Instrukcja obsługi Panasonic Lumix G Vario 100-300mm f/4-5.6
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Panasonic Lumix G Vario 100-300mm f/4-5.6 (2 stron) w kategorii Obiektyw. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 4.5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Please read these instructions carefully before using this 
product, and save this manual for future use.
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
Keep the unit as far away as possible from 
electromagnetic equipment (such as microwave 
ovens, TVs, video games, radio transmitters, high-
voltage lines etc.).
• Do not use the camera near cell phones because doing 
so may result in noise adversely affecting the pictures 
and sound.
• If the camera is adversely affected by electromagnetic 
equipment and stops functioning properly, turn the 
camera off and remove the battery and/or the connected 
AC adaptor. Then reinsert the battery and/or reconnect 
the AC adaptor and turn the camera on.
The lens can be used with a digital camera compatible 
with the lens mount standard for the “Micro Four Thirds
TM 
System”.
• It cannot be mounted on the Four Thirds
TM mount 
specification camera.
• The appearance and specifications of products 
described in this manual may differ from the actual 
products you have purchased due to later 
enhancements.
• Micro Four ThirdsTM and Micro Four Thirds Logo marks 
are trademarks or registered trademarks of Olympus 
Imaging Corporation, in Japan, the United States, the 
European Union and other countries.
• Four ThirdsTM and Four Thirds Logo marks are 
trademarks or registered trademarks of Olympus 
Imaging Corporation, in Japan, the United States, the 
European Union and other countries.
• G MICRO SYSTEM is an interchangeable lens type 
digital camera system of LUMIX based on a Micro Four 
Thirds System standard.
• Other names of systems and products mentioned in 
these instructions are usually the registered trademarks 
or trademarks of the manufacturers who developed the 
system or product concerned.
∫Lens Care
• This lens has a dust-proof and splash-proof 
construction. When using it, please be careful of the 
following. If the lens is not working properly, consult the 
dealer or your nearest Service Center.
– Please attach the lens to a dust-proof and splash-
proof digital camera.
– When detaching the lens from the digital camera, take 
care to ensure that sand, dust, splashes of water etc., 
do not get into the lens or the terminals.
– This lens is not waterproof and cannot be used to record 
underwater. For splash-proofing, the lens is constructed 
to resist the entry of water. If splashes of water etc. do 
adhere to the lens, wipe after use with a soft dry cloth.
• To improve the dust-proofing and splash-proofing of this 
lens, a lens mount rubber is used in the mounting 
portion. After changing the lens a number of times, you 
may find that the lens mount rubber has marked the 
mount portion of the digital camera body, which does not 
affect its performance. For information on changing the 
lens mount rubber, contact your nearest Service Center.
• Do not press the lens with excessive force.
• When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.) on 
the surface of the lens, the picture may be affected. 
Lightly wipe the surface of the lens with a soft, dry cloth 
before and after taking pictures.
• To prevent dust and other particles from accumulating 
on or entering the lens, attach the lens rear cap when 
the lens is not in use.
• To protect the lens contact points 1, do not place the 
lens with its mount surface facing down. In addition, do 
not allow the lens contact points to become dirty. 
(See illustration  )
∫About Condensation (Fogging of the Lens)
• Condensation occurs when there are differences in 
temperature and humidity as described below. 
Condensation can cause the lens to become dirty and 
lead to mold and malfunctioning, so exercise caution in 
the following situations:
– When the camera is brought indoors from outside 
during cold weather
– When the camera is brought into an air-conditioned car
– When cold air from an air conditioner is directly blown 
onto the lens
– In humid places
• If condensation occurs, turn the power off and leave it for about 
two hours. Once the camera acclimatizes to the surrounding 
temperature the condensation will go away naturally.
Product numbers correct as of January 2017. These may 
be subject to change.
1Lens Pouch
2Lens Cap
3Lens Rear Cap
4Lens Hood
• The lens rear cap and lens cap are attached to the 
interchangeable lens at the time of purchase.
1Lens surface
2Focus ring
Rotate to focus when taking pictures with manual 
focus (MF).
