Instrukcja obsługi Nikon NIikkor Z 40mm f/2
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nikon NIikkor Z 40mm f/2 (2 stron) w kategorii Obiektyw. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 6 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Before using this product, please read these instructions carefully. You will also need to 
consult the camera manual.
• This lens is intended exclusively for use with mirrorless cameras featuring a Nikon Z 
mount.
• Update the camera firmware to the latest version. With earlier versions, the camera 
may fail to detect the lens correctly and some features may not be available. The latest 
version of the camera firmware can be downloaded from the Nikon Download Center 
at the URL below.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
For Your Safety
To prevent damage to property or injury to yourself or to others, read “For Your Safety” 
in its entirety before using this product.
Keep these safety instructions where all those who use this product will read them.
A WARNING: Failure to observe the precautions marked with this icon could 
result in death or severe injury.
A CAUTION: Failure to observe the precautions marked with this icon could 
result in injury or property damage.
 AWARNING
• Donotdisassembleormodifythisproduct.
Donottouchinternalpartsthatbecomeexposedastheresultofafallor
otheraccident.
Failure to observe these precautions could result in electric shock or other injury.
• Shouldyounoticeanyabnormalitiessuchastheproductproducingsmoke,heat,or
unusualodors,immediatelydisconnectthecamerapowersource.
Continued operation could result in fire, burns or other injury.
• Keepdry.
Donothandlewithwethands.
Failure to observe these precautions could result in fire or electric shock.
• Donotusethisproductinthepresenceofammabledustorgassuchas
propane,gasolineoraerosols.
Failure to observe this precaution could result in explosion or fire.
• Donotdirectlyviewthesunorotherbrightlightsourcethroughthelens.
Failure to observe this precaution could result in visual impairment.
• Keepthisproductoutofreachofchildren.
Failure  to  observe  this  precaution  could  result  in  injury  or  product  malfunction.  In 
addition, note that small parts constitute a choking hazard. Should a child swallow any 
part of this product, seek immediate medical attention.
• Donothandlewithbarehandsinlocationsexposedtoextremelyhighor
lowtemperatures.
Failure to observe this precaution could result in burns or frostbite.
 ACAUTION
• Donotleavethelenspointedatthesunorotherstronglightsources.
Light focused by the lens could cause fire or damage to product’s internal parts. 
When  shooting  backlit  subjects,  keep  the  sun  well  out  of  the  frame.  Sunlight 
focused into the camera when the sun is close to the frame could cause fire.
• Donotleavetheproductwhereitwillbeexposedtoextremelyhightemperatures,
foranextendedperiodsuchasinanenclosedautomobileorindirectsunlight.
Failure to observe this precaution could result in fire or product malfunction.
• Donottransportcamerasorlenseswithtripodsorsimilaraccessoriesattached.
Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction.
Notice for Customers in Europe
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately.
The following apply only to users in European countries:
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose 
of as household waste.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative conse-
quences for human health and the environment that might result from incorrect disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.
Using the Lens
Parts of the Lens: Names and Functions
Refer to the diagram on the upper left edge of this sheet.
qControl ring
Autofocus mode selected: 
In autofocus mode, rotate the ring to adjust a 
setting  such  as  [ ]  or  [ ]  asFocus (M/A) Aperture -
signed  using  the  camera.  For  more  informa-
tion, see the description of [Custom control as-
signment], [Custom controls Custom controls ], or [
(shooting)] in the camera manual.
—
Manual focus mode selected: 
Rotate the ring to focus. —
wLens mounting mark Use when mounting the lens on the camera. See  A
eCPU contacts Used to transfer data to and from the camera. —
rLens cap (front cap) — —
tLens cap (rear cap) — —
A  Attachment and Removal
Attaching the Lens
z 
Turn the camera o, remove the body cap, and detach the rear lens cap.
x  Position the lens on the camera body, keeping the mounting mark 
on the lens aligned with the mounting mark on the camera body, 
and then rotate the lens counterclockwise until it clicks into place.
Removing the Lens
z  Turn the camera o.
x 
Press and hold the lens release button while turning the lens clockwise.
When Shooting
The focus position may change if you turn the camera off and then on again after fo-
cusing. If you have focused on a pre-selected location while waiting for your subject to 
appear, we recommend that you do not turn the camera off until the picture is taken.
Using the Lens on Cameras with a Built-in Flash
Shadows may be visible in photos where light from the built-in flash is obscured by 
the lens.
• For information on focal lengths and subject distances at which shadows will not 
appear in photos taken with a built-in flash, visit the site below.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Cameras with AF-Assist Illuminators
The lens may block the light from the camera AF-assist illuminator.
• For information on using the lens with cameras that have built-in AF-assist illumina-
tors, visit the site below.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Precautions for Use
• Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens caps.
• Keep the CPU contacts clean.
• Replace the lens caps when the lens is not in use.
• Do not leave the lens in humid locations or in locations in which it may be exposed to 
moisture. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable damage.
• Do not leave the lens next to open flames or in other extremely hot locations. Ex-
treme heat could damage or warp the reinforced plastic exterior.
• Taking the lens from a warm to a cold environment or vice versa may cause damaging 
condensation inside and outside the lens.
Place the lens in a sealed bag or plastic case before taking it across a temperature 
boundary.
The lens can be taken from the bag or case once it has had time to adjust to the new 
temperature.
• We recommend that you place the lens in a case (available separately) to protect it 
from scratches during transport.
Lens Care
• Removing dust is normally sufficient to clean the glass surfaces of the lens.
• Smudges, fingerprints, and other oily stains can be removed from the lens surface 
using a soft, clean cotton cloth or lens cleaning tissue lightly dampened with a small 
amount of ethanol or lens cleaner. Wipe gently from the center outwards in a circular 
motion, taking care not to leave smears or touch the lens with your fingers.
• Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the lens.
• Neutral Color (NC) filters (available separately) and the like can be used to protect the 
front lens element.
• Do not store with naphtha or camphor moth balls or in direct sunlight. If the lens will 
not be used for an extended period, store it in a cool, dry location to prevent mold 
and rust. 
 Accessories
Supplied Accessories
• LC-52B Lens Cap (front cap)
• LF-N1 Lens Cap (rear cap)
Compatible Accessories
• CL-C4 Lens Case
• 52 mm filters
D Filters
Use only one lter at a time.
