Instrukcja obsługi Omron M 400 IT - HEM-7131U
                    Omron
                    
                    Monitor ciśnienia krwi
                    
                    M 400 IT - HEM-7131U
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Omron M 400 IT - HEM-7131U (2 stron) w kategorii Monitor ciśnienia krwi. Ta instrukcja była pomocna dla 22 osób i została oceniona przez 11.5 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für das automatische Blutdruckmessgerät OMRON 
M400 IT entschieden haben.
Das OMRON M400 IT ist ein handliches vollautomatisches Blutdruckmessgerät, 
das auf dem oszillometrischen Prinzip beruht. Es misst Ihren Blutdruck und die 
Pulsfrequenz einfach und schnell. Für das bequeme, kontrollierte Aufpumpen, ohne 
dass der Druck voreingestellt werden muss oder neu aufgepumpt werden muss, 
verwendet das Gerät die fortschrittliche Technik „IntelliSense“.
Verwendungszweck
Bei dem Gerät handelt es sich um ein digitales Gerät zur Messung des Blutdrucks 
und der Pulsfrequenz bei erwachsenen Patienten, die diese Gebrauchsanweisung 
verstehen können. Der Armumfang des Anwenders muss in dem auf der Arm-
manschette aufgedruckten Bereich liegen. Das Messgerät erkennt das Auftreten 
von unregelmäßigen Herzschlägen während der Messung und gibt zusammen mit 
dem Messergebnis ein Warnsignal aus.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Messgerätes diese Gebrauchsanweisung 
sorgfältig durch.
Bitte bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Wenden Sie sich für 
ausführliche Informationen zu Ihrem Blutdruck an IHREN ARZT.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Warnung: Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die, wenn 
sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu sehr schweren 
Verletzungen führen kann.
(Allgemeine Verwendung)
Passen Sie NICHT aufgrund der Messergebnisse dieses Blutdruckmessgerätes 
die Medikation an. Nehmen Sie die Medikamente wie von Ihrem Arzt verschrieben. 
Nur ein Arzt ist qualifiziert, um Bluthochdruck zu diagnostizieren und zu behandeln.
Das Messgerät ist nicht als Diagnosegerät ausgelegt.
Schwangere, die an Präeklampsie leiden, und Patienten mit diagnostizierter Arrhythmie 
oder Arteriosklerose sollten vor der Anwendung des Geräts ärztlichen Rat einholen.
Das Messgerät nicht an einem verletzten Arm oder an einem Arm, der behandelt 
wird, verwenden.
Die Armmanschette nicht während einer Infusion oder Bluttransfusion anlegen.
Wenn bei Ihnen ein AV-Shunt am Arm gelegt ist, fragen Sie Ihren Arzt, bevor Sie 
das Gerät an diesem Arm verwenden.
Verwenden Sie das Gerät nicht gleichzeitig mit anderen medizinischen elektri-
schen Geräten (ME-Geräten).
Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen mit Hochfrequenz-Chirurgiegeräten, 
MRTs oder CT-Scannern und auch nicht in sauerstoffangereicherten Umgebungen.
Der Luftschlauch und das Netzteilkabel bergen die Gefahr der unabsichtlichen 
Strangulation von Kleinkindern.
Enthaltene Kleinteile können bei Verschlucken eine Erstickungsgefahr für Klein-
kinder darstellen.
(Netzteilverwendung) 
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist. 
Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie das Netzteil sofort aus der Steckdose. 
Schließen Sie das Netzteil an einer geeigneten Steckdose an. Nicht an einer 
Mehrfachsteckdose anschließen.
Nie das Netzkabel mit nassen Händen in die Steckdose stecken oder herausziehen.
Vorsicht: Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die, wenn sie 
nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen 
des Benutzers oder des Patienten oder zu Geräteschäden 
beziehungsweise Schäden an anderen Gegenständen führen kann.
(Allgemeine Verwendung)
Wenden Sie sich stets an Ihren Arzt. Selbstdiagnose und Selbstbehandlung 
anhand der Messergebnisse sind gefährlich.
Personen mit ernsthaften Durchblutungsstörungen oder Blutkrankheiten sollten 
vor Verwenden des Messgerätes ihren Arzt aufsuchen, da das Aufpumpen der 
Manschette zur Blutergussbildung führen kann.
