blendeneinstellungen kann die Bildrate geringer ausfallen.
V
V
V
Vorsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmenVorsichtsmaßnahmen
•  Halten Sie mit den Händen sowohl die Kamera als auch das Objektiv fest. Andernfalls 
kann das Kamera-Bajonett beschädigt werden.
•  Tragen  oder  heben  Sie  das  Objektiv  oder  die  Kamera  nicht  an  der  angesetzten 
Gegenlichtblende.
•   Halten Sie die CPU-Kontakte sauber.
•   Sollte die  Dichtungsmanschette  beschädigt  sein,  benutzen  Sie  das  Objektiv  nicht 
weiter, sondern bringen Sie es zum Nikon-Kundendienst zur Reparatur.
•  Bringen Sie die Objektivdeckel an, wenn das Objektiv nicht in Gebrauch ist.
•  Um  das  Innere  des  Objektivs  zu  schützen,  bewahren  Sie  es  nicht  unter  direkter 
Sonneneinstrahlung auf.
•  Bewahren Sie das Objektiv nicht in feuchter Umgebung auf oder an Orten, wo es 
Nässe ausgesetzt sein könnte. Die Korrosion innenliegender Teile kann zu irreparablen 
Schäden führen.
•  Bewahren  Sie  das  Objektiv  nicht  in  der  Nähe  von  off enen  Flammen  oder  in  sehr 
heißer  Umgebung  auf. Extreme Hitze  kann  Außenteile  aus  verstärktem  Kunststoff  
beschädigen oder verformen.
•  Plötzliche  Temperaturschwankungen  können  eine  schädliche  Bildung  von 
Kondenswasser im und auf dem Objektiv verursachen. Bevor Sie es an einen Ort mit 
deutlich höherer oder niedrigerer Temperatur bringen, sollten Sie das Objektiv in eine 
Tasche oder eine Plastiktüte packen, um eine langsame Temperaturangleichung zu 
bewirken.
•  Wir empfehlen Ihnen, das Objektiv während des Transports in seinem Beutel aufzubewahren, 
um es vor Kratzern zu schützen.
•  Wird der mitgelieferte vordere Objektivdeckel (vorderer Deckel) gefaltet, entstehen 
Knicke, was jedoch nicht die weitere Verwendung verhindert.
P
P
P
P
 ege des O
ege des O
ege des O
ege des Objektiv
bjektiv
bjektiv
bjektivs
s
s
s
P ege des Objektivs
•  Normalerweise  ist  das  Entfernen  von  Staub  ausreichend  für  das  Reinigen  der 
Glasfl ächen des Objektivs.
•  Die  uorvergütete Frontlinse lässt sich wie folgt reinigen. 
 -Schmiere,  Fingerabdrücke  und  andere  fettige  Flecken  lassen  sich  mit  einem 
weichen, sauberen Baumwolltuch oder einem Objektivreinigungstuch entfernen. 
Reinigen Sie die Linse mit Kreisbewegungen von der Mitte nach außen.
 -Um hartnäckige Flecken zu beseitigen, verwenden Sie zum sanften Wischen ein 
weiches Tuch,  das  leicht  mit  destilliertem  Wasser,  Ethanol  oder  Objektivreiniger 
angefeuchtet ist.
 -Von  diesem  Vorgang  herrührende  Tropfenfl ecken  auf  der  wasser-  und 
fettabweisenden  Glasfl äche  können  anschließend  mit  einem  trockenen  Tuch 
abgewischt werden.
•  Beim Reinigen  der  Hinterlinse,  die  nicht   uorvergütet ist,  werden  Schmiere,  Fingerabdrücke 
und  andere  fettige  Flecken  mit  einem  weichen,  sauberen  Baumwolltuch  oder 
einem Objektivreinigungstuch entfernt, das leicht mit Ethanol oder Objektivreiniger 
angefeuchtet  ist.  Wischen  Sie  mit  Kreisbewegungen  von  der  Mitte  nach  außen. 
Achten Sie darauf, dass keine Schmierfl ecken zurückbleiben, und berühren Sie das 
Glas nicht mit den Fingern.
•  Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie Verdünner oder Waschbenzin 
zur Reinigung des Objektivs.
•  Wenn  das Objektiv für längere Zeit nicht verwendet wird, lagern  Sie  es an  einem 
kühlen, trockenen Ort, um Schimmel und Korrosion zu vermeiden. Lagern Sie das 
Objektiv nicht direkt in der Sonne oder zusammen mit Mottenkugeln aus Naphthalin 
oder Kampfer.