Specications
Mount Nikon Z mount
Focal length 40 mm
Maximum aperture f/2
Lens construction 6 elements in 4 groups (including 2 aspherical elements)
Angle of view • FX format:  57°
• DX format: 38°50’
Focusing system Internal focusing system
Minimum focus distance 
(measured from focal 
plane)
0.29 m (0.96 ft)
Maximum reproduction 
ratio 0.17×
Diaphragm blades 9 (rounded diaphragm opening)
Aperture range f/2 – 16
Filter-attachment size 52 mm (P = 0.75 mm)
Dimensions Approx. 70 mm   maximum diameter × 45.5 mm  (2.8 in.)
(1.8 in.) (distance to end of lens from camera lens mount ange) 
Weight Approx. 170 g (6 oz)
Nikon reserves the right to change the appearance, specications, and performance of this 
product at any time and without prior notice.
En
User’s Manual (with Warranty)
Bitte lesen Sie sorgfältig diese Anleitung, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Ziehen 
Sie außerdem das Kamerahandbuch zu Rate.
• Dieses  Objektiv  ist  ausschließlich  für  den  Gebrauch  an  spiegellosen  Kameras  mit 
Nikon Z-Bajonett vorgesehen.
• Aktualisieren  Sie  die  Kamera-Firmware  auf  die  neueste  Version.  Mit  früheren 
Versionen kann es sein, dass die Kamera das Objektiv nicht richtig erkennt und einige 
Funktionen nicht verfügbar sind. Die neueste Version der Kamera-Firmware kann aus 
dem Nikon Download Center unter der folgenden URL heruntergeladen werden.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme dieses Produkts vollständig 
durch, um Sach- oder Personenschäden zu verhüten.
Bewahren Sie diese Hinweise griffbereit für alle Personen auf, die das Produkt benutzen.
A WARNUNG: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, 
könnte zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
A VORSICHT: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, 
könnte zu Sach- oder Personenschäden führen.
 AWARNUNG
• Das Produktnichtauseinandernehmenoder modizieren.BerührenSiekeine
Teile aus dem Geräteinnern, die infolge eines Sturzes oder eines anderen
Unfallereignissesfreiliegen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Stromschlag oder andere 
Verletzungen verursachen.
• SolltedasProduktqualmen,sichüberhitzenoderungewöhnlicheGerüche
absondern,trennenSiesofortdieKamera-Stromversorgung.
Die fortgesetzte Verwendung kann Brandgefahr, Verbrennungen oder andere Verletzungen zur 
Folge haben.
• VorNässeschützen.NichtmitnassenHändenanfassen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand oder Stromschlag 
verursachen.
• VerwendenSiediesesProduktnichtinderGegenwartvonentammbarem
StauboderGas(wiez.B.Propangas,BenzinoderAerosole).
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine Explosion oder einen Brand 
verursachen.
• BlickenSienicht durchdasObjektivdirektindieSonneodereineandere
sehrhelleLichtquelle.
Das  Missachten  dieser  Vorsichtsmaßnahme  kann  bleibende  Schäden  am  Auge 
verursachen.
• DasProduktvonKindernfernhalten.
Das  Missachten  dieser  Vorsichtsmaßnahme  kann  zu  Verletzungen  oder  zur 
Beschädigung  des  Produkts  führen.  Beachten  Sie  außerdem,  dass  Kleinteile 
ein  Erstickungsrisiko  darstellen.  Sollte  ein  Kind  irgendein  Teil  dieses  Produkts 
verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
• AnOrtenmitextremhohenoderniedrigenTemperaturennichtmitbloßen
Händenhandhaben.
Das  Missachten  dieser  Vorsichtsmaßnahme  kann  zu  Verbrennungen  oder 
Erfrierungen führen.
 AVORSICHT
•Das Objektiv nicht auf die Sonne oder andere sehr helle Lichtquellen
richten.
Das vom Objektiv gebündelte Licht kann einen Brand verursachen oder die inneren 
Teile des Produkts beschädigen. Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld, wenn Sie 
Motive im Gegenlicht fotografieren. Wenn sich die Sonne in unmittelbarer Nähe des 
Bildausschnitts befindet, können die gebündelten Lichtstrahlen im Kameragehäuse 
einen Brandschaden verursachen.
• BewahrenSiedasProduktnichtlängereZeitanOrtenauf,andenenesextrem
hohenTemperaturenausgesetztist,wieineinemgeschlossenenAutooder
direktinderSonne.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden 
verursachen.
•Tragen Sie Kameras oder Objektive nicht mit montierten Stativen oder
ähnlichemZubehörumher.
Das  Missachten  dieser  Vorsichtsmaßnahme  kann  zu  Verletzungen  oder  zur 
Beschädigung des Produkts führen.
Hinweis für Kunden in Europa
Durch  dieses  Symbol  wird  angezeigt,  dass  elektrische  und  elektronische 
Geräte getrennt entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
• Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt 
werden. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
• Durch  getrennte Entsorgung  und  Recycling  können natürliche Rohstoffe  bewahrt 
und durch falsche Entsorgung verursachte, schädliche Folgen  für  die menschliche 
Gesundheit und Umwelt verhindert werden.
• Weitere  Informationen  erhalten  Sie  bei  Ihrem  Fachhändler  oder  bei  den  für  die 
Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Benutzen des Objektivs
Objektivteile: Namen und Funktionen
Beachten Sie das Diagramm links oben auf diesem Blatt.
qEinstellring
Autofokus-Modus ist gewählt: 
Drehen Sie im Autofokus-Modus den Ring, um 
mit der Kamera zugewiesene Einstellungen wie 
[Fokus (M/A)] oder [Blende] anzupassen. Weitere 
Informationen  finden  Sie  in  der  Beschreibung 
zu  [Benutzerdef.  Funktionszuweis.],  [Benutzerdef. 
Bedienelemente]  oder  [Ben.def.  Bedienelemente 
(Aufn.)] im Handbuch der Kamera.