Entfernen Sie die Manschette, wenn während der Messung kein Luftablass erfolgt.
Das Messgerät nicht bei Kleinkindern oder solchen Personen verwenden, die 
ihren Willen nicht ausdrücken können.
Das Messgerät ausschließlich zum Messen des Blutdrucks verwenden.
Verwenden Sie ausschließlich die für dieses Gerät zugelassene Armmanschette. Die 
Verwendung anderer Armmanschetten kann zu falschen Messergebnissen führen.
Verwenden Sie in der Nähe des Blutdruckmessgerätes weder Mobiltelefone 
noch andere Geräte, die elektromagnetische Strahlung aussenden. Dies könnte 
zu einer Fehlfunktion des Messgerätes führen.
Das Messgerät und die Armmanschette nicht zerlegen. Dies könnte zu falschen 
Messergebnissen führen.
Nicht in Feuchträumen oder Umgebungen, in denen Wasser auf das Gerät 
spritzen kann, verwenden. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Das Gerät nicht in einem sich bewegenden Transportmittel (Auto, Flugzeug) 
verwenden.
Führen Sie die Messungen nicht häufiger als notwendig durch. Aufgrund der 
Einschränkung des Blutflusses kann es zur Bildung von Blutergüssen kommen.
Wenn bei Ihnen eine Brustamputation durchgeführt wurde, fragen Sie Ihren Arzt, 
bevor Sie das Gerät verwenden.
Wenn bekannt ist, dass Ihr systolischer Druck höher als 210 mmHg ist, lesen Sie 
die Hinweise unter „Wenn Ihr systolischer Druck höher ist als 210 mmHg“ in die-
ser Gebrauchsanweisung. Aufpumpen auf einen höheren Druck als notwendig 
kann dort, wo die Manschette angelegt ist, zu Blutergüssen führen.
(Netzteilverwendung)
Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose.
Ziehen Sie beim Trennen des Netzsteckers von der Steckdose nicht am Kabel. 
Vergessen Sie nicht, den Netzstecker vorsichtig zu ziehen.
Achten Sie beim Umgang mit dem Netzkabel darauf, Folgendes zu vermeiden:
Wischen Sie Staub vom Netzstecker ab.
Ziehen Sie den Stecker heraus, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker ab.
Verwenden Sie ausschließlich ein für dieses Gerät entwickeltes OMRON-Netz-
teil. Die Verwendung eines nicht dafür zugelassenen Netzteils kann das Gerät 
beschädigen und/oder zu Gefahren im Zusammenhang mit dem Gerät führen.
(Batterieverwendung)
Die Batterien nicht in verkehrter Richtung (Pole auf den falschen Seiten) einsetzen.
Verwenden Sie für dieses Gerät ausschließlich 4 Alkali- oder Manganbatterien 
vom Typ AA. Verwenden Sie keine anderen Batterietypen. Keine neuen und 
gebrauchten Batterien zusammen verwenden.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät drei Monate oder länger nicht 
benutzt wird.
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
• Knicken Sie die Armmanschette und den Luftschlauch nicht mit übermäßiger Gewalt.
• Den Luftschlauch während der Messung nicht zusammendrücken.
• Fassen Sie beim Herausziehen des Luftschlauchsteckers aus dem Geräte-
anschluss am Stecker und nicht am Schlauch an.
• Das Messgerät nicht fallen lassen und keinen starken Erschütterungen oder 
Vibrationen aussetzen.
• Pumpen Sie die Armmanschette nicht auf, wenn sie nicht um den Arm angelegt 
worden ist.
• Verwenden Sie das Gerät nicht außerhalb der angegebenen Umgebung. Das 
könnte zu falschen Messergebnissen führen.
• Lesen und beachten Sie die Hinweise unter„Wichtige Informationen zur elektro-
magnetischen Verträglichkeit (EMV)“ im Abschnitt „6. Technische Daten“.
• Lesen und befolgen Sie die Hinweise unter „Korrekte Entsorgung dieses Produkts“ 
im Abschnitt „6. Technische Daten“ zur Entsorgung des Gerätes und von 
gebrauchtem Zubehör oder verwendeten optionalen Teilen.
