Instrukcja obsługi Nikon NIKKOR Z DX 50-250mm f/4.5-6.3 VR
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nikon NIKKOR Z DX 50-250mm f/4.5-6.3 VR (4 stron) w kategorii Obiektyw. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
Bitte lesen Sie sorgfältig diese Anleitung, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Ziehen Sie 
außerdem das Kamerahandbuch zu Rate.
•  Dieses Objektiv ist ausschließlich für den Gebrauch an spiegellosen Kameras mit Nikon-Z-
Bajonett vorgesehen.
 •  Aktualisieren Sie die Kamera-Firmware auf die neueste Version, bevor Sie dieses Objektiv 
an der Z7 oder Z6 benutzen. Andernfalls kann es passieren, dass die Kamera das Objektiv 
nicht korrekt erkennt und Funktionen wie der Bildstabilisator nicht verfügbar sind. Die 
neueste Firmware ist im Nikon Download-Center zu finden.
Sicherheitshinw
Sicherheitshinw
Sicherheitshinw
SicherheitshinwSicherheitshinweise
eise
eise
eiseeiseSicherheitshinweise
Lesen  Sie  die  Sicherheitshinweise  vor  der  Inbetriebnahme  dieses  Produkts  vollständig 
durch, um Sach- oder Personenschäden zu verhüten.
Bewahren Sie diese Hinweise griff bereit für alle Personen auf, die das Produkt benutzen.
A
 WARNUNG:
 Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte 
zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
A
 VORSICHT:
 Das Missachten der Warnhinweise, die so gekennzeichnet sind, könnte 
zu Sach- oder Personenschäden führen.
A
A
A
AAAW
W
W
WWARNUNG
ARNUNG
ARNUNG
ARNUNGARNUNGWARNUNG
• 
• 
• 
• • 
•  Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi
Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi
Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi
Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifiDas Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi
 zieren. 
 zieren. 
 zieren. 
 zieren.  zieren. 
Das Produkt nicht auseinandernehmen oder modifi zieren. 
Berühren Sie keine 
Berühren Sie keine 
Berühren Sie keine 
Berühren Sie keine Berühren Sie keine T
T
T
TTeile aus dem Gerä
eile aus dem Gerä
eile aus dem Gerä
eile aus dem Geräeile aus dem Geräteinnern, die infolge eines Sturzes oder eines 
teinnern, die infolge eines Sturzes oder eines 
teinnern, die infolge eines Sturzes oder eines 
teinnern, die infolge eines Sturzes oder eines teinnern, die infolge eines Sturzes oder eines Berühren Sie keine Teile aus dem Geräteinnern, die infolge eines Sturzes oder eines 
anderen Unfallereignisses freiliegen.
anderen Unfallereignisses freiliegen.
anderen Unfallereignisses freiliegen.
anderen Unfallereignisses freiliegen.anderen Unfallereignisses freiliegen.anderen Unfallereignisses freiliegen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Stromschlag oder andere 
Verletzungen verursachen.
• 
• 
• 
• • •  Sollte  das  Produkt  qualmen,  sich  überhitzen  oder  ungew
Sollte  das  Produkt  qualmen,  sich  überhitzen  oder  ungew
Sollte  das  Produkt  qualmen,  sich  überhitzen  oder  ungew
Sollte  das  Produkt  qualmen,  sich  überhitzen  oder  ungewSollte  das  Produkt  qualmen,  sich  überhitzen  oder  ungewöhnliche  Gerüche 
öhnliche  Gerüche 
öhnliche  Gerüche 
öhnliche  Gerüche öhnliche  Gerüche Sollte  das  Produkt  qualmen,  sich  überhitzen  oder  ungewöhnliche  Gerüche 
absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromv
absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromv
absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromv
absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromvabsondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromversorgung.
ersorgung.
ersorgung.
ersorgung.ersorgung.absondern, trennen Sie sofort die Kamera-Stromversorgung.
Die  fortgesetzte  Verwendung  kann  Brandgefahr,  Verbrennungen  oder  andere 
Verletzungen zur Folge haben.
• 
• 
• 
• • •  V
V
V
VVor Nässe schützen. 
or Nässe schützen. 
or Nässe schützen. 
or Nässe schützen. or Nässe schützen. Vor Nässe schützen. 
Nicht mit nassen Händen anfassen.
Nicht mit nassen Händen anfassen.
Nicht mit nassen Händen anfassen.
Nicht mit nassen Händen anfassen.Nicht mit nassen Händen anfassen.Nicht mit nassen Händen anfassen.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
• 
• 
• 
• • •  V
V
V
VVer
er
er
ererwenden  Sie  dieses  P
wenden  Sie  dieses  P
wenden  Sie  dieses  P
wenden  Sie  dieses  Pwenden  Sie  dieses  Produkt  nicht  in  der  Gegenwart  von  entfl
rodukt  nicht  in  der  Gegenwart  von  entfl
rodukt  nicht  in  der  Gegenwart  von  entfl
rodukt  nicht  in  der  Gegenwart  von  entflrodukt  nicht  in  der  Gegenwart  von  entfl
 ammbarem 
 ammbarem 
 ammbarem 
 ammbarem  ammbarem Verwenden  Sie  dieses  Produkt  nicht  in  der  Gegenwart  von  entfl ammbarem 
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas
Staub oder Gas (wie z. B. Propangas
Staub oder Gas (wie z. B. PropangasStaub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole).
, Benzin oder Aerosole).
, Benzin oder Aerosole).
, Benzin oder Aerosole)., Benzin oder Aerosole).Staub oder Gas (wie z. B. Propangas, Benzin oder Aerosole).
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
• 
• 
• 
• • •  Blicken Sie nicht durch das Objektiv direkt in die Sonne oder eine andere sehr 
Blicken Sie nicht durch das Objektiv direkt in die Sonne oder eine andere sehr 
Blicken Sie nicht durch das Objektiv direkt in die Sonne oder eine andere sehr 
Blicken Sie nicht durch das Objektiv direkt in die Sonne oder eine andere sehr Blicken Sie nicht durch das Objektiv direkt in die Sonne oder eine andere sehr Blicken Sie nicht durch das Objektiv direkt in die Sonne oder eine andere sehr 
helle Lichtquelle.
helle Lichtquelle.
helle Lichtquelle.
helle Lichtquelle.helle Lichtquelle.helle Lichtquelle.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann bleibende Schäden am Auge verursachen.
• 
• 
• 
• • •  Das Produkt v
Das Produkt v
Das Produkt v
Das Produkt vDas Produkt von Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.
on Kindern fernhalten.on Kindern fernhalten.Das Produkt von Kindern fernhalten.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung 
des  Produkts  führen.  Beachten  Sie  außerdem,  dass  Kleinteile  ein  Erstickungsrisiko 
darstellen. Sollte ein Kind irgendein Teil dieses Produkts verschlucken, konsultieren Sie 
sofort einen Arzt.
• 
• 
• 
• • •  An  Orten  mit  extrem  hohen  oder  niedrigen  T
An  Orten  mit  extrem  hohen  oder  niedrigen  T
An  Orten  mit  extrem  hohen  oder  niedrigen  T
An  Orten  mit  extrem  hohen  oder  niedrigen  TAn  Orten  mit  extrem  hohen  oder  niedrigen  Temperaturen  nicht  mit  bloßen 
emperaturen  nicht  mit  bloßen 
emperaturen  nicht  mit  bloßen 
emperaturen  nicht  mit  bloßen emperaturen  nicht  mit  bloßen An  Orten  mit  extrem  hohen  oder  niedrigen  Temperaturen  nicht  mit  bloßen 
Händen handhaben.
Händen handhaben.
Händen handhaben.
Händen handhaben.Händen handhaben.Händen handhaben.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verbrennungen oder Erfrierungen führen.
A
A
A
AAAVORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHTVORSICHTVORSICHT
• 
• 
• 
• • •  Das Objektiv nicht auf die Sonne oder andere sehr helle Lichtquellen richten.
Das Objektiv nicht auf die Sonne oder andere sehr helle Lichtquellen richten.
Das Objektiv nicht auf die Sonne oder andere sehr helle Lichtquellen richten.
Das Objektiv nicht auf die Sonne oder andere sehr helle Lichtquellen richten.Das Objektiv nicht auf die Sonne oder andere sehr helle Lichtquellen richten.Das Objektiv nicht auf die Sonne oder andere sehr helle Lichtquellen richten.
Das vom  Objektiv gebündelte Licht  kann einen Brand  verursachen oder die  inneren 
Teile  des  Produkts  beschädigen.  Halten  Sie  die  Sonne  aus  dem  Bildfeld,  wenn  Sie 
Motive im  Gegenlicht fotografi eren. Wenn sich die Sonne in unmittelbarer Nähe des 
Bildausschnitts  befi ndet,  können  die  gebündelten  Lichtstrahlen  im  Kameragehäuse 
einen Brandschaden verursachen.
• 
• 
• 
• • •  Bewahren Sie das Pr
Bewahren Sie das Pr
Bewahren Sie das Pr
Bewahren Sie das PrBewahren Sie das Produkt nicht längere Zeit an Orten auf
odukt nicht längere Zeit an Orten auf
odukt nicht längere Zeit an Orten auf
odukt nicht längere Zeit an Orten aufodukt nicht längere Zeit an Orten auf, an denen es extrem hohen 
, an denen es extrem hohen 
, an denen es extrem hohen 
, an denen es extrem hohen , an denen es extrem hohen Bewahren Sie das Produkt nicht längere Zeit an Orten auf, an denen es extrem hohen  
T
T
T
TTemperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen A
emperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen A
emperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen A
emperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Aemperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne.
uto oder direkt in der Sonne.
uto oder direkt in der Sonne.
uto oder direkt in der Sonne.uto oder direkt in der Sonne.Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Produktschäden verursachen.
• 
• 
• 
• • •  T
T
T
TTragen  Sie  Kameras  oder  Objektive  nicht  mit  mon
ragen  Sie  Kameras  oder  Objektive  nicht  mit  mon
ragen  Sie  Kameras  oder  Objektive  nicht  mit  mon
ragen  Sie  Kameras  oder  Objektive  nicht  mit  monragen  Sie  Kameras  oder  Objektive  nicht  mit  montier
tier
tier
tiertierten  Stativ
ten  Stativ
ten  Stativ
ten  Stativten  Stativen  oder 
en  oder 
en  oder 
en  oder en  oder Tragen  Sie  Kameras  oder  Objektive  nicht  mit  montierten  Stativen  oder 
ähnlichem Zubehör umher
ähnlichem Zubehör umher
ähnlichem Zubehör umher
ähnlichem Zubehör umherähnlichem Zubehör umher.