—
Modus für manuelle Fokussierung ist gewählt: 
Drehen Sie zum Fokussieren den Ring. —
w
Markierung für die 
Ausrichtung des 
Objektivs
Hilft  beim  Ansetzen  des  Objektivs  an  die 
Kamera. Siehe  A
eCPU-Kontakte Für die Datenübertragung zwischen Objektiv 
und Kamera. —
rObjektivdeckel 
(vorderer Deckel) — —
tObjektivdeckel 
(hinterer Deckel) — —
A  Ansetzen und Abnehmen
Ansetzen des Objektivs
z 
Schalten  Sie  die  Kamera  aus,  entfernen  Sie  den  Gehäusedeckel  und 
nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel ab.
x  Bringen  Sie  die  Ausrichtungsmarkierungen  an  Objektiv  und 
Kameragehäuse  in  Übereinstimmung,  setzen  Sie  das  Objektiv  in 
das Kamerabajonett ein und drehen Sie das Objektiv entgegen dem 
Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
Abnehmen des Objektivs
z 
Schalten Sie die Kamera aus.
x 
Halten  Sie  die  Objektiventriegelung  gedrückt  und  drehen  Sie 
währenddessen das Objektiv im Uhrzeigersinn.
Bei der Aufnahme
Die Entfernungseinstellung kann sich ändern, wenn Sie die Kamera nach dem Scharfstellen 
aus-  und  wieder  einschalten.  Haben  Sie  die  Schärfe  auf  einen  bestimmten  Abstand 
voreingestellt und warten darauf, dass das Hauptobjekt erscheint, sollten Sie die Kamera 
zwischenzeitlich nicht abschalten, bevor das Bild aufgenommen ist.
Verwenden des Objektivs an Kameras mit integriertem Blitzgerät
Verschattungen können in Fotos auftreten, bei denen Licht des integrierten Blitzgeräts vom 
Objektiv blockiert wird.
• Informationen zu Brennweiten und Motiventfernungen, unter denen keine Verschattungen 
in mit dem integrierten Blitzgerät aufgenommenen Fotos auftreten, finden Sie auf der 
untenstehenden Website.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Kameras mit AF-Hilfslicht
Das Objektiv kann das Licht vom AF-Hilfslicht blockieren.
• Informationen zur Verwendung des Objektivs mit Kameras mit integriertem AF-Hilfslicht 
finden Sie auf der untenstehenden Website.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Vorsichtsmaßnahmen
• Tragen  oder  heben  Sie  das  Objektiv  oder  die  Kamera  nicht  ausschließlich  am 
Objektivdeckel.
• Halten Sie die CPU-Kontakte sauber.
• Setzen Sie die Objektivdeckel wieder auf, wenn Sie das Objektiv nicht benutzen.
• Bewahren Sie das Objektiv nicht in feuchter Umgebung auf oder an Orten, wo es Nässe 
ausgesetzt sein könnte. Die Korrosion innenliegender Teile kann zu irreparablen Schäden 
führen.
• Bewahren  Sie  das  Objektiv  nicht  in  der  Nähe  von  offenen  Flammen  oder  in  sehr  heißer 
Umgebung auf. Extreme Hitze kann das Außenmaterial aus verstärktem Kunststoff beschädigen 
oder verformen.
• Wird das Objektiv von einem warmen Ort an einen kalten Ort gebracht,  , kann oder umgekehrt
dies schädliche Bildung von Kondenswasser im und auf dem Objektiv verursachen.
Packen Sie deshalb das Objektiv vor dem Temperaturwechsel in einen verschließbaren 
Beutel oder ein Kunststoffetui.
Das Objektiv kann wieder aus dem Beutel oder dem Etui herausgenommen werden, 
nachdem ausreichend Zeit für das Angleichen an die neue Temperatur vergangen ist.
• Wir empfehlen Ihnen, das Objektiv während des Transports in einer Tasche (separat erhältlich) 
aufzubewahren, um es vor Kratzern zu schützen.
Pege des Objektivs
• Normalerweise  ist  das  Entfernen  von  Staub  ausreichend  für  das  Reinigen  der 
Glasflächen.
• Flecken,  Fingerabdrücke  und  andere  fettige  Rückstände  lassen  sich  mit  einem 
weichen,  sauberen  Baumwolltuch  oder  einem  Objektivreinigungstuch,  das  leicht 
mit  einer  kleinen  Menge  Ethanol  oder  Objektivreiniger  befeuchtet  wurde,  von  der 
Objektivoberfläche entfernen. Wischen Sie mit Kreisbewegungen von der Mitte nach 
außen. Achten Sie darauf, dass keine Schmierflecken zurückbleiben, und berühren Sie 
das Glas nicht mit den Fingern.
• Verwenden  Sie  niemals  organische  Lösungsmittel  wie  Verdünner  oder  Waschbenzin  zur 
Reinigung des Objektivs.
• Zum Schutz der Frontlinse kann ein NC-Klarglasfilter (separat erhältlich) oder dergleichen 
verwendet werden.
• Bewahren Sie es nicht mit Naphtha- oder Kampfermottenkugeln oder in direktem 
Sonnenlicht auf. Wenn das Objektiv für längere Zeit nicht verwendet wird, lagern Sie 
es an einem kühlen, trockenen Ort, um Schimmel und Korrosion zu vermeiden.
Zubehör
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
• Objektivdeckel LC-52B (vorderer Deckel)
• Objektivdeckel LF-N1 (hinterer Deckel)
Kompatibles Zubehör
• Objektivbeutel CL-C4
• 52-mm-Filter
 D Filter
Verwenden Sie nur einen Filter auf einmal.
Technische Daten
Bajonett Nikon Z-Bajonett
Brennweite 40 mm
Lichtstärke 1 : 2
Optischer Aufbau 6 Linsen in 4 Gruppen (mit 2 asphärischen Linsen)
Bildwinkel • FX-Format:  57°
• DX-Format: 38°50’
Fokussiersystem Innenfokussierung
Naheinstellgrenze (von 
der Sensorebene aus 
gemessen)
0,29 m
Maximaler 
Abbildungsmaßstab 0,17×
Blendenlamellen 9 (Blendenönung mit abgerundeten Lamellen)
Blendenbereich Blende 2 – 16
Filtergewinde 52 mm (P = 0,75 mm)
Abmessungen ca. 70 mm maximaler Durchmesser × 45,5 mm (Abstand von 
der Bajonettauage der Kamera bis zum Objektivende)
Gewicht ca. 170 g
Nikon  behält  sich  vor,  jederzeit  das  Erscheinungsbild,  die  technischen  Daten  oder  die 
Leistungsmerkmale dieses Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
De
Benutzerhandbuch (inkl. Garantiebeleg)
Fr
Manuel d’utilisation (avec garantie)
Avant  d’utiliser  ce  produit,  veuillez  lire  ces  instructions  attentivement.  Vous  devrez 
également consulter le manuel de l’appareil photo.