1. Übersicht über das Messgerät
Inhalt:
Messgerät, Armmanschette, Gebrauchsanweisung, Aufbewahrungs-
tasche, Netzteil, Batterien, USB-Kabel, Blutdruckpass, Garantiekarte
Messgerät:
Armmanschette:
Anzeige
Anzeigesymbole:
Symbol Unregelmäßiger 
Herzschlag ( )
Wenn das Messgerät während der 
Messung zwei Mal oder öfter einen 
unregelmäßigen Herzschlag erkennt, 
erscheint auf der Anzeige mit den Mess-
werten das Symbol für unregelmäßigen 
Herzschlag. 
Ein unregelmäßiger Herzschlag ist 
definiert als ein Herzrhythmus, der weniger als 25 % oder mehr als 25 % des 
mittleren Herzrhythmus beträgt, der erkannt wird, während das Messgerät 
den systolischen und den diastolischen Blutdruck misst. 
Wenn mit Ihren Messwerten das Symbol für unregelmäßigen Herzschlag 
angezeigt wird, empfehlen wir Ihnen, sich an Ihren Arzt zu wenden. Folgen 
Sie den Anweisungen Ihres Arztes.
Symbol Bewegungsfehler ( )
Das Bewegungsfehler-Symbol wird angezeigt, wenn Sie sich während der Messung 
bewegen. Nehmen Sie die Armmanschette ab, und warten Sie 2 bis 3 Minuten. 
Wiederholen Sie die Messung und halten Sie während der Messung still.
Mittelwertsymbol ( )
Das Mittelwertsymbol wird angezeigt, wenn Sie die Speichertaste länger als 
3 Sekunden gedrückt halten. Der neueste Mittelwert erscheint auf der Anzeige.
Leuchte der Manschettensitzkontrolle ( )
Wenn die Manschette zu lose angelegt wurde, können die Messwerte unzu-
verlässig sein. Wenn die Manschette zu lose anliegt, leuchtet die Leuchte der 
Manschettensitzkontrolle nicht. Anderenfalls leuchtet   grün. Diese Funktion 
dient als Hilfe, um zu ermitteln, ob die Manschette fest genug angelegt wurde.
Farbanzeige für Blutdruck
Wenn Ihr systolischer oder diastolischer Blutdruck 
über dem Normalbereich liegt (135 mmHg für den 
systolischen Blutdruck bzw. 85 mmHg für den 
diastolischen Blutdruck), leuchtet die Farbanzeige 
für den Blutdruck orange, während das Messergebnis 
angezeigt wird. Wenn die Werte im Normalbereich 
liegen, leuchtet die Farbanzeige nicht auf.
In der JNC7*-Richtlinie werden die folgenden Richtwerte empfohlen.
Ermittelt aus statistischen Blutdruckwerten
* JNC7: The Seventh Report, 2003 Dec, of the Joint National Committee on 
Prevention, Detection, Evaluation, and Treatment of High Blood 
Pressure.
2. Vorbereitung
2.1 Einlegen der Batterien
1. Entfernen Sie die Batterie-
abdeckung.
2. Legen Sie 4 AA-Batterien wie 
gezeigt in das Batteriefach ein.
3. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein.
Hinweise:
• Schalten Sie das Messgerät aus und tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig 
aus, wenn das Symbol für niedrigen Batterieladestand ( ) auf der Anzeige 
erscheint. Es wird die Benutzung langlebiger Alkalibatterien empfohlen.
• Die Messwerte bleiben weiter im Speicher gespeichert, auch nachdem die 
Batterien ausgetauscht wurden.
• Die mitgelieferten Batterien können eine kürzere Lebensdauer haben.
 Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den nationalen/örtlichen 
Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien.
2.2 Verwendung des Netzteils
1. Den Netzteilstecker in den 
Netzteilanschluss auf der 
Rückseite des Messgerätes 
einstecken.
2. Schließen Sie das Netzteil an 
einer Steckdose an.
Zum Trennen des Netzteils sollte zuerst der Netzstecker des Netzteils aus der 
Steckdose und dann der Netzteilstecker vom Messgerät abgezogen werden.