3Zoom ring
Rotate the zoom ring when you wish to take large 
(tele) or wide (wide angle) pictures.
4[O.I.S.] switch
When the lens is attached to the camera the stabilizer 
function is set to activate if the O.I.S. switch is set to 
[ON].
• We recommend setting the O.I.S. switch to [OFF] 
when using a tripod.
5Contact points
6Lens mount rubber
7Lens fitting mark
Note
• If you zoom after focusing, focusing errors may occur. 
After zooming, please perform the focusing again.
• In very quiet situations Auto Focus operating sounds 
may be recorded during motion picture recording. This is 
not a malfunction. In such situations, switching to 
Manual Focus will improve the situation.
• If you set the O.I.S. to [ON] when recording a motion 
picture, operating sounds may be recorded. If they 
become bothersome, we recommend setting the O.I.S. 
switch to [OFF] and mounting the camera on a tripod.
For information on how to attach and remove the lens, 
refer to the owner’s manual for your digital camera.
• Before attaching or detaching the lens, check that 
the digital camera is turned off.
• Before attaching the lens to the digital camera, remove the 
lens rear cap 
A
 by rotating it in the direction of the arrow.
(See illustration  )
• To prevent dust and other particles from accumulating on 
or entering the lens, be sure to attach the lens cap/lens 
rear cap after detaching the lens from the digital camera.
∫Attaching Filters
• Vignetting may occur if using 2 or more filters at the 
same time.
• It is possible to attach the lens cap with the filter already 
attached.
• When using the lens hood and a filter at the same time, 
attach the filter first.
• You cannot attach a conversion lens or adaptor to this 
lens. A filter may be used, but attaching any other 
element may cause damage to the lens.
∫
Attaching the Lens Hood (Supplied Accessory)
(See illustration  )
Insert the lens hood into the lens, and turn in 
the direction of the arrow (
1
) until it stops.
B: Fit to the mark
∫Temporarily Storing the Lens Hood 
(See illustration  / )
1Turn the lens hood in the direction of the 
arrow (2) to detach it.
2Reverse the lens hood and then attach it in 
the same way as shown previously.
Note
• When taking pictures with the flash with the lens hood 
attached, the lower portion of the screen may turn dark 
(vignetting effect) and the control of the flash may be 
disabled because the photo flash may be obscured by 
the lens hood. We recommend detaching the lens hood.
Take care not to drop or knock the lens. Also take care 
not to put a lot of pressure on the lens.
• Take care not to drop the bag that you inserted the lens 
in as it may strongly shock the lens. The camera may 
stop operating normally and pictures may no longer be 
recorded. Also, the lens may be damaged.
• When carrying the digital camera with the lens attached, 
hold both the digital camera and the lens.
When using pesticides and other volatile substances around 
the camera make sure that they do not get onto the lens.
• If such substances get onto the lens they can damage 
the exterior case or cause the paint to peel.
Do not point the lens at the sun or other strong light 
sources.
• This could cause the lens to collect an excessive amount 
of light, resulting in fire and malfunction.
• Under no circumstances should the unit be stored in any 
of the following locations since doing so may cause 
problems in operation or malfunctioning.
– In direct sunlight or on a beach in summer
– In locations with high temperatures and humidity levels or 
where the changes in temperature and humidity are acute
– In locations with high concentrations of sand, dust or dirt
– Where there is fire
– Near heaters, air conditioners or humidifiers
– Where water may make the unit wet
– Where there is vibration
– Inside a vehicle
• Refer also to the owner’s manual of the digital camera.
• When the unit is not going to be used for a prolonged 
period, we recommend storing with a desiccant (silica 
gel). Failure to do so may result in performance failure 
caused by mold, etc. It is recommended that you check 
the unit’s operation prior to use.
• Do not leave the lens in contact with rubber or plastic 
products for extended periods of time.
• Do not touch the lens contact point. Doing so can cause 
failure of the unit.
• Do not disassemble or alter the unit. 
Do not use benzine, thinner, alcohol or other similar 
cleaning agents to clean the lens glass or exterior cabinet.