• Cet  objectif  est  destiné  exclusivement  aux  appareils  photo  hybrides  dotés  d’une 
monture Nikon Z.
• Mettez à jour le firmware de l’appareil photo à la toute dernière version. Avec les 
versions  précédentes,  l’appareil  photo  risque  de  ne  pas  détecter  correctement 
l’objectif, et certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles. Vous pouvez 
télécharger la version la plus récente du firmware de l’appareil photo sur le Centre de 
téléchargement Nikon à l’URL ci-dessous.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Pour votre sécurité
Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un 
tiers, lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous 
ceux qui pourraient se servir de ce produit.
A AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut 
vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
A ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous 
exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
 AAVERTISSEMENT
• Nedémontezpasounemodiezpasceproduit.
Netouchezpaslescomposantsinternesquisontexposéssuiteàunechute
ouàunautreaccident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres 
blessures.
• Sivousobservezdesanomaliesprovenantduproduitcommedelafumée,
delachaleurou desodeurs inhabituelles,débranchezimmédiatementla
sourced’alimentationdel’appareilphoto.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou 
d’autres blessures.
• Gardezvotrematérielausec.
Nelemanipulezpasaveclesmainsmouillées.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un 
choc électrique.
• N’utilisezpasceproduitenprésencedepoussièresoudegazinammables
commedupropane,del’essenceoudesaérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
•N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse
puissanteàtraversl’objectif.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
• Conservezceproduithorsdeportéedesenfants.
Le  non-respect  de  cette  consigne  peut  provoquer  des  blessures  ou  le 
dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un 
risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez 
immédiatement un médecin.
• Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des
températuresextrêmementbassesouélevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.
 AATTENTION
• Nepointezpasl’objectifendirectiondusoleiloud’autressourcestrèslumineuses.
La  lumière focalisée  par  l’objectif  peut  provoquer  un  incendie  ou  endommager 
les  composants  internes  du  produit.  Lorsque  vous  photographiez  un  sujet  à  
contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil 
se trouve près du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l’appareil photo et 
de provoquer un incendie.
• Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes
pendantunepériodeprolongée,commedansunevoitureferméeouenpleinsoleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement 
du produit.
• Netransportezpas lesappareilsphotooules objectifssi des trépiedsou
accessoiressimilairessontxés.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement 
du produit.
Avis pour les clients en Europe
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs 
appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les 
déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences 
négatives  pour  la  santé  humaine  et  l’environnement,  qui  peuvent  être  provoquées  par  une  élimination 
incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
Utilisation de l’objectif
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
Reportez-vous au diagramme sur le bord supérieur gauche de cette feuille.
qBague de réglage
Mode autofocus sélectionné : 
en  mode  autofocus,  tournez  cette  bague 
pour  modifier  le  réglage  d’une  fonction 
sélectionnée  avec  l’appareil  photo,  telle  que 
[Mise  au  point  (M/A)]  ou  [Ouverture].  Pour  en 
savoir  plus,  reportez-vous  à  la  description  des 
fonctions [Dénition réglages perso.], [Commandes 
personnalisées] ou [Commandes perso (prise de vue)] 
dans le manuel de l’appareil photo.
—
Mode de mise au point manuelle sélectionné : 
tournez cette bague pour effectuer la mise au 
point.
—
wRepère de montage 
de l’objectif
Référez-vous  à  ce  repère  lorsque  vous  fixez 
l’objectif sur l’appareil photo. Voir  A
eContacts du 
microprocesseur
Utilisés pour transférer les données depuis ou 
vers l’appareil photo. —
rBouchon d’objectif 
(bouchon avant) — —
tBouchon d’objectif 
(bouchon arrière) — —
A  Fixation et retrait
Fixation de l’objectif
z 
Mettez l’appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier et 
détachez le bouchon arrière d’objectif.
x  Placez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo, en maintenant le 
repère de montage de l’objectif aligné sur le repère de montage du 
boîtier de l’appareil photo, puis faites pivoter l’objectif dans le sens 
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
Retrait de l’objectif
z 
Mettez l’appareil photo hors tension.
x 
Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif tout 
en faisant pivoter ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre.
Lors de la prise de vue
Le réglage de mise au point risque de changer si vous mettez l’appareil photo hors 
tension puis à nouveau sous tension après avoir fait le point. Si vous avez fait le point 
sur un emplacement sélectionné au préalable en attendant que votre sujet apparaisse, 
nous vous recommandons de ne pas mettre l’appareil photo  hors tension tant que 
vous n’avez pas pris la photo.
Utilisation de l’objectif avec des appareils photo équipés d’un ash intégré
Des ombres seront éventuellement visibles sur les photos si la lumière provenant du 
flash intégré est occultée par l’objectif. 
• Pour des informations sur les focales et les distances au sujet auxquelles les ombres 
n’apparaîtront pas sur les photos prises avec un flash intégré, consultez le site Web 
ci-dessous.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Appareils photo équipés d’un illuminateur d’assistance AF
Il  peut  arriver  que  l’objectif  bloque  la  lumière  de  l’illuminateur  d’assistance  AF  de 
l’appareil photo.
• Pour  savoir  comment  utiliser  l’objectif  avec  des  appareils  photo  équipés  d’un 
illuminateur d’assistance AF intégré, consultez le site ci-dessous.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Précautions d’utilisation
• Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement 
les bouchons d’objectif.
• Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
• Remettez les bouchons d’objectif en place lorsque vous n’utilisez pas l’objectif.
• Ne laissez pas l’objectif dans des endroits humides ou dans des lieux où il risque d’être 
exposé à l’humidité. La formation de rouille sur le mécanisme interne peut causer des 
dégâts irréparables.
• Ne laissez pas l’objectif à proximité d’un feu ou dans d’autres endroits extrêmement 
chauds. Une chaleur extrême peut endommager ou déformer l’extérieur en plastique 
renforcé.
• Le passage de l’objectif d’un environnement chaud à froid ou vice versa peut être à 
l’origine d’une condensation préjudiciable à l’intérieur et à l’extérieur de l’objectif.