.
.
..ähnlichem Zubehör umher.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung 
des Produkts führen.
Hinw
Hinw
Hinw
HinwHinweise für Kunden in Europa
eise für Kunden in Europa
eise für Kunden in Europa
eise für Kunden in Europaeise für Kunden in EuropaHinweise für Kunden in Europa
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische bzw. elektronische Geräte 
getrennt entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
•  Dieses  Produkt  muss  an  einer  geeigneten  Sammelstelle  separat  entsorgt 
werden. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
•  Durch  getrennte Entsorgung und Recycling können natürliche  Rohstoff e bewahrt und 
die  durch  falsche  Entsorgung  verursachten,  schädlichen  Folgen  für  die  menschliche 
Gesundheit und Umwelt verhindert werden.
•  Weitere  Informationen  erhalten  Sie  bei  Ihrem  Fachhändler  oder  bei  den  für  die 
Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Benutzen des Objektivs
Benutzen des Objektivs
Benutzen des Objektivs
Benutzen des ObjektivsBenutzen des ObjektivsBenutzen des Objektivs
Objektivteile: Namen und F
Objektivteile: Namen und F
Objektivteile: Namen und F
Objektivteile: Namen und FObjektivteile: Namen und Funktionen
unktionen
unktionen
unktionenunktionenObjektivteile: Namen und Funktionen
Die Objektivteile sind links auf diesem Blatt abgebildet.
q
Markierung für 
das Ansetzen der 
Gegenlichtblende
Hilft beim Ansetzen der Gegenlichtblende. Siehe  C
wZoomring
Drehen, um ein- oder auszuzoomen 
(Brennweitenverstellung). Achten Sie darauf, das 
Objektiv vor Verwendung auszufahren. Siehe  B
eBrennweitenskala
Gibt beim Zoomen die ungefähre Brennweite an.
—
rMarkierung für 
Brennweitenskala
tEinstellring
Autofokus-Modus ist gewählt:
Im Autofokus-Modus können Sie den Ring 
drehen, um eine mittels Kamera zugeordnete 
Einstellung wie [Fokus (M/A)] oder [Blende] 
vorzunehmen. Nähere Angaben dazu fi nden 
Sie bei der Beschreibung von [Benutzerdef. 
Funktionszuweis.]/[Ben.def. Bedienelemente 
(Aufn.)] im Kamerahandbuch.
—
Modus für manuelle Fokussierung ist gewählt:
Drehen Sie den Ring zum Scharfstellen.
y
Markierung für die 
Ausrichtung des Objektivs
Hilft beim Ansetzen des Objektivs an die Kamera. Siehe  A
uCPU-Kontakte Für die Datenübertragung zwischen Objektiv und 
Kamera. —
iGegenlichtblende*
Die  Gegenlichtblende  hält  Seitenlicht  ab,  das 
ansonsten zu Streulicht oder Geisterbildern führen 
kann. Sie dient zudem dem Schutz des Objektivs.
Siehe  C
oMarkierung für die 
Arretierung der 
Gegenlichtblende Hilft beim Ansetzen der Gegenlichtblende.
!0 Markierung für die 
Ausrichtung der 
Gegenlichtblende
!1    Vorderer Objektivdeckel — —
!2    Hinterer Objektivdeckel  — —
* Separat erhältlich.
A 
  Ansetzen und Abnehmen
Ansetzen und Abnehmen
Ansetzen und Abnehmen
Ansetzen und AbnehmenAnsetzen und Abnehmen   Ansetzen und Abnehmen
Ansetzen des Objektivs
z Schalten  Sie  die  Kamera  aus,  entfernen  Sie  den  Gehäusedeckel  und 
nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel ab.
x Bringen  Sie  die  Ausrichtungsmarkierungen  an  Objektiv  und 
Kameragehäuse  in  Übereinstimmung,  setzen  Sie  das  Objektiv  in  das 
Kamerabajonett  ein  und  drehen  Sie  das  Objektiv  entgegen  dem 
Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
Abnehmen des Objektivs
z   Schalten Sie die Kamera aus.
x Halten  Sie  die  Objektiventriegelung  gedrückt  und  drehen  Sie 
währenddessen das Objektiv im Uhrzeigersinn.
B 
  V
V
V
VVor dem Benutzen
or dem Benutzen
or dem Benutzen
or dem Benutzenor dem Benutzen   Vor dem Benutzen
Das  Objektiv  ist  einziehbar  und  muss  vor  dem  Gebrauch  ausgefahren  werden. 
Drehen  Sie  wie  abgebildet  am  Zoomring,  bis  das  Objektiv  in  der  ausgefahrenen 
Position einrastet. Aufnahmen lassen sich nur machen, wenn die Markierung für die 
Brennweitenskala auf eine Position zwischen 50 und 250 zeigt.
Aufnahmen sind 
nur mit diesen 
Brennweiteneinstellungen 
möglich
Um  das  Objektiv  einzuziehen,  drehen  Sie  den  Zoomring  in  die  entgegengesetzte 
Richtung, bis Sie die Markierung ( ●) auf der Brennweitenskala erreichen.
Wenn Sie die Kamera mit eingezogenem Objektiv einschalten, erscheint eine Warnung. 
Fahren Sie das Objektiv vor dem Aufnehmen aus.
C 
  Anbringen und Abnehmen von optionalen Gegenlichtblenden
Anbringen und Abnehmen von optionalen Gegenlichtblenden
Anbringen und Abnehmen von optionalen Gegenlichtblenden
Anbringen und Abnehmen von optionalen GegenlichtblendenAnbringen und Abnehmen von optionalen Gegenlichtblenden   Anbringen und Abnehmen von optionalen Gegenlichtblenden
Richten Sie die Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende an der Markierung 
für  die  Ausrichtung  der  Gegenlichtblende  ( q)  aus  und  drehen  Sie  dann  die 
Gegenlichtblende (w), bis die Markierung für das Ansetzen an der Markierung für die 
Arretierung der Gegenlichtblende ( e) steht.
Zum Abnehmen der Gegenlichtblende führen Sie vorstehende Schritte in umgekehrter 
Reihenfolge durch.
Markierung für die 
Arretierung der 
Gegenlichtblende
Markierung für die 
Ausrichtung der 
Gegenlichtblende Markierung für 
das Ansetzen der 
Gegenlichtblende
Fassen Sie die Gegenlichtblende beim Anbringen oder Abnehmen in  der Nähe der 
Markierung für die Ausrichtung der Gegenlichtblende an ( ●) und umfassen Sie ihre 
Vorderseite nicht zu fest. Bei Nichtgebrauch kann die Gegenlichtblende umgekehrt auf 
dem Objektiv montiert werden.
V
V
V
VVerwenden des Objektivs an Kameras mit integriertem Blitzgerät
erwenden des Objektivs an Kameras mit integriertem Blitzgerät
erwenden des Objektivs an Kameras mit integriertem Blitzgerät
erwenden des Objektivs an Kameras mit integriertem Blitzgeräterwenden des Objektivs an Kameras mit integriertem BlitzgerätVerwenden des Objektivs an Kameras mit integriertem Blitzgerät
Verschattungen können in Fotos auftreten, bei denen das Licht des integrierten Blitzgeräts 
von  der  Objektivfassung  oder  der  Gegenlichtblende  behindert  wird.  Nehmen  Sie  die 
Gegenlichtblende vor Blitzaufnahmen ab. 
Bildstabilisator (VR)
Bildstabilisator (VR)
Bildstabilisator (VR)
Bildstabilisator (VR)Bildstabilisator (VR)Bildstabilisator (VR)
Der  im  Objektiv  eingebaute  Bildstabilisator  kann mit  den Bedienelementen  der  Kamera 
ein-  und  ausgeschaltet  werden;  nähere  Angaben  stehen  im  Kamerahandbuch.  Mit  der 
Einstellung  [Normal]  für  die  in  die  Kamera  integrierte  Bildstabilisierung  ermöglicht  der 
Bildstabilisator bis zu 5,0 Lichtwertstufen  *  längere Belichtungszeiten als normal, wodurch 
sich der Bereich der nutzbaren Belichtungszeiten erweitert.
* Gemessen  gemäß  CIPA-Standards.  Die  Werte  für  Objektive,  die  das  FX-Format  unterstützen, 
werden an spiegellosen FX-Format-Kameras ermittelt, solche für DX-Objektive an spiegellosen 
DX-Format-Kameras. Zoomobjektive werden bei der längsten Brennweiteneinstellung gemessen.
 D Bildstabilisator
•  Aufgrund  der  Konstruktion  des  Bildstabilisators  kann  das  Objektiv  beim  Schütteln  klappern.  Dies  ist  keine 
Fehlfunktion.
 •  Bei Stativmontage der Kamera empfiehlt sich die Wahl der Option [Normal] oder [Sport] für den in die Kamera 
eingebauten Bildstabilisator, um Verwacklungen durch Stativerschütterungen zu verringern. Jedoch kann in manchen 
Fällen je nach Stativtyp und Aufnahmesituation die Einstellung [Aus] die bessere Wahl sein.
 •  [Normal] oder [Sport] wird empfohlen, wenn die Kamera auf einem Einbeinstativ montiert ist.
Wenn das Objektiv an der Kamera angesetzt ist
Wenn das Objektiv an der Kamera angesetzt ist
Wenn das Objektiv an der Kamera angesetzt ist
Wenn das Objektiv an der Kamera angesetzt istWenn das Objektiv an der Kamera angesetzt istWenn das Objektiv an der Kamera angesetzt ist
 •  Die Entfernungseinstellung kann sich ändern, wenn Sie die Kamera nach dem Scharfstellen 
aus-  und  wieder  einschalten.  Haben  Sie  die  Schärfe  auf  einen  bestimmten  Abstand 
voreingestellt und warten darauf, dass das Hauptobjekt erscheint, sollten Sie die Kamera 
zwischenzeitlich nicht abschalten, bevor das Bild aufgenommen ist.
•  Das Anbringen dieses Objektivs an einer FX-Format-Kamera:
-
führt zur Wahl des DX-Bildfelds, verbunden mit einer geringeren Zahl von verfügbaren 
Fokusmessfeldern und Aufnahmepixel, und
  -deaktiviert die Option [Referenzbild (Staub)] im Systemmenü.
