Instrukcja obsługi Nikon NIKKOR Z 14-30mm f4 S
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nikon NIKKOR Z 14-30mm f4 S (2 stron) w kategorii Obiektyw. Ta instrukcja była pomocna dla 23 osób i została oceniona przez 12 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
En
User’s Manual
Bitte lesen Sie sorgfältig diese Anleitung und das Kamerahandbuch, bevor Sie dieses 
Produkt verwenden.
Hinweis: Dieses Objektiv ist ausschließlich für den Gebrauch an spiegellosen Kameras mit 
Nikon-Z-Bajonett vorgesehen.
Sicherheitshinw
Sicherheitshinw
Sicherheitshinw
Sicherheitshinweise
eise
eise
eiseSicherheitshinweise
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme dieses Produkts vollständig 
durch, um Sach- oder Personenschäden zu verhüten.
Bewahren Sie diese Hinweise griff bereit für alle Personen auf, die das Produkt benutzen.
A WARNUNG: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, 
könnte zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
A VORSICHT: Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, 
könnte zu Sach- oder Personenschäden führen.
A
A
A
AAW
W
W
WARNUNG
ARNUNG
ARNUNG
ARNUNGWARNUNG
• 
• 
• 
• •  Das Produkt  nicht auseinandernehmen oder  modifi
Das Produkt  nicht auseinandernehmen oder  modifi
Das Produkt  nicht auseinandernehmen oder  modifi
Das Produkt  nicht auseinandernehmen oder  modifi
 zieren. Berühr
zieren. Berühr
zieren. Berühr
zieren. Berühren Sie keine 
en Sie keine 
en Sie keine 
en Sie keine Das Produkt  nicht auseinandernehmen oder  modifi zieren. Berühren Sie keine 
T
T
T
Teile  aus  dem  Geräteinnern,  die  infolge  eines  Sturzes  oder  eines  ander
eile  aus  dem  Geräteinnern,  die  infolge  eines  Sturzes  oder  eines  ander
eile  aus  dem  Geräteinnern,  die  infolge  eines  Sturzes  oder  eines  ander
eile  aus  dem  Geräteinnern,  die  infolge  eines  Sturzes  oder  eines  anderen 
en 
en 
en Teile  aus  dem  Geräteinnern,  die  infolge  eines  Sturzes  oder  eines  anderen 
Unfallereignisses freiliegen.
Unfallereignisses freiliegen.
Unfallereignisses freiliegen.
Unfallereignisses freiliegen.Unfallereignisses freiliegen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Stromschlag oder andere 
Verletzungen verursachen.
• 
• 
• 
• •  Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungew
Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungew
Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungew
Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungewöhnliche Gerüche 
öhnliche Gerüche 
öhnliche Gerüche 
öhnliche Gerüche Sollte das Produkt qualmen, sich überhitzen oder ungewöhnliche Gerüche 
absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromv
absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromv
absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromv
absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromversorgung.
ersorgung.
ersorgung.
ersorgung.absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromversorgung.
Die fortgesetzte Verwendung kann Brandgefahr, Verbrennungen oder andere Verletzungen zur 
Folge haben.
• 
• 
• 
• •  V
V
V
Vor Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen.
or Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen.
or Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen.
or Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen.Vor Nässe schützen. Nicht mit nassen Händen anfassen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand oder Stromschlag 
verursachen.
• 
• 
• 
• •  V
V
V
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegen
erwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegen
erwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegen
erwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entfl
wart von entfl
wart von entfl
wart von entfl
 ammbarem 
 ammbarem 
 ammbarem 
 ammbarem Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Gegenwart von entfl ammbarem 
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole).
, Benzin oder Aerosole).
, Benzin oder Aerosole).
, Benzin oder Aerosole).Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole).
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine Explosion oder einen Brand 
verursachen.
• 
• 
• 
• •  Blicken Sie nicht durch das Objektiv oder den Kamerasucher dir
Blicken Sie nicht durch das Objektiv oder den Kamerasucher dir
Blicken Sie nicht durch das Objektiv oder den Kamerasucher dir
Blicken Sie nicht durch das Objektiv oder den Kamerasucher direkt in die 
ekt in die 
ekt in die 
ekt in die Blicken Sie nicht durch das Objektiv oder den Kamerasucher direkt in die 
Sonne oder eine andere sehr helle Lichtquelle.
Sonne oder eine andere sehr helle Lichtquelle.
Sonne oder eine andere sehr helle Lichtquelle.
Sonne oder eine andere sehr helle Lichtquelle.Sonne oder eine andere sehr helle Lichtquelle.
Das  Missachten  dieser  Vorsichtsmaßnahme  kann  bleibende  Schäden  am  Auge 
verursachen.
• 
• 
• 
• •  Das Produkt v
Das Produkt v
Das Produkt v
Das Produkt von Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.Das Produkt von Kindern fernhalten.
Das  Missachten  dieser  Vorsichtsmaßnahme  kann  zu  Verletzungen  oder  zur 
Beschädigung  des  Produkts  führen.  Beachten  Sie  außerdem,  dass  Kleinteile 
ein  Erstickungsrisiko  darstellen.  Sollte  ein  Kind  irgendein  Teil  dieses  Produkts 
verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
• 
• 
• 
• •  An Orten mit extrem hohen oder niedrigen T
An Orten mit extrem hohen oder niedrigen T
An Orten mit extrem hohen oder niedrigen T
An Orten mit extrem hohen oder niedrigen Tempera
empera
empera
emperaturen nicht mit bloßen 
turen nicht mit bloßen 
turen nicht mit bloßen 
turen nicht mit bloßen An Orten mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen nicht mit bloßen 
Händen handhaben.
Händen handhaben.
Händen handhaben.
Händen handhaben.Händen handhaben.
Das  Missachten  dieser  Vorsichtsmaßnahme  kann  zu  Verbrennungen  oder 
Erfrierungen führen.
A
A
A
AAVORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHTVORSICHT
• 
• 
• 
• •  Das  Objektiv  nicht  auf  die  Sonne  oder  andere  sehr  helle  Lichtquellen 
Das  Objektiv  nicht  auf  die  Sonne  oder  andere  sehr  helle  Lichtquellen 
Das  Objektiv  nicht  auf  die  Sonne  oder  andere  sehr  helle  Lichtquellen 
Das  Objektiv  nicht  auf  die  Sonne  oder  andere  sehr  helle  Lichtquellen Das  Objektiv  nicht  auf  die  Sonne  oder  andere  sehr  helle  Lichtquellen 
richten.
richten.
richten.
richten.richten.
Das vom Objektiv gebündelte Licht kann eine Brandursache darstellen oder innere 
Teile des Produkts beschädigen.
• 
• 
• 
• •  Bewahren Sie das Pr
Bewahren Sie das Pr
Bewahren Sie das Pr
Bewahren Sie das Produkt nicht längere Zeit an Orten auf
odukt nicht längere Zeit an Orten auf
odukt nicht längere Zeit an Orten auf
odukt nicht längere Zeit an Orten auf, an denen es ex
, an denen es ex
, an denen es ex
, an denen es extrem 
trem 
trem 
trem Bewahren Sie das Produkt nicht längere Zeit an Orten auf, an denen es extrem 
hohen 
hohen 
hohen 
hohen T
T
T
Temperaturen ausgesetzt ist
emperaturen ausgesetzt ist
emperaturen ausgesetzt ist
emperaturen ausgesetzt ist, wie in  einem geschlossenen Auto  oder 
, wie in einem  geschlossenen Auto  oder 
, wie in einem  geschlossenen Auto  oder 
, wie in einem  geschlossenen Auto  oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem  geschlossenen Auto  oder 
direkt in der Sonne.
direkt in der Sonne.
direkt in der Sonne.
direkt in der Sonne.direkt in der Sonne.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden 
verursachen.
• 
• 
• 
• •  T
T
T
Tragen  Sie  Kameras  oder  Objektive  nicht  mit  montierten  Stativen  oder 
ragen  Sie  Kameras  oder  Objektive  nicht  mit  montierten  Stativen  oder 
ragen  Sie  Kameras  oder  Objektive  nicht  mit  montierten  Stativen  oder 
ragen  Sie  Kameras  oder  Objektive  nicht  mit  montierten  Stativen  oder Tragen  Sie  Kameras  oder  Objektive  nicht  mit  montierten  Stativen  oder 
ähnlichem Zubehör umher
ähnlichem Zubehör umher
ähnlichem Zubehör umher
ähnlichem Zubehör umher.
.
.
.ähnlichem Zubehör umher.
Das  Missachten  dieser  Vorsichtsmaßnahme  kann  zu  Verletzungen  oder  zur 
Beschädigung des Produkts führen.
