Instrukcja obsługi Nikon FTZ II
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nikon FTZ II (2 stron) w kategorii Obiektyw. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 5.5 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Sv
Fattningsadapter
Användarhandbok
Innan du använder denna produkt, läs noggrant igenom både detta dokument och den 
dokumentation som medföljer kameran och objektivet.
•  Med  denna  fattningsadapter  kan  Nikon  NIKKOR-objektiv  med  F-fattning  monteras  på 
Nikon Z-fattningskameror utan spegel.
•  Denna fattningsadapter kan inte monteras på digitala Nikon SLR-kameror med F-fattning 
eller avancerade kameror med 1-fattning och utbytbara objektiv (Nikon 1-kameror).
•  Denna fattningsadapter kan inte användas med NIKKOR 1-objektiv.
•  Uppdatera kamerans fi rmware till den senaste versionen. Med tidigare versioner kanske 
kameran inte kan detektera objektivet eller fattningsadaptern korrekt, och vissa funktioner 
kanske inte är tillgängliga. Den senaste versionen av kamerans fi rmware kan laddas ner 
från Nikons nedladdningscenter.
•  Notera  att  beroende  på  objektivet  kan  adaptern  begränsa  autofokus  eller  andra 
kamerafunktioner.  För  mer  information,  se  Kompatibla  objektiv  med  F-fattning,  som  är 
tillgängligt från Nikons nedladdningscenter.
Nikons nedladdningscenter
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
F
F
F
För säkerhets skull
ör säkerhets skull
ör säkerhets skull
ör säkerhets skullFör säkerhets skull
För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela “För säkerhets skull” innan du 
använder denna produkt.
Efter att p1-ha läst dessa säkerhetsinstruktioner, förvara dem lättåtkomliga för framtida referens.
A VARNING: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs 
kan det leda till dödsfall eller allvarliga skador.
A FÖRSIKTIGHET: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs 
kan det leda till personskador eller skada på egendom.
A
A
A
AAV
V
V
VARNING
ARNING
ARNING
ARNINGVARNING
• 
• 
• 
• •  Demontera eller modifi
Demontera eller modifi
Demontera eller modifi
Demontera eller modifi
 era inte produkt
era inte produkt
era inte produkt
era inte produkten.
en.
en.
en.Demontera eller modifi era inte produkten.
Rör inte vid interna delar som e
Rör inte vid interna delar som e
Rör inte vid interna delar som e
Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller annan olycka.
xponeras på grund av ett fall eller annan olycka.
xponeras på grund av ett fall eller annan olycka.
xponeras på grund av ett fall eller annan olycka.Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller annan olycka.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka elstötar eller andra skador.
• 
• 
• 
• •  Om 
Om 
Om 
Om du 
du 
du 
du upptäcker 
upptäcker 
upptäcker 
upptäcker något 
något 
något 
något onormalt, 
onormalt, 
onormalt, 
onormalt, såsom 
såsom 
såsom 
såsom att 
att 
att 
att produkten 
produkten 
produkten 
produkten av
av
av
avger 
ger 
ger 
ger rök, 
rök, 
rök, 
rök, värme 
värme 
värme 
värme eller 
eller 
eller 
eller Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger rök, värme eller 
ovanlig lukt, k
ovanlig lukt, k
ovanlig lukt, k
ovanlig lukt, koppla omedelbar
oppla omedelbar
oppla omedelbar
oppla omedelbart bort k
t bort k
t bort k
t bort kamerans strömkälla.
amerans strömkälla.
amerans strömkälla.
amerans strömkälla.ovanlig lukt, koppla omedelbart bort kamerans strömkälla.
Fortsatt användning kan orsaka brand, brännskador eller andra skador.
• 
• 
• 
• •  Håll torr
Håll torr
Håll torr
Håll torr.
.
.
.Håll torr.
Hantera inte med v
Hantera inte med v
Hantera inte med v
Hantera inte med våta händer
åta händer
åta händer
åta händer.
.
.
.Hantera inte med våta händer.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
• 
• 
• 
• •   
Använd 
Använd 
Använd 
Använd  inte 
inte 
inte 
inte  produkten 
produkten 
produkten 
produkten  i 
i 
i 
i  närheten 
närheten 
närheten 
närheten  av 
av 
av 
av  lättantändligt 
lättantändligt 
lättantändligt 
lättantändligt  damm 
damm 
damm 
damm  eller 
eller 
eller 
eller  gas 
gas 
gas 
gas  såsom 
såsom 
såsom 
såsom Använd  inte  produkten  i  närheten  av  lättantändligt  damm  eller  gas  såsom 
propan, bensin eller aerosoler
propan, bensin eller aerosoler
propan, bensin eller aerosoler
propan, bensin eller aerosoler.
.
.
.propan, bensin eller aerosoler.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka explosion eller brand.
• 
• 
• 
• •  Förvara denna produkt ut
Förvara denna produkt ut
Förvara denna produkt ut
Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
om räckhåll för barn.
om räckhåll för barn.
om räckhåll för barn.Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador  eller fel på produkten. 
Notera dessutom att smådelar utgör en kvävningsrisk. Om ett barn sväljer någon del av 
denna produkt, kontakta omedelbart sjukvården.
• 
• 
• 
• •   
Hantera 
Hantera 
Hantera 
Hantera  inte 
inte 
inte 
inte  med 
med 
med 
med  bara 
bara 
bara 
bara  händerna 
händerna 
händerna 
händerna  på 
på 
på 
på  platser 
platser 
platser 
platser  med 
med 
med 
med  extremt 
extremt 
extremt 
extremt  höga 
höga 
höga 
höga  eller 
eller 
eller 
eller  låga 
låga 
låga 
låga Hantera  inte  med  bara  händerna  på  platser  med  extremt  höga  eller  låga 
temperaturer
temperaturer
temperaturer
temperaturer.
.
.
.temperaturer.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brännskador eller köldskador.
A
A
A
AAFÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHETFÖRSIKTIGHET
• 
• 
• 
• •  Läm
Läm
Läm
Lämna inte pro
na inte pro
na inte pro
na inte produkt
dukt
dukt
dukten på 
en på 
en på 
en på en plat
en plat
en plat
en plats 
s 
s 
s där
där
där
där 
 den utsä
den utsä
den utsä
den utsätts för extr
tts för extr
tts för extr
tts för extremt
emt
emt
emt 
 höga tem
höga tem
höga tem
höga tempera
pera
pera
peraturer 
turer 
turer 
turer Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga temperaturer 
und
und
und
under en
er en
er en
er en län
 län
 län
 längre
gre
gre
gre tid
 tid
 tid
 tid, såso
, såso
, såso
, såsom i 
m i 
m i 
m i ett 
ett 
ett 
ett stän
stän
stän
stängt f
gt f
gt f
gt ford
ord
ord
ordon e
on e
on e
on eller
ller
ller
ller i d
 i d
 i d
 i dire
ire
ire
irekt s
kt s
kt s
kt sollju
ollju
ollju
olljus.
s.
s.
s.under en längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten.
Meddelanden till kunder i Europa
Meddelanden till kunder i Europa
Meddelanden till kunder i Europa
Meddelanden till kunder i EuropaMeddelanden till kunder i Europa
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste lämnas 
till separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
•  Den  här  produkten  ska  lämnas  till  separat  insamling  vid  en  särskild 
insamlingsplats. Släng inte produkten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
•  Separat insamling  och återvinning  hjälper  till  att  spara  på  naturresurserna  och  förhindrar den 
negativa påverkan på människors hälsa och på miljön som kan inträff a vid felaktig kassering.
•  Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för 
avfallshanteringen där du bor.
F
F
F
Fattningsadaptern
attningsadaptern
attningsadaptern
attningsadapternFattningsadaptern
Adapterns delar (Bild 1)
Adapterns delar (Bild 1)
Adapterns delar (Bild 1)
Adapterns delar (Bild 1)Adapterns delar (Bild 1)
A Objektivfäste
 Objektivfäste
 Objektivfäste
 Objektivfäste Objektivfäste
q Nikon F-fattning (monteras på objektivet)
w Objektivsignalkontakter
e Objektivets monteringsmarkering
r Objektivlåsknapp
B Kamerafattning
 Kamerafattning
 Kamerafattning
 Kamerafattning Kamerafattning
t Adapterns monteringsmarkering
y Nikon Z-fattning (monteras på 
kameran)
u CPU-kontakter
Montering och borttagning
Montering och borttagning
Montering och borttagning
Montering och borttagningMontering och borttagning
Stäng av kameran innan du monterar adaptern på eller tar bort den från kameran eller monterar 
objektiv på eller tar bort objektiv från adaptern. Välj en plats som inte är utsatt för direkt solljus, 
och var försiktig så att damm inte kommer in i enheterna. När du monterar objektiv, undvik att 
trycka på objektivlåsknappen på kameran eller adaptern.
■
■
■
■■Montera adaptern och objektiv
Montera adaptern och objektiv
Montera adaptern och objektiv
Montera adaptern och objektivet (Bild 2)
et (Bild 2)
et (Bild 2)
et (Bild 2)Montera adaptern och objektivet (Bild 2)
z  Ta  bort  de  främre  och bakre  objektivlocken  från  adaptern och  kamerahuslocket 
från kameran.
x Montera adaptern på kameran.
•  Håll  adapterns  monteringsmarkering  uppriktad  mot  monteringsmarkeringen  på 
kamerahuset (a- q), placera adaptern på kameran och rotera den sedan motsols tills 
den klickar på plats (a- w).
c Ta bort det bakre objektivlocket.
v Montera objektivet på adaptern.
•  Håll objektivets monteringsmarkering uppriktad mot objektivmonteringsmarkeringen 
på adaptern (b- q), placera objektivet på adaptern och rotera det sedan motsols tills 
det klickar på plats (b- w).
■
■
■
■■T
T
T
Ta bor
a bor
a bor
a bort objektivet och adaptern (Bild 3)
t objektivet och adaptern (Bild 3)
t objektivet och adaptern (Bild 3)
t objektivet och adaptern (Bild 3)Ta bort objektivet och adaptern (Bild 3)
z Ta bort objektivet.
•  Håll in adapterns objektivlåsknapp (a-  q) och vrid objektivet medsols (a- w). 
•  Montera de främre och bakre objektivlocken på objektivet efter att du tagit av det.
x Ta bort adaptern.
•  Håll in kamerans objektivlåsknapp (b-  q) och vrid adaptern medsols (b- w). 
•  Efter att du har tagit bort adaptern, montera de främre och bakre objektivlocken på 
adaptern och kamerahuslocket på kameran.
 D CPU-objektiv med bländarring
Välj minsta bländare (det högsta f/-värdet) innan du monterar CPU-objektiv utrustade med bländarring.
 D Inkompatibla objektiv och tillbehör
Följande objektiv och tillbehör kan inte användas. Adaptern eller objektivet kan skadas om du med våld försöker 
montera någon av denna utrustning. Individuella variationer kan innebära att andra objektiv än de som listas nedan är 
inkompatibla. Använd inte våld om du känner motstånd när du försöker montera ett objektiv.
•  Objektiv utan AI-funktion
•  IX-NIKKOR
•  AF-telekonverter TC-16A
•  Objektiv som kräver fokuseringsenheten AU-1 (400mm f/4.5, 600mm f/5.6, 800mm f/8, 1200mm f/11)
•  Fisheye-objektiv (6mm f/5.6, 7,5mm f/5.6, 8mm f/8, OP 10mm f/5.6)
•  2,1cm f/4
•  Mellanring K2
•  180–600mm f/8 ED (serienummer 174041–174180)
•  360–1200mm f/11 ED (serienummer 174031–174127)
•  200–600mm f/9.5 (serienummer 280001–300490)
•  AF-objektiv för F3AF (AF 80mm f/2.8, AF 200mm f/3.5 ED, AF-telekonverter TC-16)
•  PC 28mm f/4 (serienummer 180900 eller tidigare)
•  PC 35mm f/2.8 (serienummer 851001–906200)
•  PC 35mm f/3.5 (gammal typ)
•  Re ex 1000mm f/6.3 (gammal typ)
•  NIKKOR-H Auto 2,8cm f/3.5 (28mm f/3.5)-objektiv med serienummer under 362000
•  NIKKOR-S Auto 3,5cm f/2.8 (35mm f/2.8)-objektiv med serienummer under 928000
•  NIKKOR-S Auto 5cm f/2 (50mm f/2)
•  NIKKOR-Q Auto 13,5cm f/3.5 (135mm f/3.5)-objektiv med serienummer under 753000
•  Micro-NIKKOR 5,5cm f/3.5
•  Medical-NIKKOR Auto 200mm f/5.6
•  Auto NIKKOR Telephoto-Zoom 85–250mm f/4–4.5
•  Auto NIKKOR Telephoto-Zoom 200–600mm f/9.5–10.5
An
An
An
Använda fattningsadaptern
vända fattningsadaptern
vända fattningsadaptern
vända fattningsadapternAnvända fattningsadaptern
•  Autofokus kanske inte fungerar som förväntat när adaptern används  med ett NIKKOR-
objektiv  med  F-fattning.  Om  kameran  inte  kan  fokusera,  ställ  in  AF-områdesläget  till 
enkelpunktsmätning och välj fokusområdet i mitten, eller fokusera manuellt.