•  Videoaufnahmen mit dem Objektiv an einer Z6 und der Einstellung 1920 × 1080 120p, 
1920 × 1080 100p oder 1920 × 1080 (Zeitlupe) für [Bildgröße/Bildrate] im Filmaufnahmemenü 
werden mit den folgenden Bildgrößen und Bildraten aufgezeichnet:
   -1920 × 1080; 120p 1920 × 1080; 60p   →
  -1920 × 1080; 100p     →1920 × 1080; 50p
  -1920 × 1080; 30p ×4 (Zeitlupe)     →1920 × 1080; 30p
   -1920 × 1080; 25p ×4 (Zeitlupe) 1920 × 1080; 25p   →
   -1920 × 1080; 24p ×5 (Zeitlupe) 1920 × 1080; 24p   →
V
V
V
VVorsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmen
orsichtsmaßnahmenorsichtsmaßnahmenVorsichtsmaßnahmen
•  Tragen  oder  heben  Sie  das  Objektiv  oder  die  Kamera  nicht  an  der  angesetzten 
Gegenlichtblende.
•   Halten Sie die CPU-Kontakte sauber.
 •  Bringen Sie den vorderen und den hinteren Objektivdeckel an, wenn das Objektiv nicht in 
Gebrauch ist.
•  Um  das  Innere  des  Objektivs  zu  schützen,  bewahren  Sie  es  nicht  unter  direkter 
Sonneneinstrahlung auf.
 •  Bewahren Sie das Objektiv nicht in feuchter Umgebung auf oder an Orten, wo es Nässe 
ausgesetzt sein könnte. Die Korrosion innenliegender Teile kann zu irreparablen Schäden 
führen.
•  Bewahren Sie das Objektiv nicht in der Nähe von offenen Flammen oder in sehr heißer 
Umgebung auf. Extreme Hitze kann Außenteile aus verstärktem Kunststoff beschädigen 
oder verformen.
 •  Plötzliche Temperaturschwankungen können eine schädliche Bildung von Kondenswasser 
im und auf dem Objektiv verursachen. Bevor Sie es an einen Ort mit deutlich höherer 
oder niedrigerer Temperatur bringen, sollten Sie das Objektiv in eine Tasche oder eine 
Plastiktüte packen, um eine langsame Temperaturangleichung zu bewirken.
•  Wir  empfehlen  Ihnen,  das  Objektiv  während  des Transports  in  einem  Beutel  (separat 
erhältlich) aufzubewahren, um es vor Kratzern zu schützen.
P
P
P
PP
 ege 
 ege 
 ege 
 ege  ege des 
des 
des 
des des Objektivs
Objektivs
Objektivs
ObjektivsObjektivsP ege des Objektivs
•  Normalerweise ist das Entfernen von Staub ausreichend für das Reinigen der Glasfl ächen.
•  Schmierfl  ecken,  Fingerabdrücke  und  andere  fettige  Flecken  lassen  sich  von  den 
Linsenoberfl  ächen  mit  einem  weichen,  sauberen  Baumwolltuch  oder  einem 
Objektivreinigungstuch  entfernen,  das  leicht  mit  Ethanol  oder  Objektivreiniger 
angefeuchtet  ist. Wischen  Sie  sanft  mit  Kreisbewegungen  von  der  Mitte  nach  außen. 
Achten Sie darauf, dass keine Schmierfl ecken zurückbleiben, und berühren Sie die Linse 
nicht mit den Fingern.
 •  Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie Verdünner oder Waschbenzin zur Reinigung 
des Objektivs.
•  Zum  Schutz  der  Frontlinse  kann  ein  NC-Klarglasfi lter  (separat  erhältlich)  oder  dergleichen 
verwendet werden.
 •  Wenn das Objektiv für längere Zeit nicht verwendet wird, lagern Sie es an einem kühlen, 
trockenen Ort, um Schimmel und Korrosion zu vermeiden. Lagern Sie das Objektiv nicht 
direkt in der Sonne oder zusammen mit Mottenkugeln aus Naphthalin oder Kampfer.
Zub
Zub
Zub
ZubZubehö
ehö
ehö
ehöehör
r
r
rrZubehör
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Im Lieferumfang enthaltenes ZubehörIm Lieferumfang enthaltenes ZubehörIm Lieferumfang enthaltenes Zubehör
•  Vorderer Objektivdeckel LC-62B mit Rastmechanik (62 mm)
•  Hinterer Objektivdeckel LF-N1
Kompatibles Z
Kompatibles Z
Kompatibles Z
Kompatibles ZKompatibles Zubehör
ubehör
ubehör
ubehörubehörKompatibles Zubehör
•  Objektivbeutel CL-C1
•  Bajonett-Gegenlichtblende HB-90A
•  Schraubfi lter 62 mm
 D Filter
 •  Verwenden Sie zur gleichen Zeit nur ein Filter. 
 •  Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, bevor Sie ein Filter anbringen oder ein Zirkular-Polfilter drehen.
T
T
T
TTechnische Daten
echnische Daten
echnische Daten
echnische Datenechnische DatenTechnische Daten
Bajonett
Bajonett
Bajonett
BajonettBajonett Bajonett Nikon-Z-Bajonett
Brennw
Brennw
Brennw
BrennwBrennweite
eite
eite
eiteeite Brennweite 50 – 250 mm
Lichtstärke
Lichtstärke
Lichtstärke
LichtstärkeLichtstärke Lichtstärke 1 : 4,5 – 6,3
Optischer Aufbau
Optischer Aufbau
Optischer Aufbau
Optischer AufbauOptischer Aufbau Optischer Aufbau 16 Linsen in 12 Gruppen (davon 1 ED-Glas-Linse)
Bildwinkel
Bildwinkel
Bildwinkel
BildwinkelBildwinkel Bildwinkel 31° 30’ – 6° 30’ (DX-Bildfeld)
Brennw
Brennw
Brennw
BrennwBrennweitenskala
eitenskala
eitenskala
eitenskalaeitenskala Brennweitenskala Unterteilt in Millimeter (50, 70, 100, 135, 200, 250)
Fokussiersystem
Fokussiersystem
Fokussiersystem
FokussiersystemFokussiersystem Fokussiersystem Innenfokussierung
Bildstabilisator
Bildstabilisator
Bildstabilisator
BildstabilisatorBildstabilisator Bildstabilisator Bewegliche Linsengruppe mit V C Moice- oil- otoren (VCMs)
Naheinstellgrenze 
Naheinstellgrenze 
Naheinstellgrenze 
Naheinstellgrenze Naheinstellgrenze Naheinstellgrenze 
(gemessen ab 
(gemessen ab 
(gemessen ab 
(gemessen ab (gemessen ab (gemessen ab 
Sensorebene)
Sensorebene)
Sensorebene)
Sensorebene)Sensorebene)Sensorebene)
•  Zoomeinstellung 50 mm: 0,5 m
•  Zoomeinstellung 70 mm: 0,52 m
•  Zoomeinstellung 100 mm: 0,58 m
•  Zoomeinstellung 135 mm: 0,65 m
•  Zoomeinstellung 200 mm: 0,83 m
•  Zoomeinstellung 250 mm: 1,0 m
Maximaler 
Maximaler 
Maximaler 
Maximaler Maximaler Maximaler 
Abbildungsmaßstab
Abbildungsmaßstab
Abbildungsmaßstab
AbbildungsmaßstabAbbildungsmaßstabAbbildungsmaßstab 0,23×
Blendenlamellen
Blendenlamellen
Blendenlamellen
BlendenlamellenBlendenlamellen Blendenlamellen 7 (abgerundet)
Blendenbereich
Blendenbereich
Blendenbereich
BlendenbereichBlendenbereich Blendenbereich •  Zoomeinstellung 50 mm: Blende 4,5 – 22
•  Zoomeinstellung 250 mm: Blende 6,3 – 32
Filtergewinde
Filtergewinde
Filtergewinde
FiltergewindeFiltergewinde Filtergewinde 62 mm (P = 0,75 mm)
Abmessungen
Abmessungen
Abmessungen
AbmessungenAbmessungen Abmessungen ca. 74 mm maximaler Durchmesser × 110 mm (Länge ab 
Bajonettau age bei eingezogenem Objektiv)
Gewicht
Gewicht
Gewicht
GewichtGewicht Gewicht ca. 405 g
Nikon  behält  sich  vor,  jederzeit  das  Erscheinungsbild,  die  technischen  Daten  oder  die 
Leistungsmerkmale dieses Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
De
Benutzerhandbuch
Nikon Worldwide Service Warranty Card
Model name/Produkt/
Nom du modèle/Modelnaam/
Nome del modello/
Nombre del modelo/
Nome do modelo
NIKKOR Z DX 50-250mm f/4.5-6.3 VR
Serial No./Seriennummer/
Numéro de série/Serienr./
N. di serie/Núm. de serie/
Nº. de série .................................................................................
Purchase date/Kaufdatum/
Date d'achat/Aankoopdatum/
Data di acquisto/Fecha de compra/
Data de compra
.................................................................................
Name and address of customer/Name und Adresse des Käufers/Nom et adresse du client/
Naam en adres van klant/Nome e indirizzo del cliente/Nombre y dirección del cliente/
Nome e morada do cliente
Dealer/Händler/Revendeur/Dealer/Rivenditore/Proveedor/Revendedor
Distributor/Distributor/Distributeur/Distributeur/Distributore/Distribuidor/Distribuidor
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam, 
The Netherlands
Manufacturer/Hersteller/Fabricant/Fabrikant/Produttore/Fabricante/Fabricante
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku, 
Tokyo 108-6290 Japan
Warranty Terms - Nikon Worldwide Service Warranty
En
Nikon Worldwide Service Warranty
Your Nikon equipment is guaranteed against any manufacturing defects for one full year from the date of 
purchase. During this period, repairs or adjustments will be made free of charge only upon presentation of the 
Nikon  Worldwide  Service  Warranty  Card  together  with  the  sales  slip  or  other  evidence  of  purchase  to 
anyauthorized Nikon servicefacility. Establishing the original purchase date should be made by the original 
consumer purchaser via the sales slip or other evidence. The warranty is not transferable nor will it be reissued. 
The warranty does not cover damage caused by accident, misuse or unauthorized repair, damage caused by 
dropping, improper care or storage, or damage resulting from sand or water. It is only valid at authorized Nikon 
service facilities.