• Using solvents can damage the lens or cause the paint 
to peel.
• Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry cloth.
• Use a dry, dust cloth to remove dirt and dust on the lens 
mount rubber, zoom ring, or focus ring.
• Do not use a household detergent or a chemically 
treated cloth.
A sound is heard when the camera is turned on or off.
• This is the sound of lens or aperture movement and is 
not a malfunction.
Specifications are subject to change without notice.
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
“LUMIX G VARIO 100-300 mm/F4.0-5.6 
II
 /POWER O.I.S.”
•
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant 
d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation 
ultérieure.
CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA.
Évitez d’approcher l’appareil de tout équipement 
magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipement 
de jeux vidéo, émetteur radio, ligne à haute tension, etc.).
• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone 
cellulaire : cela pourrait entraîner un bruit nuisible à 
l’image et au son.
• Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil serait 
dérangé par un champ magnétique, coupez le contact, 
retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur 
pour ensuite soit remettre la batterie en place, soit 
rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche.
L’objectif peut être utilisé de pair avec un appareil photo 
numérique compatible avec le système de monture 
normalisé “Micro Four Thirds
TM
 System” (Micro Quatre Tiers).
• Il ne peut pas être monté sur les appareils à monture 
Four ThirdsTM (Quatre Tiers).
• L’apparence et les spécifications des produits décrits 
dans le présent manuel peuvent différer des produits 
que vous avez achetés en raison de bonifications 
ultérieures.
• Micro Four ThirdsTM (Micro Quatre Tiers) et le logo Micro 
Four Thirds sont des marques de commerce ou des 
marques déposées d’Olympus Imaging Corporation au 
Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans 
d’autres pays.
• Four ThirdsTM (Quatre Tiers) et le logo Four Thirds sont 
des marques de commerce ou des marques déposées 
d’Olympus Imaging Corporation au Japon, aux États-
Unis, en Union européenne et dans d’autres pays.
• G MICRO SYSTEM est un système d’appareil photo 
numérique à objectif interchangeable de LUMIX basé 
sur la norme du système Micro Four Thirds
TM (Micro 
Quatre Tiers).
• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés 
dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des 
marques déposées ou des marques de commerce des 
fabricants qui ont développé le système ou le produit.
∫Entretien de l’objectif
• Cet objectif possède un dispositif anti-poussière et anti-
éclaboussure. Lorsque vous l’utilisez, soyez attentif aux 
points suivants. 
Si l’objectif ne fonctionne pas correctement, consultez le 
revendeur ou votre centre d’assistance le plus proche.
– Veuillez installer l’objectif sur un appareil photo 
numérique anti-poussière et anti-éclaboussure.
– Lorsque vous détachez l’objectif de l’appareil photo 
numérique, veillez à ce que le sable, la poussière, les 
gouttes d’eau, etc., n’entrent pas en contact avec 
l’objectif ou les bornes.
– Cet objectif n’est pas étanche et ne doit pas être utilisé 
pour enregistrer sous l’eau. Concernant le dispositif 
anti-éclaboussure, l’objectif est construit pour résister 
à l’entrée de l’eau. Si des projections d’eau, etc., 
adhèrent à l’objectif, essuyez après utilisation avec un 
chiffon doux et sec.
• Pour améliorer la performance anti-poussière et anti-
éclaboussure de cet objectif, une garniture en 
caoutchouc est utilisée dans la partie de montage. Après 
avoir changé l’objectif un certain nombre de fois, vous 
pouvez constater que la garniture en caoutchouc de 
l’objectif a marqué la partie de montage du boîtier de 
l’appareil photo numérique, ce qui n’affecte pas ses 
performances. 
Pour plus d’informations sur la garniture en caoutchouc 
de l’objectif, contactez votre service d’assistance.
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Lorsqu’il a des salissures (eau, huile, traces de doigts, etc.) 
sur la surface de l’objectif, cela peut avoir une incidence sur 
l’image. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un 
chiffon sec et doux avant et après la prise de photos.