Zubehör
Zubehör
Zubehör
ZubehörZubehör
Im Lieferumfang enthaltenes Z
Im Lieferumfang enthaltenes Z
Im Lieferumfang enthaltenes Z
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
ubehör
ubehör
ubehörIm Lieferumfang enthaltenes Zubehör
•  Objektivdeckel LC-K103 (vorderer Deckel)
•  Objektivdeckel LF-4 (hinterer Deckel)
•  Gegenlichtblende HK-41
•  Objektivbeutel CL-L2 *
•  Trageriemen LN-2
* Die  Objektivtasche  wird  mit  einem  zweiten,  kleineren  Behältnis  geliefert.  Das 
kleine Etui kann als Polster für das Objektiv oder als Tasche für kleine Gegenstände 
verwendet werden.
Kompatibles Z
Kompatibles Z
Kompatibles Z
Kompatibles Zubehör
ubehör
ubehör
ubehörKompatibles Zubehör
AF-I/AF-S-Telekonverter TC-14E/TC-14E II/TC-14E III/TC-17E II/TC-20E/TC-20E II/TC-20E III
T
T
T
Technische Daten
echnische Daten
echnische Daten
echnische DatenTechnische Daten
T
T
T
Typ
yp
yp
ypTyp Typ E AF-S Objektiv mit eingebauter CPU und F-Bajonettanschluss
Brennw
Brennw
Brennw
Brennweite
eite
eite
eiteBrennweite 120 – 300 mm
Lichtstärke
Lichtstärke
Lichtstärke
LichtstärkeLichtstärke 1 : 2,8
Optischer Aufbau
Optischer Aufbau
Optischer Aufbau
Optischer AufbauOptischer Aufbau 25  Linsen  in  19  Gruppen  (einschließlich 1 ED-Glas-Linse,  2 Fluorit-Linsen, 
1  SR-Linse,  Linsen  mit  Nanokristallvergütung  und  ARNEO-Vergütung,  und  eine 
 uorbeschichtete Frontlinse)
Bildwinkel
Bildwinkel
Bildwinkel
BildwinkelBildwinkel •  FX-Format: 20°20c c – 8°10
•  DX-Format: 13°20c – 5°20c
Brennw
Brennw
Brennw
Brennweitenskala
eitenskala
eitenskala
eitenskalaBrennweitenskala Unterteilt in Millimeter (120, 135, 150, 180, 200, 250, 300)
Zoom
Zoom
Zoom
ZoomZoom Manuelles Zoomen mit unabhängigem Zoomring
Fokussiersyst
Fokussiersyst
Fokussiersyst
Fokussiersystem
em
em
emFokussiersystem Innenfokussierung
Bildstabilisator
Bildstabilisator
Bildstabilisator
BildstabilisatorBildstabilisator Bewegliche Linsengruppe mit V C Moice- oil- otoren (VCMs)
Entfernungsskala
Entfernungsskala
Entfernungsskala
EntfernungsskalaEntfernungsskala 2,0 m bis Unendlich (∞)
Naheinstellgrenze
Naheinstellgrenze
Naheinstellgrenze
NaheinstellgrenzeNaheinstellgrenze 2,0 m von der Sensorebene bei allen Zoompositionen
Maximaler 
Maximaler 
Maximaler 
Maximaler Maximaler 
Abbildungsmaßstab
Abbildungsmaßstab
Abbildungsmaßstab
AbbildungsmaßstabAbbildungsmaßstab 0,16×
Blendenlamellen
Blendenlamellen
Blendenlamellen
BlendenlamellenBlendenlamellen 9 (gerundete Blendenö nung)
Blendensteuerung
Blendensteuerung
Blendensteuerung
BlendensteuerungBlendensteuerung Automatisch-elektronische Blendensteuerung
Blendenbereich
Blendenbereich
Blendenbereich
BlendenbereichBlendenbereich 2,8 – 22
Fo
Fo
Fo
Fokusbeg
kusbeg
kusbeg
kusbegrenzun
renzun
renzun
renzungs-
gs-
gs-
gs-Fokusbegrenzungs-
schalt
schalt
schalt
schalter
er
er
erschalter
Zwei Positionen: FULL (VOLLSTÄNDIG) (∞ –  2,0 m) und ∞ – 6 m
Filterge
Filterge
Filterge
Filtergewinde
winde
winde
windeFiltergewinde 112 mm (P = 1,0 mm)
Abmessungen
Abmessungen
Abmessungen
AbmessungenAbmessungen ca. 128 mm maximaler Durchmesser × 303,5 mm (Länge ab 
Bajonettau age)
Gewicht
Gewicht
Gewicht
GewichtGewicht ca. 3250 g
Nikon  behält  sich  vor,  jederzeit  das  Erscheinungsbild,  die  technischen  Daten  oder  die 
Leistungsmerkmale dieses Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Nikon Europe Service Warranty Card
Model name/Produkt/
Nom du modèle/Modelnaam
AF-S NIKKOR
120-300mm f/2.8E FL ED SR VR
Serial No./Seriennummer/
Numéro de série/Serienr.