The warranties are in lieu of all other express or implied warranties and of any other obligation on the part 
of the manufacturer and distributor except for the obligations provided by applicable law.
For information on authorized Nikon service facilities, visit http://imaging.nikon.com/support/index.htm
De
Weltweite Nikon-Garantie
Für Ihr Nikon-Gerät übernehmen wir für alle Herstellungsfehler ein volles Jahr Garantie ab dem Kaufdatum. 
Während dieser Garantiezeit werden Reparaturen oder Nachbesserungen nur dann kostenlos durchgeführt, 
wenn  die  Karte  für  die  weltweite  Nikon-Garantie  zusammen  mit  dem  Kassenbeleg  oder  einem  anderen 
Kaufnachweis einer autorisierten Nikon-Servicestelle vorgelegt wird. Das tatsächliche Kaufdatum sollte durch 
den  ursprünglichen  Käufer  mittels  des  Kassenbelegs,  der  Originalrechnung  oder  einer  gleichwertigen 
Bescheinigung  nachgewiesen  werden.  Die  Garantie  ist  weder  übertragbar  noch  wird  sie  bei  eventuellem 
Verlust  erneut  ausgestellt.  Die  Garantie  erstreckt  sich  nicht  auf  Schäden  durch  Unfälle,  unsachgemäßen 
Gebrauch oder unbefugte Reparaturen, Stoß-/Fallschäden, falsche Pflege oder Aufbewahrung, sowie Schäden 
durch Sand oder Flüssigkeiten. Sie ist nur bei autorisierten Nikon-Servicestellen gültig.
Die Garantie tritt an Stelle aller anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien und sonstigen 
Verpflichtungen seitens des Herstellers und Vertreibers mit Ausnahme der geltenden gesetzlichen Rechte 
und Ansprüche.
Informationen  zu  den autorisierten  Nikon-Servicestellen  finden  Sie  im  Internet unter  http://imaging.nikon.
com/support/index.htm
Fr
Garantie mondiale de réparations Nikon
Votre matériel Nikon est garanti contre tout vice de fabrication pour une année entière à partir de la date de 
son achat. Pendant cette période, les réparations ou les réglages seront effectués gratuitement sur simple 
présentation de la carte de garantie mondiale de réparations Nikon et de la facture, du ticket de caisse ou de 
toute autre preuve d'achat à l'un des centres de réparation Nikon agréés. L'établissement de la date d'achat 
originale  doit  être  fait  par  l'acheteur  initial  au  moyen  d'un  reçu  ou  de  toute  autre  pièce  probante.  Cette 
garantie  ne  peut  pas  être  transférée,  et  il  ne  sera  délivré  aucun  duplicata.  La  garantie  ne  couvre  pas  les 
dommages dus à un accident, à une mauvaise utilisation et à des réparations effectuées par un personnel non 
agréé, ainsi que  les dommages dus à une  chute, une manipulation ou un rangement inapproprié, ni ceux 
causés par le sable ou l'eau. Elle est seulement valable dans les centres de réparation Nikon agréés.
Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites ou implicites et toute autre obligation de la 
part du fabricant et du distributeur. La garantie contractuelle,  objet de  la présente carte, ne  prive pas 
l'acheteur des garanties légales prévues par la législation applicable.
Pour en savoir plus sur les centres de réparation Nikon agréés, consultez http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Nl
Nikon wereldwijde servicegarantie
Uw Nikon-apparatuur is gewaarborgd tegen alle fabricagefouten gedurende één jaar vanaf de datum  van 
aankoop. Tijdens  deze  periode  worden  reparaties  en  aanpassingen  gratis  uitgevoerd,  maar  alleen  bij  een 
geautoriseerd Nikon-servicecentrum op vertoon van de Nikon wereldwijde servicegarantiekaart, samen met 
de aankoopbon of een ander bewijs. Het aantonen van de originele aankoopdatum moet door de originele 
koper worden gedaan via de aankoopbon  of ander  bewijs. De garantie is niet overdraagbaar en mag niet 
opnieuw worden verstrekt. De garantie dekt niet de schade veroorzaakt door een ongeluk, onjuist gebruik of 
ongeoorloofde reparatie, schade veroorzaakt door vallen, onjuist opbergen of schade als gevolg van zand of 
water. De garantie is alleen geldig bij geautoriseerde Nikon-servicecentra.
De  garanties  zijn  in  plaats  van  alle  andere  expliciete  of  impliciete  garanties  en  van  alle  andere 
verplichtingen  aan de  zijde  van de  fabrikant  en distributeur,  behalve  voor de  verplichtingen voorzien 
door de geldende wet.
Voor informatie over geautoriseerde Nikon-servicecentra, bezoek http://imaging.nik on.c om/support/index.htm
It
Garanzia assistenza Nikon Worldwide
Ogni apparecchio Nikon è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un anno intero dalla data di 
acquisto. Durante questo periodo, la riparazione o la regolazione sarà effettuata gratuitamente soltanto previa 
presentazione della Card di garanzia che attesta il diritto all’assistenza Worldwide Nikon; insieme ad essa deve 
essere mostrato alla struttura di assistenza autorizzata Nikon a cui ci si rivolge il documento di vendita o altra 
prova di acquisto. La determinazione della data di acquisto originale deve essere dimostrata dall'acquirente 
tramite lo scontrino di vendita o altra prova di acquisto. La garanzia non è trasferibile e non verrà riemessa. La 
garanzia non copre i danni causati da incidente, uso scorretto o riparazioni non autorizzate, i danni causati da 
caduta, cura o conservazione non idonea o i danni provocati da sabbia o acqua. La garanzia è valida solo presso 
le strutture di assistenza autorizzate Nikon.
La presente garanzia sostituisce tutte le altre garanzie espresse o implicite e qualsiasi altro obbligo da 
parte del produttore e del distributore, fatti salvi gli obblighi previsti dalla legge applicabile.
Per informazioni sulle strutture di assistenza autorizzate Nikon, visitare http://imaging.nik on.c om/support/index.htm
Es
Garantía del servicio internacional de Nikon
Su equipo  Nikon  está  garantizado, durante un  año  completo  a  partir  de  la  fecha  de  compra,  contra  todo 
defecto  de  fabricación.  Durante  este  período,  las  reparaciones  o  ajustes  se  realizarán  sin  cargo  alguno 
únicamente tras la presentación de la Tarjeta de garantía del servicio internacional de Nikon junto con el recibo 
de  compra,  o  cualquier  otro tipo  de  prueba  de adquisición, en cualquier  instalación de servicio  de  Nikon 
autorizada. El establecimiento de la fecha de compra original debe ser realizado por el comprador original 
mediante el recibo de compra o cualquier otra prueba similar. La garantía no es transferible ni renovable. La 
garantía no cubre los daños sufridos por accidentes, el uso inapropiado o las reparaciones no autorizadas, los 
daños causados por caídas, cuidados o almacenamiento indebidos ni los daños causados por la arena o el 
agua. Es válida únicamente en las instalaciones de servicio de Nikon autorizadas.
Las garantías sustituyen cualquier otra garantía expresa o implícita y cualquier otra obligación por parte 
del fabricante y del distribuidor, a excepción de las obligaciones indicadas por la legislación aplicable.
Para más información sobre las instalaciones de servicio de Nikon autorizadas, visite http://imaging.nikon.com/
support/index.htm
Pt
Garantia de Assistência Internacional da Nikon
O  seu equipamento  Nikon está garantido contra  quaisquer defeitos de fabrico  durante  um  ano  completo 
desde a data de compra. Durante este período, reparações ou ajustes serão realizados gratuitamente apenas 
após a apresentação do Cartão de Garantia de Assistência Internacional da Nikon em conjunto com o recibo de 
venda ou outra prova de compra a qualquer instalação de assistência autorizada da Nikon. O cliente adquirente 
original deve comprovar a data de compra original através do recibo de venda ou de outros comprovativos. A 
garantia não é transferível nem será emitida novamente. A garantia não cobre danos causados por acidente, 
utilização indevida ou reparação não autorizada, danos causados por queda, cuidados ou armazenamento 
inadequados, ou danos resultantes de areia ou água. É apenas válida em instalações de assistência autorizadas 
da Nikon.
As garantias substituem quaisquer outras garantias explícitas ou implícitas e qualquer outra obrigação 
por  parte  do  fabricante  e  distribuidor,  excepto  para  as  obrigações  previstas  nos  termos  da  legislação 
aplicável.
Para  informação  sobre  as instalações  de  assistência  autorizadas  da  Nikon,  visite  http://imaging.nikon.com/
support/index.htm
Fr
Manuel d’utilisation
Avant  d’utiliser  ce  produit,  veuillez  lire  ces  instructions  attentivement.  Vous  devrez 
également consulter le manuel de l’appareil photo.
•  Cet objectif est destiné exclusivement aux appareils photo hybrides dotés d’une monture 
Nikon Z.
•  Mettez à jour le firmware de l'appareil photo avant d'utiliser cet objectif avec le Z7 ou 
Z6, car sinon l'appareil photo risque de ne pas reconnaître correctement l'objectif; de 
plus,  il  se  peut  que  certaines  fonctionnalités  comme  la  réduction  de  vibration  soient 
indisponibles.  La  dernière  version  du firmware est  téléchargeable  depuis  le  Centre  de 
téléchargement de Nikon.
P
P
P
PPour votre sécurité
our votre sécurité
our votre sécurité
our votre sécuritéour votre sécurité
Pour votre sécurité
Afi n d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, 
lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui 
pourraient se servir de ce produit.
A AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut 
vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
A ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous 
exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
A
A
A
AAAA
A
A
AAVERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENT
VERTISSEMENTVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
• 
• 
• 
• • •  Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifi
Ne démontez pas ou ne modifiNe démontez pas ou ne modifi
  ez pas ce produit.
ez pas ce produit.
ez pas ce produit.
ez pas ce produit.ez pas ce produit.Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suit
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suit
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suit
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suitNe touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou 
e à une chute ou 
e à une chute ou 
e à une chute ou e à une chute ou Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou 
à un autre accident.
à un autre accident.
à un autre accident.
à un autre accident.à un autre accident.à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres blessures.