2.3 Datum und Uhrzeit einstellen
Bevor das Messgerät zum ersten Mal verwendet wird, das richtige Datum und 
die Uhrzeit einstellen.
1. Drücken Sie die Taste  .
2. Drücken Sie   oder  , um das Jahr zu ändern.
Drücken Sie die Taste  , um das Jahr zu bestätigen, und anschließend 
blinkt der Monat. Wiederholen Sie diese Schritte, um Monat, Tag, Stunde und 
Minuten zu ändern.
3. Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Messgerät 
auszuschalten.
Hinweise:
• Wenn die Batterien ersetzt wurden, müssen anschließend das Datum und 
die Uhrzeit neu eingestellt werden.
• Wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt sind, wird während oder nach der 
Messung „-:--“ angezeigt.
3. Verwendung des Messgerätes
3.1 Anlegen der Armmanschette
Machen Sie Ihren linken Oberarm frei von eng sitzender Kleidung oder 
aufgerollten Ärmeln. 
Schieben Sie die Armmanschette nicht über dicke Kleidungsstücke.
1. Stecken Sie den Luftschlauchstecker 
fest in die Luftschlauchbuchse.
2.
Wickeln Sie die Armmanschette 
fest um Ihren linken Oberarm.
Der untere Rand der Armmanschette 
muss 1 bis 2 cm oberhalb des Ell-
bogens liegen. Der Luftschlauch 
muss sich an der Innenseite Ihres 
Arms befinden und in Richtung Ihres 
Mittelfingers verlaufen.
3. Den Klettverschluss fest 
schließen.
Hinweise:
•
Wenn Sie die Messung am rechten Arm durch-
führen, befindet sich der Luftschlauch an der 
Seite Ihres Ellenbogens. Achten Sie darauf, 
dass Ihr Arm nicht auf dem Luftschlauch liegt.
• Der Blutdruck kann sich zwischen dem rechten und linken Arm unterscheiden, 
die gemessenen Blutdruckwerte können ebenfalls unterschiedlich sein. OMRON 
empfiehlt daher, immer denselben Arm für Messungen zu verwenden. Falls sich 
die Werte zwischen beiden Armen sehr deutlich unterscheiden, sollten Sie mit 
Ihrem Arzt absprechen, welchen Arm Sie für Messungen verwenden.
3.2 So sitzen Sie richtig
Zur Messung müssen Sie entspannt und 
bequem sitzen, bei angenehmer Raum-
temperatur. 30 Minuten vor der Messung 
sind Baden, Alkohol- und Koffeingenuss, 
Rauchen, Sport und Mahlzeiten zu meiden.
• Setzen Sie sich auf einen Stuhl und stellen 
Sie Ihre Füße flach auf den Boden auf.
• Sitzen Sie aufrecht und mit geradem Rücken.
• Lehnen Sie sich mit dem Rücken an, und 
legen Sie den Arm auf eine Unterlage.
• Die Armmanschette sollte auf Herzhöhe am 
Arm angelegt sein.
3.3 Eine Messung vornehmen
Hinweise:
• Drücken Sie zum Abbrechen einer Messung einmal die 
START/STOP-Taste, um die Luft in der Armmanschette abzulassen.
• Halten Sie während der Messung still.
Das Messgerät ist dafür konzipiert, für 2 Personen Messungen durchzuführen 
und die Messwerte im Speicher zu speichern, indem die BENUTZER-IDs 1 
und 2 verwendet werden.
1. Wählen Sie Ihre 
BENUTZER-ID (1 oder 2).
2. Drücken Sie die Taste START/STOP.
Die Armmanschette beginnt sich automatisch aufzupumpen.
3. Nehmen Sie die Armmanschette ab.
4. Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Messgerät 
auszuschalten.
Das Messgerät speichert das Messergebnis automatisch in seinem Speicher.
Er schaltet sich automatisch nach 2 Minuten aus.
Hinweis: Vor einer erneuten Messung mindestens 2 bis 3 Minuten warten. 
Dadurch können die Arterien wieder zum Zustand vor der Messung 
zurückkehren.
Anwendung des Gastmodus
Das Messgerät speichert Messwerte für 2 Benutzer. 