.................................................................................
Purchase date/Kaufdatum/
Date d'achat/Aankoopdatum
.................................................................................
Name and address of customer/Name und Adresse des Käufers/Nom et adresse du client/
Naam en adres van klant
Dealer/Händler/Revendeur/Dealer
Distributor/Distributor/Distributeur/Distributeur
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam, 
The Netherlands
Manufacturer/Hersteller/Fabricant/Fabrikant
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku, 
Tokyo 108-6290 Japan
En
Warranty Terms
Your Nikon equipment is guaranteed against any manufacturing defects for one full year from the date of original purchase. If during 
this period of guarantee the product proves defective due to improper material or workmanship, our authorized service network within 
the sales territory of Nikon Europe B.V. will, without charge for labor and parts, repair the product in the terms and conditions set as 
below. Nikon reserves the right (at its sole discretion) to replace or repair the product.
1. This warranty is only provided upon presentation of the completed warranty card and original invoice or purchase receipt indicating 
the date of purchase, product type and dealer’s name, together with the product.
Nikon reserves the right to refuse free-of-charge warranty service if the above documents cannot be presented or if the information 
contained in it is incomplete or illegible.
2. This warranty will not cover:
• necessary maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear.
• modifications to upgrade the product from its normal purpose as described in user manuals, without the prior written consent 
of Nikon.
• transport costs and all risks of transport relating directly or indirectly to the warranty of the products.
• any damage resulting from modifications or adjustments which may be made to the product, without the prior written consent 
of Nikon, in order to comply with local or national technical standards in force in any other country than the ones for which the 
product was originally designed and/or manufactured.
3. The warranty will not be applicable in the case of:
• damage caused by misuse including but not limited to failure to use the product for its normal purpose or according to the user 
instructions on the proper use and maintenance, and to installation or use of the product inconsistent with the safety standards 
in force in the country where it is used.
• damage caused by accidents including but not limited to lightning, water, fire, misuse or neglect.
• alteration, defacing, illegibility or removal of the model or serial number on the product.
• damage resulting from repairs or adjustments which have been conducted by unauthorized service organizations or persons.
• defects in any system into which the product is incorporated or with which it is used.
4. This service warranty does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national laws in force, nor the consumer’s 
right against the dealer arising from their sales/purchase contract.
Notice:  An overview of all authorized Nikon Service Stations can be found online by following this Link
 https://www.europe-nikon.com/service/
De
Garantiebestimmungen
Für Ihr Nikon-Gerät übernehmen wir bei allen Herstellungsfehlern ein volles Jahr Garantie ab dem nachgewiesenen Kaufdatum. Sollte 
das Produkt während dieser Garantiezeit aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern Mängel aufweisen, wird es vom autorisierten 
Kundendienstnetz im Verkaufsgebiet von Nikon Europe B.V. ohne Berechnung von Ersatzteil- oder Arbeitskosten zu den untenstehenden 
Bedingungen repariert. Nikon behält sich das Recht vor, das Produkt nach freiem Ermessen zu reparieren oder durch ein neues zu ersetzen.
1. Diese  Garantie  gilt  nur,  wenn  zusammen  mit  dem  Produkt  die ausgefüllte Garantiekarte  und  die  Originalrechnung  bzw.  der 
Kassenbon vorgelegt werden, auf denen das Kaufdatum, das Produkt und der Name des Händlers vermerkt sind.
Wenn diese Belege nicht vorgelegt werden oder unvollständig bzw. unleserlich ausgefüllt sind, behält sich Nikon das Recht vor, die 
kostenlose Garantiereparatur zu verweigern.
2. Diese Garantie schließt nicht ein:
• Wartungs- oder Reparaturarbeiten bzw. den Austausch von Teilen aufgrund normaler Abnutzungserscheinungen.
• Änderungen, mit denen das Produkt gegenüber seinem üblichen, in der Bedienungsanleitung beschrieben Verwendungszweck 
aufgerüstet wird, sofern diese Änderungen nicht zuvor von Nikon schriftlich genehmigt wurden.