• 
• 
• 
• • •  Si vous observez des anomalies prov
Si vous observez des anomalies prov
Si vous observez des anomalies prov
Si vous observez des anomalies provSi vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de 
enant du produit comme de la fumée, de 
enant du produit comme de la fumée, de 
enant du produit comme de la fumée, de enant du produit comme de la fumée, de Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de 
la  chaleur ou  des odeurs  inhabituelles,  débranchez  immédiat
la  chaleur ou  des odeurs  inhabituelles,  débranchez  immédiat
la  chaleur ou  des odeurs  inhabituelles,  débranchez  immédiat
la  chaleur ou  des odeurs  inhabituelles,  débranchez  immédiatla  chaleur ou  des odeurs  inhabituelles,  débranchez  immédiatement  la  source 
ement  la  source 
ement  la  source 
ement  la  source ement  la  source la  chaleur  ou  des  odeurs  inhabituelles, débranchez immédiatement la  source 
d’
d’
d’
d’d’alimentation de l’appar
alimentation de l’appar
alimentation de l’appar
alimentation de l’apparalimentation de l’appareil photo.
eil photo.
eil photo.
eil photo.eil photo.d’alimentation de l’appareil photo.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d’autres 
blessures.
• 
• 
• 
• • •  Gardez votre ma
Gardez votre ma
Gardez votre ma
Gardez votre maGardez votre matériel au sec.
tériel au sec.
tériel au sec.
tériel au sec.tériel au sec.Gardez votre matériel au sec.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées
Ne le manipulez pas avec les mains mouilléesNe le manipulez pas avec les mains mouillées.
.
.
..Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc 
électrique.
• 
• 
• 
• • •  N’utilisez  pas  ce  produit  en  présenc
N’utilisez  pas  ce  produit  en  présenc
N’utilisez  pas  ce  produit  en  présenc
N’utilisez  pas  ce  produit  en  présencN’utilisez  pas  ce  produit  en  présence  de  poussières  ou  de  gaz  infl
e  de  poussières  ou  de  gaz  infl
e  de  poussières  ou  de  gaz  infl
e  de  poussières  ou  de  gaz  infle  de  poussières  ou  de  gaz  infl
 ammables 
 ammables 
 ammables 
 ammables  ammables N’utilisez  pas  ce  produit  en  présence  de  poussières  ou  de  gaz  infl ammables 
comme du propane
comme du propane
comme du propane
comme du propanecomme du propane, de l’
, de l’
, de l’
, de l’, de l’essence ou des aérosols.
essence ou des aérosols.
essence ou des aérosols.
essence ou des aérosols.essence ou des aérosols.comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
• 
• 
• 
• • •  N’
N’
N’
N’N’obser
obser
obser
obserobservez pas directement le soleil ou tout
vez pas directement le soleil ou tout
vez pas directement le soleil ou tout
vez pas directement le soleil ou toutvez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante 
e autre source lumineuse puissante 
e autre source lumineuse puissante 
e autre source lumineuse puissante e autre source lumineuse puissante N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante 
à trav
à trav
à trav
à travà travers l’
ers l’
ers l’
ers l’ers l’objec
objec
objec
objecobjectif
tif
tif
tiftif.
.
.
..à travers l’objectif.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
• 
• 
• 
• • •  Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.Conservez ce produit hors de portée des enfants.Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du 
produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouff ement. Si jamais un 
enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
• 
• 
• 
• • •  Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des tempér
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des tempér
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des tempér
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des tempérNe manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures 
atures 
atures 
atures atures Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures 
extrêmement basses ou élevées
extrêmement basses ou élevées
extrêmement basses ou élevées
extrêmement basses ou élevéesextrêmement basses ou élevées.
.
.
..extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.
A
A
A
AAAA
A
A
AAT
T
T
TTTENTION
TENTION
TENTION
TENTIONTENTIONATTENTION
• 
• 
• 
• • •  Ne pointez pas l’
Ne pointez pas l’
Ne pointez pas l’
Ne pointez pas l’Ne pointez pas l’
objec
objec
objec
objecobjectif en direction du soleil ou d’
tif en direction du soleil ou d’
tif en direction du soleil ou d’
tif en direction du soleil ou d’tif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses
autres sources très lumineuses
autres sources très lumineuses
autres sources très lumineusesautres sources très lumineuses.
.
.
..Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses.
La  lumière  focalisée  par  l’objectif  peut  provoquer  un  incendie  ou  endommager  les 
composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, 
veillez à garder toujours le soleil à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près 
du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un 
incendie.
• 
• 
• 
• • •  Ne laissez pas le produit exposé à des tempéra
Ne laissez pas le produit exposé à des tempéra
Ne laissez pas le produit exposé à des tempéra
Ne laissez pas le produit exposé à des tempéraNe laissez pas le produit exposé à des températures exce
tures exce
tures exce
tures excetures excessivement chaudes pendant 
ssivement chaudes pendant 
ssivement chaudes pendant 
ssivement chaudes pendant ssivement chaudes pendant Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant 
une période prolongée, comme dans une v
une période prolongée, comme dans une v
une période prolongée, comme dans une v
une période prolongée, comme dans une vune période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
oiture fermée ou en plein soleil.
oiture fermée ou en plein soleil.
oiture fermée ou en plein soleil.oiture fermée ou en plein soleil.une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du 
produit.
• 
• 
• 
• • •  Ne  transportez  pas  les  appareils  photo  ou  les  objectifs  si  des  trépieds  ou 
Ne  transportez  pas  les  appareils  photo  ou  les  objectifs  si  des  trépieds  ou 
Ne  transportez  pas  les  appareils  photo  ou  les  objectifs  si  des  trépieds  ou 
Ne  transportez  pas  les  appareils  photo  ou  les  objectifs  si  des  trépieds  ou Ne  transportez  pas  les  appareils  photo  ou  les  objectifs  si  des  trépieds  ou Ne  transportez  pas  les  appareils  photo  ou  les  objectifs  si  des  trépieds  ou 
accessoires similair
accessoires similair
accessoires similair
accessoires similairaccessoires similaires sont fi
es sont fi
es sont fi
es sont fies sont fi
 xé
 xé
 xé
 xé xés.
s.
s.
s.s.accessoires similaires sont fi xés.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement 
du produit.
A
A
A
AAvis pour les clients en Europe
vis pour les clients en Europe
vis pour les clients en Europe
vis pour les clients en Europevis pour les clients en EuropeAvis pour les clients en Europe
Ce symbole indique que le matériel électrique et  électronique doit être jeté 
dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les 
pays européens :
 •  Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être 
jeté avec les déchets ménagers.
 •  Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter 
les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être 
provoquées par une élimination incorrecte.
 •  Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de 
la gestion des déchets.
A
A
A
AAvis pour les clients en France
vis pour les clients en France
vis pour les clients en France
vis pour les clients en Francevis pour les clients en FranceAvis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
Utilisation de l’
Utilisation de l’
Utilisation de l’
Utilisation de l’Utilisation de l’objectif
objectif
objectif
objectifobjectifUtilisation de l’objectif
Descriptif de l’
Descriptif de l’
Descriptif de l’
Descriptif de l’Descriptif de l’objectif : noms et fonc
objectif : noms et fonc
objectif : noms et fonc
objectif : noms et foncobjectif : noms et fonctions
tions
tions
tionstionsDescriptif de l’objectif : noms et fonctions
Reportez-vous aux fi gures situées à gauche.
qRepère de montage du 
parasoleil
Référez-vous  à  ce  repère  lorsque  vous  fi xez  le 
parasoleil.  Voir  C
wBague de zoom
Tournez  cette  bague  pour  eff ectuer  un  zoom 
avant  ou  arrière.  Veillez  à  sortir  l’objectif  avant 
toute utilisation. Voir  B
eÉchelle des focales Défi nissez la  focale  approximative  lorsque  vous 
eff ectuez un zoom avant ou arrière. —
rRepère des focales
tBague de réglage
Mode autofocus sélectionné:
En  mode  autofocus,  tournez  la  bague  pour 
modifi er un réglage, tel que [Mise au point (M/A)] 
ou [Ouverture], attribué à l’aide de l’appareil photo. 
Pour en savoir plus, reportez-vous à la description 
de [Défi nition réglages perso.]/[Commandes perso 
(prise de vue)] dans le manuel de l’appareil photo.
—
Mode de mise au point manuelle sélectionné:
Tournez la bague pour eff ectuer la mise au point.
yRepère de montage de 
l’objectif Référez-vous  à  ce  repère  lorsque  vous  fi xez 
l’objectif sur l’appareil photo. Voir  A
uContacts du 
microprocesseur
Utilisés  pour  transférer  les  données  depuis  ou 
vers l’appareil photo. —
iParasoleil*
Le  parasoleil  bloque  la  lumière  diff use pouvant 
provoquer de la lumière parasite ou une image 
fantôme. Il permet aussi de protéger l’objectif.
Voir  C
oRepère de verrouillage 
du parasoleil Référez-vous à ces repères lorsque vous fi xez le 
parasoleil. 
!0 Repère d’alignement du 
parasoleil
!1 Bouchon avant 
d’objectif — —
!2 Bouchon arrière 
d’objectif — —
* Disponible séparément.
A 
  Fixation et r
Fixation et r
Fixation et r
Fixation et rFixation et retrait
etrait
etrait
etraitetrait   Fixation et retrait
Fixation de l’objectif
z 
Mettez l’appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier et 
détachez le bouchon arrière de l’objectif.
x  Placez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo, en maintenant le 
repère de montage de l’objectif aligné sur le repère de montage du 
boîtier de l’appareil photo, puis faites pivoter l’objectif dans le sens 
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
Retrait de l’objectif
z 
Mettez l’appareil photo hors tension.
x 
Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif tout 
en faisant pivoter ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre.
B 
  Av
Av
Av
AvAvant toute utilisation
ant toute utilisation
ant toute utilisation
ant toute utilisationant toute utilisation   Avant toute utilisation
Cet objectif est rétractable et doit être sorti avant toute utilisation. Tournez la bague 
de zoom comme illustré, jusqu’à ce que l’objectif sorte en émettant un déclic. Il est 
possible de prendre des photos uniquement lorsque le repère des focales pointe sur 
des positions comprises entre 50 et 250 sur l’échelle des focales.
Il  est  possible  de  prendre 
des photos à ces focales
Pour rétracter l’objectif, tournez la bague de zoom dans le sens inverse, en vous arrêtant 
lorsque vous atteignez la position ( ●) sur l’échelle des focales.
Si  vous  mettez  l’appareil  photo  sous  tension  alors  que  l’objectif  est  rétracté,  un 
avertissement s’affi  che. Sortez l’objectif avant toute utilisation.