Mettez  l’objectif  dans  un  sac  fermé  ou  dans  une  boîte  en  plastique  en  cas  de 
changement de température.
Vous pouvez sortir l’objectif du sac ou de la boîte une fois qu’il a eu le temps  de 
s’adapter à la nouvelle température.
• Nous vous recommandons de ranger l’objectif dans un étui (disponible séparément) 
afin de le protéger des rayures lors du transport.
Entretien de l’objectif
• Normalement,  enlever  la  poussière  suffit  pour  nettoyer  les  surfaces  en  verre  de 
l’objectif.
• Les taches, les traces de doigts et autres traces de gras peuvent être éliminées de 
la surface de l’objectif à l’aide d’un tissu propre et doux en coton  ou d’un chiffon 
optique légèrement imbibé d’une petite quantité d’éthanol ou  de nettoyant pour 
objectif. Essuyez délicatement avec un mouvement circulaire à partir du centre vers 
l’extérieur, en prenant soin de ne pas laisser de traces, ni de toucher le verre avec les 
doigts.
• N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène 
pour nettoyer l’objectif.
• Les  filtres  neutres  (NC,  disponibles  séparément)  et  autres  accessoires  similaires 
permettent de protéger la lentille avant.
• Ne le rangez pas avec des boules antimites à la naphtaline ou au camphre, et ne 
l’exposez  pas à la lumière directe du  soleil. Si vous  n’avez pas  l’intention d’utiliser 
l’objectif pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour 
éviter la moisissure et la rouille.
Accessoires
Accessoires fournis
• Bouchon d’objectif LC-52B (bouchon avant)
• Bouchon d’objectif LF-N1 (bouchon arrière)
Accessoires compatibles
• Pochette pour objectif CL-C4
• Filtres de 52mm
 D Filtres
N’utilisez qu’un seul ltre à la fois.
Caractéristiques
Monture Monture Nikon Z
Focale 40 mm
Ouverture maximale f/2
Construction optique 6 lentilles en 4 groupes (y compris 2éléments asphériques)
Angle de champ • Format FX : 57°
• Format DX : 38°50’
Système de mise au point  Système de mise au point interne
Distance minimale de mise 
au point (mesurée à partir 
du repère de plan focal)
0,29m
Rapport de reproduction 
maximal 0,17×
Lamelles de diaphragme 9 (diaphragme circulaire)
Plage des ouvertures f/2 – 16
Diamètre de xation pour 
ltre 52 mm (P = 0,75 mm)
Dimensions Environ 70 mm de diamètre maximum × 45,5 mm  
(distance entre l’extrémité de l’objectif et le plan d’appui de la monture 
d’objectif de l’appareil photo)
Poids Environ 170 g
Nikon se réserve le droit de modier à tout moment l’apparence, les caractéristiques et les 
performances de ce produit sans avis préalable. 
En
User’s Manual (with Warranty)
De
Benutzerhandbuch (inkl. Garantiebeleg)
Fr
Manuel d’utilisation (avec garantie)
Nl
Gebruikshandleiding (met garantie)
It
Manuale d’uso (con garanzia)
Es
Manual del usuario (con garantía)
Pt
Manual do Utilizador (com Garantia)
NIKKOR Z 40mm f/2
Nikon Europe Service Warranty Card
Model name/Produkt/ 
Nom du modèle/Modelnaam/ 
Nome del modello/ 
Nombre del modelo/ 
Nome do modelo
NIKKOR Z 40mm f/2
Serial No./Seriennummer/ 
Numéro de série/Serienr./ 
N. di serie/Núm. de serie/ 
Nº. de série .................................................................................
Purchase date/Kaufdatum/ 
Date d'achat/Aankoopdatum/ 
Data di acquisto/Fecha de compra/
Data de compra
.................................................................................
Name and address of customer/Name und Adresse des Käufers/Nom et adresse du client/ 
Naam en adres van klant/Nome e indirizzo del cliente/Nombre y dirección del cliente/ 
Nome e morada do cliente
Dealer/Händler/Revendeur/Dealer/Rivenditore/Proveedor/Revendedor
Distributor/Distributor/Distributeur/Distributeur/Distributore/Distribuidor/Distribuidor
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,  
The Netherlands
Manufacturer/Hersteller/Fabricant/Fabrikant/Produttore/Fabricante/Fabricante
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,  
Tokyo 108-6290 Japan
En
Warranty Terms
Your Nikon equipment is guaranteed against any manufacturing defects for one full year from the date of original purchase. If during this 
period of guarantee the product proves defective due to improper material or workmanship, our authorized service network within the 
sales territory of Nikon Europe B.V. will, without charge for labor and parts, repair the product in the terms and conditions set as below. 
Nikon reserves the right (at its sole discretion) to replace or repair the product.
1. This warranty is only provided upon presentation of the completed warranty card and original invoice or purchase receipt indicating 
the date of purchase, product type and dealer’s name, together with the product.
Nikon reserves the right to refuse free-of-charge warranty service if the above documents cannot be presented or if the information 
contained in it is incomplete or illegible.
2.  This warranty will not cover:
•necessary maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear.
•modifications to upgrade the product from its normal purpose as described in user manuals, without the prior written consent of 
Nikon.
•transport costs and all risks of transport relating directly or indirectly to the warranty of the products.
•any damage resulting from modifications or adjustments which may be made to the product, without the prior written consent of 
Nikon, in order to comply with local or national technical standards in force in any other country than the ones for which the product 
was originally designed and/or manufactured.
3.  The warranty will not be applicable in the case of:
•damage caused by misuse including but not limited to failure to use the product for its normal purpose or according to the user 
instructions on the proper use and maintenance, and to installation or use of the product inconsistent with the safety standards in 
force in the country where it is used.
•damage caused by accidents including but not limited to lightning, water, fire, misuse or neglect.
•alteration, defacing, illegibility or removal of the model or serial number on the product.
•damage resulting from repairs or adjustments which have been conducted by unauthorized service organizations or persons.
•defects in any system into which the product is incorporated or with which it is used.
4. This service warranty does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national laws in force, nor the consumer’s right 
against the dealer arising from their sales/purchase contract.