•  Med vissa objektiv kanske kamerans funktion för vibrationsreducering inte fungerar som 
förväntat, eller så kan vinjettering inträff a, eller den perifera belysningen kan minska.
F
F
F
Försiktighetsåtgärder vid an
örsiktighetsåtgärder vid an
örsiktighetsåtgärder vid an
örsiktighetsåtgärder vid användning
vändning
vändning
vändningFörsiktighetsåtgärder vid användning
•  Stötta objektivet när du håller i kameran om adaptern används med objektiv som väger 
mer än 1300 g, och använd inte kameraremmen. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs 
kan kamerans objektivfäste skadas.
•  Håll CPU-kontakterna och objektivets signalkontakter rena.
•  Lämna inte kvar adaptern på fuktiga platser eller på platser där den kan utsättas för fukt. 
Om den interna mekanismen rostar kan det orsaka skador som inte kan repareras.
•  Lämna inte  adaptern intill öppen eld eller på andra  extremt  varma  platser.  Alltför hög 
värme kan skada eller deformera adaptern.
T
T
T
Ta hand om adaptern
a hand om adaptern
a hand om adaptern
a hand om adapternTa hand om adaptern
•  Vidrör inte insidan på fattningsadaptern. Använd en blåspensel eller mjuk borste för att ta 
bort damm, och var försiktig så att inte insidan på adaptern skrapas eller repas.
•  När du rengör adaptern, använd en blåspensel för att avlägsna damm och ludd och torka 
sedan adaptern försiktigt med en mjuk, torr trasa.
•  Använd aldrig organiska lösningsmedel såsom thinner eller bensen för att rengöra adaptern.
•  Förvara den inte tillsammans med malkulor med nafta eller kamfer eller i direkt solljus. Om 
adaptern inte ska användas under en längre tid, förvara den då på en sval, torr plats för att 
förhindra mögel och rost.
T
T
T
Tillbehör
illbehör
illbehör
illbehörTillbehör
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehörMedföljande tillbehör
•  Kamerahuslock BF-1B
•  Objektivlock LF-N1 (bakre lock)
Speci
Speci
Speci
Speci
 kationer
kationer
kationer
kationerSpeci kationer
T
T
T
Typ
yp
yp
ypTyp Fattningsadapter
Kameror som stöds
Kameror som stöds
Kameror som stöds
Kameror som stödsKameror som stöds Nikon Z-fattningskameror utan spegel
Mått
Mått
Mått
MåttMått Ca 70 mm maximal diameter (exkl. utskjutande delar) × 70 mm
Vikt
Vikt
Vikt
ViktVikt Ca 125 g
Nikon förbehåller sig rätten att ändra utseende, specifi kationer och prestanda för denna produkt 
när som helst och utan föregående meddelande. 
No
Objektivadapter
Bruksanvisning
Lese både dette dokumentet og dokumentasjonen som fulgte med kameraet og objektivet 
nøye før du bruker dette produktet.
•  Denne objektivadapteren gjør at NIKKOR-objektiver med F-fatning fra Nikon kan monteres 
på speilløse Nikon-kameraer med Z-fatning.
•  Denne  objektivadapteren  kan ikke  monteres  på digitale Nikon-speilrefl ekskamera med 
F-fatning eller avanserte Nikon-kameraer med utskiftbare objektiver med 1-fatning (Nikon 
1-kameraer).
•  Denne objektivadapteren kan ikke brukes med NIKKOR 1-objektiver.
•  Oppdater kameraets fi rmware til den nyeste versjonen. Med tidligere versjoner kan det 
hende at kameraet ikke klarer å registrere objektivet eller objektivadapteren på riktig måte, 
og  noen  funksjoner  er  kanskje  ikke  tilgjengelige.  Den  nyeste  versjonen  av  kameraets 
fi rmware kan lastes ned fra Nikons Nedlastingssenter.
•  Merk at  adapteren kan begrense  autofokus eller  andre  kamerafunksjoner, avhengig  av 
objektivet. For mer informasjon, se  , som er tilgjengelig Kompatible objektiver med F-fatning
fra Nikons Nedlastingssenter.
Nikon Nedlastingssenter
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
For din sikkerhet
For din sikkerhet
For din sikkerhet
For din sikkerhetFor din sikkerhet
For å forhindre skade på eiendom eller personskade, enten på deg selv eller andre, må du 
lese ”For din sikkerhet” i sin helhet før du bruker dette produktet.
Etter  at  du  har  lest  disse  sikkerhetsinstruksjonene,  må  du  p1-ha  dem  lett  tilgjengelig  for 
fremtidig referanse.
A ADVARSEL: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med dette 
ikonet, kan det resultere i død eller alvorlig personskade.
A FORSIKTIG: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med dette 
ikonet, er det fare for personskade eller skade på eiendom.
A
A
A
AAADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSELADVARSEL
• 
• 
• 
• •  Ikke demonter eller endre på dette produktet.
Ikke demonter eller endre på dette produktet.
Ikke demonter eller endre på dette produktet.
Ikke demonter eller endre på dette produktet.Ikke demonter eller endre på dette produktet.
Ikke 
Ikke 
Ikke 
Ikke berør 
berør 
berør 
berør innvendige 
innvendige 
innvendige 
innvendige deler som 
deler som 
deler som 
deler som blir 
blir 
blir 
blir eksponert 
eksponert 
eksponert 
eksponert etter 
etter 
etter 
etter et 
et 
et 
et fall 
fall 
fall 
fall eller en 
eller en 
eller en 
eller en annen 
annen 
annen 
annen ulykke.
ulykke.
ulykke.
ulykke.Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for elektrisk støt eller andre 
personskader.
• 
• 
• 
• •  Skulle 
Skulle 
Skulle 
Skulle du 
du 
du 
du oppdage 
oppdage 
oppdage 
oppdage avvik, 
avvik, 
avvik, 
avvik, som 
som 
som 
som røyk, 
røyk, 
røyk, 
røyk, varme 
varme 
varme 
varme eller 
eller 
eller 
eller uvanlig 
uvanlig 
uvanlig 
uvanlig lukt 
lukt 
lukt 
lukt fra 
fra 
fra 
fra produktet, 
produktet, 
produktet, 
produktet, må 
må 
må 
må Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produktet, må 
du straks koble fra kameraets strømforsyning.
du straks koble fra kameraets strømforsyning.
du straks koble fra kameraets strømforsyning.
du straks koble fra kameraets strømforsyning.du straks koble fra kameraets strømforsyning.
Hvis du fortsetter å bruke produktet, kan det oppstå brann, som kan medføre brannskader 
eller andre personskader.
• 
• 
• 
• •  Må holdes tørt.
Må holdes tørt.
Må holdes tørt.
Må holdes tørt.Må holdes tørt.
Ikke håndter produktet med våte hender.
Ikke håndter produktet med våte hender.
Ikke håndter produktet med våte hender.
Ikke håndter produktet med våte hender.Ikke håndter produktet med våte hender.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for brann eller elektrisk støt.
• 
• 
• 
• •  Ikke 
Ikke 
Ikke 
Ikke bruk dette 
bruk dette 
bruk dette 
bruk dette produktet i 
produktet i 
produktet i 
produktet i nærheten av 
nærheten av 
nærheten av 
nærheten av brannfarlig støv 
brannfarlig støv 
brannfarlig støv 
brannfarlig støv eller gass, 
eller gass, 
eller gass, 
eller gass, som propan, 
som propan, 
som propan, 
som propan, Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig støv eller gass, som propan, 
bensin eller aerosoler.
bensin eller aerosoler.
bensin eller aerosoler.
bensin eller aerosoler.bensin eller aerosoler.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for eksplosjon eller brann.
• 
• 
• 
• •  Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
Dersom  du  ikke overholder  denne  forholdsregelen,  er  det  fare  for personskade eller 
funksjonsfeil i produktet. Vær også oppmerksom på at små deler medfører kvelningsfare. 
Dersom et barn svelger noe av dette produktet, må du øyeblikkelig kontakte lege.
• 
• 
• 
• •   
Ikke 
Ikke 
Ikke 
Ikke  håndter 
håndter 
håndter 
håndter  produktet 
produktet 
produktet 
produktet  med 
med 
med 
med  ubeskyttede 
ubeskyttede 
ubeskyttede 
ubeskyttede  hender 
hender 
hender 
hender  på 
på 
på 
på  steder 
steder 
steder 
steder  med 
med 
med 
med  svært 
svært 
svært 
svært  høye 
høye 
høye 
høye Ikke  håndter  produktet  med  ubeskyttede  hender  på  steder  med  svært  høye 
eller lave temperaturer.
eller lave temperaturer.
eller lave temperaturer.
eller lave temperaturer.eller lave temperaturer.
Dersom  du  ikke  overholder  denne  forholdsregelen, er  det  fare  for  brannskader  eller 
kuldeskader.
A
A
A
AAFORSIKTIG
FORSIKTIG
FORSIKTIG
FORSIKTIGFORSIKTIG
• 
• 
• 
• •  Ikke 
Ikke 
Ikke 
Ikke la 
la 
la 
la produktet 
produktet 
produktet 
produktet ligge 
ligge 
ligge 
ligge på 
på 
på 
på et 
et 
et 
et sted 
sted 
sted 
sted hvor 
hvor 
hvor 
hvor det 
det 
det 
det blir 
blir 
blir 
blir utsatt 
utsatt 
utsatt 
utsatt for 
for 
for 
for svært 
svært 
svært 
svært høye 
høye 
høye 
høye temperaturer 
temperaturer 
temperaturer 
temperaturer Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært høye temperaturer 
i lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
i lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
i lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
i lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.i lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brann eller funksjonsfeil 
i produktet.
Meldinger til forbruker
Meldinger til forbruker
Meldinger til forbruker
Meldinger til forbrukere i Europa
e i Europa
e i Europa
e i EuropaMeldinger til forbrukere i Europa
Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr skal kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for kunder i europeiske land:
•  Dette produktet skal behandles som spesialavfall og kastes ved en miljøstasjon. 
Må ikke kasseres sammen med husholdningsavfall.
•  Separat  kassering  og  resirkulering  hjelper  til  med  å  konservere  naturlige  ressurser  og 
med å forhindre negative konsekvenser for menneskelig helse og miljøet, hvilket ukorrekt 
avhending kan resultere i.
•  Hvis du vil p1-ha mer informasjon, kontakter du forhandleren eller de lokale myndighetene 
som har ansvaret for avfallshåndtering.
Objektivadapteren
Objektivadapteren
Objektivadapteren
ObjektivadapterenObjektivadapteren
Adapterens deler (Figur 1)
Adapterens deler (Figur 1)
Adapterens deler (Figur 1)
Adapterens deler (Figur 1)Adapterens deler (Figur 1)
A Objektivfatning
 Objektivfatning
 Objektivfatning
 Objektivfatning Objektivfatning
q Nikon F-fatning (for montering av objektivet)
w Signalkontakter for objektiv
e Påsettingsmerke for objektiv
r Utløserknapp for objektivet
B Kamerafatning
 Kamerafatning
 Kamerafatning
 Kamerafatning Kamerafatning
t Påsettingsmerke for adapteren
y Nikon Z-fatning (for montering 
på kameraet)
u CPU-kontakter
Sette på og ta av adapteren
Sette på og ta av adapteren
Sette på og ta av adapteren
Sette på og ta av adapterenSette på og ta av adapteren
Slå av kameraet før du kobler til eller  erner adapteren fra kameraet eller fester objek-
tiver på eller  erner objektiver fra adapteren. Velg et sted uten direkte sollys og vær 
forsiktig slik at du hindrer støv i å komme inn i enhetene. Ved montering av et objektiv, 
må du unngå å trykke på utløserknappen for objektivet på kameraet eller adapteren.
■
■
■
■■Sette på adapteren og et objektiv (Figur 2)
Sette på adapteren og et objektiv (Figur 2)
Sette på adapteren og et objektiv (Figur 2)
Sette på adapteren og et objektiv (Figur 2)Sette på adapteren og et objektiv (Figur 2)
z Ta av det fremre og bakre objektivdekselet fra adapteren og kamerahusdekselet fra 
kameraet.
x Sett på adapteren på kameraet.
•  Hold  adapterens  påsettingsmerke  rettet  inn  med  kamerahusets  påsettingsmerke 
(a- q), sett adapteren i kameraet og vri adapteren mot klokkeretningen til den klikker 
på plass (a- w).
c Ta av objektivets bakre objektivdeksel.
v Sett objektivet på adapteren.