Hinw
Hinw
Hinw
Hinweise für Kunden in E
eise für Kunden in E
eise für Kunden in E
eise für Kunden in Europa
uropa
uropa
uropaHinweise für Kunden in Europa
Durch dieses  Symbol  wird  angezeigt, dass elektrische bzw.  elektronische 
Geräte getrennt entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
•  Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt 
werden. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
•  Durch getrennte Entsorgung und Recycling können natürliche Rohstoff  e bewahrt und 
die durch falsche Entsorgung verursachten, schädlichen Folgen für die menschliche 
Gesundheit und Umwelt verhindert werden.
•  Weitere  Informationen  erhalten  Sie  bei  Ihrem  Fachhändler  oder  bei  den  für  die 
Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Benutzen des Objektivs
Benutzen des Objektivs
Benutzen des Objektivs
Benutzen des ObjektivsBenutzen des Objektivs
Objektivteile: Namen und F
Objektivteile: Namen und F
Objektivteile: Namen und F
Objektivteile: Namen und Funktionen
unktionen
unktionen
unktionenObjektivteile: Namen und Funktionen
Die Objektivteile sind links auf diesem Blatt abgebildet.
q
Markierung für 
das Ansetzen der 
Gegenlichtblende
Hilft beim Ansetzen der Gegenlichtblende. Siehe  C
wZoomring
Drehen, um ein- oder auszuzoomen 
(Brennweitenverstellung). Achten Sie darauf, 
das Objektiv vor Verwendung auszufahren.
Siehe  B
eBrennweitenskala
Gibt beim Zoomen die ungefähre Brennweite an.
—
rMarkierung für 
Brennweitenskala
tEinstellring
Autofokus-Modus  ist  gewählt:  Im  Autofokus-
Modus können Sie diesen benutzerdefi nierbaren 
Ring  drehen,  um  eine  Funktion  auszuführen, 
die an der Kamera gewählt wurde (Details dazu 
fi nden Sie im Kamerahandbuch).
—
Modus  für  manuelle  Fokussierung  ist  gewählt: 
Zum Scharfstellen drehen. —
y
Markierung für die 
Ausrichtung des 
Objektivs
Hilft beim Ansetzen des Objektivs an die 
Kamera. Siehe  A
u
Dichtungsmanschette
— —
iCPU-Kontakte Für  die Datenübertragung zwischen Objektiv 
und Kamera. —
oFokusmodusschalter
Wählen  Sie  A  für  den  Autofokus,  M  für  die 
manuelle Fokussierung. Beachten Sie, dass die 
Schärfe ungeachtet der gewählten Einstellung 
von  Hand  eingestellt  werden  muss,  wenn 
an  der  Kamera  der  Modus  für  manuelle 
Fokussierung gewählt wurde.
—
!0 Gegenlichtblende
Die Gegenlichtblende hält Seitenlicht ab, das 
ansonsten  zu  Streulicht  oder  Geisterbildern 
führen kann. Sie dient zudem dem Schutz des 
Objektivs.
Siehe  C
!1
Markierung für die 
Arretierung der 
Gegenlichtblende Hilft beim Ansetzen der Gegenlichtblende.
●
●
●
●●
!2 Markierung für die 
Ausrichtung der 
Gegenlichtblende
!3 Vorderer 
Objektivdeckel — —
!4 Hinterer 
Objektivdeckel  — —
A 
 Ansetzen und Abnehmen
Ansetzen und Abnehmen
Ansetzen und Abnehmen
Ansetzen und Abnehmen  Ansetzen und Abnehmen
Ansetzen des Objektivs
z 
Schalten  Sie  die  Kamera  aus,  entfernen  Sie  den  Gehäusedeckel  und 
nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel ab.
x  Bringen  Sie  die  Ausrichtungsmarkierungen  an  Objektiv  und 
Kameragehäuse  in  Übereinstimmung,  setzen  Sie  das  Objektiv  in 
das Kamerabajonett ein und drehen Sie das Objektiv entgegen dem 
Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
Abnehmen des Objektivs
z 
Schalten Sie die Kamera aus.
x 
Halten  Sie  die  Objektiventriegelung  gedrückt  und  drehen  Sie 
währenddessen das Objektiv im Uhrzeigersinn.
B 
 Vo
Vo
Vo
Vor
r
r
r d
 d
 d
 dem
em
em
em B
 B
 B
 Be
e
e
en
n
n
nu
u
u
ut
t
t
tz
z
z
ze
e
e
en
n
n
n  Vor dem Benutzen
Das  Objektiv  ist  einziehbar  und  muss  vor  dem  Gebrauch  ausgefahren  werden. 
Drehen Sie wie abgebildet am Zoomring, bis das Objektiv in der ausgefahrenen 
Position einrastet. Aufnahmen lassen sich nur machen, wenn die Markierung für 
die Brennweitenskala auf eine Position zwischen 14 und 30 zeigt.
Aufnahmen sind nur mit diesen 
Brennweiteneinstellungen 
möglich
Um das Objektiv einzuziehen, drehen Sie den Zoomring in die entgegengesetzte 
Richtung, bis Sie die Markierung (●) auf der Brennweitenskala erreichen.
Wenn  Sie  die  Kamera  mit  eingezogenem  Objektiv  einschalten,  erscheint  eine 
Warnung. Fahren Sie das Objektiv vor dem Aufnehmen aus.
C 
 Anbringen und Abnehmen der Gegenlichtblende
Anbringen und Abnehmen der Gegenlichtblende
Anbringen und Abnehmen der Gegenlichtblende
Anbringen und Abnehmen der Gegenlichtblende  Anbringen und Abnehmen der Gegenlichtblende
Richten Sie die Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende (●) an der 
Markierung für das Ausrichten der  Gegenlichtblende  (●)  aus und  drehen Sie 
dann die Gegenlichtblende (w), bis die Markierung ● an der Markierung für die 
Arretierung der Gegenlichtblende ({) steht.
Zum  Abnehmen  der  Gegenlichtblende  führen  Sie  vorstehende  Schritte  in 
umgekehrter Reihenfolge durch.
Fassen  Sie die  Gegenlichtblende  beim  Anbringen  oder  Abnehmen  in  der  Nähe des 
Symbols 
●
 an ihrer Basis an und umfassen Sie sie nicht zu fest. Bei Nichtgebrauch kann 
die Gegenlichtblende umgekehrt auf dem Objektiv montiert werden.
W
W
W
Wenn das Objektiv an der Kamera angesetzt ist
enn das Objektiv an der Kamera angesetzt ist
enn das Objektiv an der Kamera angesetzt ist
enn das Objektiv an der Kamera angesetzt istWenn das Objektiv an der Kamera angesetzt ist
Die Entfernungseinstellung kann sich ändern, wenn Sie die Kamera nach dem Scharfstellen 
aus- und wieder einschalten. Fokussieren Sie vor der nächsten Aufnahme erneut. Haben 
Sie die Schärfe auf einen bestimmten Abstand voreingestellt und warten darauf, dass das 
Hauptobjekt erscheint, sollten Sie die Kamera zwischenzeitlich nicht abschalten, bevor das 
Bild aufgenommen ist.
V
V
V
Vorsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmenVorsichtsmaßnahmen
•  Tragen  oder  heben  Sie  das  Objektiv  oder  die  Kamera  nicht  an  der  angesetzten 
Gegenlichtblende.
•   Halten Sie die CPU-Kontakte sauber.
•   Sollte  die  Dichtungsmanschette  beschädigt sein,  benutzen  Sie das  Objektiv  nicht 
weiter, sondern bringen Sie es zum Nikon-Kundendienst zur Reparatur.
•  Bringen Sie den vorderen und den hinteren Objektivdeckel an, wenn das Objektiv nicht 
in Gebrauch ist.
•  Um  das  Innere  des  Objektivs  zu  schützen,  bewahren  Sie  es  nicht  unter  direkter 
Sonneneinstrahlung auf.
•  Halten Sie das Objektiv stets trocken. Die Korrosion innenliegender Teile kann zu irreparablen 
Schäden führen.
•  Das  Lagern  des  Objektivs  an  sehr  heißen  Orten  kann  Teile  aus  verstärktem  Kunststoff  
beschädigen oder verformen.
•  Plötzliche  Temperaturschwankungen  können  eine  schädliche  Bildung  von  Kondenswasser 
im und auf dem Objektiv  verursachen. Bevor Sie es  an einen Ort mit deutlich höherer  oder 
niedrigerer Temperatur bringen, sollten Sie das Objektiv in seine Tasche oder eine Plastiktüte 
packen, um eine langsame Temperaturangleichung zu bewirken.
•  Wir empfehlen Ihnen, das Objektiv während des Transports in seinem Beutel aufzubewahren, 
um es vor Kratzern zu schützen.