Notice:  An overview of all authorized Nikon Service Stations can be found online by following this Link
 https://www.europe-nikon.com/service/
De
Garantiebestimmungen
Für Ihr Nikon-Gerät übernehmen wir bei allen Herstellungsfehlern ein volles Jahr Garantie ab dem nachgewiesenen Kaufdatum. Sollte 
das Produkt während dieser Garantiezeit aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern Mängel aufweisen, wird es vom autorisierten 
Kundendienstnetz im Verkaufsgebiet von Nikon Europe B.V. ohne Berechnung von Ersatzteil- oder Arbeitskosten zu den untenstehenden 
Bedingungen repariert. Nikon behält sich das Recht vor, das Produkt nach freiem Ermessen zu reparieren oder durch ein neues zu ersetzen.
1. Diese  Garantie  gilt  nur,  wenn  zusammen  mit  dem  Produkt  die  ausgefüllte  Garantiekarte  und  die  Originalrechnung  bzw.  der 
Kassenbon vorgelegt werden, auf denen das Kaufdatum, das Produkt und der Name des Händlers vermerkt sind.
Wenn diese Belege nicht vorgelegt werden oder unvollständig bzw. unleserlich ausgefüllt sind, behält sich Nikon das Recht vor, die 
kostenlose Garantiereparatur zu verweigern.
2.  Diese Garantie schließt nicht ein:
•Wartungs- oder Reparaturarbeiten bzw. den Austausch von Teilen aufgrund normaler Abnutzungserscheinungen.
•Änderungen,  mit  denen  das  Produkt  gegenüber  seinem  üblichen,  in  der  Bedienungsanleitung  beschrieben Verwendungszweck 
aufgerüstet wird, sofern diese Änderungen nicht zuvor von Nikon schriftlich genehmigt wurden.
•Sämtliche direkt oder indirekt mit der Garantieleistung verbundenen Transportkosten und -risiken.
•Jegliche Schäden aufgrund von Änderungen oder Anpassungen, mit denen das Produkt ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch 
Nikon an örtliche oder nationale technische Standards eines Landes angeglichen wird, das nicht zu den Ländern gehört, für die das 
Produkt ursprünglich konstruiert bzw. hergestellt wurde.
3.  Die Garantie erlischt bei:
•Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, einschließlich aber nicht beschränkt auf Schäden durch Verwendung des Produktes 
für nicht vorgesehene Zwecke oder unter Missachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung über Gebrauch und Wartung des 
Produkts, ebenso Schäden durch Installation bzw. Verwendung des Produkts unter Missachtung der gültigen Sicherheitsstandards 
des Landes, in dem das Produkt verwendet wird.
•Schäden durch Unfälle, einschließlich aber nicht beschränkt auf Blitzschlag, Wasser, Feuer, unsachgemäßem oder unvorsichtigem Gebrauch.
•Veränderter, unleserlich gemachter oder beseitigter Modell- oder Seriennummer auf dem Produkt.
•Schäden aufgrund von Reparaturen oder Anpassungen durch nicht zur Reparatur befugte Firmen oder Personen.
•Mängeln des Systems, in welches das Produkt integriert oder mit dem es benutzt wird.
4.  Die durch gültige und anwendbare nationale Gesetze verbrieften Rechte  des Verbrauchers  und die Ansprüche des Verbrauchers 
gegenüber dem Händler aufgrund des Kaufvertrages bleiben von dieser Kundendienstgarantie unberührt.
Hinweis:  Eine Übersicht über alle autorisierten Nikon Service Points ist online über den folgenden Link verfügbar:
 https://www.europe-nikon.com/service/
Fr
Conditions de la garantie
Votre matériel Nikon est garanti contre tout vice de fabrication pendant une année entière à compter de la date initiale d’achat. Si au cours 
de cette période de garantie, le produit s’avère défectueux en raison de matériaux ou de fabrication inadéquats, notre réseau de réparateurs 
agréés, situé sur le territoire des ventes de Nikon Europe B.V., réparera le produit sans facturer les pièces et la main d’œuvre, selon les modalités 
et conditions telles que définies ci-dessous. Nikon se réserve le droit (selon sa seule appréciation) de remplacer ou de réparer le produit.
1. Cette garantie n’est accordée que sur présentation avec le produit à réparer de la carte de garantie remplie et de la facture ou du reçu 
d’origine, indiquant la date d’achat, le type de produit et le nom du revendeur.
Nikon se réserve le droit de refuser d’effectuer une réparation sous garantie gratuitement si les documents mentionnés ci-dessus ne 
peuvent être présentés ou si les informations indiquées sont incomplètes ou illisibles.
2.  Cette garantie ne couvre pas : 
•l’entretien et la réparation nécessaires ou le remplacement de pièces dus à l’usure et à l’usage normaux.
•les modifications visant à améliorer le produit acheté tel qu’il est décrit dans les manuels d’utilisation, sans l’accord écrit préalable de Nikon.
•les frais de transport et tous les risques de transport liés directement ou indirectement à la garantie des produits.
•les  détériorations  résultant  de  modifications  ou  d’adaptations  susceptibles  d’être  effectuées  sur  le  produit,  sans  l’accord  écrit 
préalable de Nikon, dans le but de se conformer à des normes techniques locales ou nationales en vigueur dans des pays autres que 
ceux pour lesquels le produit a été conçu et/ou fabriqué à l’origine.
3.  La garantie n’est pas applicable dans les cas suivants : 
•détériorations provoquées par une mauvaise utilisation, y compris mais non exclusivement (1) une utilisation inappropriée du produit ou ne 
respectant pas les instructions relatives à l’utilisation et à l’entretien, et (2) une installation ou une utilisation du produit non conformes aux 
normes de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé.
•détériorations provoquées par des accidents, y compris mais non exclusivement, par la foudre, l’eau, le feu, une mauvaise utilisation 
ou une négligence.
•modification, déformation, illisibilité ou suppression du nom de modèle ou du numéro de série indiqués sur le produit.
•détériorations résultant de réparations ou d’adaptations effectuées par des réparateurs (organisations ou personnes) non agréés.
•défaillances des systèmes dans lesquels le produit est intégré ou avec lesquels il est utilisé.
4.  Cette garantie de réparation n’affecte pas les droits statutaires du consommateur prévus par les lois nationales en vigueur, ni les droits 
du consommateur face au revendeur, découlant de leur contrat de vente/achat.