•  Hold  objektivets  påsettingsmerke  rettet  inn  med  adapterens  påsettingsmerke  for 
objektiv (b- q), sett objektivet i adapteren og vri objektivet mot klokkeretningen til 
det klikker på plass (b- w).
■
■
■
■■T
T
T
Ta av objektivet og adapteren (F
a av objektivet og adapteren (F
a av objektivet og adapteren (F
a av objektivet og adapteren (Figur 3)
igur 3)
igur 3)
igur 3)Ta av objektivet og adapteren (Figur 3)
z Ta av objektivet.
•  Trykk  og  hold  inne  adapterens  utløserknapp  for  objektivet  (a-  q)  mens  du  vrir 
objektivet med klokkeretningen (a- w). 
•  Fest det fremre og bakre dekselet på objektivet etter at du har tatt det av.
x Ta av adapteren.
•  Trykk og hold kameraets utløserknapp for objektivet (b-  q) mens du vrir adapteren 
med klokkeretningen (b- w). 
•  Når du har  ernet adapteren, skal du sette det fremre og bakre dekselet på adapteren 
og kamerahusdekselet på kameraet.
 D CPU-objektiver med blenderringer
Velg minste blenderåpning (det høyeste f/-nummeret) før du fester CPU-objektiver som har blenderring.
 D Inkompatible objektiver og tilbehør
Følgende objektiver og tilbehør   brukes. Forsøk på å tvinge på noe av dette utstyret kan skade adapteren kan ikke
eller  objektivet.  Individuelle  variasjoner  kan  også  gjøre  andre  objektiver  enn  de  som  er  oppført  nedenfor 
inkompatible. Ikke bruk kraft hvis du opplever motstand når du prøver å feste et objektiv.
•  Objektiver uten AI
•  IX-NIKKOR
•  AF-telekonverter TC-16A
•  Objektiver som krever fokuseringsenheten AU-1 (400 mm f/4,5, 600 mm f/5,6, 800 mm f/8, 1200 mm f/11)
•  Fiskeøye (6 mm f/5,6, 7,5 mm f/5,6, 8 mm f/8, OP 10 mm f/5,6)
•  2,1 cm f/4
•  Mellomring K2
•  180–600 mm f/8 ED (serienummer 174041–174180)
•  360–1200 mm f/11 ED (serienummer 174031–174127)
•  200–600 mm f/9,5 (serienummer 280001–300490)
•  AF-objektiver til F3AF (AF 80 mm f/2,8, AF 200 mm f/3,5 ED, AF-telekonverter TC-16)
•  PC 28 mm f/4 (serienummer 180900 eller lavere)
•  PC 35 mm f/2,8 (serienummer 851001–906200)
•  PC 35 mm f/3,5 (gammel type)
•  Reflex 1000 mm f/6,3 (gammel type)
•  NIKKOR-H Auto 2,8 cm f/3,5 (28 mm f/3,5) objektiver med serienumre under 362000
•  NIKKOR-S Auto 3,5 cm f/2,8 (35 mm f/2,8) objektiver med serienumre under 928000
•  NIKKOR-S Auto 5 cm f/2 (50 mm f/2)
•  NIKKOR-Q Auto 13,5 cm f/3,5 (135 mm f/3,5) objektiver med serienumre under 753000
•  Mikro-NIKKOR 5,5 cm f/3,5
•  Medical-NIKKOR Auto 200 mm f/5,6
•  Auto NIKKOR Telezoom 85–250 mm f/4–4,5
•  Auto NIKKOR Telezoom 200–600 mm f/9,5–10,5
Bruke objektivadapteren
Bruke objektivadapteren
Bruke objektivadapteren
Bruke objektivadapterenBruke objektivadapteren
•  Autofokus  fungerer  kanskje  ikke  som  forventet  når  adapteren  brukes med et  NIKKOR-
objektiv  med  F-fatning.  Hvis  kameraet  har  problemer  med  å  fokusere,  stiller  du  AF-
områdemodus til enkeltpunkt og velger midtre fokusområde eller fokuserer manuelt.
•  Med  noen  objektiver  er  det  mulig  at  bildestabilisatorfunksjonen  ikke  fungerer  som 
forventet eller forårsaker vignettering eller reduksjon i perifer belysning.
Forholdsregler for bruk
Forholdsregler for bruk
Forholdsregler for bruk
Forholdsregler for brukForholdsregler for bruk
•  Når adapteren brukes med objektiver med en vekt på mer enn 1300 gram, må du støtte 
objektivet med den ene hånden når du holder kameraet, og du må ikke holde kameraet 
med  bærestroppen.  Kameraets  objektivfatning  kan  skades  hvis  du  ikke  følger  denne 
forholdsregelen.
•  Hold CPU-kontaktene og signalkontaktene for objektivet rene.
•  Ikke  oppbevar  adapteren  på  fuktige  steder  eller  på  steder  der  den  kan  bli  utsatt  for 
fuktighet. Rust på innvendige mekanismer kan forårsake skader som ikke kan repareres.
•  Ikke  la  adapteren  være  i  nærheten  av  åpen  ild  eller  på  andre  ekstremt  varme  steder. 
Ekstrem varme kan skade eller deformere adapteren.
Vedlikehold av adapteren
Vedlikehold av adapteren
Vedlikehold av adapteren
Vedlikehold av adapterenVedlikehold av adapteren
•  Du må ikke røre objektivadapteren på innsiden. Fjern støv med en blåsebørste eller en myk 
børste, og vær forsiktig så du ikke gnir eller risper adapteren innvendig.
•  Når  du  rengjør  adapteren,  bruker  du  en  blåsebørste  for  å   erne  støv  og  lo,  og  tørker 
deretter adapteren forsiktig med en myk, tørr klut.
•  Bruk aldri organiske løsningsmidler som malingstynner eller benzen for å rengjøre adapteren.
•  Må  ikke lagres  sammen  med møllkuler av  nafta  eller kamfer eller  i  direkte  sollys.  Hvis 
adapteren ikke skal brukes over en lengre periode, skal den oppbevares på et kjølig, tørt 
sted for å forhindre mugg og rust.
Tilbehør
Tilbehør
Tilbehør
TilbehørTilbehør
Medfølgende tilbehør
Medfølgende tilbehør
Medfølgende tilbehør
Medfølgende tilbehørMedfølgende tilbehør
•  Kamerahusdeksel BF-1B •  Objektivdeksel LF-N1 (bakdeksel)
Spesifikasjoner
Spesifikasjoner
Spesifikasjoner
SpesifikasjonerSpesifikasjoner
T
T
T
Type
ype
ype
ypeType Objektivadapter
Kameraer som støttes
Kameraer som støttes
Kameraer som støttes
Kameraer som støttesKameraer som støttes Speilløse kameraer med Z-fatning fra Nikon
Ytre mål
Ytre mål
Ytre mål
Ytre målYtre mål Ca. 70 mm maksimal diameter (ekskl. fremspring) × 70 mm
Vekt
Vekt
Vekt
VektVekt Ca. 125 g
Nikon forbeholder seg retten til å endre utseende, spesifikasjoner og ytelsen til dette produktet når 
som helst og uten forvarsel. 
Fr
Adaptateur pour monture
Manuel d’utilisation
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement ce document et la documentation fournie 
avec l’appareil photo et l’objectif.
•  Cet adaptateur pour monture permet de fi xer les objectifs NIKKOR à monture Nikon F sur 
les appareils photo hybrides dotés d’une monture Nikon Z.
•  Cet adaptateur pour monture ne peut pas être fi xé sur les refl ex numériques dotés d’une 
monture Nikon F ou sur les appareils photo évolués à objectif interchangeable dotés d’une 
monture1 (appareils photo Nikon 1).
•  Cet adaptateur pour monture ne peut pas être utilisé avec les objectifs NIKKOR 1.
•  Mettez à jour le fi rmware de l’appareil photo vers la dernière version. S’il est doté d’une 
version  antérieure,  l’appareil  photo  risque  de  ne  pas  parvenir  à  détecter  l’objectif  ou 
l’adaptateur correctement et certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles. 
La dernière version du fi rmware de l’appareil photo est téléchargeable depuis le Centre de 
téléchargement Nikon.
•  Notez que selon l’objectif, l’adaptateur peut limiter l’autofocus ou d’autres fonctionnalités 
de l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à Objectifs à monture F compatibles, 
disponible dans le Centre de téléchargement Nikon.
Centre de téléchargement Nikon
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
P
P
P
Pour votre sécurit
our votre sécurit
our votre sécurit
our votre sécurité
é
é
éPour votre sécurité
Afi n d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, 
lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit.
Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit facilement accessible 
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
A AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut 
vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
A ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous 
exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
A
A
A
AAA
A
A
AVERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENTAVERTISSEMENT
• 
• 
• 
• •  Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifi
 ez pas ce produit.
ez pas ce produit.
ez pas ce produit.
ez pas ce produit.Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne 
Ne 
Ne 
Ne touchez 
touchez 
touchez 
touchez pas 
pas 
pas 
pas les 
les 
les 
les composants 
composants 
composants 
composants internes 
internes 
internes 
internes qui 
qui 
qui 
qui sont 
sont 
sont 
sont exposés 
exposés 
exposés 
exposés suite 
suite 
suite 
suite à 
à 
à 
à une 
une 
une 
une chute 
chute 
chute 
chute ou 
ou 
ou 
ou Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou 
à un autre accident.
à un autre accident.
à un autre accident.
à un autre accident.à un autre accident.
Le  non-respect  de  ces  consignes  peut  provoquer  un  choc  électrique  ou  d’autres 
blessures.
• 
• 
• 
• •  Si 
Si 
Si 
Si vous 
vous 
vous 
vous obser
obser
obser
observez 
vez 
vez 
vez des 
des 
des 
des anomalies 
anomalies 
anomalies 
anomalies provenan
provenan
provenan
provenant 
t 
t 
t du 
du 
du 
du produit 
produit 
produit 
produit comme 
comme 
comme 
comme de 
de 
de 
de la 
la 
la 
la fumée, 
fumée, 
fumée, 
fumée, de 
de 
de 
de Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de 
la 
la 
la 
la  chaleur 
chaleur 
chaleur 
chaleur  ou 
ou 
ou 
ou  des 
des 
des 
des  odeurs 
odeurs 
odeurs 
odeurs  inhabituelles, 
inhabituelles, 
inhabituelles, 
inhabituelles,  débranchez 
débranchez 
débranchez 
débranchez immédiatement 
immédiatement 
immédiatement 
immédiatement  la 
la 
la 
la  source 
source 
source 
source la  chaleur  ou  des  odeurs  inhabituelles,  débranchez immédiatement  la  source 
d’alimen
d’alimen
d’alimen
d’alimentation de l’appar
tation de l’appar
tation de l’appar
tation de l’appareil photo.
eil photo.
eil photo.
eil photo.d’alimentation de l’appareil photo.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d’autres 
blessures.
• 
• 
• 
• •  Gardez votre ma
Gardez votre ma
Gardez votre ma
Gardez votre matériel au sec.
tériel au sec.
tériel au sec.
tériel au sec.Gardez votre matériel au sec.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
.
.
.Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc 
électrique.
• 
• 
• 
• •   
N’utilisez 
N’utilisez 
N’utilisez 
N’utilisez  pas 
pas 
pas 
pas  c
c
c
ce 
e 
e 
e  pr
pr
pr
produit 
oduit 
oduit 
oduit  en 
en 
en 
en  présence 
présence 
présence 
présence  de 
de 
de 
de  poussièr
poussièr
poussièr
poussières 
es 
es 
es  ou 
ou 
ou 
ou  de 
de 
de 
de  gaz 
gaz 
gaz 
gaz  infl
infl
infl
infl
 ammables 
ammables 
ammables 
ammables N’utilisez  pas  ce  produit  en  présence  de  poussières  ou  de  gaz  infl ammables 
comme du propane, de l’
comme du propane, de l’
comme du propane, de l’
comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
essence ou des aérosols.
essence ou des aérosols.
essence ou des aérosols.comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
• 
• 
• 
• •  Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement 
du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouff ement. Si 
jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
• 
• 
• 
• •   
Ne 
Ne 
Ne 
Ne  manipulez 
manipulez 
manipulez 
manipulez  pas 
pas 
pas 
pas  le 
le 
le 
le  matériel 
matériel 
matériel 
matériel  à 
à 
à 
à  mains 
mains 
mains 
mains  nues 
nues 
nues 
nues  dans 
dans 
dans 
dans  des 
des 
des 
des  lieux 
lieux 
lieux 
lieux  exposés 
exposés 
exposés 
exposés  à 
à 
à 
à  des 
des 
des 
des Ne  manipulez  pas  le  matériel  à  mains  nues  dans  des  lieux  exposés  à  des 
températures e
températures e
températures e
températures extrêmement basses ou élevées.
xtrêmement basses ou élevées.
xtrêmement basses ou élevées.
xtrêmement basses ou élevées.températures extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.