P
P
P
P
 ege des Objektivs
ege des Objektivs
ege des Objektivs
ege des ObjektivsP ege des Objektivs
•  Normalerweise  ist  das  Entfernen  von  Staub  ausreichend  für  das  Reinigen  der 
Glasfl ächen.
•  Von fl uorvergüteten Linsen lassen sich Fingerabdrücke und andere Flecken mit einem 
weichen,  sauberen  Baumwolltuch  oder  einem  Objektivreinigungstuch  entfernen. 
Reinigen Sie die Linse mit Kreisbewegungen von der Mitte nach außen. Um hartnäckige 
Flecken zu beseitigen, verwenden Sie zum sanften Wischen ein weiches Tuch, das leicht 
mit destilliertem Wasser, Ethanol oder Objektivreiniger angefeuchtet ist. Von diesem 
Vorgang herrührende Tropfenfl ecken auf der wasser- und fettabweisenden Glasfl äche 
können anschließend mit einem trockenen Tuch abgewischt werden.
•  Beim  Reinigen  von  Linsen,  die  nicht  fl uorvergütet  sind,  werden  Schmierfl ecken 
und  Fingerabdrücke  mit  einem  weichen,  sauberen  Baumwolltuch  oder  einem 
Objektivreinigungstuch entfernt, das leicht mit Ethanol oder Objektivreiniger angefeuchtet 
ist. Wischen Sie mit Kreisbewegungen von der Mitte nach außen. Achten Sie darauf, dass 
keine Schmierfl ecken zurückbleiben, und berühren Sie das Glas nicht mit den Fingern.
•  Verwenden  Sie  niemals  organische  Lösungsmittel  wie  Verdünner  oder  Waschbenzin  zur 
Reinigung des Objektivs.
•  Zum Schutz der Frontlinse kann ein NC-Klarglasfi lter (separat erhältlich) oder dergleichen 
verwendet werden.
•  Wenn  das Objektiv für längere Zeit  nicht verwendet wird, lagern Sie es an  einem 
kühlen, trockenen Ort, um Schimmel und Korrosion zu vermeiden. Lagern Sie das 
Objektiv nicht direkt in der Sonne oder zusammen mit Mottenkugeln aus Naphthalin 
oder Kampfer.
Zub
Zub
Zub
Zubeh
eh
eh
ehör
ör
ör
örZubehör
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Im Lieferumfang enthaltenes ZubehörIm Lieferumfang enthaltenes Zubehör
•  Vorderer Objektivdeckel LC-82B mit Rastmechanik (82 mm)
•  Hinterer Objektivdeckel LF-N1
•  Bajonett-Gegenlichtblende HB-86
•  Objektivbeutel CL-C1
 D  Verwenden des Objektivbeutels
•  Dieser Objektivbeutel schützt das Objektiv vor Kratzern, nicht jedoch vor Schäden durch Fallenlassen oder 
andere Stoßeinwirkungen.
•  Dieser Objektivbeutel ist nicht wasserdicht.
•  Das für  den Objektivbeutel verwendete Material kann ausbleichen, abfärben,  schrumpfen  oder die Farbe 
ändern, wenn es gerieben oder nass wird.
•  Entfernen Sie Staub mit einer weichen Bürste.
•  Wasser und Flecken auf der Ober äche lassen sich mit einem weichen, trockenen Tuch entfernen. Verwenden 
Sie niemals Alkohol, Waschbenzin, Farbverdünner oder andere  üchtige Chemikalien.
•  Nicht im direkten Sonnenlicht, bei hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchte aufbewahren.
•  Benutzen Sie den Beutel keinesfalls für das Reinigen von Monitoren oder Linsen.
•  Achten Sie darauf, dass das Objektiv während des Transports nicht aus dem Beutel fällt.
Material: Polyester
Kompatibles Z
Kompatibles Z
Kompatibles Z
Kompatibles Zubehör
ubehör
ubehör
ubehörKompatibles Zubehör
Schraubfi lter 82 mm
 D Filter
Verwenden  Sie  zur  gleichen  Zeit  nur  ein  Filter.  Nehmen  Sie  die  Gegenlichtblende  ab,  bevor  Sie  ein  Filter 
anbringen oder ein Zirkular-Pol lter drehen.
T
T
T
Technische Daten
echnische Daten
echnische Daten
echnische DatenTechnische Daten
Bajonett
Bajonett
Bajonett
BajonettBajonett Nikon-Z-Bajonett
Brennw
Brennw
Brennw
Brennweite
eite
eite
eiteBrennweite 14 – 30 mm
Lichtstärke
Lichtstärke
Lichtstärke
LichtstärkeLichtstärke 1 : 4
Optischer Aufbau
Optischer Aufbau
Optischer Aufbau
Optischer AufbauOptischer Aufbau 14 Linsen in 12 Gruppen (einschließlich 4 Linsen aus ED-Glas, 4 asphärischen 
Linsen, Linsen mit Nanokristallvergütung und einer  uorvergüteten Frontlinse)
Bildwinkel
Bildwinkel
Bildwinkel
BildwinkelBildwinkel •  FX-Format: 114° – 72°
•  DX-Format: 90° – 50°
Brennw
Brennw
Brennw
Brennweitenskala
eitenskala
eitenskala
eitenskalaBrennweitenskala Unterteilt in Millimeter (14, 16, 20, 24, 30)
Fokussiersyst
Fokussiersyst
Fokussiersyst
Fokussiersystem
em
em
emFokussiersystem Innenfokussierung
Naheinstellgrenze
Naheinstellgrenze
Naheinstellgrenze
NaheinstellgrenzeNaheinstellgrenze 0,28 m von der Sensorebene bei allen Zoompositionen
Blendenlamellen
Blendenlamellen
Blendenlamellen
BlendenlamellenBlendenlamellen 7 (abgerundet)
Blendenbereich
Blendenbereich
Blendenbereich
BlendenbereichBlendenbereich 4 – 22
Filtergewinde
Filtergewinde
Filtergewinde
FiltergewindeFiltergewinde 82 mm (P = 0,75 mm)
Abmessungen
Abmessungen
Abmessungen
AbmessungenAbmessungen ca. 89 mm maximaler Durchmesser × 85 mm (Länge ab 
Bajonettau age bei eingezogenem Objektiv)
Gewicht
Gewicht
Gewicht
GewichtGewicht ca. 485 g
Nikon  behält  sich  vor,  jederzeit  das  Erscheinungsbild,  die  technischen  Daten  oder  die 
Leistungsmerkmale dieses Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
De
Benutzerhandbuch
Nikon Worldwide Service Warranty Card
Model name/Produkt/
Nom du modèle/Modelnaam/
Nome del modello/
Nombre del modelo/
Nome do modelo
NIKKOR Z 14-30mm f/4 S
Serial No./Seriennummer/
Numéro de série/Serienr./
N. di serie/Núm. de serie/
Nº. de série .................................................................................
Purchase date/Kaufdatum/
Date d'achat/Aankoopdatum/
Data di acquisto/Fecha de compra/
Data de compra
.................................................................................
Name and address of customer/Name und Adresse des Käufers/Nom et adresse du client/
Naam en adres van klant/Nome e indirizzo del cliente/Nombre y dirección del cliente/
Nome e morada do cliente
Dealer/Händler/Revendeur/Dealer/Rivenditore/Proveedor/Revendedor
Distributor/Distributor/Distributeur/Distributeur/Distributore/Distribuidor/Distribuidor
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam, 
The Netherlands
Manufacturer/Hersteller/Fabricant/Fabrikant/Produttore/Fabricante/Fabricante
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku, 
Tokyo 108-6290 Japan
Warranty Terms - Nikon Worldwide Service Warranty
En
Nikon Worldwide Service Warranty
Your Nikon equipment is guaranteed against any manufacturing defects for one full year from the date of 
purchase. During this period, repairs or adjustments will be made free of charge only upon presentation of the 
Nikon  Worldwide  Service  Warranty  Card  together  with  the  sales  slip  or  other  evidence  of  purchase  to 
anyauthorized Nikon servicefacility. Establishing the original purchase date should be made by the original 
consumer purchaser via the sales slip or other evidence. The warranty is not transferable nor will it be reissued. 
The warranty does not cover damage caused by accident, misuse or unauthorized repair, damage caused by 
dropping, improper care or storage, or damage resulting from sand or water. It is only valid at authorized Nikon 
service facilities.
The warranties are in lieu of all other express or implied warranties and of any other obligation on the part 
of the manufacturer and distributor except for the obligations provided by applicable law.
For information on authorized Nikon service facilities, visit http://imaging.nikon.com/support/index.htm
De
Weltweite Nikon-Garantie
Für Ihr Nikon-Gerät übernehmen wir für alle Herstellungsfehler ein volles Jahr Garantie ab dem Kaufdatum. 