• Pour éviter que la poussière et d'autres corps étrangers 
s'accumulent ou pénètrent à l'intérieur de l'objectif, fixez le 
capuchon d’objectif arrière lorsque l'objectif n'est pas utilisé.
• Pour protéger les points de contact de l'objectif 
1
, ne 
posez pas l'objectif sur le côté de sa surface de montage. 
Faites en sorte, également, que les points de contact ne se 
salissent pas. (Voir illustration  )
∫À propos de la condensation 
(Objectif embué)
• Il y a formation de condensation lorsque la température et 
l’humidité changent comme suit. La condensation peut 
salir l’objectif, entraîner de la moisissure et des problèmes 
de fonctionnement. Aussi, est-il important de prendre des 
précautions dans les circonstances suivantes :
– Lorsque l’appareil est transporté de l’extérieur à 
l’intérieur par temps froid
– Lorsque l’appareil est placé dans un véhicule climatisé
– Lorsque l’air frais d’un climatiseur arrive directement 
sur l’objectif
– Lorsque l’appareil est utilisé ou placé dans un endroit 
humide
• En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors 
marche et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. 
Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche 
de celle ambiante, la buée disparaît naturellement.
Les codes du produit sont corrects à compter de janvier 
2017. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés.
1Étui pour objectif
2Capuchon d’objectif
3Capuchon arrière d’objectif
4Parasoleil
• Le capuchon arrière d’objectif et le capuchon d’objectif sont 
fixés à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.
1Surface de l’objectif
2Bague de mise au point
Faites tourner afin de mettre au point lors de la prise 
de photos en mise au point manuelle (MPM).
3Bague de zoom
Tournez la bague de réglage du zoom pour une prise 
de vue rapprochée (téléobjectif) ou à grand-angle.
4Commutateur [O.I.S.] (S.O.I.)
Lorsque l’objectif est fixé à l’appareil photo, la 
fonction de stabilisation optique de l’image est 
activée si le commutateur O.I.S. (S.O.I.) est réglé sur 
[ON] (OUI).
• Nous vous conseillons de régler le commutateur O.I.S. 
(S.O.I.) sur [OFF] (NON) lorsque vous utilisez un trépied.
5Points de contact
6Garniture en caoutchouc de l’objectif
7Repère pour la mise en place de l’objectif
 Nota
• Si vous zoomez après avoir fait la mise au point, une 
erreur de mise au point peut survenir. Après avoir 
zoomé, veuillez refaire la mise au point.
• Dans un endroit très silencieux les sons du 
fonctionnement de la mise au point automatique peuvent 
être enregistrés en même temps que le film. Il ne s’agit 
pas d’un dysfonctionnement. Dans de tels cas, passer 
en mise au point manuelle peut améliorer la situation.
• Si vous paramétrez le commutateur O.I.S. (S.O.I.) sur [ON] 
(OUI) pour enregistrer un film, les sons de fonctionnement 
peuvent être enregistrés. S’ils deviennent gênants, nous vous 
conseillons de paramétrer le commutateur O.I.S. (S.O.I.) sur 
[OFF] (NON) et de monter l’appareil photo sur un trépied.
Pour de plus amples informations sur la manière 
d’installer et de retirer l’objectif, consultez le manuel 
d'utilisation de l’appareil photo numérique.
• Avant d’installer ou de retirer l’objectif, vérifiez que 
l’appareil photo numérique est hors marche.
• Avant d’installer l’objectif sur l’appareil photo numérique, 
retirez le capuchon d’objectif arrière 
A en le tournant 
dans le sens de la flèche. (Voir illustration  )
• Pour éviter que la poussière et d'autres corps étrangers 
s'accumulent ou pénètrent à l'intérieur de l'objectif, 
assurez-vous de fixer le capuchon d’objectif/capuchon 
d’objectif arrière une fois que l'objectif a été retiré de 
l'appareil photo numérique.
∫Fixation de filtres
• Un effet de vignettage peut survenir si 2 filtres ou plus 
sont présents en même temps.
• Il est possible d’installer le capuchon d’objectif fourni 
avec le filtre déjà en place.