A
A
A
AAA
A
A
AT
T
T
TTENTION
TENTION
TENTION
TENTIONATTENTION
• 
• 
• 
• •   
Ne 
Ne 
Ne 
Ne  lais
lais
lais
laissez 
sez 
sez 
sez  pas 
pas 
pas 
pas  le 
le 
le 
le  produ
produ
produ
produit 
it 
it 
it  exp
exp
exp
exposé 
osé 
osé 
osé  à 
à 
à 
à  des 
des 
des 
des  tem
tem
tem
tempéra
péra
péra
pératures
tures
tures
tures 
 e
e
e
exces
xces
xces
xcessiv
siv
siv
sivemen
emen
emen
ement 
t 
t 
t  ch
ch
ch
chaude
aude
aude
audes 
s 
s 
s Ne  laissez  pas  le  produit  exposé  à  des  températures  excessivement  chaudes 
pen
pen
pen
pendant
dant
dant
dant 
 une 
une 
une 
une péri
péri
péri
période 
ode 
ode 
ode pr
pr
pr
prolon
olon
olon
olongée
gée
gée
gée, 
, 
, 
, comm
comm
comm
comme 
e 
e 
e dans 
dans 
dans 
dans une 
une 
une 
une voit
voit
voit
voiture
ure
ure
ure 
 ferm
ferm
ferm
fermée 
ée 
ée 
ée ou 
ou 
ou 
ou en 
en 
en 
en ple
ple
ple
plein 
in 
in 
in sole
sole
sole
soleil.
il.
il.
il.pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement 
du produit.
A
A
A
Avis pour les clients en Europe
vis pour les clients en Europe
vis pour les clients en Europe
vis pour les clients en EuropeAvis pour les clients en Europe
Ce symbole indique que  le  matériel électrique  et électronique  doit être  jeté 
dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les 
pays européens :
•  Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être 
jeté avec les déchets ménagers.
•  Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter 
les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être 
provoquées par une élimination incorrecte.
•  Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de 
la gestion des déchets.
A
A
A
Avis pour les clients en Franc
vis pour les clients en Franc
vis pour les clients en Franc
vis pour les clients en France
e
e
eAvis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
Adapta
Adapta
Adapta
Adaptateur pour monture
teur pour monture
teur pour monture
teur pour montureAdaptateur pour monture
Descriptif de l’
Descriptif de l’
Descriptif de l’
Descriptif de l’adaptateur (F
adaptateur (F
adaptateur (F
adaptateur (Figure 1)
igure 1)
igure 1)
igure 1)Descriptif de l’adaptateur (Figure 1)
A Monture d'objectif
q Monture Nikon F (se fixe à l’objectif)
w Contacts du signal de l’objectif
e Repère de montage de l’objectif
r Commande de déverrouillage de l’objectif
B Monture d'appareil photo
t Repère de montage de l’adaptateur
y Monture Nikon Z (se fixe à l’appareil 
photo)
u Contacts du microprocesseur
Fixation et r
Fixation et r
Fixation et r
Fixation et retrait
etrait
etrait
etraitFixation et retrait
Mettez l'appareil photo hors tension avant d'y fi xer l'adaptateur ou de le retirer ou avant de 
fi xer un objectif sur l'adaptateur ou de le retirer de ce dernier. Mettez-vous à l'abri du soleil 
et veillez à ne pas laisser de poussière entrer dans les diff érents éléments. Au moment de 
fi xer les objectifs, évitez d’appuyer sur la commande de déverrouillage de l’objectif, située 
sur l’appareil photo ou sur l’adaptateur.
■
■
■
■■Fixation de l’
Fixation de l’
Fixation de l’
Fixation de l’adaptateur et de l’
adaptateur et de l’
adaptateur et de l’
adaptateur et de l’objec
objec
objec
objectif (Figure 2)
tif (Figure 2)
tif (Figure 2)
tif (Figure 2)Fixation de l’adaptateur et de l’objectif (Figure 2)
z Retirez le bouchon de boîtier et le bouchon arrière de l'adaptateur et le bouchon de 
boîtier de l'appareil photo.
x Fixez l’adaptateur à l’appareil photo.
•  Tout en alignant le repère de montage de l’adaptateur au repère de montage sur le 
boîtier (a- q), placez l’adaptateur sur l’appareil photo, puis tournez-le dans le sens 
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclique en position (a-  w).
c Retirez le bouchon arrière de l’objectif.
v Fixez l’objectif à l’adaptateur.
•  Tout en alignant le repère de montage de l’objectif au repère de montage d’objectif se 
trouvant sur l’adaptateur (b-  q), placez l’objectif sur l’adaptateur, puis tournez-le dans 
le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclique en position (b-  w).
■
■
■
■■Retrait de l’
Retrait de l’
Retrait de l’
Retrait de l’objec
objec
objec
objectif et de l’adapta
tif et de l’adapta
tif et de l’adapta
tif et de l’adaptateur (Figure 3)
teur (Figure 3)
teur (Figure 3)
teur (Figure 3)Retrait de l’objectif et de l’adaptateur (Figure 3)
 z Retirez l’objectif.
•  Tout  en  maintenant  enfoncée  la  commande  de  déverrouillage  de  l’objectif  sur 
l’adaptateur (a- q), tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre (a-  w). 
•  Une fois l’objectif retiré, fi xez ses bouchons avant et arrière.
 x Retirez l’adaptateur.
•  Tout  en  maintenant  enfoncée  la  commande  de  déverrouillage  de  l’objectif  sur le 
boîtier (b- q), tournez l’adaptateur dans le sens des aiguilles d’une montre (b-  w). 
•  Après avoir retiré l’adaptateur, fi xez le bouchon de boîtier et le bouchon arrière sur 
l’adaptateur et le bouchon de boîtier sur l’appareil photo.
 D Objectifs à microprocesseur et bague des ouvertures
Sélectionnez l’ouverture minimale (le plus grand chi re f/) avant de  xer un objectif à microprocesseur équipé 
d’une bague des ouvertures.
 D Objectifs et accessoires incompatibles
Il n’est   possible d’utiliser les objectifs et accessoires suivants. Si vous essayez de forcer pour les  xer, vous pas
risquez d’endommager l’adaptateur ou l’objectif. Les variations individuelles peuvent rendre incompatibles certains 
objectifs ne  gurant pas dans la liste ci-dessous ; ne forcez pas si vous rencontrez une résistance lorsque vous 
essayez de  xer un objectif.
•  Objectifs non AI
•  IX-NIKKOR
•  Téléconvertisseur AF TC-16A
•  Objectifs nécessitant l’unité de mise au point AU-1 (400 mm f/4.5, 600 mm f/5.6, 800 mm f/8, 1200 mm f/11)
•  Fisheye (6 mm f/5.6, 7.5 mm f/5.6, 8 mm f/8, OP 10 mm f/5.6)
•  2.1 cm f/4
•  Bague allonge K2
•  180–600mm f/8 ED (numéros de série 174041–174180)
•  360–1200mm f/11 ED (numéros de série 174031–174127)
•  200–600mm f/9.5 (numéros de série 280001–300490)
•  Objectifs AF pour le F3AF (AF 80mm f/2.8, AF 200mm f/3.5 ED, téléconvertisseur AF TC-16)
•  PC 28mm f/4 (numéro de série 180900 ou antérieur)
•  PC 35mm f/2.8 (numéros de série 851001–906200)
•  PC 35 mm f/3.5 (ancien modèle)
•  Re ex 1000 mm f/6.3 (ancien modèle)
•  Objectifs NIKKOR-H Auto 2.8 cm f/3.5 (28 mm f/3.5) avec des numéros de série inférieurs à 362000
•  Objectifs NIKKOR-S Auto 3.5 cm f/2.8 (35 mm f/2.8) avec des numéros de série inférieurs à 928000
•  NIKKOR-S Auto 5 cm f/2 (50 mm f/2)
•  Objectifs NIKKOR-Q Auto 13.5 cm f/3.5 (135 mm f/3.5) avec des numéros de série inférieurs à 753000
•  Micro-NIKKOR 5.5 cm f/3.5
•  Medical-NIKKOR Auto 200 mm f/5.6
•  Zoom téléobjectif Auto NIKKOR 85–250 mm f/4–4.5
•  Zoom téléobjectif Auto NIKKOR 200–600 mm f/9.5–10.5
Utilisation de l'adaptat
Utilisation de l'adaptat
Utilisation de l'adaptat
Utilisation de l'adaptateur pour monture
eur pour monture
eur pour monture
eur pour montureUtilisation de l'adaptateur pour monture
•  L'autofocus  risque de ne pas  fonctionner comme  prévu  lorsque l'adaptateur est utilisé 
avec un objectif NIKKOR à monture F. Si l'appareil photo rencontre des diffi  cultés pour faire 
le point, réglez le mode de zone AF sur AF sélectif et sélectionnez la zone de mise au point 
centrale, ou faites le point manuellement.
•  Avec  certains  objectifs,  la  fonctionnalité de  réduction  de  vibration  de  l’appareil  photo 
risque de ne pas fonctionner comme prévu ou de provoquer du vignetage ou une baisse 
de la luminosité dans les coins de l’image.
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisationPrécautions d’utilisation
•  En cas d’utilisation de l’adaptateur  avec des  objectifs pesant plus de 1300 g, soutenez 
l’objectif lorsque vous tenez l’appareil photo et n’utilisez pas la courroie de l’appareil photo. 
Vous risquez sinon d’endommager la monture d’objectif de l’appareil photo.
•  Gardez propres les contacts du microprocesseur et du signal de l’objectif.
•  Ne laissez pas l’adaptateur dans des lieux humides ou dans des lieux où il pourrait être 
exposé à l’humidité. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut provoquer 
des dommages irréparables.
•  Ne laissez pas l’adaptateur à promixité d’un feu ou dans d’autres endroits extrêmement 
chauds. La chaleur extrême pourrait endommager ou déformer l’adaptateur.
Entretien de l’
Entretien de l’
Entretien de l’
Entretien de l’adaptateur
adaptateur
adaptateur
adaptateurEntretien de l’adaptateur
•  Ne  touchez  pas  l’intérieur  de  l’adaptateur  pour  monture.  Servez-vous  d’une  souffl  ette 
ou d’un pinceau doux pour enlever la poussière, en veillant à ne pas frotter ou érafl er 
l’intérieur de l’adaptateur.
•  Pour nettoyer l'adaptateur, retirez la poussière et les peluches à l'aide d'une souffl  ette, puis 
essuyez délicatement l'adaptateur à l'aide d'un chiff on sec et doux.
•  N'utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour 
nettoyer l'adaptateur.
•  Ne le rangez pas avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre ou à la lumière 
directe  du  soleil.  Si  vous  n’avez  pas  l’intention  d’utiliser  l’adaptateur  avant  longtemps, 
rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la formation de moisissure et de rouille.
Ac
Ac
Ac
Accessoires
cessoires
cessoires
cessoiresAccessoires
Acc
Acc
Acc
Accessoires fournis
essoires fournis
essoires fournis
essoires fournisAccessoires fournis
•  Bouchon de boîtier BF-1B •  Bouchon d’objectif LF-N1 (arrière)
Car
Car
Car
Carac
ac
ac
actéristiques
téristiques
téristiques
téristiquesCaractéristiques
T
T
T
Type
ype
ype
ypeType Adaptateur pour monture
App
App
App
Apparei
arei
arei
areils p
ls p
ls p
ls phot
hot
hot
hoto co
o co
o co
o compa
mpa
mpa
mpatibl
tibl
tibl
tibles
es
es
esAppareils photo compatibles
Appareils photo hybrides à monture Nikon Z
Dimensions
Dimensions
Dimensions
DimensionsDimensions Environ  70 mm  de  diamètre  maximum  ( )  × hors  parties  saillantes
70mm
Poids
Poids
Poids
PoidsPoids Environ 125g
Nikon  se  réserve  le  droit  de  modifi er  à  tout  moment  l’apparence,  les  caractéristiques  et  les 
performances de ce produit sans avis préalable. 
De
Bajonettadapter
Benutzerhandbuch
Bitte lesen Sie vor dem Verwenden dieses Produkts aufmerksam dieses Dokument sowie die 
zu Kamera und Objektiv gehörende Dokumentation.
•  Dieser  Bajonettadapter  ermöglicht  es,  NIKKOR-Objektive  mit  Nikon-F-Bajonett  an 
spiegellose Kameras mit Nikon-Z-Bajonett anzuschließen. 