Während dieser Garantiezeit werden Reparaturen oder Nachbesserungen nur dann kostenlos durchgeführt, 
wenn  die  Karte  für  die  weltweite  Nikon-Garantie  zusammen  mit  dem  Kassenbeleg  oder  einem  anderen 
Kaufnachweis einer autorisierten Nikon-Servicestelle vorgelegt wird. Das tatsächliche Kaufdatum sollte durch 
den  ursprünglichen  Käufer  mittels  des  Kassenbelegs,  der  Originalrechnung  oder  einer  gleichwertigen 
Bescheinigung  nachgewiesen  werden.  Die  Garantie  ist  weder  übertragbar  noch  wird  sie  bei  eventuellem 
Verlust  erneut  ausgestellt.  Die  Garantie  erstreckt  sich  nicht  auf  Schäden  durch  Unfälle,  unsachgemäßen 
Gebrauch oder unbefugte Reparaturen, Stoß-/Fallschäden, falsche Pflege oder Aufbewahrung, sowie Schäden 
durch Sand oder Flüssigkeiten. Sie ist nur bei autorisierten Nikon-Servicestellen gültig.
Die Garantie tritt an Stelle aller anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien und sonstigen 
Verpflichtungen seitens des Herstellers und Vertreibers mit Ausnahme der geltenden gesetzlichen Rechte 
und Ansprüche.
Informationen  zu den  autorisierten  Nikon-Servicestellen  finden  Sie  im Internet  unter  http://imaging.nikon.
com/support/index.htm
Fr
Garantie mondiale de réparations Nikon
Votre matériel Nikon est garanti contre tout vice de fabrication pour une année entière à partir de la date de 
son achat. Pendant cette période, les réparations ou les réglages  seront effectués gratuitement sur simple 
présentation de la carte de garantie mondiale de réparations Nikon et de la facture, du ticket de caisse ou de 
toute autre preuve d'achat à l'un des centres de réparation Nikon agréés. L'établissement de la date d'achat 
originale  doit  être  fait  par  l'acheteur  initial  au  moyen  d'un  reçu  ou  de  toute  autre  pièce  probante.  Cette 
garantie  ne  peut  pas  être  transférée,  et  il  ne  sera  délivré  aucun  duplicata.  La  garantie  ne  couvre  pas  les 
dommages dus à un accident, à une mauvaise utilisation et à des réparations effectuées par un personnel non 
agréé, ainsi que les dommages dus à une chute, une manipulation ou un rangement inapproprié, ni ceux 
causés par le sable ou l'eau. Elle est seulement valable dans les centres de réparation Nikon agréés.
Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites ou implicites et toute autre obligation de la 
part du fabricant et du distributeur. La garantie  contractuelle, objet  de la présente carte, ne prive pas 
l'acheteur des garanties légales prévues par la législation applicable.
Pour en savoir plus sur les centres de réparation Nikon agréés, consultez http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Nl
Nikon wereldwijde servicegarantie
Uw Nikon-apparatuur is gewaarborgd tegen  alle fabricagefouten  gedurende  één jaar vanaf  de datum van 
aankoop. Tijdens  deze  periode  worden  reparaties  en  aanpassingen  gratis  uitgevoerd,  maar  alleen  bij  een 
geautoriseerd Nikon-servicecentrum op vertoon van de Nikon wereldwijde servicegarantiekaart, samen met 
de aankoopbon of een ander bewijs. Het aantonen van de originele aankoopdatum moet door de originele 
koper worden gedaan via de aankoopbon of ander  bewijs. De garantie is niet overdraagbaar en mag niet 
opnieuw worden verstrekt. De garantie dekt niet de schade veroorzaakt door een ongeluk, onjuist gebruik of 
ongeoorloofde reparatie, schade veroorzaakt door vallen, onjuist opbergen of schade als gevolg van zand of 
water. De garantie is alleen geldig bij geautoriseerde Nikon-servicecentra.
De  garanties  zijn  in  plaats  van  alle  andere  expliciete  of  impliciete  garanties  en  van  alle  andere 
verplichtingen  aan  de  zijde  van de  fabrikant  en  distributeur, behalve  voor  de  verplichtingen  voorzien 
door de geldende wet.
Voor informatie over geautoriseerde Nikon-servicecentra, bezoek http://imaging.nikon.com/support/index.htm
It
Garanzia assistenza Nikon Worldwide
Ogni apparecchio Nikon è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un anno intero dalla data di 
acquisto. Durante questo periodo, la riparazione o la regolazione sarà effettuata gratuitamente soltanto previa 
presentazione della Card di garanzia che attesta il diritto all’assistenza Worldwide Nikon; insieme ad essa deve 
essere mostrato alla struttura di assistenza autorizzata Nikon a cui ci si rivolge il documento di vendita o altra 
prova di acquisto. La determinazione della data di acquisto originale deve essere dimostrata dall'acquirente 
tramite lo scontrino di vendita o altra prova di acquisto. La garanzia non è trasferibile e non verrà riemessa. La 
garanzia non copre i danni causati da incidente, uso scorretto o riparazioni non autorizzate, i danni causati da 
caduta, cura o conservazione non idonea o i danni provocati da sabbia o acqua. La garanzia è valida solo presso 
le strutture di assistenza autorizzate Nikon.
La presente garanzia sostituisce tutte le altre garanzie espresse o implicite e qualsiasi altro obbligo da 
parte del produttore e del distributore, fatti salvi gli obblighi previsti dalla legge applicabile.
Per informazioni sulle strutture di assistenza autorizzate Nikon, visitare http://imaging .nikon.com/support/index.htm
Es
Garantía del servicio internacional de Nikon
Su equipo  Nikon  está  garantizado,  durante  un  año  completo  a  partir  de la fecha de  compra, contra  todo 
defecto  de  fabricación.  Durante  este  período,  las  reparaciones  o  ajustes  se  realizarán  sin  cargo  alguno 
únicamente tras la presentación de la Tarjeta de garantía del servicio internacional de Nikon junto con el recibo 
de  compra,  o  cualquier  otro tipo  de prueba  de  adquisición,  en  cualquier  instalación  de servicio  de Nikon 
autorizada. El establecimiento de la fecha de compra original debe ser realizado por el comprador original 
mediante el recibo de compra o cualquier otra prueba similar. La garantía no es transferible ni renovable. La 
garantía no cubre los daños sufridos por accidentes, el uso inapropiado o las reparaciones no autorizadas, los 
daños causados por caídas, cuidados o almacenamiento indebidos ni los daños causados por la arena o el 
agua. Es válida únicamente en las instalaciones de servicio de Nikon autorizadas.
Las garantías sustituyen cualquier otra garantía expresa o implícita y cualquier otra obligación por parte 
del fabricante y del distribuidor, a excepción de las obligaciones indicadas por la legislación aplicable.
Para más información sobre las instalaciones de servicio de Nikon autorizadas, visite http://imaging.nikon.com/
support/index.htm
Pt
Garantia de Assistência Internacional da Nikon
O  seu  equipamento  Nikon está  garantido  contra  quaisquer  defeitos  de fabrico durante  um ano  completo 
desde a data de compra. Durante este período, reparações ou ajustes serão realizados gratuitamente apenas 
após a apresentação do Cartão de Garantia de Assistência Internacional da Nikon em conjunto com o recibo de 
venda ou outra prova de compra a qualquer instalação de assistência autorizada da Nikon. O cliente adquirente 
original deve comprovar a data de compra original através do recibo de venda ou de outros comprovativos. A 
garantia não é transferível nem será emitida novamente. A garantia não cobre danos causados por acidente, 
utilização indevida ou reparação não autorizada, danos causados por queda, cuidados ou armazenamento 
inadequados, ou danos resultantes de areia ou água. É apenas válida em instalações de assistência autorizadas 
da Nikon.
As garantias substituem quaisquer outras garantias explícitas ou implícitas e qualquer outra obrigação 
por  parte  do  fabricante  e  distribuidor,  excepto  para  as  obrigações  previstas  nos  termos  da  legislação 
aplicável.
Para  informação  sobre  as  instalações  de  assistência  autorizadas  da  Nikon, visite  http://imaging.nikon.com/
support/index.htm
Fr
Manuel d’utilisation
Before using this product, please carefully read both these instructions and the camera 
manual.
Note: This lens is intended exclusively for use with mirrorless cameras featuring a Nikon 
Z mount.
F
F
F
For Y
or Y
or Y
or Your 
our 
our 
our Safety
Safety
Safety
SafetyFor Your Safety
To prevent damage to property or injury to yourself or to others, read “For Your Safety” 
in its entirety before using this product.