• Pour utiliser le parasoleil et un filtre en même temps, 
installez d'abord le filtre.
• Vous ne pouvez pas installer de lentilles d’objectif ou 
d’adaptateur sur cet objectif. Un filtre peut être utilisé, 
mais installer un autre élément peut causer des 
dommages à l’objectif.
∫Fixation du parasoleil (Fourni) 
(Voir illustration  )
Insérez le parasoleil dans l’objectif et 
tournez-le dans le sens de la flèche (1) 
jusqu’à ce qu’il s’arrête.
B : Alignement avec le repère
∫Rangement temporaire du parasoleil 
(Voir illustration  / )
1Tournez le parasoleil dans le sens de la 
flèche (2) pour le retirer.
2Retournez le parasoleil, puis fixez-le de la 
même façon, tel qu’illustré précédemment.
Nota
• Lorsque vous prenez des photos avec le flash et que le 
parasoleil est monté, la partie inférieure de l’écran peut 
s’assombrir (effet de vignetage) et le contrôle du flash peut 
être empêché car l’éclair du flash peut être obscurci par le 
parasoleil. Nous vous recommandons de retirer le parasoleil.
Prenez soin de ne pas faire tomber ni de cogner l’objectif. 
De plus, ne mettez pas trop de pression dessus.
• Attention à ne pas faire tomber le sac où se trouve 
l’objectif, car celui-ci pourrait être endommagé. 
L’appareil photo pourrait ne plus marcher normalement 
et les images ne seraient plus enregistrées.
• Lorsque vous transportez l'appareil photo numérique 
avec l'objectif fixé, tenez-les tous les deux.
Si des pesticides ou toute autre substance volatile 
sont utilisés près de l’appareil, veuillez protéger 
l’objectif contre toute éclaboussure ou vaporisation.
• Si de telles substances atteignent l’objectif, celui-ci 
pourrait être endommagé, ou la peinture pourrait s’écailler.
Ne pointez pas l'objectif vers le soleil ou d'autres 
sources intenses de lumière.
• L
’
objectif pourrait recueillir une quantité excessive de 
lumière, causant un feu et un dysfonctionnement.
• En aucunes circonstances vous ne devez ranger 
l’objectif dans les endroits indiqués ci-dessous car cela 
pourrait causer des problèmes d’utilisation ou de 
mauvais fonctionnement.
– À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été
– Dans des endroits ayant des niveaux de température et 
d’humidité élevés ou dans des endroits où les 
changements de température et d’humidité sont prononcés
– Dans des endroits ayant une forte concentration de 
sable, de poussière ou de saleté
– Où il y a du feu
– Près de radiateurs, climatiseurs, humidificateurs
– Où l’eau pourrait mouiller l’objectif
– Où il y a des vibrations
– À l’intérieur d’un véhicule
• Reportez-vous également au manuel d’utilisation de 
l’appareil photo.
• Si l’appareil ne doit plus être utilisé pendant une période 
prolongée, nous vous conseillons de le ranger avec un 
produit déshydratant (gel de silice). Tout manquement à 
cela pourrait provoquer une panne causée par la 
moisissure, etc. Nous vous conseillons de vérifier le 
fonctionnement de l’objectif avant de l’utiliser.
• Évitez que l’objectif ne soit en contact avec des produits en 
plastique ou en caoutchouc pendant une longue période.
• Ne touchez pas les points de contact de l’objectif. Ceci 
pourrait causer un mauvais fonctionnement de l’objectif.
• Ne désassemblez ni ne tentez de modifier l’objectif.
N’utilisez pas de benzène, d’alcool ni aucun autre 
produit nettoyant similaire pour nettoyer l’appareil.
• L’emploi de solvants peut endommager l’objectif ou faire 
s’écailler la peinture.
• Essuyez toute poussière ou traces de doigts avec un 
chiffon doux et sec.
• Utilisez un chiffon à poussière sec pour retirer les 
salissures et la poussière sur la garniture en caoutchouc de 
l'objectif, la bague du zoom ou la bague de mise au point.