•  Dieser  Bajonettadapter  lässt  sich  nicht  an  Nikon-D-SLR-Kameras  mit  F-Bajonett  oder 
digitalen Systemkameras mit 1-Bajonett (Nikon-1-Kameras) anbringen. 
•  Dieser Bajonettadapter kann nicht mit 1-NIKKOR-Objektiven verwendet werden.
•  Stellen Sie  sicher,  dass auf  der Kamera  die neueste Firmware-Version  installiert  ist.  Mit 
älteren Versionen  erkennt  die  Kamera  möglicherweise  das  Objektiv  oder  den  Adapter 
nicht korrekt und manche Funktionen stehen eventuell nicht zur Verfügung. Die neueste 
Version der Kamera-Firmware kann im Nikon Download-Center heruntergeladen werden.
•  Beachten  Sie,  dass  der  Adapter  in  Abhängigkeit  vom  Objektiv  möglicherweise  den 
Autofokus  oder  andere  Kamerafunktionen  einschränken  kann.  Nähere  Informationen 
fi nden Sie im Dokument  , welches im Nikon Geeignete Objektive mit F-Bajonettanschluss
Download-Center heruntergeladen werden kann.
Nikon Download-Center
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Sicherheitshin
Sicherheitshin
Sicherheitshin
Sicherheitshinweise
weise
weise
weiseSicherheitshinweise
Lesen  Sie  die  Sicherheitshinweise  vor  der  Inbetriebnahme  dieses  Produkts  vollständig 
durch, um Sach- oder Personenschäden zu verhüten.
Bewahren  Sie  diese  Sicherheitshinweise  nach  dem  Lesen  zum  späteren  Nachschlagen 
griff bereit auf.
A WARNUNG: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte 
zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
A VORSICHT: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte 
zu Sach- oder Personenschäden führen.
A
A
A
AAW
W
W
WARNUNG
ARNUNG
ARNUNG
ARNUNGWARNUNG
• 
• 
• 
• • Das 
Das 
Das 
Das Produkt 
Produkt 
Produkt 
Produkt  nicht 
nicht 
nicht 
nicht auseinandernehmen 
auseinandernehmen 
auseinandernehmen 
auseinandernehmen  oder 
oder 
oder 
oder modifi
modifi
modifi
modifi
 zieren. 
zieren. 
zieren. 
zieren. Berühren 
Berühren 
Berühren 
Berühren  Sie 
Sie 
Sie 
Sie keine 
keine 
keine 
keine Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi zieren.  Berühren Sie keine 
T
T
T
Teile 
eile 
eile 
eile  aus 
aus 
aus 
aus  dem 
dem 
dem 
dem  Geräteinnern, 
Geräteinnern, 
Geräteinnern, 
Geräteinnern,  die 
die 
die 
die  inf
inf
inf
infolge 
olge 
olge 
olge  eines 
eines 
eines 
eines  Sturzes 
Sturzes 
Sturzes 
Sturzes  oder 
oder 
oder 
oder  eines 
eines 
eines 
eines  anderen 
anderen 
anderen 
anderen Teile  aus  dem  Geräteinnern,  die  infolge  eines  Sturzes  oder  eines  anderen 
Unfallereignisses freiliegen.
Unfallereignisses freiliegen.
Unfallereignisses freiliegen.
Unfallereignisses freiliegen.Unfallereignisses freiliegen.
Das  Missachten  dieser  Vorsichtsmaßnahmen  kann  einen  Stromschlag  oder  andere 
Verletzungen verursachen.
• 
• 
• 
• •   
Sollte 
Sollte 
Sollte 
Sollte  das 
das 
das 
das  Produkt 
Produkt 
Produkt 
Produkt  qualmen, 
qualmen, 
qualmen, 
qualmen,  sich 
sich 
sich 
sich  überhitzen 
überhitzen 
überhitzen 
überhitzen  oder 
oder 
oder 
oder  ungew
ungew
ungew
ungewöhnliche 
öhnliche 
öhnliche 
öhnliche  Gerüche 
Gerüche 
Gerüche 
Gerüche Sollte  das  Produkt  qualmen,  sich  überhitzen  oder  ungewöhnliche  Gerüche 
absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromv
absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromv
absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromv
absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromversorgung.
ersorgung.
ersorgung.
ersorgung.absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromversorgung.
Die  fortgesetzte  Verwendung  kann  Brandgefahr,  Verbrennungen  oder  andere 
Verletzungen zur Folge haben.
• 
• 
• 
• • V
V
V
Vor Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen.
or Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen.
or Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen.
or Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen.Vor Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
• 
• 
• 
• •   
V
V
V
Verwenden 
erwenden 
erwenden 
erwenden  Sie 
Sie 
Sie 
Sie  dieses 
dieses 
dieses 
dieses  Produkt 
Produkt 
Produkt 
Produkt  nicht 
nicht 
nicht 
nicht  in 
in 
in 
in  der 
der 
der 
der  Gegenwart 
Gegenwart 
Gegenwart 
Gegenwart  von 
von 
von 
von  entfl
entfl
entfl
entfl
 ammbarem 
ammbarem 
ammbarem 
ammbarem Verwenden  Sie  dieses  Produkt  nicht  in  der  Gegenwart  von  entfl ammbarem 
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole).
, Benzin oder Aerosole).
, Benzin oder Aerosole).
, Benzin oder Aerosole).Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole).
Das  Missachten  dieser  Vorsichtsmaßnahme  kann  eine  Explosion  oder  einen  Brand 
verursachen.
• 
• 
• 
• • Das Produkt v
Das Produkt v
Das Produkt v
Das Produkt von Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.Das Produkt von Kindern fernhalten.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung 
des  Produkts  führen.  Beachten  Sie  außerdem,  dass  Kleinteile  ein  Erstickungsrisiko 
darstellen. Sollte ein Kind irgendein Teil dieses Produkts verschlucken, konsultieren Sie 
sofort einen Arzt.
• 
• 
• 
• •   
An 
An 
An 
An  Orten 
Orten 
Orten 
Orten  mit 
mit 
mit 
mit  extrem 
extrem 
extrem 
extrem  hohen 
hohen 
hohen 
hohen  oder 
oder 
oder 
oder  niedrigen 
niedrigen 
niedrigen 
niedrigen  T
T
T
Temperaturen 
emperaturen 
emperaturen 
emperaturen  nicht 
nicht 
nicht 
nicht  mit 
mit 
mit 
mit  bloßen 
bloßen 
bloßen 
bloßen An  Orten  mit  extrem  hohen  oder  niedrigen  Temperaturen  nicht  mit  bloßen 
Händen handhaben.
Händen handhaben.
Händen handhaben.
Händen handhaben.Händen handhaben.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verbrennungen oder Erfrierungen führen.
A
A
A
AAVORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHTVORSICHT
• 
• 
• 
• • Bewahren Sie 
Bewahren Sie 
Bewahren Sie 
Bewahren Sie das 
das 
das 
das Produkt 
Produkt 
Produkt 
Produkt nicht 
nicht 
nicht 
nicht längere 
längere 
längere 
längere Zeit 
Zeit 
Zeit 
Zeit an 
an 
an 
an Orten 
Orten 
Orten 
Orten auf, 
auf, 
auf, 
auf, an 
an 
an 
an denen 
denen 
denen 
denen es 
es 
es 
es extrem 
extrem 
extrem 
extrem Bewahren Sie das Produkt nicht längere Zeit an Orten auf, an denen es extrem 
hohen 
hohen 
hohen 
hohen  T
T
T
Temperaturen 
emperaturen 
emperaturen 
emperaturen  ausgesetzt 
ausgesetzt 
ausgesetzt 
ausgesetzt  ist, 
ist, 
ist, 
ist,  wie 
wie 
wie 
wie  in 
in 
in 
in  einem 
einem 
einem 
einem  geschlossenen 
geschlossenen 
geschlossenen 
geschlossenen  Auto 
Auto 
Auto 
Auto  oder 
oder 
oder 
oder hohen  Temperaturen  ausgesetzt  ist,  wie  in  einem  geschlossenen  Auto  oder 
direkt in der Sonne.
direkt in der Sonne.
direkt in der Sonne.
direkt in der Sonne.direkt in der Sonne.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden verursachen.
Hinw
Hinw
Hinw
Hinweise für Kunden in Eur
eise für Kunden in Eur
eise für Kunden in Eur
eise für Kunden in Europa
opa
opa
opaHinweise für Kunden in Europa
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische bzw. elektronische Geräte 
getrennt entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
•  Dieses  Produkt  muss  an  einer  geeigneten  Sammelstelle  separat  entsorgt 
werden. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
•  Durch  getrennte Entsorgung  und  Recycling können natürliche Rohstoff e bewahrt  und 
die  durch  falsche  Entsorgung  verursachten,  schädlichen  Folgen  für  die  menschliche 
Gesundheit und Umwelt verhindert werden.
•  Weitere  Informationen  erhalten  Sie  bei  Ihrem  Fachhändler  oder  bei  den  für  die 
Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Der Bajonettadapter
Der Bajonettadapter
Der Bajonettadapter
Der BajonettadapterDer Bajonettadapter
Bestandteile des Adapters (
Bestandteile des Adapters (
Bestandteile des Adapters (
Bestandteile des Adapters (Abbildung 1)
Abbildung 1)
Abbildung 1)
Abbildung 1)Bestandteile des Adapters (Abbildung 1)
A Bajonett für Objektiv
 Bajonett für Objektiv
 Bajonett für Objektiv
 Bajonett für Objektiv Bajonett für Objektiv
q Nikon-F-Bajonett (zum Objektiv)
w Objektivsignal-Kontakte
e 
Markierung für die Ausrichtung des Objektivs
r Objektiventriegelung
B Bajonett für Kamera
 Bajonett für Kamera
 Bajonett für Kamera
 Bajonett für Kamera Bajonett für Kamera
t Markierung für die Ausrichtung des 
Adapters
y Nikon-Z-Bajonett (zur Kamera)
u CPU-Kontakte
Anbringen und Abnehmen
Anbringen und Abnehmen
Anbringen und Abnehmen
Anbringen und AbnehmenAnbringen und Abnehmen
Schalten  Sie  die  Kamera  aus,  bevor  Sie  den  Adapter  an  der  Kamera  anbringen  bzw. 
abnehmen oder  ein Objektiv  am  Adapter anbringen bzw.  abnehmen. Suchen  Sie  einen 
Platz ohne direktes Sonnenlicht auf und achten Sie darauf, dass kein Staub in die Geräte 
gelangt. Vermeiden Sie es, beim Anbringen von Objektiven auf die Objektiventriegelung an 
der Kamera oder am Adapter zu drücken.
■
■
■
■■Den Adapter und das Objektiv anbringen (Abbildung 2)
Den Adapter und das Objektiv anbringen (Abbildung 2)
Den Adapter und das Objektiv anbringen (Abbildung 2)
Den Adapter und das Objektiv anbringen (Abbildung 2)Den Adapter und das Objektiv anbringen (Abbildung 2)
z 
Entfernen Sie den vorderen und hinteren Deckel vom Adapter und den Gehäusedeckel von 
der Kamera.
x Bringen Sie den Adapter an der Kamera an.
•  Halten Sie den Adapter an die Kamera, richten Sie die Markierung für die Ausrichtung 
des Adapters an der Ausrichtungsmarkierung auf dem Kameragehäuse (a-  q) aus und 
drehen Sie ihn dann entgegen der Uhrzeigerrichtung, bis Sie einen Klick hören (a-  w).
c Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel vom Objektiv ab.
v Bringen Sie das Objektiv am Adapter an.
•  Halten Sie das Objektiv an den Adapter, richten Sie die Markierung für die Ausrichtung 
des Objektivs an der Markierung für die Ausrichtung des Objektivs am Adapter (b-  q) 
aus und drehen Sie es dann entgegen der Uhrzeigerrichtung, bis Sie einen Klick hören 
(b- w).
■
■
■
■■Das Objektiv und den Adapter abnehmen (Abbildung 3)
Das Objektiv und den Adapter abnehmen (Abbildung 3)
Das Objektiv und den Adapter abnehmen (Abbildung 3)
Das Objektiv und den Adapter abnehmen (Abbildung 3)Das Objektiv und den Adapter abnehmen (Abbildung 3)
z Nehmen Sie das Objektiv ab.
•  Drücken und halten Sie die Objektiventriegelung des Adapters (a-  q) und drehen Sie 
das Objektiv in Uhrzeigerrichtung (a-  w). 
•  Bringen  Sie  nach  dem  Abnehmen  den  vorderen  und  hinteren  Deckel  auf  dem 
Objektiv an.
x Nehmen Sie den Adapter ab.
•  Drücken und halten Sie die Objektiventriegelung der Kamera (b-  q) und drehen Sie 
den Adapter in Uhrzeigerrichtung (b- w). 