Keep these safety instructions where all those who use this product will read them.
A WARNING: Failure to observe the precautions marked with this icon could 
result in death or severe injury.
A CAUTION: Failure to observe the precautions marked with this icon could 
result in injury or property damage.
A
A
A
AAW
W
W
WARNING
ARNING
ARNING
ARNINGWARNING
• 
• 
• 
• •  Do not disassemble or modify this product. 
Do not disassemble or modify this product. 
Do not disassemble or modify this product. 
Do not disassemble or modify this product. Do not disassemble or modify this product. 
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or 
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or 
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or 
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or 
other accident.
other accident.
other accident.
other accident.other accident.
Failure to observe these precautions could result in electric shock or other injury.
• 
• 
• 
• •  Should you notice an
Should you notice an
Should you notice an
Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke
y abnormalities such as the product producing smoke
y abnormalities such as the product producing smoke
y abnormalities such as the product producing smoke, heat, or 
, heat, or 
, heat, or 
, heat, or Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke, heat, or 
unusual odors, immediately disc
unusual odors, immediately disc
unusual odors, immediately disc
unusual odors, immediately disconnect the camera power sourc
onnect the camera power sourc
onnect the camera power sourc
onnect the camera power source.
e.
e.
e.unusual odors, immediately disconnect the camera power source.
Continued operation could result in fi re, burns or other injury.
• 
• 
• 
• •  Keep dry
Keep dry
Keep dry
Keep dry. 
. 
. 
. Keep dry. 
Do not handle with wet hands. 
Do not handle with wet hands. 
Do not handle with wet hands. 
Do not handle with wet hands. Do not handle with wet hands. 
Failure to observe these precautions could result in fi re or electric shock.
• 
• 
• 
• •  Do not use this product in the presence of fl
Do not use this product in the presence of fl
Do not use this product in the presence of fl
Do not use this product in the presence of fl
 ammable dust or gas such as 
 ammable dust or gas such as 
 ammable dust or gas such as 
 ammable dust or gas such as Do not use this product in the presence of fl ammable dust or gas such as 
propane, gasoline or aer
propane, gasoline or aer
propane, gasoline or aer
propane, gasoline or aerosols.
osols.
osols.
osols.propane, gasoline or aerosols.
Failure to observe this precaution could result in explosion or fi re.
• 
• 
• 
• •  Do not directly view the sun or other bright light source through the lens 
Do not directly view the sun or other bright light source through the lens 
Do not directly view the sun or other bright light source through the lens 
Do not directly view the sun or other bright light source through the lens Do not directly view the sun or other bright light source through the lens 
or camera.
or camera.
or camera.
or camera.or camera.
Failure to observe this precaution could result in visual impairment.
• 
• 
• 
• •  Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.Keep this product out of reach of children.
Failure  to  observe  this  precaution  could  result  in  injury  or  product  malfunction.  In 
addition, note that small parts constitute a choking hazard. Should a child swallow any 
part of this product, seek immediate medical attention.
• 
• 
• 
• •  Do not handle with bare hands in locations exposed t
Do not handle with bare hands in locations exposed t
Do not handle with bare hands in locations exposed t
Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely high or 
o extremely high or 
o extremely high or 
o extremely high or Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely high or 
low tempera
low tempera
low tempera
low temperatures.
tures.
tures.
tures.low temperatures.
Failure to observe this precaution could result in burns or frostbite.
A
A
A
AACAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTIONCAUTION
• 
• 
• 
• •  Do not leave the lens point
Do not leave the lens point
Do not leave the lens point
Do not leave the lens pointed at the sun or other strong light sourc
ed at the sun or other strong light sourc
ed at the sun or other strong light sourc
ed at the sun or other strong light sources.
es.
es.
es.Do not leave the lens pointed at the sun or other strong light sources.
Light focused by the lens is a source of fi re and damage to the product’s internal parts.
• 
• 
• 
• •  Do  not  leave  the  pr
Do  not  leave  the  pr
Do  not  leave  the  pr
Do  not  leave  the  product  where  it  will  be  exposed  to  extremely  high 
oduct  where  it  will  be  exposed  to  extremely  high 
oduct  where  it  will  be  exposed  to  extremely  high 
oduct  where  it  will  be  exposed  to  extremely  high Do  not  leave  the  product  where  it  will  be  exposed  to  extremely  high 
temperatur
temperatur
temperatur
temperatures, for an extended period such as in an enclosed automobile 
es, for an extended period such as in an enclosed automobile 
es, for an extended period such as in an enclosed automobile 
es, for an extended period such as in an enclosed automobile temperatures, for an extended period such as in an enclosed automobile 
or in direct sunlight.
or in direct sunlight.
or in direct sunlight.
or in direct sunlight.or in direct sunlight.
Failure to observe this precaution could result in fi re or product malfunction.
• 
• 
• 
• •  Do  not  transport  cameras  or  lenses  with  tripods  or  similar  accessories 
Do  not  transport  cameras  or  lenses  with  tripods  or  similar  accessories 
Do  not  transport  cameras  or  lenses  with  tripods  or  similar  accessories 
Do  not  transport  cameras  or  lenses  with  tripods  or  similar  accessories Do  not  transport  cameras  or  lenses  with  tripods  or  similar  accessories 
attached.
attached.
attached.
attached.attached.
Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction.
Notices for C
Notices for C
Notices for C
Notices for Customers in Europe
ustomers in Europe
ustomers in Europe
ustomers in EuropeNotices for Customers in Europe
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be col-
lected separately.
The following apply only to users in European countries:
•  This product is designated for separate collection at an appropriate collec-
tion point. Do not dispose of as household waste.
•  Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent nega-
tive consequences for human health and the environment that might result  from 
incorrect disposal.
•  For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste 
management.
Using the L
Using the L
Using the L
Using the Lens
ens
ens
ensUsing the Lens
Parts of the Lens: Names and F
Parts of the Lens: Names and F
Parts of the Lens: Names and F
Parts of the Lens: Names and Functions
unctions
unctions
unctionsParts of the Lens: Names and Functions
Refer to the diagram on the left edge of this sheet.
qLens hood mounting 
mark Use when attaching the lens hood. See  C
wZoom ring Rotate to zoom in or out. Be sure to extend the 
lens before use. See  B
eFocal length scale Determine the approximate focal length when 
zooming the lens in or out. —
rFocal length mark
tControl ring
Autofocus  mode  selected:  In  autofocus  mode, 
you can rotate this customizable ring to per-
form a function selected with the camera (see 
the camera manual for details).
—
Manual focus mode selected: Rotate to focus. —
yLens mounting mark Use when mounting the lens on the camera. See  A
uRubber lens-mount 
gasket — —
iCPU contacts Used to transfer data to and from the camera. —
oFocus-mode switch
Choose  A  for  autofocus,    for  manual  focus. M
Note that regardless of the setting chosen, fo-
cus must be adjusted manually when manual 
focus mode is selected using camera controls.
—
!0 Lens hood
Lens hoods block stray light that would other-
wise cause fl are or ghosting. They also serve to 
protect the lens.
See  C
!1 Lens hood lock mark
Use when attaching the lens hood.
●
●
●
●●
!2 Lens hood alignment 
mark
!3 Front lens cap — —
!4 Rear lens cap — —
A 
 Attachment and Removal
Attachment and Removal
Attachment and Removal
Attachment and Removal  Attachment and Removal
Attaching the Lens
z 
Turn the camera o , remove the body cap, and detach the rear lens cap.
x  Position the lens on the camera body, keeping the mounting mark 
on the lens aligned with the mounting mark on the camera body, 
and then rotate the lens counterclockwise until it clicks into place.
Removing the Lens
z  Turn the camera o .
x 
Press and hold the lens release button while turning the lens clockwise.
B  Before 
  Before 
  Before 
  Before Use
Use
Use
Use  Before Use
The lens is retractable and must be extended before use. Rotate the zoom ring as 
shown until the lens clicks into the extended position. Pictures can only be taken 
when the focal length mark points to positions between 14 and 30 on the focal 
length scale.
Pictures  can  be  taken 
at these focal lengths
To retract the lens, rotate the zoom ring in the opposite direction, stopping when 
you reach the (●) position on the focal length scale.
If the camera is turned on  with the lens retracted, a warning will be displayed. 
Extend the lens before use.
C 
 Attaching and Removing the Lens Hood
Attaching and Removing the Lens Hood
Attaching and Removing the Lens Hood
Attaching and Removing the Lens Hood  Attaching and Removing the Lens Hood
Align the lens hood mounting mark (● ●) with the lens hood alignment mark ( ) 
and then rotate the hood (w) until the ● mark is aligned with the lens hood 
lock mark ({). 
To remove the hood, reverse the above steps.