C 
  Fixation et r
Fixation et r
Fixation et r
Fixation et rFixation et retrait des parasoleils (en option)
etrait des parasoleils (en option)
etrait des parasoleils (en option)
etrait des parasoleils (en option)etrait des parasoleils (en option)   Fixation et retrait des parasoleils (en option)
Alignez le repère de montage du parasoleil sur le repère d’alignement du parasoleil 
(q), puis tournez ce dernier ( w) jusqu’à ce que le repère de montage s’aligne sur le 
repère de verrouillage du parasoleil ( e).
Pour retirer le parasoleil, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.
Repère de verrouillage 
du parasoleil
Repère d’alignement du parasoleil
Repère de montage du parasoleil
Lorsque vous fi xez ou retirez le parasoleil, tenez-le à proximité du repère d’alignement 
(●) et évitez de le saisir trop fermement à l’avant. Le parasoleil peut être retourné et 
monté sur l’objectif lorsqu’il n’est pas utilisé.
Utilisation de l’
Utilisation de l’
Utilisation de l’
Utilisation de l’Utilisation de l’
objec
objec
objec
objecobjectif av
tif av
tif av
tif avtif avec des appareils photo équipés d’un fl
ec des appareils photo équipés d’un fl
ec des appareils photo équipés d’un fl
ec des appareils photo équipés d’un flec des appareils photo équipés d’un fl
 ash 
 ash 
 ash 
 ash  ash intégré
intégré
intégré
intégréintégréUtilisation de l’objectif avec des appareils photo équipés d’un fl ash intégré
Des  ombres  seront  visibles  sur  les  photos  si  la  lumière  provenant  du  flash  intégré  est 
occultée par l’objectif ou le parasoleil. Retirez le parasoleil avant la prise de vue. 
Réduction de vibration (
Réduction de vibration (
Réduction de vibration (
Réduction de vibration (Réduction de vibration (VR)
VR)
VR)
VR)VR)Réduction de vibration (VR)
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de réduction de vibration intégrée à l’objectif 
à l’aide des commandes de l’appareil photo ; reportez-vous au manuel de l’appareil photo 
pour en savoir plus. Lorsque [Normal] est sélectionné pour l’option de réduction de vibration 
intégrée à l’appareil photo, il est possible d’utiliser des vitesses jusqu’à 5,0 fois  * plus lentes 
que  celles  normalement  utilisées,  ce  qui  augmente  la  plage  des  vitesses  d’obturation 
disponibles.
* Mesures effectuées selon les normes CIPA. Les valeurs des objectifs compatibles avec le format 
FX sont mesurées sur des appareils photo hybrides de format FX, celles des objectifs DX sur des 
appareils photo hybrides de format DX. Les zooms sont réglés sur leur focale maximale lorsque 
les mesures sont effectuées.
 D Réduction de vibration
 •  En raison de la conception du système de réduction de vibration, l’objectif risque d’émettre des cliquetis lorsqu’il est 
secoué. Ce phénomène n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
 •  Pour réduire l’effet de flou provoqué par le bougé du trépied, sélectionnez [Normal] ou [Sport] pour l’option de réduction de 
vibration intégrée à l’appareil photo lorsque ce dernier est fixé sur un trépied. Notez cependant que selon le type de trépied 
et les conditions de prise de vue, il peut exister des cas où [Désactivé] est l’option la mieux adaptée.
 •  [Normal] ou [Sport] est recommandé lorsque l’appareil photo est fixé sur un monopode.
Lorsque l’
Lorsque l’
Lorsque l’
Lorsque l’Lorsque l’
objec
objec
objec
objecobjectif est fi
tif est fi
tif est fi
tif est fitif est fi
 xé
 xé
 xé
 xé xéLorsque l’objectif est fi xé
 •  Le réglage de mise au point risque de changer si vous mettez l’appareil photo hors tension puis 
à nouveau sous tension après avoir fait le point. Si vous avez fait le point sur un emplacement 
sélectionné au préalable en attendant que votre sujet apparaisse, nous vous recommandons de ne 
pas mettre l’appareil photo hors tension tant que vous n’avez pas pris la photo.
•  Fixation de cet objectif sur un appareil photo au format FX :
-
sélection de la zone d’image DX, ce qui réduit le nombre de points AF disponibles et le 
nombre de pixels enregistrés, et
-
désactivation de l’option [Photo de correction poussière] située dans le menu Confi guration.
 •  Les vidéos réalisées lorsque l’objectif est fi xé sur le Z 6 et que 1920 × 1080 120p, 1920× 
1080 100p ou 1920 × 1080  ralenti est sélectionné pour [Taille d’image/cadence] dans 
le  menu  Prise  de  vue  vidéo  sont  enregistrées  avec  les  tailles  d’image et  les  cadences 
suivantes :
   -1920 × 1080; 120p 1920 × 1080; 60p   →
   -1920 × 1080; 100p 1920 × 1080; 50p   →
   -1920 × 1080; 30p ×4 (ralenti)   →1920 × 1080; 30p
  -1920 × 1080; 25p ×4 (ralenti)     →1920 × 1080; 25p
   -1920 × 1080; 24p ×5 (ralenti)   →1920 × 1080; 24p
Précautions d’utilisa
Précautions d’utilisa
Précautions d’utilisa
Précautions d’utilisaPrécautions d’utilisation
tion
tion
tiontionPrécautions d’utilisation
 •  Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le parasoleil.
•   Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
•  Remettez les bouchons avant et arrière en place lorsque vous n’utilisez pas cet objectif.
•  Pour protéger l’intérieur de l’objectif, rangez-le à l’abri du soleil.
•  Ne laissez pas l’objectif dans des endroits humides ou dans des lieux où il risque d’être 
exposé à l’humidité. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut provoquer 
des dommages irréparables.
•  Ne  laissez  pas  l’objectif  à  proximité  d’un  feu  ou  dans  d’autres  endroits  extrêmement 
chauds.  La  chaleur  extrême  pourrait  endommager  ou  déformer  les  pièces  extérieures 
composées de plastique renforcé.
 •  Les changements brusques de température peuvent être à l’origine d’une condensation 
préjudiciable à l’intérieur et à l’extérieur de l’objectif. Avant de faire passer l’objectif d’un 
environnement chaud à froid ou vice versa, rangez-le dans un sac ou dans une boîte en 
plastique pour ralentir le changement de température.
•  Nous vous recommandons de ranger l’objectif dans un étui (disponible séparément) afi n de 
le protéger des rayures lors du transport.
Entretien de l’
Entretien de l’
Entretien de l’
Entretien de l’Entretien de l’
objec
objec
objec
objecobjectif
tif
tif
tiftifEntretien de l’objectif
•  Normalement, enlever la poussière suffi  t pour nettoyer les surfaces en verre de l’objectif.
•  Les taches, les traces de doigt et autres taches grasses peuvent être retirées de la surface de 
l’objectif avec un tissu propre et doux en coton ou un chiff on optique légèrement imbibé 
d’une petite quantité d’éthanol ou de nettoyant pour objectif. Essuyez délicatement avec un 
mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur, en prenant soin de ne pas laisser de 
traces, ni de toucher le verre avec les doigts.
 •  N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour 
nettoyer l’objectif.
 •  Les fi ltres neutres (NC, disponibles séparément) et autres accessoires similaires permettent 
de protéger la lentille avant.
 •  Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période prolongée, rangez-le 
dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière 
directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre.
Acces
Acces
Acces
AccesAccessoire
soire
soire
soiresoires
s
s
ssAccessoires
Acc
Acc
Acc
AccAccessoires fournis
essoires fournis
essoires fournis
essoires fournisessoires fournisAccessoires fournis
•  Bouchon avant d’objectif encliquetable 62 mm LC-62B
•  Bouchon arrière d’objectif LF-N1
Acc
Acc
Acc
AccAccessoires compatibles
essoires compatibles
essoires compatibles
essoires compatiblesessoires compatiblesAccessoires compatibles
•  Pochette pour objectif CL-C1
•  Parasoleil à baïonnette HB-90A
•  Filtres à visser 62 mm
 D Filtres
 •  N’utilisez qu’un seul filtre à la fois. 
 •  Retirez le parasoleil avant de fixer un filtre ou de faire pivoter un filtre polarisant circulaire.
Car
Car
Car
CarCarac
ac
ac
acactéristiques
téristiques
téristiques
téristiquestéristiquesCaractéristiques
Monture
Monture
Monture
MontureMonture Monture Monture Nikon Z
Foc
Foc
Foc
FocFocal
al
al
alale
e
e
ee Focale 50 – 250 mm
Ouverture maximale
Ouverture maximale
Ouverture maximale
Ouverture maximaleOuverture maximale Ouverture maximale f/4.5 – 6.3
Construction optique
Construction optique
Construction optique
Construction optiqueConstruction optique Construction optique 16 lentilles en 12 groupes (dont 1 lentille en verre ED)
Angle de champ
Angle de champ
Angle de champ
Angle de champAngle de champ Angle de champ 31° 30’ – 6° 30’ (zone d’image DX)
Échelle des focales
Échelle des focales
Échelle des focales
Échelle des focalesÉchelle des focales Échelle des focales Graduée en millimètres (50, 70, 100, 135, 200, 250)
Système de mise au point 
Système de mise au point 
Système de mise au point 
Système de mise au point Système de mise au point Système de mise au point 
Système de mise au point interne
Réduction de vibration
Réduction de vibration
Réduction de vibration
Réduction de vibrationRéduction de vibrationRéduction de vibration Décentrement avec  oice  otors v coil m(VCM)
Distance minimale de 
Distance minimale de 
Distance minimale de 
Distance minimale de Distance minimale de Distance minimale de 
mise au point (mesurée 
mise au point (mesurée 
mise au point (mesurée 
mise au point (mesurée mise au point (mesurée mise au point (mesurée 
à partir du plan focal)
à partir du plan focal)
à partir du plan focal)
à partir du plan focal)à partir du plan focal)à partir du plan focal)
•  Focale 50 mm : 0,5 m
•  Focale 70 mm : 0,52 m
•  Focale 100 mm : 0,58 m
•  Focale 135 mm : 0,65 m
•  Focale 200 mm : 0,83 m
•  Focale 250 mm : 1,0 m
Rapport de 
Rapport de 
Rapport de 
Rapport de Rapport de Rapport de 
reproduction maximal
reproduction maximal
reproduction maximal
reproduction maximalreproduction maximalreproduction maximal 0,23×
Lamelles de diaphragme
Lamelles de diaphragme
Lamelles de diaphragme
Lamelles de diaphragmeLamelles de diaphragmeLamelles de diaphragme
7 (diaphragme circulaire)
Plage des ouvertures
Plage des ouvertures
Plage des ouvertures
Plage des ouverturesPlage des ouvertures Plage des ouvertures •  Focale 50 mm : f/4.5 – 22
•  Focale 250 mm : f/6.3 – 32
Diamètre de 
Diamètre de 
Diamètre de 
Diamètre de Diamètre de 
  xation 
xation 
xation 
xation xation Diamètre de  xation 
pour 
pour 
pour 
pour pour 
  ltre
ltre
ltre
ltreltrepour  ltre 62 mm (P = 0,75mm)
Dimensions
Dimensions
Dimensions
DimensionsDimensions Dimensions Environ 74 mm de diamètre maximum × 110 mm 
(distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo lorsque 
l’objectif est rétracté)
Poi
Poi
Poi
PoiPoids
ds
ds
dsds Poids Environ 405 g
Nikon  se  réserve  le  droit  de  modifi er  à  tout  moment  l’apparence,  les  caractéristiques  et  les 
performances de ce produit sans avis préalable. 