•  Bringen Sie nach Abnehmen des Adapters den vorderen und hinteren Deckel  am 
Adapter und den Gehäusedeckel an der Kamera an.
 D CPU-Objektive mit Blendenringen
Stellen Sie die kleinste Blende (den höchsten Blendenwert) ein, bevor Sie ein CPU-Objektiv anbringen, das mit 
einem Blendenring ausgestattet ist.
 D Nicht kompatible Objektive und Zubehöre
Die folgenden Objektive und Zubehöre können nicht verwendet werden. Beim Versuch, eines dieser Produkte mit 
Gewalt anzubringen, kann der Adapter oder das Objektiv beschädigt werden. Durch individuelle Abweichungen 
erweisen sich unter Umständen auch andere Objektive wie die unten aufgelisteten als ungeeignet; wenden Sie 
keine Gewalt an, wenn Sie beim Versuch ein Objektiv anzubringen einen Widerstand verspüren.
•  Nicht-AI-Objektive
•  IX-NIKKOR
•  AF-Telekonverter TC-16A
•  Objektive mit Einstellstutzen AU-1 (400 mm 1:4,5; 600 mm 1:5,6; 800 mm 1:8; 1200 mm 1:11)
•  Fisheye-Objektive (6 mm 1:5,6; 7,5 mm 1:5,6; 8 mm 1:8; OP 10 mm 1:5,6)
•  2,1 cm 1:4
•  Zwischenring K2
•  180–600 mm 1:8 ED (Seriennummern 174041–174180)
•  360–1200 mm 1:11 ED (Seriennummern 174031–174127)
•  200–600 mm 1:9,5 (Seriennummern 280001–300490)
•  AF-Objektive für die F3AF (AF 80 mm 1:2,8; AF 200 mm 1:3,5 ED; AF-Telekonverter TC-16)
•  PC 28 mm 1:4 (Seriennummer 180900 oder früher)
•  PC 35 mm 1:2,8 (Seriennummern 851001–906200)
•  PC 35 mm 1:3,5 (altes Modell)
•  Re ex-NIKKOR 1000 mm 1:6,3 (altes Modell)
•  Objektive NIKKOR-H Auto 2,8 cm1:3,5 (28 mm 1:3,5) mit Seriennummern niedriger als 362000
•  Objektive NIKKOR-S Auto 3,5 cm 1:2,8 (35 mm 1:2,8) mit Seriennummern niedriger als 928000
•  Objektive NIKKOR-S Auto 5 cm 1:2 (50 mm 1:2)
•  Objektive NIKKOR-Q Auto 13,5 cm 1:3,5 (135 mm 1:3,5) mit Seriennummern niedriger als 753000
•  Micro-NIKKOR 5,5 cm 1:3,5
•  Medical-NIKKOR Auto 200 mm 1:5,6
•  Auto NIKKOR Telephoto-Zoom 85–250 mm 1:4–4,5
•  Auto NIKKOR Telephoto-Zoom 200–600 mm 1:9,5–10,5
Bei 
Bei 
Bei 
Bei V
V
V
Ver
er
er
erwendung des Bajonettadapters
wendung des Bajonettadapters
wendung des Bajonettadapters
wendung des BajonettadaptersBei Verwendung des Bajonettadapters
•  Beim Benutzen des Adapters mit einem Nikon-Objektiv mit F-Bajonett arbeitet der Autofokus 
unter Umständen nicht wie erwartet. Sollte die Kamera Probleme beim Scharfstellen haben, 
stellen  Sie  die  AF-Messfeldsteuerung  bitte  auf  Einzelfeld  und  wählen  Sie  das  mittlere 
Autofokusmessfeld; oder stellen Sie manuell scharf.
•  Bei manchen Objektiven arbeitet der Bildstabilisator der Kamera möglicherweise nicht wie 
erwartet, oder es kommt eventuell zu Vignettierungen oder einem Helligkeitsabfall zum 
Bildrand hin.
V
V
V
Vorsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmenVorsichtsmaßnahmen
•  Wenn Sie den Adapter mit Objektiven verwenden, die schwerer als 1300 g sind, stützen Sie 
das Objektiv beim Halten der Kamera und verwenden Sie nicht den Trageriemen der Kamera. 
Anderenfalls kann das Bajonett der Kamera beschädigt werden.
•  Halten Sie die CPU-Kontakte und die elektrischen Kontakte des Objektivs sauber.
•  Bewahren Sie den Adapter nicht in feuchter Umgebung auf oder an Orten, wo er Nässe 
ausgesetzt sein könnte. Rost im Innern kann irreparable Beschädigungen der Mechanik 
verursachen.
•  Bewahren Sie den Adapter nicht in der Nähe von off enen Flammen oder in sehr heißer 
Umgebung auf. Extreme Hitze kann den Adapter beschädigen oder verformen.
Sorgsamer Umgang mit dem Adapt
Sorgsamer Umgang mit dem Adapt
Sorgsamer Umgang mit dem Adapt
Sorgsamer Umgang mit dem Adapter
er
er
erSorgsamer Umgang mit dem Adapter
•  Berühren Sie nicht das Innenleben des Bajonettadapters. Verwenden Sie zur Entfernung 
von Staub einen Blasebalg oder einen weichen Pinsel, geben Sie dabei darauf acht, die 
Innenseite des Adapters nicht zu reiben oder zu zerkratzen.
•  Benutzen Sie beim Reinigen des Adapters einen Blasebalg zum Entfernen von Staub oder 
Fusseln und wischen Sie dann den Adapter mit einem trockenen weichen Tuch ab.
•  Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie Farbverdünner oder Waschbenzin 
für die Reinigung des Adapters.
•  Lagern  Sie  ihn  nicht  zusammen  mit  Naphthalin-  oder  Kampfer-Mottenkugeln  oder  in 
direktem Sonnenlicht. Wenn der Adapter für einen längeren Zeitraum nicht in Gebrauch 
ist, bewahren Sie ihn  an  einem kühlen, trockenen Ort auf,  um Schimmel  und  Rost zu 
vermeiden.
Zubehör
Zubehör
Zubehör
ZubehörZubehör
Im Lieferumfang enthaltenes Z
Im Lieferumfang enthaltenes Z
Im Lieferumfang enthaltenes Z
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
ubehör
ubehör
ubehörIm Lieferumfang enthaltenes Zubehör
•  Gehäusedeckel BF-1B
•  Objektivdeckel LF-N1 (hinterer Deckel)
T
T
T
Technische Daten
echnische Daten
echnische Daten
echnische DatenTechnische Daten
T
T
T
Typ
yp
yp
ypTyp Bajonettadapter
Für 
Für 
Für 
Für folgend
folgend
folgend
folgende Kameras
e Kameras
e Kameras
e KamerasFür folgende Kameras Spiegellose Kameras von Nikon mit Z-Bajonett
Abmessungen
Abmessungen
Abmessungen
AbmessungenAbmessungen ca. 70 mm maximaler Durchmesser (ohne vorstehende Teile) × 70 mm
Gewicht
Gewicht
Gewicht
GewichtGewicht ca. 125 g
Nikon  behält  sich  vor,  jederzeit  das  Erscheinungsbild,  die  technischen  Daten  oder  die 
Leistungsmerkmale dieses Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
En
Mount Adapter
User’s Manual
Before using this product, carefully read both this document and the documentation pro-
vided with the camera and lens.
•  This  mount  adapter  allows Nikon F mount  NIKKOR  lenses  to be  mounted  on  Nikon Z 
mount mirrorless cameras.
•  This mount adapter cannot be mounted on Nikon F mount digital SLR cameras or 1 mount 
advanced cameras with interchangeable lenses (Nikon 1 cameras).
•  This mount adapter cannot be used with NIKKOR 1 lenses.
•  Update the camera fi rmware to the latest version. With earlier versions, the camera may fail 
to detect the lens or adapter correctly and some features may not be available. The latest 
version of the camera fi rmware can be downloaded from the Nikon Download Center.
•  Note that depending on the lens, the adapter may limit autofocus or other camera 
features. For more information, see Compatible F Mount Lenses, available from the Nikon 
Download Center.
Nikon Download Center
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
F
F
F
For 
or 
or 
or Y
Y
Y
Your Safety
our Safety
our Safety
our SafetyFor Your Safety
To prevent damage to property or injury to yourself or to others, read “For Your Safety” in its 
entirety before using this product.
After reading these safety instructions, keep them readily accessible for future reference.
A WARNING: Failure to observe the precautions marked with this icon could result in 
death or severe injury.
A CAUTION: Failure to observe the precautions marked with this icon could result in 
injury or property damage.
A
A
A
AAW
W
W
WARNING
ARNING
ARNING
ARNINGWARNING
• 
• 
• 
• • Do not disassemble or modify this product. 
Do not disassemble or modify this product. 
Do not disassemble or modify this product. 
Do not disassemble or modify this product. Do not disassemble or modify this product. 
Do 
Do 
Do 
Do not 
not 
not 
not tou
tou
tou
touch 
ch 
ch 
ch int
int
int
internal 
ernal 
ernal 
ernal parts 
parts 
parts 
parts tha
tha
tha
that 
t 
t 
t bec
bec
bec
become 
ome 
ome 
ome expos
expos
expos
exposed 
ed 
ed 
ed as 
as 
as 
as the 
the 
the 
the re
re
re
result 
sult 
sult 
sult of 
of 
of 
of a 
a 
a 
a fall
fall
fall
fall 
 or 
or 
or 
or oth
oth
oth
other 
er 
er 
er acc
acc
acc
acciden
iden
iden
ident.
t.
t.
t.Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other accident.
Failure to observe these precautions could result in electric shock or other injury.
• 
• 
• 
• •   
Should 
Should 
Should 
Should  y
y
y
you 
ou 
ou 
ou  notic
notic
notic
notice 
e 
e 
e  an
an
an
any 
y 
y 
y  abnormalities 
abnormalities 
abnormalities 
abnormalities  such 
such 
such 
such  as 
as 
as 
as  the 
the 
the 
the  pr
pr
pr
product 
oduct 
oduct 
oduct  producing 
producing 
producing 
producing  smoke, 
smoke, 
smoke, 
smoke, Should  you  notice  any  abnormalities  such  as  the  product  producing  smoke, 
heat, or unusual odors, immedia
heat, or unusual odors, immedia
heat, or unusual odors, immedia
heat, or unusual odors, immediately disconnect the camera power sourc
tely disconnect the camera power sourc
tely disconnect the camera power sourc
tely disconnect the camera power source.
e.
e.
e.heat, or unusual odors, immediately disconnect the camera power source.
Continued operation could result in fi re, burns or other injury.
• 
• 
• 
• • Keep dry. 
Keep dry. 
Keep dry. 
Keep dry. Keep dry. 
Do not handle with wet hands. 
Do not handle with wet hands. 
Do not handle with wet hands. 
Do not handle with wet hands. Do not handle with wet hands. 
Failure to observe these precautions could result in fi re or electric shock.
• 
• 
• 
• •   
Do 
Do 
Do 
Do  not 
not 
not 
not  use 
use 
use 
use  this 
this 
this 
this  product 
product 
product 
product  in 
in 
in 
in  the 
the 
the 
the  presence 
presence 
presence 
presence  of 
of 
of 
of  fl
fl
fl
fl
 ammable 
ammable 
ammable 
ammable  dust 
dust 
dust 
dust  or 
or 
or 
or  gas 
gas 
gas 
gas  such 
such 
such 
such  as 
as 
as 
as Do  not  use  this  product  in  the  presence  of  fl ammable  dust  or  gas  such  as 
propane, gasoline or aer
propane, gasoline or aer
propane, gasoline or aer
propane, gasoline or aerosols.
osols.
osols.
osols.propane, gasoline or aerosols.
Failure to observe this precaution could result in explosion or fi re.
• 
• 
• 
• • Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.Keep this product out of reach of children.
Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction. In addition, 
note that small parts constitute a choking hazard. Should a child swallow  any part of  this 
product, seek immediate medical attention.
• 
• 
• 
• • Do 
Do 
Do 
Do not 
not 
not 
not handle
handle
handle
handle 
 with
with
with
with 
 bar
bar
bar
bare 
e 
e 
e hands 
hands 
hands 
hands in 
in 
in 
in loc
loc
loc
locati
ati
ati
ations 
ons 
ons 
ons expo
expo
expo
exposed 
sed 
sed 
sed to 
to 
to 
to extrem
extrem
extrem
extremely 
ely 
ely 
ely high
high
high
high 
 or 
or 
or 
or low 
low 
low 
low tempe
tempe
tempe
temperat
rat
rat
rature
ure
ure
ures.
s.
s.
s.Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely high or low temperatures.
Failure to observe this precaution could result in burns or frostbite.