When attaching or removing the hood, hold it near the 
●
 symbol on its base and avoid 
gripping it too tightly. The hood can be reversed and mounted on the lens when not 
in use.
When the Lens Is A
When the Lens Is A
When the Lens Is A
When the Lens Is Attached
ttached
ttached
ttachedWhen the Lens Is Attached
The focus position  may change if  you  turn the camera off  and then on  again  after 
focusing. Refocus before shooting. If you have focused on a pre-selected location while 
waiting for your subject to appear, we recommend that you do not turn the camera off  
until the picture is taken.
Precautions f
Precautions f
Precautions f
Precautions for Use
or Use
or Use
or UsePrecautions for Use
•  Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.
•  Keep the CPU contacts clean.
•  Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immediately and take 
the lens to a Nikon-authorized service center for repair.
•  Replace the front and rear lens caps when the lens is not in use.
•  To protect the interior of the lens, store it out of direct sunlight.
•  Keep the lens dry. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable damage.
•  Leaving the lens in extremely hot locations could damage or warp parts made from 
reinforced plastic.
•  Rapid changes in temperature may cause damaging condensation inside and outside 
the lens. Before taking the lens from a warm to a cold environment or vice versa, place 
it in its case or a plastic bag to slow the change in temperature.
•  We recommend that you place the lens in its case to protect it from scratches during 
transport.
Lens Car
Lens Car
Lens Car
Lens Care
e
e
eLens Care
•  Removing dust is normally suffi  cient to clean the glass surfaces of the lens.
•  Smudges and fi ngerprints can be removed from fl uorine-coated lens elements us-
ing a soft, clean cotton cloth or lens cleaning tissue; clean from the center outwards 
using a circular motion. To remove stubborn stains, wipe gently using a soft cloth 
lightly dampened with a small amount of distilled water, ethanol, or lens cleaner. Any 
drop-shaped marks left from this process on the water- and oil-repellent surface can 
subsequently be removed with a dry cloth.
•  When cleaning lens elements that are not fl uorine-coated, remove smudges and fi n-
gerprints using a soft, clean cotton cloth or lens cleaning tissue lightly dampened 
with a small amount of ethanol or lens cleaner. Wipe gently from the center outwards 
in a circular motion, taking care not to leave smears or touch the lens with your fi n-
gers.
•  Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the lens.
•  Neutral Color (NC) fi lters (available separately) and the like can be used to protect the 
front lens element.
•  If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool, dry location to 
prevent mold and rust. Do not store in direct sunlight or with naphtha or camphor 
moth balls. 
 Ac
 Ac
 Ac
 Accessories
cessories
cessories
cessories Accessories
Supplied Acc
Supplied Acc
Supplied Acc
Supplied Accessories
essories
essories
essoriesSupplied Accessories
•  LC-82B 82 mm snap-on Front Lens Cap
•  LF-N1 Rear Lens Cap
•  HB-86 Bayonet Hood
•  CL-C1 Lens Case
D Using the Lens Case
•  The case is intended to protect the lens from scratches, not from falls or other physical shocks.
•  The case is not water resistant.
•  The material used in the case may fade, bleed, shrink, or change color when rubbed or wet.
•  Remove dust with a soft brush.
•  Water and stains can be removed from the surface with a soft, dry cloth.  Do not use alcohol, benzene, thinner, 
or other volatile chemicals.
•  Do not store in locations exposed to direct sunlight or high temperatures or humidity.
•  Do not use the case to clean the monitor or lens elements.
•  Be careful that the lens does not fall from the case during transport.
Material: Polyester
Compatible A
Compatible A
Compatible A
Compatible Accessories
ccessories
ccessories
ccessoriesCompatible Accessories
82 mm screw-on fi lters
D Filters
Use only one  lter at a time. Remove the lens hood before attaching  lters or rotating circular polarizing  lters.
Speci
Speci
Speci
Speci
 cations
 cations
 cations
 cationsSpeci cations
Mount
Mount
Mount
MountMount Nikon Z mount
Focal length
Focal length
Focal length
Focal lengthFocal length 14 – 30 mm
Maximum aperture
Maximum aperture
Maximum aperture
Maximum apertureMaximum aperture
f/4
Lens construction
Lens construction
Lens construction
Lens constructionLens construction 14 elements in 12 groups (including 4 ED elements, 4 aspherical elements, 
elements with Nano Crystal Coat, and a  uorine-coated front lens element) 
Angle of view
Angle of view
Angle of view
Angle of viewAngle of view •  FX format: 114°–72°
•  DX format: 90°–50°
Focal length scale
Focal length scale
Focal length scale
Focal length scaleFocal length scale Graduated in millimeters (14, 16, 20, 24, 30)
Focusing system
Focusing system
Focusing system
Focusing systemFocusing system Internal focusing system
Minimum focus 
Minimum focus 
Minimum focus 
Minimum focus Minimum focus 
distance
distance
distance
distancedistance 0.28 m (0.92 ft) from focal plane at all zoom positions
Diaphragm 
Diaphragm 
Diaphragm 
Diaphragm Diaphragm 
blades
blades
blades
bladesblades 7 (rounded diaphragm opening)
Aperture range
Aperture range
Aperture range
Aperture rangeAperture range f/4 – 22 
Filter-attachment 
Filter-attachment 
Filter-attachment 
Filter-attachment Filter-attachment 
size
size
size
sizesize 82 mm (P = 0.75 mm)
Dimensions
Dimensions
Dimensions
DimensionsDimensions Approx. 89 mm maximum diameter × 85 mm
(distance from camera lens mount  ange when lens is retracted)
Weight
Weight
Weight
WeightWeight Approx. 485 g (1 lb 1.2 oz)
Nikon reserves the right to change the appearance, specifi cations, and performance of this 
product at any time and without prior notice. 
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel de 
l’appareil photo.
Remarque : cet objectif est destiné exclusivement aux appareils photo hybrides dotés 
d’une monture Nikon Z.
P
P
P
Pour votr
our votr
our votr
our votre sécurité
e sécurité
e sécurité
e sécuritéPour votre sécurité
Afi n d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un 
tiers, lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous 
ceux qui pourraient se servir de ce produit.
A AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut 
vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
A ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous 
exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
A
A
A
AAA
A
A
AVERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENTAVERTISSEMENT
• 
• 
• 
• •  Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifi
 ez pas ce produit.
ez pas ce produit.
ez pas ce produit.
ez pas ce produit.Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne touchez pas les composants int
Ne touchez pas les composants int
Ne touchez pas les composants int
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute 
ernes qui sont exposés suite à une chute 
ernes qui sont exposés suite à une chute 
ernes qui sont exposés suite à une chute Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute 
ou à un autre accident.
ou à un autre accident.
ou à un autre accident.
ou à un autre accident.ou à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres 
blessures.
• 
• 
• 
• •  Si vous observez des anomalies prov
Si vous observez des anomalies prov
Si vous observez des anomalies prov
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée
enant du produit comme de la fumée
enant du produit comme de la fumée
enant du produit comme de la fumée, 
, 
, 
, Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, 
de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiat
de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiat
de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiat
de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la 
ement la 
ement la 
ement la de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la 
source d’
source d’
source d’
source d’alimentation de l’appar
alimentation de l’appar
alimentation de l’appar
alimentation de l’appareil photo
eil photo
eil photo
eil photo.
.
.
.source d’alimentation de l’appareil photo.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou 
d’autres blessures.
• 
• 
• 
• •  Gardez votre mat
Gardez votre mat
Gardez votre mat
Gardez votre matériel au sec.
ériel au sec.
ériel au sec.
ériel au sec.Gardez votre matériel au sec.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
.
.
.Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un 
choc électrique.
• 
• 
• 
• •  N’utilisez pas ce produit en pr
N’utilisez pas ce produit en pr
N’utilisez pas ce produit en pr
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz infl
ésence de poussières ou de gaz infl
ésence de poussières ou de gaz infl
ésence de poussières ou de gaz infl
 ammables 
 ammables 
 ammables 
 ammables N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz infl ammables 
comme du propane
comme du propane
comme du propane
comme du propane, de l’
, de l’
, de l’
, de l’essence ou des aérosols
essence ou des aérosols
essence ou des aérosols
essence ou des aérosols.
.
.
.comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
• 
• 
• 
• •  N’
N’
N’
N’obser
obser
obser
observez pas directement le soleil ou autre source lumineuse puissante à 
vez pas directement le soleil ou autre source lumineuse puissante à 
vez pas directement le soleil ou autre source lumineuse puissante à 
vez pas directement le soleil ou autre source lumineuse puissante à N’observez pas directement le soleil ou autre source lumineuse puissante à 
trav
trav
trav
travers l’
ers l’
ers l’
ers l’objec
objec
objec
objectif ou l’appar
tif ou l’appar
tif ou l’appar
tif ou l’appareil photo
eil photo
eil photo
eil photo.