Avis :  un aperçu de tous les centres de réparation Nikon agréés est disponible en ligne sur le site suivant
 https://www.europe-nikon.com/service/
Nl
Garantievoorwaarden
Uw  Nikon-apparatuur  dekt  productiefouten  voor  één  vol  jaar  vanaf  de  datum  van  de  oorspronkelijke  aankoop.  Als  tijdens  deze 
garantieperiode het product defect blijkt te zijn door ondeugdelijk materiaal of constructiefouten, zal ons geautoriseerde servicenetwerk 
binnen de verkoopregio van Nikon Europe B.V., zonder kosten voor arbeid en onderdelen, het product volgens onderstaande opgestelde 
regels en voorwaarden repareren. Nikon behoudt zich het recht voor om (naar eigen goeddunken) het product te vervangen of te repareren.
1. Deze  garantie  wordt  alleen  verschaft  bij  overhandiging  van  het  ingevulde  garantiebewijs  en  de  originele  factuur  of  het 
aankoopbewijs met daarop de datum van aankoop, het producttype en de naam van de winkelier, samen met dit product.
Nikon behoudt zich het recht voor om gratis garantieservice te weigeren als de bovenstaande documenten niet kunnen worden 
overhandigd of als de betreffende informatie onvolledig of onleesbaar is.
2.  Het volgende wordt niet gedekt door de garantie:
•noodzakelijk onderhoud en reparatie of vervangen van onderdelen door normale slijtage.
•aanpassingen om de gebruiksmogelijkheden van het product te upgraden, zoals beschreven in de gebruikshandleiding, zonder 
voorafgaande schriftelijke toestemming van Nikon.
•transportkosten en alle transportrisico’s die direct of indirect betrekking hebben op de garantie van de producten.
•schade  voortkomend  uit  veranderingen  of  aanpassingen  uitgevoerd  aan  het  product,  zonder  voorafgaande  schriftelijke 
toestemming van Nikon, om te voldoen aan de lokale of nationale technische normen die gelden in elk ander land dan de landen 
waarvoor het product oorspronkelijk werd ontworpen en/of gefabriceerd.
3.  De garantie is niet toepasbaar in het geval van:
•schade veroorzaakt door verkeerd gebruik, inclusief maar niet beperkt tot het niet op normale wijze gebruik maken van het 
product of volgens de gebruikersinstructies met daarin het juiste gebruik en onderhoud, en installatie of gebruik van het product 
in strijd met de veiligheidsnormen die gelden in het land waar het product wordt gebruikt.
•schade veroorzaakt door ongelukken, inclusief maar niet beperkt tot bliksem, water, brand, onjuist gebruik of verwaarlozing.
•aanpassing, schending, onleesbaarheid of verwijdering van het model- of serienummer op het product.
•schade voortkomend uit reparaties of aanpassingen die zijn uitgevoerd door niet-erkende serviceorganisaties of personen.
•defecten in systemen waarin het product is ingebouwd of waarmee het wordt gebruikt.
4. Deze servicegarantie heeft geen betrekking op de wettelijke rechten van de klant volgens de geldende van toepassing zijnde 
nationale wetten of het recht van de klant tegenover de winkelier als gevolg van hun verkoop/aankoopcontract.
Kennisgeving:  Een overzicht van alle erkende Nikon-servicestations zijn online te raadplegen via de volgende link
 https://www.europe-nikon.com/service/
It
Termini di garanzia
Questo apparecchio Nikon è garantito contro eventuali difetti di fabbricazione per un periodo di un anno al massimo a partire dalla 
data di acquisto originale. Se durante questo periodo di garanzia, il prodotto si dimostra difettoso a causa di materiali o lavorazione non 
appropriati, la nostra rete di assistenza tecnica autorizzata all’interno del territorio di vendita di Nikon Europa B.V. provvederà, senza 
alcun addebito per la manodopera e i componenti, a riparare il prodotto in base ai termini e alle condizioni stabilite di seguito. Nikon si 
riserva il diritto (a sua esclusiva discrezione) di sostituire o riparare il prodotto.
1.  Questa garanzia è disponibile solo dietro presentazione della scheda di garanzia compilata e della fattura o ricevuta di acquisto originale 
indicante la data di acquisto, il tipo di prodotto e il nome del rivenditore, insieme al prodotto.
Nikon si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia gratuita se i documenti sopra riportati non possono essere presentati o se 
le informazioni in essi contenute sono incomplete o illeggibili.
2.  Questa garanzia non copre:
•la manutenzione necessaria e la riparazione o sostituzione di componenti dovuta alla normale usura.
•modifiche per riqualificare il prodotto dal suo normale scopo, come descritto nei manuali d’uso, senza la previa autorizzazione 
scritta da parte di Nikon.
•i costi di trasporto e tutti i rischi di trasporto relativi, direttamente o indirettamente, alla garanzia del prodotto.
•qualunque danno provocato da modifiche o regolazioni che potrebbero essere effettuate sul prodotto, senza previa autorizzazione 
scritta da parte di Nikon, per soddisfare standard tecnici locali o nazionali in vigore in Paesi diversi da quelli per cui il prodotto è 
stato originariamente progettato e/o fabbricato.
3.  La garanzia non sarà applicabile nel caso di:
•danni causati dall’uso improprio, compresi, p1-ma non limitati alla mancata utilizzazione del prodotto per il suo normale scopo o in 
base alle istruzioni per l’utente sul corretto utilizzo e la manutenzione, e all’installazione o all’uso del prodotto non coerenti con gli 
standard di sicurezza in vigore nel Paese in cui viene utilizzato.
•danni causati da incidenti, compresi p1-ma non limitati a fulmini, acqua, incendi, abuso o negligenza.
•alterazione, imbrattamento, illeggibilità o rimozione del modello o del numero di serie sul prodotto.
•danni risultanti da riparazioni o regolazioni che sono state eseguite da organizzazioni o persone non autorizzate all’assistenza.
•difetti in qualsiasi sistema in cui il prodotto è incorporato o con cui viene utilizzato.
4. Questa garanzia di assistenza non altera i diritti legali del consumatore derivanti dalle leggi nazionali in vigore applicabili, né il diritto 
del consumatore nei riguardi del rivenditore derivante dal contratto di vendita/acquisto.