En
User’s Manual (with Warranty)
De
Benutzerhandbuch (inkl. Garantiebeleg)
Fr
Manuel d’utilisation (avec garantie)
Nl
Gebruikshandleiding (met garantie)
It
Manuale d’uso (con garanzia)
Es
Manual del usuario (con garantía)
Pt
Manual do Utilizador (com Garantia)
NIKKOR Z DX 50-250mm f/4.5-6.3 VR
Printed in Thailand
7MMA197E-02 
En
User’s Manual
Before using this product, please read these instructions carefully. You will also need to 
consult the camera manual.
•  This lens is intended exclusively for use with mirrorless cameras featuring a Nikon Z mount.
•  Update to the latest version of the camera fi rmware before using this lens with the Z 7 
or Z 6, as otherwise the camera may fail to correctly recognize the lens and features such 
as vibration reduction may be unavailable. The latest fi rmware is available from the Nikon 
Download Center.
F
F
F
FFor Y
or Y
or Y
or Yor Your 
our 
our 
our our Safety
Safety
Safety
SafetySafetyFor Your Safety
To prevent damage to property or injury to yourself or to others, read “For Your Safety” 
in its entirety before using this product.
Keep these safety instructions where all those who use this product will read them.
A
 WARNING:
 Failure to observe the precautions marked with this icon could 
result in death or severe injury.
A CAUTION: Failure to observe the precautions marked with this icon could 
result in injury or property damage.
A
A
A
AAAW
W
W
WWARNING
ARNING
ARNING
ARNINGARNINGWARNING
• 
• 
• 
• • •  Do not disassemble or modify this product. 
Do not disassemble or modify this product. 
Do not disassemble or modify this product. 
Do not disassemble or modify this product. Do not disassemble or modify this product. Do not disassemble or modify this product. 
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other ac
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other ac
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other ac
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other acDo not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other accident.
cident.
cident.
cident.cident.Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other accident.
Failure to observe these precautions could result in electric shock or other injury.
• 
• 
• 
• • •  Should you notice an
Should you notice an
Should you notice an
Should you notice anShould you notice any abnormalities such as the product producing smoke, heat
y abnormalities such as the product producing smoke, heat
y abnormalities such as the product producing smoke, heat
y abnormalities such as the product producing smoke, heaty abnormalities such as the product producing smoke, heat, or 
, or 
, or 
, or , or Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke, heat, or 
unusual odors, immediately disc
unusual odors, immediately disc
unusual odors, immediately disc
unusual odors, immediately discunusual odors, immediately disconnec
onnec
onnec
onneconnect the camera po
t the camera po
t the camera po
t the camera pot the camera power source
wer source
wer source
wer sourcewer source.
.
.
..unusual odors, immediately disconnect the camera power source.
Continued operation could result in fi re, burns or other injury.
• 
• 
• 
• • •  Keep dry
Keep dry
Keep dry
Keep dryKeep dry. 
. 
. 
. . Keep dry. 
Do not handle with wet hands. 
Do not handle with wet hands. 
Do not handle with wet hands. 
Do not handle with wet hands. Do not handle with wet hands. Do not handle with wet hands. 
Failure to observe these precautions could result in fi re or electric shock.
• 
• 
• 
• • •  Do not use this product in the presence of fl
Do not use this product in the presence of fl
Do not use this product in the presence of fl
Do not use this product in the presence of flDo not use this product in the presence of fl
 ammable dust or gas such as 
 ammable dust or gas such as 
 ammable dust or gas such as 
 ammable dust or gas such as  ammable dust or gas such as Do not use this product in the presence of fl ammable dust or gas such as 
propane, gasoline or aer
propane, gasoline or aer
propane, gasoline or aer
propane, gasoline or aerpropane, gasoline or aerosols.
osols.
osols.
osols.osols.propane, gasoline or aerosols.
Failure to observe this precaution could result in explosion or fi re.
• 
• 
• 
• • •  Do not directly view the sun or other bright light source through the lens
Do not directly view the sun or other bright light source through the lens
Do not directly view the sun or other bright light source through the lens
Do not directly view the sun or other bright light source through the lensDo not directly view the sun or other bright light source through the lens.
.
.
..Do not directly view the sun or other bright light source through the lens.
Failure to observe this precaution could result in visual impairment.
• 
• 
• 
• • •  Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.Keep this product out of reach of children.Keep this product out of reach of children.
Failure  to  observe  this  precaution  could  result  in  injury  or  product  malfunction.  In 
addition, note that small parts constitute a choking hazard. Should a child swallow any 
part of this product, seek immediate medical attention.
• 
• 
• 
• • •  Do not handle with bare hands in locations exposed t
Do not handle with bare hands in locations exposed t
Do not handle with bare hands in locations exposed t
Do not handle with bare hands in locations exposed tDo not handle with bare hands in locations exposed to extremely high or 
o extremely high or 
o extremely high or 
o extremely high or o extremely high or Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely high or 
low tempera
low tempera
low tempera
low temperalow temperatures.
tures.
tures.
tures.tures.low temperatures.
Failure to observe this precaution could result in burns or frostbite.
A
A
A
AAACAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTIONCAUTIONCAUTION
• 
• 
• 
• • •  Do not leave the lens point
Do not leave the lens point
Do not leave the lens point
Do not leave the lens pointDo not leave the lens pointed at the sun or other strong light sources.
ed at the sun or other strong light sources.
ed at the sun or other strong light sources.
ed at the sun or other strong light sources.ed at the sun or other strong light sources.Do not leave the lens pointed at the sun or other strong light sources.
Light focused by the lens could cause fi re or damage to product’s internal parts. When 
shooting backlit subjects, keep the sun well out of the frame. Sunlight focused into 
the camera when the sun is close to the frame could cause fi re.
• 
• 
• 
• • •  Do not leave the pr
Do not leave the pr
Do not leave the pr
Do not leave the prDo not leave the product where it will be exposed to extremely high temperatur
oduct where it will be exposed to extremely high temperatur
oduct where it will be exposed to extremely high temperatur
oduct where it will be exposed to extremely high temperaturoduct where it will be exposed to extremely high temperatures, 
es, 
es, 
es, es, Do not leave the product where it will be exposed to extremely high temperatures, 
for an extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight.
for an extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight.
for an extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight.
for an extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight.for an extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight.for an extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight.
Failure to observe this precaution could result in fi re or product malfunction.
• 
• 
• 
• • •  Do not transport cameras or lenses with tripods or similar accessories attached.
Do not transport cameras or lenses with tripods or similar accessories attached.
Do not transport cameras or lenses with tripods or similar accessories attached.
Do not transport cameras or lenses with tripods or similar accessories attached.Do not transport cameras or lenses with tripods or similar accessories attached.Do not transport cameras or lenses with tripods or similar accessories attached.
Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction.
Notices for C
Notices for C
Notices for C
Notices for CNotices for Customers in Europe
ustomers in Europe
ustomers in Europe
ustomers in Europeustomers in EuropeNotices for Customers in Europe
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be col-
lected separately.
The following apply only to users in European countries:
•  This product is designated for separate collection at an appropriate collec-
tion point. Do not dispose of as household waste.
 •  Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent nega-
tive consequences for human health and the environment that might result from 
incorrect disposal.
•  For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste 
management.
Using the L
Using the L
Using the L
Using the LUsing the Lens
ens
ens
ensensUsing the Lens
Parts of the Lens: Names and F
Parts of the Lens: Names and F
Parts of the Lens: Names and F
Parts of the Lens: Names and FParts of the Lens: Names and Func
unc
unc
uncunctions
tions
tions
tionstionsParts of the Lens: Names and Functions
Refer to the diagram on the left edge of this sheet.
qLens hood mounting 
mark Use when attaching the lens hood. See  C
wZoom ring Rotate to zoom in or out. Be sure to extend the 
lens before use. See  B
eFocal length scale Determine the approximate focal length when 
zooming the lens in or out. —
rFocal length mark
tControl ring
Autofocus mode selected:
 In  autofocus mode, rotate the ring to adjust a  
setting  such as [Focus (M/A)]  or  [Aperture] as-
signed using the camera. For more information, 
see  the  description  of  [Custom  control  assign-
ment] /[Custom controls (shooting)] in the cam-
era manual.
—
Manual focus mode selected:
Rotate the ring to focus.
y Lens mounting mark Use when mounting the lens on the camera. See  A
u   CPU contacts Used to transfer data to and from the camera. —
iLens hood*
Lens hoods block stray light that would other-
wise cause fl are or ghosting. They also serve to 
protect the lens.
See  C
oLens hood lock mark
Use when attaching the lens hood.
●
●
●
●●
!0 Lens hood alignment 
mark
!1 Front lens cap — —
!2 Rear lens cap — —
* Available separately.
A 
  Attachment and Remov
Attachment and Remov
Attachment and Remov
Attachment and RemovAttachment and Removal
al
al
alal   Attachment and Removal
Attaching the Lens
z 
Turn the camera o , remove the body cap, and detach the rear lens cap.
x   Position the lens on the camera body, keeping the mounting mark 
on the lens aligned with the mounting mark on the camera body, 
and then rotate the lens counterclockwise until it clicks into place.