.
.
.travers l’objectif ou l’appareil photo.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
• 
• 
• 
• •  Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le  non-respect  de  cette  consigne  peut  provoquer  des  blessures  ou  le 
dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un 
risque d’étouff ement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez 
immédiatement un médecin.
• 
• 
• 
• •  Ne  manipulez  pas  le  matériel  à  mains  nues  dans  des  lieux  exposés  à  des 
Ne  manipulez  pas  le  matériel  à  mains  nues  dans  des  lieux  exposés  à  des 
Ne  manipulez  pas  le  matériel  à  mains  nues  dans  des  lieux  exposés  à  des 
Ne  manipulez  pas  le  matériel  à  mains  nues  dans  des  lieux  exposés  à  des Ne  manipulez  pas  le  matériel  à  mains  nues  dans  des  lieux  exposés  à  des 
températur
températur
températur
températures extrêmement basses ou élevées
es extrêmement basses ou élevées
es extrêmement basses ou élevées
es extrêmement basses ou élevées.
.
.
.températures extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.
A
A
A
AAA
A
A
AT
T
T
TTENTION
TENTION
TENTION
TENTIONATTENTION
• 
• 
• 
• •  Ne pointez pas l’
Ne pointez pas l’
Ne pointez pas l’
Ne pointez pas l’objectif en direc
objectif en direc
objectif en direc
objectif en direction du soleil ou d’
tion du soleil ou d’
tion du soleil ou d’
tion du soleil ou d’autres sources tr
autres sources tr
autres sources tr
autres sources très lumineuses.
ès lumineuses.
ès lumineuses.
ès lumineuses.Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses.
La lumière focalisée par l’objectif est une source d’incendie et peut endommager les 
composants internes du produit.
• 
• 
• 
• •  Ne  laissez  pas  le  produit  exposé  à  des  tempér
Ne  laissez  pas  le  produit  exposé  à  des  tempér
Ne  laissez  pas  le  produit  exposé  à  des  tempér
Ne  laissez  pas  le  produit  exposé  à  des  températures  ex
atures  ex
atures  ex
atures  excessiv
cessiv
cessiv
cessivement  chaudes 
ement  chaudes 
ement  chaudes 
ement  chaudes Ne  laissez  pas  le  produit  exposé  à  des  températures  excessivement  chaudes 
pendant une période prolongée, c
pendant une période prolongée, c
pendant une période prolongée, c
pendant une période prolongée, comme dans une voiture f
omme dans une voiture f
omme dans une voiture f
omme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
ermée ou en plein soleil.
ermée ou en plein soleil.
ermée ou en plein soleil.pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement 
du produit.
• 
• 
• 
• •  Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou 
Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou 
Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou 
Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou 
accessoires similair
accessoires similair
accessoires similair
accessoires similaires sont fi
es sont fi
es sont fi
es sont fi
 xé
 xé
 xé
 xés.
s.
s.
s.accessoires similaires sont fi xés.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement 
du produit.
A
A
A
Avis pour les clients en Europe
vis pour les clients en Europe
vis pour les clients en Europe
vis pour les clients en EuropeAvis pour les clients en Europe
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté 
dans les conteneurs appropriés.
Les  mentions  suivantes  s’appliquent  uniquement  aux  utilisateurs  situés 
dans les pays européens :
•  Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté 
avec les déchets ménagers.
•  Le  tri  sélectif  et  le  recyclage  permettent  de  préserver  les  ressources  naturelles  et 
d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui 
peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
•  Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées 
de la gestion des déchets.
A
A
A
Avis pour les clients en Franc
vis pour les clients en Franc
vis pour les clients en Franc
vis pour les clients en France
e
e
eAvis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
Utilisation de l’
Utilisation de l’
Utilisation de l’
Utilisation de l’objectif
objectif
objectif
objectifUtilisation de l’objectif
Descriptif de l’
Descriptif de l’
Descriptif de l’
Descriptif de l’objec
objec
objec
objectif : noms et fonctions
tif : noms et fonctions
tif : noms et fonctions
tif : noms et fonctionsDescriptif de l’objectif : noms et fonctions
Reportez-vous aux fi gures situées à gauche.
qRepère de montage 
du parasoleil
Référez-vous à ce repère lorsque vous fi xez le 
parasoleil.  Voir  C
wBague de zoom
Tournez cette bague pour eff ectuer un zoom 
avant ou arrière. Veillez à sortir l’objectif avant 
toute utilisation.
Voir  B
eÉchelle des focales Défi nissez  la  focale  approximative  lorsque 
vous eff ectuez un zoom avant ou arrière. —
rRepère des focales
tBague de contrôle
Mode autofocus sélectionné : en mode autofocus, 
vous pouvez tourner cette bague personnalisable 
pour  eff ectuer  une  fonction  sélectionnée  avec 
l’appareil photo (reportez-vous au manuel de ce 
dernier pour en savoir plus).
—
Mode  de  mise  au  point  manuelle  sélectionné  : 
tournez cette bague pour faire le point. —
yRepère de montage 
de l’objectif
Référez-vous  à  ce  repère  lorsque  vous  fi xez 
l’objectif sur l’appareil photo. Voir  A
u
Joint en caoutchouc 
de la monture 
d’objectif
— —
iContacts du 
microprocesseur
Utilisés pour transférer les données depuis ou 
vers l’appareil photo. —
o
Commutateur du 
mode de mise au 
point
Choisissez A M pour l’autofocus,   pour la mise au 
point  manuelle.  Notez  qu’indépendamment 
du réglage choisi, vous devez modifi er la mise 
au  point  manuellement  lorsque  le  mode  de 
mise au point manuelle est sélectionné à l’aide 
des commandes de l’appareil photo.
—
!0 Parasoleil
Le parasoleil bloque la lumière diff use pouvant 
provoquer de la lumière parasite ou une image 
fantôme. Il permet aussi de protéger l’objectif.
Voir  C
!1 Repère de verrouillage 
du parasoleil Référez-vous à ce repère lorsque vous fi xez le 
parasoleil. 
●
●
●
●●
!2 Repère d’alignement 
du parasoleil
!3 Bouchon avant 
d’objectif — —
!4 Bouchon arrière 
d’objectif — —
A 
 Fixation et retrait
Fixation et retrait
Fixation et retrait
Fixation et retrait  Fixation et retrait
Fixation de l’objectif
z 
Mettez l’appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier et 
détachez le bouchon arrière de l’objectif.
x  Placez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo, en maintenant le 
repère de montage de l’objectif aligné sur le repère de montage du 
boîtier de l’appareil photo, puis faites pivoter l’objectif dans le sens 
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
Retrait de l’objectif
z 
Mettez l’appareil photo hors tension.
x 
Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif tout 
en faisant pivoter ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre.
B 
 Avant tout
Avant tout
Avant tout
Avant toute utilisation
e utilisation
e utilisation
e utilisation  Avant toute utilisation
Cet objectif est rétractable et doit être sorti avant toute utilisation. Tournez la bague 
de zoom comme illustré, jusqu’à ce que l’objectif sorte en émettant un déclic. Il est 
possible de prendre des photos uniquement lorsque le repère des focales pointe 
sur des positions comprises entre 14 et 30 sur l’échelle des focales.
Il  est  possible  de  prendre 
des photos à ces focales
Pour rétracter l’objectif, tournez la bague de zoom dans le sens inverse, en vous 
arrêtant lorsque vous atteignez la position (●) sur l’échelle des focales.
Si  vous mettez  l’appareil photo sous tension alors que l’objectif est rétracté, un 
avertissement s’affi  che. Sortez l’objectif avant toute utilisation.
C 
 Fixation et retrait du par
Fixation et retrait du par
Fixation et retrait du par
Fixation et retrait du parasoleil
asoleil
asoleil
asoleil
  Fixation et retrait du parasoleil
Alignez  le  repère  de  montage  du  parasoleil  (
●
)  sur  le  repère  d’alignement  du 
parasoleil (
●
), puis tournez ce dernier (
w
) jusqu’à ce que le repère 
●
 s’aligne sur le 
repère de verrouillage du parasoleil (
{
).
Pour retirer le parasoleil, e ectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.
Lors de la fi xation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole 
●
 situé sur sa 
base et évitez de le serrer trop fermement. Le parasoleil peut être retourné et monté sur 
l’objectif lorsqu’il n’est pas utilisé.