Avviso: 
Una descrizione generale di tutti i Centri di assistenza autorizzati Nikon è reperibile online seguendo questo link
 https://www.europe-nikon.com/service/
Es
Condiciones de la garantía
Su equipo Nikon está garantizado contra todo defecto de fabricación durante un año completo a partir de la fecha de compra original. Si 
durante dicho período de garantía el producto presenta fallos causados por materiales o mano de obra inapropiados, nuestra red de servicio 
autorizada dentro del territorio de ventas de Nikon Europe B.V. reparará el producto, sin costo alguno por mano de obra ni piezas, según los 
términos y condiciones indicados a continuación. Nikon se reserva el derecho (bajo su propia discreción) de sustituir o reparar el producto.
1. Esta garantía es válida únicamente mediante la presentación, junto con el producto, de la tarjeta de garantía completa y la factura 
original o el recibo de compra en los que se indique la fecha de compra, el tipo de producto y el nombre del distribuidor.
Nikon se reserva el derecho  de rechazar el servicio de  garantía  gratuita  si no se presentan los documentos  anteriores o si la 
información contenida en los mismos es incompleta o ilegible.
2.  Esta garantía no cubre:
•el mantenimiento ni las reparaciones o sustitución de piezas necesarios debidos al uso y desgaste normales.
•las modificaciones realizadas para actualizar el producto más allá de su finalidad estándar tal y como se describe en los manuales 
del usuario, sin el previo consentimiento por escrito de Nikon.
•los gastos y todos los riesgos de transporte relacionados directa o indirectamente con la garantía de los productos.
•cualquier daño resultante por modificaciones o ajustes realizados en el producto, sin el previo consentimiento de Nikon, con la 
finalidad de cumplir con los estándares técnicos locales o naciones aplicables en cualquier otro país distinto a aquel en el que el 
producto fue originalmente diseñado y/o fabricado.
3.  La garantía no será aplicable en caso de:
•los  daños  causados  por  un uso  incorrecto,  incluyendo  pero  no limitándose  a,  el  uso  del  producto  con  finalidades  distintas 
a su propósito original o si no es utilizado en conformidad con las instrucciones del usuario o si se utiliza, mantiene o instala 
incorrectamente o si el producto no se usa de forma consistente con los estándares de seguridad aplicables en el país de uso.
•los daños causados por accidentes, incluyendo pero no limitándose a, rayos, agua, fuego, uso incorrecto o negligencia.
•la alteración, desfiguración, ilegibilidad o eliminación del número de modelo o de serie del producto.
•los daños resultantes de las reparaciones o ajustes realizados por organizaciones o personas no autorizadas.
•los defectos en cualquiera de los sistemas en los que se incorpore el producto o en los que se use el mismo.
4. Esta  garantía de servicio no afecta  a los derechos estatutarios del consumidor  en conformidad con las normativas nacionales 
aplicables vigentes, ni a los derechos del consumidor contra el distribuidor que surjan de su contrato de ventas/adquisición.
Aviso:  Podrá encontrar en línea a través del siguiente enlace una descripción general de las estaciones autorizadas de servicio de 
Nikon
 https://www.europe-nikon.com/service/
Pt
Termos da garantia
O seu equipamento Nikon é garantido contra quaisquer defeitos de fabrico durante um ano a partir da data da aquisição original. Se 
durante este período de garantia o produto se apresentar como defeituoso devido a material ou fabricação inadequados, a nossa rede 
de assistência autorizada dentro do território de venda da Nikon Europa B.V. irá reparar o produto gratuitamente para mão-de-obra e 
peças, no termos e condições definidos abaixo. A Nikon reserva-se o direito (a seu exclusivo critério) de substituir ou reparar o produto.
1. Esta garantia é facultada somente contra a apresentação da cartão de garantia preenchido e do original da fatura ou do recibo da compra 
indicando a data de compra, tipo de produto e nome do revendedor, juntamente com o produto.
A Nikon reserva-se o direito de recusar o serviço de garantia gratuito se os documentos acima não puderem ser apresentados ou se 
a informação neles contida for incompleta ou ilegível.
2.  Esta garantia não cobre:
•manutenção necessária e reparação ou substituição de peças devido ao uso e desgaste normais.
•modificações para melhorar o produto  a partir  da sua finalidade  normal conforme descrito  no manual do utilizador, sem o 
consentimento escrito prévio da Nikon.
•custos do transporte e todos os riscos do transporte relacionados direta ou indiretamente com a garantia dos produtos.
•qualquer dano resultante de modificações ou ajustes que possam ser feitos ao produto, sem o consentimento escrito prévio da 
Nikon, a fim de cumprir com as normas técnicas locais ou nacionais em vigor em qualquer outro país que não os para os quais o 
produto foi originalmente projetado e/ou fabricado.
3.  A garantia não será aplicável no caso de:
•danos causados por uso indevido incluindo mas não limitado à não utilização do produto para o seu objetivo ou de acordo com as 
instruções do utilizador sobre a utilização e manutenção corretas, e à instalação ou utilização do produto contrariamente às normas 
de segurança vigentes no país onde este é usado.
•danos causados por acidentes incluindo mas não limitado a relâmpagos, água, fogo, má utilização ou negligência.
•alteração, obliteração, ilegibilidade ou remoção do modelo ou número de série no produto.
•danos resultantes de reparações ou ajustes que tenham sido realizados por organizações ou pessoas de assistência não autorizada.
•defeitos de qualquer sistema no qual o produto é incorporado ou com o qual é utilizado.
4. Esta garantia de serviço não afeta os direitos legais do consumidor de acordo com as leis nacionais em vigor aplicáveis, nem os direitos 
do consumidor em relação ao revendedor resultantes do seu contrato de compra e venda.
Aviso:  Pode ser encontrada online uma descrição geral de todos os centros de assistência autorizado da Nikon seguindo este link
 https://www.europe-nikon.com/service/
Printed in Thailand
7MMA537E-01
Specyfikacje produktu
| Marka: | Nikon | 
| Kategoria: | Obiektyw | 
| Model: | NIikkor Z 40mm f/2 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nikon NIikkor Z 40mm f/2, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Obiektyw Nikon
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Obiektyw
- Laowa
 - Gigabyte
 - Lensbaby
 - Voigtlander
 - Fujinon
 - NiSi
 - TTArtisan
 - Thypoch
 - InLine
 - Leica
 - Computar
 - Godox
 - Axis
 - Hasselblad
 - Cambo
 
Najnowsze instrukcje dla Obiektyw
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025