• Sämtliche direkt oder indirekt mit der Garantieleistung verbundenen Transportkosten und -risiken.
• Jegliche Schäden aufgrund von Änderungen oder Anpassungen, mit denen das Produkt ohne vorherige schriftliche Genehmigung 
durch Nikon an örtliche oder nationale technische Standards eines Landes angeglichen wird, das nicht zu den Ländern gehört, für 
die das Produkt ursprünglich konstruiert bzw. hergestellt wurde.
3. Die Garantie erlischt bei:
• Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, einschließlich aber nicht beschränkt auf Schäden durch Verwendung des Produktes 
für nicht vorgesehene Zwecke oder unter Missachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung über Gebrauch und Wartung des 
Produkts, ebenso Schäden durch Installation bzw. Verwendung des Produkts unter Missachtung der gültigen Sicherheitsstandards 
des Landes, in dem das Produkt verwendet wird.
• Schäden durch  Unfälle, einschließlich  aber  nicht beschränkt  auf  Blitzschlag, Wasser,  Feuer,  unsachgemäßem  oder  unvorsichtigem 
Gebrauch.
• Veränderter, unleserlich gemachter oder beseitigter Modell- oder Seriennummer auf dem Produkt.
• Schäden aufgrund von Reparaturen oder Anpassungen durch nicht zur Reparatur befugte Firmen oder Personen.
• Mängeln des Systems, in welches das Produkt integriert oder mit dem es benutzt wird.
4. Die durch gültige und anwendbare nationale Gesetze verbrieften Rechte des Verbrauchers und die Ansprüche des Verbrauchers 
gegenüber dem Händler aufgrund des Kaufvertrages bleiben von dieser Kundendienstgarantie unberührt.
Hinweis:  Eine Übersicht über alle autorisierten Nikon Service Points ist online über den folgenden Link verfügbar:
 https://www.europe-nikon.com/service/
Fr
Conditions de la garantie
Votre matériel Nikon est garanti contre tout vice de fabrication pendant une année entière à compter de la date initiale d’achat. Si au 
cours de cette période de garantie, le produit s’avère défectueux en raison de matériaux ou de fabrication inadéquats, notre réseau de 
réparateurs agréés, situé sur le territoire des ventes de Nikon Europe B.V., réparera le produit sans facturer les pièces et la main d’œuvre, 
selon les modalités et conditions telles que définies ci-dessous. Nikon se réserve le droit (selon sa seule appréciation) de remplacer ou de 
réparer le produit.
1. Cette garantie n’est accordée que sur présentation avec le produit à réparer de la carte de garantie remplie et de la facture ou du reçu 
d’origine, indiquant la date d’achat, le type de produit et le nom du revendeur.
Nikon se réserve le droit de refuser d’effectuer une réparation sous garantie gratuitement si les documents mentionnés ci-dessus ne 
peuvent être présentés ou si les informations indiquées sont incomplètes ou illisibles.
2. Cette garantie ne couvre pas : 
• l’entretien et la réparation nécessaires ou le remplacement de pièces dus à l’usure et à l’usage normaux.
• les modifications visant à améliorer le produit acheté tel qu’il est décrit dans les manuels d’utilisation, sans l’accord écrit préalable de 
Nikon.
• les frais de transport et tous les risques de transport liés directement ou indirectement à la garantie des produits.
• les détériorations résultant  de modifications ou d’adaptations susceptibles d’être effectuées  sur le  produit, sans l’accord écrit 
préalable de Nikon, dans le but de se conformer à des normes techniques locales ou nationales en vigueur dans des pays autres 
que ceux pour lesquels le produit a été conçu et/ou fabriqué à l’origine.
3. La garantie n’est pas applicable dans les cas suivants : 
• détériorations provoquées par une mauvaise utilisation, y compris mais non exclusivement (1) une utilisation inappropriée du 
produit ou ne respectant pas les instructions relatives à l’utilisation et à l’entretien, et (2) une installation ou une utilisation du 
produit non conformes aux normes de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé.
• détériorations provoquées par des accidents, y compris mais non exclusivement, par la foudre, l’eau, le feu, une mauvaise utilisation 
ou une négligence.
• modification, déformation, illisibilité ou suppression du nom de modèle ou du numéro de série indiqués sur le produit.
• détériorations résultant de réparations ou d’adaptations effectuées par des réparateurs (organisations ou personnes) non agréés.
• défaillances des systèmes dans lesquels le produit est intégré ou avec lesquels il est utilisé.