A
A
A
AACAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTIONCAUTION
• 
• 
• 
• • Do 
Do 
Do 
Do not 
not 
not 
not leav
leav
leav
leave 
e 
e 
e the 
the 
the 
the product 
product 
product 
product where 
where 
where 
where it 
it 
it 
it will 
will 
will 
will be 
be 
be 
be exposed
exposed
exposed
exposed 
 to 
to 
to 
to extremely 
extremely 
extremely 
extremely high 
high 
high 
high tempera
tempera
tempera
temperatures
tures
tures
tures, 
, 
, 
, Do not leave the product where it will be exposed to extremely high temperatures, 
for 
for 
for 
for an exten
an exten
an exten
an extended peri
ded peri
ded peri
ded period such a
od such a
od such a
od such as in an 
s in an 
s in an 
s in an enclosed
enclosed
enclosed
enclosed automo
 automo
 automo
 automobile or 
bile or 
bile or 
bile or in dire
in dire
in dire
in direct sunligh
ct sunligh
ct sunligh
ct sunlight.
t.
t.
t.for an extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight.
Failure to observe this precaution could result in fi re or product malfunction.
Notices for C
Notices for C
Notices for C
Notices for Customers in Europe
ustomers in Europe
ustomers in Europe
ustomers in EuropeNotices for Customers in Europe
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately.
The following apply only to users in European countries:
•  This product is designated for separate collection at an appropriate collection 
point. Do not dispose of as household waste.
•  Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent nega-
tive consequences for human health and the environment that might result from incorrect disposal.
•  For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.
The Mount A
The Mount A
The Mount A
The Mount Adapter
dapter
dapter
dapterThe Mount Adapter
Parts of the Adapter (F
Parts of the Adapter (F
Parts of the Adapter (F
Parts of the Adapter (Figure 1)
igure 1)
igure 1)
igure 1)Parts of the Adapter (Figure 1)
A Lens Mount
Lens Mount
Lens Mount
Lens MountLens Mount
q Nikon F mount (attaches to lens)
w Lens signal contacts
e Lens mounting mark
r Lens-release button
B Camera Mount
Camera Mount
Camera Mount
Camera MountCamera Mount
t Adapter mounting mark
y Nikon Z mount (attaches to camera)
u CPU contacts
Attachment and Remo
Attachment and Remo
Attachment and Remo
Attachment and Removal 
val 
val 
val Attachment and Removal 
Turn the camera o  before attaching the adapter to or removing it from the camera 
or attaching lenses to or removing lenses from the adapter. Choose a location out of 
direct sunlight and be careful to prevent dust from entering the devices. While attach-
ing lenses, avoid pressing the camera or adapter lens-release button.
■
■
■
■■Attaching the Adapter and L
Attaching the Adapter and L
Attaching the Adapter and L
Attaching the Adapter and Lens (Figure 2)
ens (Figure 2)
ens (Figure 2)
ens (Figure 2)Attaching the Adapter and Lens (Figure 2)
z 
Remove the body and rear lens caps from the adapter and the body cap from the camera.
x Attach the adapter to the camera.
•  Keeping the adapter mounting mark aligned with the mounting mark on the camera 
body (a- q), position the adapter on the camera and then rotate it counterclockwise 
until it clicks into place (a- w).
c Remove the rear lens cap.
v Attach the lens to the adapter.
•  Keeping the lens mounting mark aligned with the lens mounting mark on the adapt-
er (b- q), position the lens on the adapter and then rotate it counterclockwise until 
it clicks into place (b- w).
■
■
■
■■Detaching the Lens and Adapter (F
Detaching the Lens and Adapter (F
Detaching the Lens and Adapter (F
Detaching the Lens and Adapter (Figure 3)
igure 3)
igure 3)
igure 3)Detaching the Lens and Adapter (Figure 3)
 z Detach the lens.
•  Press and hold the adapter lens-release button (a-  q) while turning the lens clock-
wise (a- w).
•  Attach the front and rear caps to the lens after removal.
x Detach the adapter.
•  Press  and  hold  the  camera  lens-release  button  (b-  q)  while  turning  the  adapter 
clockwise (b- w).
•  After removing the adapter, attach the body and rear caps to the adapter and the 
body cap to the camera.
 D CPU Lenses with Aperture Rings
Select minimum aperture  (the highest f/-number) before attaching CPU lenses equipped with aperture rings.
 D Incompatible Lenses and Accessories
The following lenses and accessories cannot be used. Attempting to forcibly attach any of this equipment could 
damage the adapter or the lens. Individual variation may render lenses other than those listed below incompatible; 
do not use force if you encounter resistance when attempting to attach a lens.
•  Non-AI lenses
•  IX-NIKKOR
•  TC-16A AF Teleconverter
•  Lenses that require the AU-1 focusing unit (400mm f/4.5, 600mm f/5.6, 800mm f/8, 1200mm f/11)
•  Fisheye (6mm f/5.6, 7.5mm f/5.6, 8mm f/8, OP 10mm f/5.6)
•  2.1cm f/4
•  K2 Extension Ring 
•  180–600mm f/8 ED (serial numbers 174041–174180)
•  360–1200mm f/11 ED (serial numbers 174031–174127)
•  200–600mm f/9.5 (serial numbers 280001–300490)
•  AF lenses for the F3AF (AF 80mm f/2.8, AF 200mm f/3.5 ED, TC-16 AF Teleconverter)
•  PC 28mm f/4 (serial number 180900 or earlier)
•  PC 35mm f/2.8 (serial numbers 851001–906200)
•  PC 35mm f/3.5 (old type)
•  Re ex 1000mm f/6.3 (old type)
•  NIKKOR-H Auto 2.8cm f/3.5 (28mm f/3.5) lenses with serial numbers below 362000
•  NIKKOR-S Auto 3.5cm f/2.8 (35mm f/2.8) lenses with serial numbers below 928000
•  NIKKOR-S Auto 5cm f/2 (50mm f/2)
•  NIKKOR-Q Auto 13.5cm f/3.5 (135mm f/3.5) lenses with serial numbers below 753000
•  Micro-NIKKOR 5.5cm f/3.5
•  Medical-NIKKOR Auto 200mm f/5.6
•  Auto NIKKOR Telephoto-Zoom 85–250mm f/4–4.5
•  Auto NIKKOR Telephoto-Zoom 200–600mm f/9.5–10.5
Using the Mount A
Using the Mount A
Using the Mount A
Using the Mount Adapter
dapter
dapter
dapterUsing the Mount Adapter
•  Autofocus  may  not  function  as  expected  when  the  adapter  is  used  with  an  F  mount 
NIKKOR lens. If the camera has trouble focusing, set the AF-area mode to single point and 
select the center focus area, or focus manually.
•  With some lenses, the camera vibration reduction feature may not function as expected or 
may cause vignetting or a drop in peripheral illumination.
Precautions f
Precautions f
Precautions f
Precautions for Use
or Use
or Use
or UsePrecautions for Use
•  When using the adapter with lenses weighing over 1300 g (2 lb 13.9 oz), support the lens 
when holding the camera and do not use the camera strap.  Failure to observe these pre-
cautions could damage the camera lens mount.
•  Keep the CPU and lens signal contacts clean.
•  Do not leave the adapter in humid locations or in locations in which it may be exposed to 
moisture. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable damage.
•  Do not leave the adapter next to open fl ames or in other extremely hot locations. Extreme 
heat could damage or warp the adapter.
Caring for the A
Caring for the A
Caring for the A
Caring for the Adapter
dapter
dapter
dapterCaring for the Adapter
•  Do not touch the interior of the mount adapter.  Use a blower or soft brush to remove dust, 
being careful not to rub or scratch the inside of the adapter.
•  When cleaning the adapter, use a blower to remove dust and lint and then wipe the adapt-
er gently with a soft, dry cloth.
•  Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the adapter.
•  Do not store with naphtha or camphor moth balls or in direct sunlight. If the adapter will 
not be used for an extended period, store it in a cool, dry location to prevent mold and rust.
Ac
Ac
Ac
Accessories
cessories
cessories
cessories Accessories
Supplied Accessories
Supplied Accessories
Supplied Accessories
Supplied AccessoriesSupplied Accessories
•  BF-1B Body Cap
•  LF-N1 Lens Cap (rear cap)
Speci
Speci
Speci
Speci
 cations
cations
cations
cationsSpeci cations
T
T
T
Type
ype
ype
ypeType Mount adapter
Supp
Supp
Supp
Supported 
orted 
orted 
orted camer
camer
camer
cameras
as
as
asSupported cameras
Nikon Z mount mirrorless cameras
Dimensions
Dimensions
Dimensions
DimensionsDimensions
Approx. 70 mm/2.8 in. maximum diameter (excluding projections) × 70 mm/2.8 in.
Weigh
Weigh
Weigh
Weight
t
t
tWeight Approx. 125 g (4.5 oz)
Nikon reserves the right to change the appearance, specifi cations, and performance of this prod-
uct at any time and without prior notice.
Printed in China
SB1F01(A8)
7MMA69A8-01
Mount Adapter
FTZ II
User's Manual
SkCzNlFi Dk
SvNoDe Fr
a b a b
A B
Figure 1/Abbildung 1/Figure 1/Figur 1/Bild 1 Figure 2/Abbildung 2/Figure 2/Figur 2/Bild 2 Figure 3/Abbildung 3/Figure 3/Figur 3/Bild 3
En
En
Warranty Terms
Your Nikon equipment is guaranteed against any manufacturing defects for one full year from the date of original purchase. If during 
this period of guarantee the product proves defective due to improper material or workmanship, our authorized service network within 
the sales territory of Nikon Europe B.V. will, without charge for labor and parts, repair the product in the terms and conditions set as 
below. Nikon reserves the right (at its sole discretion) to replace or repair the product.
1. This warranty is only provided upon presentation of the completed warranty card and original invoice or purchase receipt indicating 
the date of purchase, product type and dealer’s name, together with the product.
Nikon reserves the right to refuse free-of-charge warranty service if the above documents cannot be presented or if the information 
contained in it is incomplete or illegible.
2. This warranty will not cover:
• necessary maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear.
• modifications to upgrade the product from its normal purpose as described in user manuals, without the prior written consent 
of Nikon.
• transport costs and all risks of transport relating directly or indirectly to the warranty of the products.
• any damage resulting from modifications or adjustments which may be made to the product, without the prior written consent 
of Nikon, in order to comply with local or national technical standards in force in any other country than the ones for which the 
product was originally designed and/or manufactured.
3. The warranty will not be applicable in the case of:
• damage caused by misuse including but not limited to failure to use the product for its normal purpose or according to the user 
instructions on the proper use and maintenance, and to installation or use of the product inconsistent with the safety standards 
in force in the country where it is used.
• damage caused by accidents including but not limited to lightning, water, fire, misuse or neglect.
• alteration, defacing, illegibility or removal of the model or serial number on the product.
• damage resulting from repairs or adjustments which have been conducted by unauthorized service organizations or persons.
• defects in any system into which the product is incorporated or with which it is used.
4. This service warranty does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national laws in force, nor the consumer’s 
right against the dealer arising from their sales/purchase contract.
Notice:  An overview of all authorized Nikon Service Stations can be found online by following this Link
 https://www.europe-nikon.com/service/
De
Garantiebestimmungen
Für Ihr Nikon-Gerät übernehmen wir bei allen Herstellungsfehlern ein volles Jahr Garantie ab dem nachgewiesenen Kaufdatum. Sollte 
das Produkt während dieser Garantiezeit aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern Mängel aufweisen, wird es vom autorisierten 
Kundendienstnetz im Verkaufsgebiet von Nikon Europe B.V. ohne Berechnung von Ersatzteil- oder Arbeitskosten zu den untenstehenden 
Bedingungen repariert. Nikon behält sich das Recht vor, das Produkt nach freiem Ermessen zu reparieren oder durch ein neues zu ersetzen.
1. Diese  Garantie  gilt nur,  wenn zusammen  mit  dem  Produkt  die ausgefüllte  Garantiekarte und  die Originalrechnung  bzw.  der 
Kassenbon vorgelegt werden, auf denen das Kaufdatum, das Produkt und der Name des Händlers vermerkt sind.
Wenn diese Belege nicht vorgelegt werden oder unvollständig bzw. unleserlich ausgefüllt sind, behält sich Nikon das Recht vor, die 
kostenlose Garantiereparatur zu verweigern.
2. Diese Garantie schließt nicht ein:
• Wartungs- oder Reparaturarbeiten bzw. den Austausch von Teilen aufgrund normaler Abnutzungserscheinungen.
• Änderungen, mit denen das Produkt gegenüber seinem üblichen, in der Bedienungsanleitung beschrieben Verwendungszweck 
aufgerüstet wird, sofern diese Änderungen nicht zuvor von Nikon schriftlich genehmigt wurden.
• Sämtliche direkt oder indirekt mit der Garantieleistung verbundenen Transportkosten und -risiken.