Lorsque l’
Lorsque l’
Lorsque l’
Lorsque l’objec
objec
objec
objectif est fi
tif est fi
tif est fi
tif est fi
 xé
 xé
 xé
 xéLorsque l’objectif est fi xé
Le réglage de mise au point risque de changer si vous mettez l’appareil photo hors 
tension puis à nouveau sous tension après avoir fait le point. Eff ectuez de nouveau 
la mise au point avant la prise de vue. Si vous avez fait le point sur un emplacement 
sélectionné  au  préalable  en  attendant  que  votre  sujet  apparaisse,  nous  vous 
recommandons de ne pas mettre l’appareil photo hors tension tant que vous n’avez 
pas pris la photo.
Précautions d’utilisa
Précautions d’utilisa
Précautions d’utilisa
Précautions d’utilisation
tion
tion
tionPrécautions d’utilisation
•  Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement 
le parasoleil.
•   Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
•   Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiatement 
l’utilisation et confi ez l’objectif à un centre Nikon agréé pour le faire réparer.
•  Remettez les bouchons avant et arrière en place lorsque vous n’utilisez pas cet objectif.
•  Pour protéger l’intérieur de l’objectif, rangez-le à l’abri du soleil.
•  Tenez l’objectif au sec. La formation de rouille sur le mécanisme interne peut causer des 
dégâts irréparables.
•  Laisser  l’objectif  dans  des  endroits  extrêmement  chauds  peut  endommager  ou 
déformer les éléments composés de plastique renforcé.
•  Les changements brusques de température peuvent être à l’origine d’une condensation 
préjudiciable à l’intérieur et à l’extérieur de l’objectif. Avant de faire passer l’objectif d’un 
environnement chaud à froid ou vice versa, rangez-le dans son étui ou dans un sac 
plastique pour ralentir le changement de température.
•  Nous vous recommandons de ranger l’objectif dans son étui afi n de le protéger des 
rayures lors du transport.
Entretien de l’
Entretien de l’
Entretien de l’
Entretien de l’objectif
objectif
objectif
objectifEntretien de l’objectif
•  Normalement,  enlever  la  poussière  suffi  t  pour  nettoyer  les  surfaces  en  verre  de 
l’objectif.
•  Les taches et les traces de doigt peuvent être retirées des lentilles traitées au fl uor avec 
un tissu propre et doux en coton ou un chiff  on optique ; nettoyez avec un mouvement 
circulaire à partir du centre vers l’extérieur. Pour retirer les taches tenaces, essuyez 
délicatement avec un chiff on doux et légèrement imbibé d’une petite quantité d’eau 
distillée, d’éthanol ou de nettoyant pour objectif. Les marques en forme de goutte 
éventuellement présentes suite à ce nettoyage sur la surface hydrofuge et oléofuge 
peuvent ensuite être retirées avec un chiff on sec.
•  Lorsque vous nettoyez des lentilles non traitées au fl uor, retirez les taches et les traces de 
doigts avec un tissu propre et doux en coton ou un chiff on optique légèrement imbibé 
d’une petite quantité d’éthanol ou de nettoyant pour objectif. Essuyez délicatement 
avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur, en prenant soin de ne 
pas laisser de traces, ni de toucher le verre avec les doigts.
•  N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène 
pour nettoyer l’objectif.
•  Les  fi ltres  neutres  (NC,  disponibles  séparément)  et  autres  accessoires  similaires 
permettent de protéger la lentille avant.
•  Si  vous  n’avez  pas  l’intention  d’utiliser  l’objectif  pendant  une  période  prolongée, 
rangez-le  dans  un endroit  frais et sec pour éviter  la moisissure et la rouille. Ne le 
rangez pas à la lumière directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline 
ou de camphre.
Acces
Acces
Acces
Accessoi
soi
soi
soires
res
res
resAccessoires
Acc
Acc
Acc
Accessoires fournis
essoires fournis
essoires fournis
essoires fournisAccessoires fournis
•  Bouchon avant d’objectif encliquetable 82 mm LC-82B
•  Bouchon arrière d’objectif LF-N1
•  Parasoleil à baïonnette HB-86 
•  Pochette pour objectif CL-C1
 D Utilisation de la pochette pour objectif
•  La pochette est destinée à protéger l’objectif des rayures et non des chutes ou autres chocs physiques.
•  La pochette n’est pas résistante à l’eau.
•  La matière utilisée dans cette pochette peut se décolorer, déteindre, rétrécir ou changer de couleur en cas de 
frottement ou d’humidité.
•  Retirez la poussière avec un pinceau doux.
•  L’eau et les taches peuvent être retirées de la surface avec un chi on doux et sec. N’utilisez pas d’alcool, de 
benzène, de diluant ou d’autres substances chimiques volatiles.
•  Ne rangez pas la pochette dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à des températures élevées 
ou à l’humidité.
•  N’utilisez pas la pochette pour nettoyer le moniteur ou les lentilles.
•  Veillez à ce que l’objectif ne tombe pas de la pochette lorsque vous le transportez.
Matière : polyester
Access
Access
Access
Accessoires
oires
oires
oires comp
 comp
 comp
 compatib
atib
atib
atibles
les
les
lesAccessoires compatibles
Filtres à visser 82 mm
 D Filtres
N’utilisez qu’un  seul  ltre  à  la  fois. Retirez le parasoleil  avant de  xer un   ltre ou de faire pivoter  un   ltre 
polarisant circulaire.
Car
Car
Car
Caractéristiques
actéristiques
actéristiques
actéristiquesCaractéristiques
Monture
Monture
Monture
MontureMonture Monture Nikon Z
Foc
Foc
Foc
Foca
a
a
al
l
l
le
e
e
eFocale 14 – 30 mm
Ouverture maximale
Ouverture maximale
Ouverture maximale
Ouverture maximaleOuverture maximale f/4
Construction optique
Construction optique
Construction optique
Construction optiqueConstruction optique 14  lentilles  en  12  groupes  (dont  4  lentilles  en  verre  ED,  4  lentilles 
asphériques, des lentilles béné ciant du Traitement nanocristal et une lentille avant 
traitée au  uor)
Angle de champ
Angle de champ
Angle de champ
Angle de champAngle de champ •  Format FX : 114° – 72°
•  Format DX : 90° – 50°
Échelle des focales
Échelle des focales
Échelle des focales
Échelle des focalesÉchelle des focales Graduée en millimètres (14, 16, 20, 24, 30)
Système de mise au 
Système de mise au 
Système de mise au 
Système de mise au Système de mise au 
point 
point 
point 
point point  Système de mise au point interne
Distance minimale de 
Distance minimale de 
Distance minimale de 
Distance minimale de Distance minimale de 
mise au point
mise au point
mise au point
mise au pointmise au point 0,28 m depuis le plan focal à toutes les focales
Lamelles de 
Lamelles de 
Lamelles de 
Lamelles de Lamelles de 
diaphragme
diaphragme
diaphragme
diaphragmediaphragme 7 (diaphragme circulaire)
Plage des ouvertures
Plage des ouvertures
Plage des ouvertures
Plage des ouverturesPlage des ouvertures f/4 – 22 
Diamètre de 
Diamètre de 
Diamètre de 
Diamètre de 
 xation 
xation 
xation 
xation Diamètre de  xation 
pour 
pour 
pour 
pour 
 ltre
ltre
ltre
ltrepour  ltre 82 mm (P = 0,75mm)
Dimens
Dimens
Dimens
Dimensions
ions
ions
ionsDimensions Environ 89 mm de diamètre maximum × 85 mm 
(distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo 
lorsque l’objectif est rétracté)
Poi
Poi
Poi
Poid
d
d
ds
s
s
sPoids Environ 485 g
Nikon se  réserve le  droit  de modifi er  à tout  moment l’apparence, les caractéristiques  et les 
performances de ce produit sans avis préalable. 
En
User’s Manual (with Warranty)
De
Benutzerhandbuch (inkl. Garantiebeleg)
Fr
Manuel d’utilisation (avec garantie)
Nl
Gebruikshandleiding (met garantie)
It
Manuale d’uso (con garanzia)
Es
Manual del usuario (con garantía)
Pt
Manual do Utilizador (com Garantia)
NIKKOR Z 14-30mm f/4 S
Printed in Thailand
7MMA047E-02 
SAMPLE
Specyfikacje produktu
| Marka: | Nikon | 
| Kategoria: | Obiektyw | 
| Model: | NIKKOR Z 14-30mm f4 S | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nikon NIKKOR Z 14-30mm f4 S, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Obiektyw Nikon
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Obiektyw
- Tamron
 - Sony
 - Voigtlander
 - Viltrox
 - Carl Zeiss
 - Brinno
 - Pelco
 - Zeiss
 - Computar
 - Hanwha
 - ARRI
 - Marshall
 - Vivitar
 - MSI
 - DZOFilm
 
Najnowsze instrukcje dla Obiektyw
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025