Soll eine einzelne Messung bei einem anderen Benutzer durchgeführt 
werden, kann dafür der Gast-Modus aktiviert werden. Im Gast-Modus werden 
keine Messwerte in den Speicher übernommen.
1. Drücken Sie die Taste START/STOP, 
und halten Sie sie mindestens 
3 Sekunden gedrückt.
Das BENUTZER-ID-Symbol sowie Datum und 
Uhrzeit werden ausgeblendet.
2. Lassen Sie die Taste START/STOP los, sobald Datum und 
Uhrzeit ausgeblendet werden.
Die Armmanschette beginnt sich automatisch aufzupumpen.
 Wenden Sie sich stets an Ihren Arzt. Selbstdiagnose und Selbstbehand-
lung anhand der Messergebnisse sind gefährlich.
3.4 Benutzung der Speicherfunktion
Das Messgerät speichert automatisch bis zu 60 Messergebnisse für jeden 
Benutzer (1 und 2). Das Gerät kann auch einen Mittelwert berechnen, der auf 
den letzten 3 innerhalb von 10 Minuten gemessenen Werten basiert.
Hinweise:
• Falls für diesen Zeitraum nur 2 Messwerte im Speicher sind, wird der Mittel-
wert anhand dieser 2 Messwerte berechnet.
• Falls für diesen Zeitraum 1 Messwert im Speicher ist, wird dieser Wert als 
Mittelwert angezeigt.
• Wenn der Speicher voll ist, löscht das Messgerät den ältesten Wert.
• Wenn Messwerte angezeigt werden, die ohne vorherige Einstellung von 
Datum und Uhrzeit aufgenommen wurden, wird anstelle von Datum und 
Uhrzeit „-:--“ angezeigt.
Zur Anzeige der gespeicherten Messwerte
1. Wählen Sie Ihre BENUTZER-ID (1 oder 2).
2. Drücken Sie die Taste  .
Die Speichernummer wird eine Sekunde, bevor 
die Pulsfrequenz angezeigt wird, eingeblendet. 
Der neueste Datensatz hat die Nummer „1“.
Hinweis: Das Ergebnis der Manschettensitz-
kontrolle erscheint zusammen mit den 
Messwerten auf der Anzeige. Die 
Leuchte für die Armmanschettensitz-
kontrolle leuchtet nicht.
: Die Armmanschette war eng genug angelegt.
: Die Armmanschette war zu lose oder nicht richtig angelegt.
3. Drücken Sie die Taste   oder  , um die gespeicherten 
Werte anzuzeigen.
: Zur Anzeige der älteren Werte
: Zur Anzeige der neueren Werte
Anzeige des Mittelwerts
1. Wählen Sie Ihre BENUTZER-ID (1 oder 2).
2. Drücken Sie die Taste  , und halten 
Sie sie mindestens 3 Sekunden 
gedrückt.
Hinweise:
• Wenn der vorherige Messwert ohne Einstellung von Datum und Uhrzeit 
aufgenommen wurde, wird der Mittelwert nicht berechnet.
• Falls im Speicher keine Messergebnisse gespeichert sind, 
wird die Anzeige rechts angezeigt.
Übertragen der Messwerte
Wenn Sie die Software Bi-LINK das erste Mal verwenden, lesen Sie die 
Anweisungen zur ersten Einrichtung auf der Website www.bi-link.omron.com.
1. Öffnen Sie die Abdeckung des 
USB-Anschlusses.
2. Verbinden Sie das USB-Kabel mit 
einem PC.
3. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem 
Messgerät.
Löschen aller gespeicherten Werte
Die gespeicherten Werte werden abhängig von der BENUTZER-ID gelöscht.
1. Wählen Sie Ihre BENUTZER-ID (1 oder 2).
2. Drücken Sie die Speichertaste, während das Speichersymbol 
( ) angezeigt wird. 
3. Halten Sie die Taste   
gedrückt und drücken 
Sie dabei mindestens 
3 Sekunden lang die Taste 
START/STOP.
Hinweis: Sie können die gespeicherten Daten nicht teilweise löschen. 
Es werden immer alle Daten des ausgewählten Benutzers gelöscht.