Removing the Lens
z   Turn the camera o .
x 
Press and hold the lens release button while turning the lens clockwise.
B Before 
 Before 
 Before 
 Before  Before Use
Use
Use
UseUse Before Use
The lens  is  retractable  and  must be  extended before  use.  Rotate  the  zoom ring as 
shown until the lens clicks into the extended position. Pictures can only be taken when 
the focal length mark points to positions between 50 and 250 on the focal length scale.
Pictures  can  be  taken 
at these focal lengths
To retract the lens, rotate the zoom ring in the opposite direction, stopping when 
you reach the (●) position on the focal length scale.
If the camera is turned on with the lens retracted, a warning will  be displayed. 
Extend the lens before use.
C 
  Attaching and Removing Optional Le
Attaching and Removing Optional Le
Attaching and Removing Optional Le
Attaching and Removing Optional LeAttaching and Removing Optional Lens Hoods
ns Hoods
ns Hoods
ns Hoodsns Hoods   Attaching and Removing Optional Lens Hoods
Align the lens hood mounting mark with the lens hood alignment mark (
q) and 
then rotate the hood (w) until the mounting mark is aligned with the lens hood 
lock mark (e).
To remove the hood, reverse the above steps.
Lens hood lock mark
Lens hood alignment mark
Lens hood mounting mark
When attaching or removing the hood, hold it near the lens hood alignment mark (●) 
and avoid gripping the front of the hood too tightly. The hood can be reversed and 
mounted on the lens when not in use.
Using the Lens on C
Using the Lens on C
Using the Lens on C
Using the Lens on CUsing the Lens on Cameras with a Built-in Flash
ameras with a Built-in Flash
ameras with a Built-in Flash
ameras with a Built-in Flashameras with a Built-in FlashUsing the Lens on Cameras with a Built-in Flash
Shadows will be visible in photos where the light from the built-in fl ash is obscured by 
the lens or lens hood. Remove the lens hood before shooting. 
Vibr
Vibr
Vibr
VibrVibration Reduction (
ation Reduction (
ation Reduction (
ation Reduction (ation Reduction (VR)
VR)
VR)
VR)VR)Vibration Reduction (VR)
The  lens’s  on-board  vibration  reduction  can  be  enabled  or  disabled  using  camera 
controls; see the camera manual for details. With [Normal] selected for the on-camera 
vibration reduction option, vibration reduction allows speeds up to 5.0 stops
 * slower 
than would otherwise be the case, expanding the range of shutter speeds available.
* Measured according to CIPA standards. Values for lenses that support FX format are mea-
sured on FX -format mirrorless cameras, those for DX lenses on DX-format mirrorless cam-
eras. Values for zoom lenses are measured at maximum zoom.
D Vibration Reduction
 •  Due to the design of the vibration reduction system, the lens may rattle when shaken. This does not indicate 
a malfunction.
•  To reduce blur caused by tripod shake, select [Normal] or [Sport] for the on-camera vibration reduction op-
tion when the camera is mounted on a tripod. Note, however, that depending on the type of tripod and 
shooting conditions, there may be cases in which [O ] is the preferred option.
 •  [Normal] or [Sport] is recommended when the camera is mounted on a monopod.
When the Lens Is A
When the Lens Is A
When the Lens Is A
When the Lens Is AWhen the Lens Is Attached
ttached
ttached
ttachedttachedWhen the Lens Is Attached
•  The focus position may change if you turn the camera off  and then on again after fo-
cusing. If you have focused on a pre-selected location while waiting for your subject to 
appear, we recommend that you do not turn the camera off  until the picture is taken.
 •  Mounting this lens on an FX-format camera:
  -selects the DX image area, reducing the available focus points and number of pixels 
recorded, and
  -disables the [Image Dust Off  ref photo] option in the setup menu.
•  Movies shot with the lens mounted on a Z 6 and 1920 × 1080 120p, 1920 × 1080 
100p, or 1920 × 1080 slow-motion selected for [Frame size/frame rate] in the movie 
shooting menu will be recorded at the following frame sizes and rates:
  -1920 × 1080; 120p    → 1920 × 1080; 60p
  -1920 × 1080; 100p    → 1920 × 1080; 50p
   -1920 × 1080; 30p ×4 (slow-motion)   →1920 × 1080; 30p
   -1920 × 1080; 25p ×4 (slow-motion)   →1920 × 1080; 25p
  -1920 × 1080; 24p ×5 (slow-motion) → 1920 × 1080; 24p
Precautions f
Precautions f
Precautions f
Precautions fPrecautions for Use
or Use
or Use
or Useor UsePrecautions for Use
 •  Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.
 •  Keep the CPU contacts clean.
 •  Replace the front and rear lens caps when the lens is not in use.
 •  To protect the interior of the lens, store it out of direct sunlight.
•  Do not leave the lens in humid locations or in locations in which it may be exposed to 
moisture. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable damage.
•  Do not leave the lens next to open fl ames or in other extremely hot locations. Ex-
treme heat could damage or warp exterior parts made from reinforced plastic.
 •  Rapid changes in temperature may cause damaging condensation inside and outside 
the lens. Before taking the lens from a warm to a cold environment or vice versa, place 
it in a bag or plastic case to slow the change in temperature.
•  We recommend that you place the lens in a case (available separately) to protect it 
from scratches during transport.
Lens Car
Lens Car
Lens Car
Lens CarLens Care
e
e
eeLens Care
 •  Removing dust is normally suffi  cient to clean the glass surfaces of the lens.
•  Smudges, fi ngerprints, and other oily stains can be removed from the lens surface 
using a soft, clean cotton cloth or lens cleaning tissue lightly dampened with a small 
amount of ethanol or lens cleaner. Wipe gently from the center outwards in a circular 
motion, taking care not to leave smears or touch the lens with your fi ngers.
 •  Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the lens.
•  Neutral Color (NC) fi lters (available separately) and the like can be used to protect the 
front lens element.
 •  If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool, dry location to prevent 
mold and rust. Do not store in direct sunlight or with naphtha or camphor moth balls. 
 Ac
 Ac
 Ac
 Ac Accessories
cessories
cessories
cessoriescessories Accessories
Supplied Acc
Supplied Acc
Supplied Acc
Supplied AccSupplied Accessories
essories
essories
essoriesessoriesSupplied Accessories
 •  LC-62B 62 mm snap-on Front Lens Cap
 •  LF-N1 Rear Lens Cap
Compatible A
Compatible A
Compatible A
Compatible ACompatible Accessories
ccessories
ccessories
ccessoriesccessoriesCompatible Accessories
 •  CL-C1 Lens Case
 •  HB-90A Bayonet Hood
 •  62 mm screw-on fi lters
D Filters
 •  Use only one  lter at a time. 
 •  Remove the lens hood before attaching  lters or rotating circular polarizing  lters.
Speci
Speci
Speci
SpeciSpeci
 cations
 cations
 cations
 cations cationsSpeci cations
Mount
Mount
Mount
MountMount Mount Nikon Z mount
Focal length
Focal length
Focal length
Focal lengthFocal length Focal length 50 – 250 mm
Maximum aperture
Maximum aperture
Maximum aperture
Maximum apertureMaximum apertureMaximum aperture
f/4.5 – 6.3
Lens construction
Lens construction
Lens construction
Lens constructionLens construction Lens construction 16 elements in 12 groups (including 1 ED element)
Angle of view
Angle of view
Angle of view
Angle of viewAngle of viewAngle of view
31
° 
30’
–
6
° 
30’ (
DX image area
)
Focal length scale
Focal length scale
Focal length scale
Focal length scaleFocal length scale Focal length scale Graduated in millimeters (50, 70, 100, 135, 200, 250)
Focusing system
Focusing system
Focusing system
Focusing systemFocusing system Focusing system Internal focusing system
Vibration r
Vibration r
Vibration r
Vibration rVibration reduction
eduction
eduction
eductioneduction Vibration reduction Lens shift using  otors voice coil m(VCMs)
Minimum focus distance (mea-
Minimum focus distance (mea-
Minimum focus distance (mea-
Minimum focus distance (mea-Minimum focus distance (mea-Minimum focus distance (mea-
sured from focal plane)
sured from focal plane)
sured from focal plane)
sured from focal plane)sured from focal plane)sured from focal plane)
 •  50 mm zoom position: 0.5 m ( )1.64 ft
 •  70 mm zoom position: 0.52 m ( )1.71 ft
 •  100 mm zoom position: 0.58 m ( )1.91 ft
 •  135 mm zoom position: 0.65 m ( )2.14 ft
 •  200 mm zoom position: 0.83 m ( )2.73 ft
 •  250 mm zoom position: 1.0 m ( )3.29 ft
Maximum reproduction ratio
Maximum reproduction ratio
Maximum reproduction ratio
Maximum reproduction ratioMaximum reproduction ratioMaximum reproduction ratio
0.23×
Diaphragm blades
Diaphragm blades
Diaphragm blades
Diaphragm bladesDiaphragm blades Diaphragm blades 7  )(rounded diaphragm opening
Aperture range
Aperture range
Aperture range
Aperture rangeAperture range Aperture range •  50 mm zoom position: f/4.5 – 22
 •  250 mm zoom position: f/6.3 – 32
Filter-attachment siz
Filter-attachment siz
Filter-attachment siz
Filter-attachment sizFilter-attachment size
e
e
ee Filter-attachment size 62 mm (P =  0.75 mm)
Dimensions
Dimensions
Dimensions
DimensionsDimensions Dimensions Approx. 74 mm/3 in. maximum diameter × 110 mm/4.4 in.
(distance from camera lens mount  ange when lens is retracted)
Weight
Weight
Weight
WeightWeight Weight Approx. 405 g (14.3 oz)
Nikon reserves the right to change the appearance, specifi cations, and performance of this 
product at any time and without prior notice. 
SAMPLE
Specyfikacje produktu
| Marka: | Nikon | 
| Kategoria: | Obiektyw | 
| Model: | NIKKOR Z DX 50-250mm f/4.5-6.3 VR | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nikon NIKKOR Z DX 50-250mm f/4.5-6.3 VR, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Obiektyw Nikon
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Obiektyw
- Accsoon
 - Pentax
 - Fujinon
 - Marshall
 - Gaggenau
 - Laowa
 - InLine
 - Canon
 - Leica
 - Carl Zeiss
 - Vello
 - Fujifilm
 - Vivitar
 - ECS
 - Irix
 
Najnowsze instrukcje dla Obiektyw
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025