4. Cette garantie de réparation n’affecte pas les droits statutaires du consommateur prévus par les lois nationales en vigueur, ni les 
droits du consommateur face au revendeur, découlant de leur contrat de vente/achat.
Avis :  un aperçu de tous les centres de réparation Nikon agréés est disponible en ligne sur le site suivant
 https://www.europe-nikon.com/service/
Nl
Garantievoorwaarden
Uw  Nikon-apparatuur  dekt  productiefouten  voor  één  vol  jaar  vanaf  de  datum  van  de  oorspronkelijke  aankoop.  Als  tijdens  deze 
garantieperiode het product defect blijkt te zijn door ondeugdelijk materiaal of constructiefouten, zal ons geautoriseerde servicenetwerk 
binnen de verkoopregio van Nikon Europe B.V., zonder kosten voor arbeid en onderdelen, het product volgens onderstaande opgestelde 
regels en voorwaarden repareren. Nikon behoudt zich het recht voor om (naar eigen goeddunken) het product te vervangen of te repareren.
1. Deze  garantie  wordt  alleen  verschaft  bij  overhandiging  van  het  ingevulde  garantiebewijs  en  de  originele  factuur  of  het 
aankoopbewijs met daarop de datum van aankoop, het producttype en de naam van de winkelier, samen met dit product.
Nikon behoudt zich het recht voor om gratis garantieservice te weigeren als de bovenstaande documenten niet kunnen worden 
overhandigd of als de betreffende informatie onvolledig of onleesbaar is.
2. Het volgende wordt niet gedekt door de garantie:
• noodzakelijk onderhoud en reparatie of vervangen van onderdelen door normale slijtage.
• aanpassingen om de gebruiksmogelijkheden van het product te upgraden, zoals beschreven in de gebruikshandleiding, zonder 
voorafgaande schriftelijke toestemming van Nikon.
• transportkosten en alle transportrisico’s die direct of indirect betrekking hebben op de garantie van de producten.
• schade  voortkomend  uit  veranderingen  of  aanpassingen  uitgevoerd  aan  het  product,  zonder  voorafgaande  schriftelijke 
toestemming van Nikon, om te voldoen aan de lokale of nationale technische normen die gelden in elk ander land dan de landen 
waarvoor het product oorspronkelijk werd ontworpen en/of gefabriceerd.
3. De garantie is niet toepasbaar in het geval van:
• schade veroorzaakt door verkeerd gebruik, inclusief maar niet beperkt tot het niet op normale wijze gebruik maken van het 
product of volgens de gebruikersinstructies met daarin het juiste gebruik en onderhoud, en installatie of gebruik van het product 
in strijd met de veiligheidsnormen die gelden in het land waar het product wordt gebruikt.
• schade veroorzaakt door ongelukken, inclusief maar niet beperkt tot bliksem, water, brand, onjuist gebruik of verwaarlozing.
• aanpassing, schending, onleesbaarheid of verwijdering van het model- of serienummer op het product.
• schade voortkomend uit reparaties of aanpassingen die zijn uitgevoerd door niet-erkende serviceorganisaties of personen.
• defecten in systemen waarin het product is ingebouwd of waarmee het wordt gebruikt.
4. Deze servicegarantie heeft geen  betrekking op de wettelijke rechten van de klant volgens de geldende van toepassing zijnde 
nationale wetten of het recht van de klant tegenover de winkelier als gevolg van hun verkoop/aankoopcontract.
Kennisgeving:  Een overzicht van alle erkende Nikon-servicestations zijn online te raadplegen via de volgende link
 https://www.europe-nikon.com/service/
PLE
PLE
PLE
..........................
SAMPLE
SAM
S
Käufers/Nom et adresse du client/
dler/Revendeur/Dea
.......................
..........................................................................
er/Name 
nt
eale
r/Distributor/Distributeur/
ope 
Specyfikacje produktu
| Marka: | Nikon | 
| Kategoria: | Obiektyw | 
| Model: | AF-S NIKKOR 120-300mm f/2.8E FL ED SR VR | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nikon AF-S NIKKOR 120-300mm f/2.8E FL ED SR VR, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Obiektyw Nikon
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Obiektyw
- Zeiss
 - Irix
 - Samyang
 - Tokina
 - Voigtlander
 - Thypoch
 - TTArtisan
 - Celly
 - Gaggenau
 - Bresser
 - Panasonic
 - Accsoon
 - Sigma
 - DENZ
 - Godox
 
Najnowsze instrukcje dla Obiektyw
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025