Nicht beschädigen. Nicht unterbrechen.
Nicht modifizieren. Nicht mit Gewalt biegen oder ziehen.
Nicht verdrehen. Nicht bündeln während des Gebrauchs.
Nicht einklemmen. Nicht unter schwere Gegenstände legen.
Automatisches 
Blutdruckmessgerät
Modell M400 IT
Gebrauchsanweisung
IM-HEM-7131U-D-01-11/2013
1683262-0A
A. Anzeige
B. Speichertaste
C. Taste START/STOP
D. Taste zur Einstellung von Datum/Uhrzeit
E. Auswahlschalter für die BENUTZER-ID
F. Leuchte der Manschettensitzkontrolle
G. Tasten Aufwärts/Abwärts
H. Farbanzeige für Blutdruck
I. Batteriefach
J. Netzteilanschluss 
K. USB-Anschluss
L. Luftschlauchbuchse
P. OK-Symbol
Q. Übertragungsanzeige
R. BENUTZER-ID-Symbol
S. Symbol DATA/FULL
T. Systolischer Blutdruck
U. Diastolischer Blutdruck
V. Symbol für niedrigen Batterieladestand
W. Symbol Manschettensitzkontrolle
X. Herzschlagsymbol
(Blinkt während der Messung)
Y. Speichersymbol
Z. Mittelwertsymbol
AA. Datum-/Zeitanzeige
AB. Symbol Bewegungsfehler
AC.Symbol Unregelmäßiger 
Herzschlag
AD.Grafische Klassifizierung des 
Blutdrucks
AE. Symbol Luftablass
AF. Pulsanzeige/Speichernummer
Allgemeine Richtwerte für Blutdruck
Vorstufe zu 
Bluthochdruck im Büro
Bluthochdruck 
zu Hause
Systolischer Blutdruck 120 - 139 mmHg 135 mmHg
Diastolischer Blutdruck 80 - 89 mmHg 85 mmHg
I
L K
J
D
A
B
C
G
F
E
DD
H
M
O
N
M. Armmanschette (Armumfang 22 – 42 cm)
N. Luftschlauchstecker
O. Luftschlauch
S
T
U
V
Y
R
Q
P
Z
AA
W
X
AB
AC
AD
AE
AF
Normaler Herzschlag
Blutdruck
Puls
Puls
Kurz Lang
Blutdruck
Unregelmäßiger Herzschlag
Minute
Ändern
Bestätigen
Ändern
Bestätigen
Ändern Bestätigen
Ändern Bestätigen
Ändern Bestätigen
Jahr
Monat
Tag
Stunde
 : Vorwärts
 : Zurück
1 - 2 cm
Leuchte der Manschetten-
sitzkontrolle
START AUFPUMPEN ABLASSEN FERTIG
Wenn Ihr systolischer Druck höher ist als 210 mmHg
N
achdem die Armmanschette begonnen hat, sich aufzupumpen, drücken 
Sie die START/STOP-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis ein Druck von 
30 bis 40 mmHg über Ihrem erwarteten systolischen Druck erreicht ist.
Hinweise:
• Das Gerät pumpt die Manschette nicht auf mehr als 299 mmHg auf.
• Nicht mehr Druck als notwendig anwenden.
Umschalten 
zwischen Datum- und 
Uhrzeit-Anzeige
HEM-7131U-D_A_M04_131205.pdf
13M3070
HEM-7131U-D_A_M .fm  Page 1  Monday, December 30, 2013  10:52 AM
Specyfikacje produktu
| Marka: | Omron | 
| Kategoria: | Monitor ciśnienia krwi | 
| Model: | M 400 IT - HEM-7131U | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Omron M 400 IT - HEM-7131U, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Monitor ciśnienia krwi Omron
                        
                         7 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            Instrukcje Monitor ciśnienia krwi
- A&D
- Technaxx
- Beurer
- Withings
- Hyundai
- Soehnle
- FUZZY LOGIC TECHNOLOGY
- Heine
- Duronic
- Citizen
- Bioland
- Gima
- Elta
- Magic Care
- Camry
Najnowsze instrukcje dla Monitor ciśnienia krwi
                        
                         6 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Marca 2025