• Jegliche Schäden aufgrund von Änderungen oder Anpassungen, mit denen das Produkt ohne vorherige schriftliche Genehmigung 
durch Nikon an örtliche oder nationale technische Standards eines Landes angeglichen wird, das nicht zu den Ländern gehört, für 
die das Produkt ursprünglich konstruiert bzw. hergestellt wurde.
3. Die Garantie erlischt bei:
• Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, einschließlich aber nicht beschränkt auf Schäden durch Verwendung des Produktes 
für nicht vorgesehene Zwecke oder unter Missachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung über Gebrauch und Wartung des 
Produkts, ebenso Schäden durch Installation bzw. Verwendung des Produkts unter Missachtung der gültigen Sicherheitsstandards 
des Landes, in dem das Produkt verwendet wird.
• Schäden  durch  Unfälle,  einschließlich  aber nicht  beschränkt  auf  Blitzschlag, Wasser,  Feuer,  unsachgemäßem  oder unvorsichtigem 
Gebrauch.
• Veränderter, unleserlich gemachter oder beseitigter Modell- oder Seriennummer auf dem Produkt.
• Schäden aufgrund von Reparaturen oder Anpassungen durch nicht zur Reparatur befugte Firmen oder Personen.
• Mängeln des Systems, in welches das Produkt integriert oder mit dem es benutzt wird.
4. Die durch gültige und anwendbare nationale Gesetze verbrieften Rechte des Verbrauchers und die Ansprüche des Verbrauchers 
gegenüber dem Händler aufgrund des Kaufvertrages bleiben von dieser Kundendienstgarantie unberührt.
Hinweis:  Eine Übersicht über alle autorisierten Nikon Service Points ist online über den folgenden Link verfügbar:
 https://www.europe-nikon.com/service/
Fr
Conditions de la garantie
Votre matériel Nikon est garanti contre tout vice de fabrication pendant une année entière à compter de la date initiale d’achat. Si au 
cours de cette période de garantie, le produit s’avère défectueux en raison de matériaux ou de fabrication inadéquats, notre réseau de 
réparateurs agréés, situé sur le territoire des ventes de Nikon Europe B.V., réparera le produit sans facturer les pièces et la main d’œuvre, 
selon les modalités et conditions telles que définies ci-dessous. Nikon se réserve le droit (selon sa seule appréciation) de remplacer ou de 
réparer le produit.
1. Cette garantie n’est accordée que sur présentation avec le produit à réparer de la carte de garantie remplie et de la facture ou du reçu 
d’origine, indiquant la date d’achat, le type de produit et le nom du revendeur.
Nikon se réserve le droit de refuser d’effectuer une réparation sous garantie gratuitement si les documents mentionnés ci-dessus ne 
peuvent être présentés ou si les informations indiquées sont incomplètes ou illisibles.
2. Cette garantie ne couvre pas : 
• l’entretien et la réparation nécessaires ou le remplacement de pièces dus à l’usure et à l’usage normaux.
• les modifications visant à améliorer le produit acheté tel qu’il est décrit dans les manuels d’utilisation, sans l’accord écrit préalable de 
Nikon.
• les frais de transport et tous les risques de transport liés directement ou indirectement à la garantie des produits.
• les détériorations résultant  de modifications  ou d’adaptations susceptibles d’être effectuées sur  le produit, sans l’accord écrit 
préalable de Nikon, dans le but de se conformer à des normes techniques locales ou nationales en vigueur dans des pays autres 
que ceux pour lesquels le produit a été conçu et/ou fabriqué à l’origine.
3. La garantie n’est pas applicable dans les cas suivants : 
• détériorations provoquées par une mauvaise utilisation, y compris mais non exclusivement (1) une utilisation inappropriée du 
produit ou ne respectant pas les instructions relatives à l’utilisation et à l’entretien, et (2) une installation ou une utilisation du 
produit non conformes aux normes de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé.
• détériorations provoquées par des accidents, y compris mais non exclusivement, par la foudre, l’eau, le feu, une mauvaise utilisation 
ou une négligence.
• modification, déformation, illisibilité ou suppression du nom de modèle ou du numéro de série indiqués sur le produit.
• détériorations résultant de réparations ou d’adaptations effectuées par des réparateurs (organisations ou personnes) non agréés.
• défaillances des systèmes dans lesquels le produit est intégré ou avec lesquels il est utilisé.
4. Cette garantie de réparation n’affecte pas les droits statutaires du consommateur prévus par les lois nationales en vigueur, ni les 
droits du consommateur face au revendeur, découlant de leur contrat de vente/achat.
Avis :  un aperçu de tous les centres de réparation Nikon agréés est disponible en ligne sur le site suivant
 https://www.europe-nikon.com/service/
No
Garantibetingelser
Ditt Nikon-utstyr er garantert mot eventuelle produksjondefekter i ett helt år fra datoen for det opprinnelige kjøpet. Hvis produktet 
under denne garantiperioden viser seg å være defekt på grunn av feil materiale eller utførelse, vil vårt autoriserte servicenettverk 
innenfor Nikon Europe B.V.’s salgsområde reparere produktet under vilkårene og betingelsene oppgitt nedenfor uten kostnader for 
arbeid og deler. Nikon forbeholder seg retten (etter sitt eget forgodtbefinnende) til å erstatte eller reparere produktet.
1. Denne garanti gis  kun ved fremleggelse av den utfylte garantiseddelen og originalfakturaen  eller  -kvitteringen som indikerer 
kjøpsdato, produkttype og forhandlernavn sammen med produktet.
Nikon forbeholder seg retten til å nekte gratis garantiservice hvis de ovennevnte dokumentene ikke kan presenteres eller hvis 
informasjonen i dem er ufullstendig eller uleselig.
2. Denne garantiseddelen dekker ikke:
• nødvendig vedlikehold og reparasjon eller utskifting av deler som resultat av normal slitasje.
• endringer for å oppgradere produktet fra sin normale hensikt som beskrevet i bruksanvisningene uten forutgående skriftlig samtykke fra 
Nikon.
• transportkostnader og all risiko for transport som er direkte eller indirekte knyttet til produktgarantien.
• alle skader som skyldes endringer eller justeringer på produktet, uten forutgående skriftlig samtykke fra Nikon, for å være i samsvar 
med lokale eller nasjonale tekniske standarder som er i kraft i et annet land enn det som produktet opprinnelig ble utviklet og/
eller produsert for.
3. Garantien gjelder ikke i tilfelle av:
• skade forårsaket av misbruk, inkludert, men ikke begrenset til unnlatelse av å bruke produktet for sin normale hensikt eller i 
henhold til bruksanvisningene for riktig bruk og vedlikehold og installasjon eller bruk av produktet som er uforenlig med gjeldene 
sikkerhetsstandarder i landet som produktet brukes i.
• skade forårsaket av ulykker, inkludert, men ikke begrenset til lynnedslag, vann, brann, misbruk eller vanskjøtsel.
• endring, vansiring, uleselighet eller fjerning av modell- eller serienummeret på produktet.
• skader som er et resultat av reparasjoner eller justeringer utført av uautoriserte serviceorganisasjoner eller personer.
• defekter i et system som produktet er inkorporert i eller brukes med.
4. Denne servicegaranti påvirker ikke forbrukerens lovmessige rettigheter under gjeldende nasjonale lover eller forbrukerens rettighet 
overfor forhandleren som oppstår som et resultat av salgs-/kjøpekontrakten.
Merknad:  En oversikt over alle autoriserte Nikon-serviceverksteder kan finnes online ved å følge denne lenken
 https://www.europe-nikon.com/service/
Sv
Garantivillkor
Din  Nikon-utrustning är garanterad mot  tillverkningsfel  i ett helt  år efter  det ursprungliga inköpsdatumet.  Om produkten  under 
denna  garantiperiod visar  sig  vara  felaktig p.g.a.  material-  eller  tillverkningsfel  reparerar  vårt  auktoriserade servicenätverk  inom 
försäljningsområdet Nikon Europa B.V. produkten utan kostnad för arbete och delar, i enlighet med villkoren och bestämmelserna 
nedan. Nikon förbehåller sig rätten (efter eget godfinnande) att ersätta eller reparera produkten.
1. Denna  garanti  gäller  endast  vid  uppvisande  av  det  ifyllda  garantikortet  och  originalfakturan  eller  inköpskvittot  som  anger 
inköpsdatum, produktinformation och återförsäljarens namn, tillsammans med produkten.
Nikon förbehåller sig rätten att ej tillhandahålla avgiftsfri garantiservice om de ovanstående dokumenten inte kan presenteras, eller 
om informationen i dem är ofullständig eller oläsbar.
2. Denna garanti omfattar ej:
• nödvändigt underhåll och reparationer eller byte av delar på grund av normalt slitage.
• modifieringar för att uppgradera produkten från sitt normala användningsområde enligt beskrivningen i användarhandböckerna, 
utan föregående skriftligt medgivande från Nikon.
• transportkostnader och alla transportrisker som direkt eller indirekt härrör till produkternas garanti.
• skador som orsakats av modifikationer eller justeringar som gjorts på produkten, utan föregående skriftligt medgivande från 
Nikon, för att uppfylla lokala eller nationella tekniska standarder som gäller för andra länder än de som produkten ursprungligen 
konstruerades och/eller tillverkades för.
3. Garantin gäller därför inte:
• för skador som orsakats av felaktig användning, inklusive, men inte begränsat till underlåtenhet att använda produkten för dess 
normala användningsområde eller i enlighet med användarinstruktionerna gällande korrekt användning  och underhåll, eller 
montering eller användning av produkten som inte uppfyller de säkerhetsstandarder som gäller i användningslandet.
• för skador som orsakats av olyckor, inklusive, men inte begränsat till åska, vatten, brand, felaktig användning eller försummelse.
• om modellen eller serienumret på produkten ändrats, förstörts, gjorts oläsligt eller tagits bort.
• för skador som orsakats av reparationer eller justeringar som har utförts av icke-auktoriserade serviceföretag eller personer.
• för defekter i ett system som produkten infogats i eller som den används med.
4. Denna servicegaranti påverkar inte konsumentens lagstadgade rättigheter i enlighet med tillämpliga, gällande nationella lagar, och 
inte heller konsumentens rättigheter gentemot försäljaren som härrör från deras försäljnings-/köpekontrakt.
Anmärkning:  En översikt över alla auktoriserade Nikon-serviceställen finns online och kan nås genom att följa denna länk
 https://www.europe-nikon.com/service/
Nikon Europe Service Warranty Card
Europäische Kundendienst-Garantie von Nikon/Carte de garantie européenne de réparation Nikon/ 
Garantikort, Nikon Europa-service/Garantikort för Nikons europeiska service/
Nikonin Euroopan laajuinen huoltotakuukortti/Nikons garantikort med service inden for Europa/
Nikon Europese servicegarantiekaart/Evropský záruční list Nikon/
Záručný list na servis spoločnosti Nikon v Európe
Model name/Produkt/
Nom du modèle/Modellnavn/
Modellnamn/Mallin nimi/Modelnavn/
Modelnaam/Název modelu/
Názov modelu
Mount Adapter FTZ II
Serial No./Seriennummer/
Numéro de série/Serienr./
Serienummer/Sarjanumero/Serienr./
Serienr./Výrobní číslo/Výrobné čísl ........................................................................... .....
Purchase date/Kaufdatum/
Date d’achat/Kjøpsdato/Inköpsdatum/
Ostopäivä/Købsdato/Aankoopdatum/
Datum akoupení/Dátum zakúpenia
.................................................................................
Name and address of customer/Name und Adresse des Käufers/Nom et ad esse du client/Kundens navn og adresse/
Kun ens namn och adress/Asiakkaan nimi ja osoite/Kundens navn  g adresse/Naam en adres van klant/
Jménoaadresa zákazníka/Meno aadresa zákazníka
Dealer/Händler/Re endeur/Forhandler/Återförsäljare/Jälleenmyyjä/Forhandler/Dealer/Prodejce/Predajca
Distributor/Distributor/Distributeur/Distributør/Distributör/Maahantuoja/Leverandør/Distributeur/Distributor/
Distribútor
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam, 
The Netherlands
Manufacturer/Hersteller/Fabricant/Produsent/Tillverkare/Valmistaja/Producent/Fabrikant/Výrobce/Výrobca 
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku, 
Tokyo 108-6290 Japan
Specyfikacje produktu
| Marka: | Nikon | 
| Kategoria: | Obiektyw | 
| Model: | FTZ II | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nikon FTZ II, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Obiektyw Nikon
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Obiektyw
- Gigabyte
 - Leica
 - Hasselblad
 - Marshall
 - Vello
 - Fujinon
 - Laowa
 - Bresser
 - Pentax
 - Samsung
 - Zeiss
 - Fujifilm
 - Hanwha
 - Brinno
 - Thypoch
 
Najnowsze instrukcje dla Obiektyw
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025