• N’utilisez pas de détergent de cuisine ou de linge chimique.
Un bruit se fait entendre à la mise en marche et hors 
marche de l’appareil photo.
• Il s’agit du bruit de l’objectif ou du mouvement de 
l’ouverture et ce n’est pas un défaut de fonctionnement.
Ces spécifications peuvent subir des changements sans 
avis préalable.
OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL 
PHOTO NUMÉRIQUE
“LUMIX G VARIO 100-300 mm/F4.0-5.6 
II
/S.O.I. PUISSANT”
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
FCC Note:
This equipment has been tested and found to comply 
with the limits for a Class B digital device, pursuant to 
Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable 
protection against harmful interference in a residential 
installation. This equipment generates, uses, and can 
radiate radio frequency energy and, if not installed and 
used in accordance with the instructions, may cause 
harmful interference to radio communications. However, 
there is no guarantee that interference will not occur in a 
particular installation. If this equipment does cause 
harmful interference to radio or television reception, 
which can be determined by turning the equipment off 
and on, the user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and 
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit 
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV 
technician for help.
Any unauthorized changes or modifications to this 
equipment would void the user’s authority to operate this 
device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 
Operation is subject to the following two conditions: (1) 
This device may not cause harmful interference, and (2) 
this device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired 
operation.
Responsible Party:
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Support Contact: 
http://shop.panasonic.com/support
Information for Your Safety
1
2
3
ENGLISH
Precautions
BSupplied Accessories
CNames and Functions of 
Components
D
Attaching/Detaching the Lens
Cautions for Use
Troubleshooting
Specifications
Focal length
f=100 mm to 300 mm
(35 mm film camera equivalent: 200 mm to 600 mm)
Aperture type
7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm
Maximum aperture
F4.0 (Wide) to F5.6 (Tele)
Minimum aperture value
F22
Lens construction
17 elements in 12 groups (1 ED lens)
In focus distance
1.5 m (4.9 feet) to ¶ 
(from the focus distance reference line)
Maximum image magnification
0.21k (35 mm film camera equivalent: 0.42k)
Optical image stabilizer
Available
[O.I.S.] switch
Available (Switching ON/OFF)
Mount
“Micro Four Thirds Mount”
Angle of view
12x (Wide) to 4.1x (Tele)
Filter diameter
67 mm
Max. diameter
Approx. 73.6 mm (2.9 inch)
Overall length
Approx. 126 mm (5.0 inch) (from the tip of the lens to 
the base side of the lens mount)
Mass (Weight)
Approx. 520 g (1.15 lb)
Operating temperature
0 oC to 40 oC (32 oF to 104 oF)
Dust-proof and splash-proof
Available
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Précautions à prendre
Précautions
FRANÇAIS
BAccessoires fournis
C
Noms et fonctions des composants
DFixation/Retrait de l’objectif
Précautions d’utilisation
Dépannage
Spécifications
Distance focale
f=100 mm à 300 mm 
(Équivalent à un film de 35 mm : 200 mm à 600 mm)
Type d’ouverture
7 lamelles de diaphragme/diaphragme à ouverture circulaire
Ouverture maximale
F4.0 (Grand-angle) à F5.6 (Téléobjectif)
Valeur d’ouverture minimum
F22
Composition de l’objectif
17 éléments en 12 groupes (1 lentille ED)
Distance de mise au point
1,5 m (4,9 pi) à ¶ (à partir de la ligne de référence de la 
distance de mise au point)
Grossissement maximum de l’image
0,21k (Équivalent à un film de 35 mm : 0,42k)
Stabilisateur optique de l’image
Disponible
Commutateur [O.I.S.] (S.O.I.)
Disponible (Commutation ON/OFF)
Monture
“Micro Quatre Tiers” (Micro Four Thirds)
Angle de vue
12x (Grand-angle) à 4,1x (Téléobjectif)
Diamètre de filtre
67 mm
Diamètre maximum
Environ 73,6 mm (2,9 pouces)
Longueur totale
Environ 126 mm (5,0 pouces) (du bout de l’objectif à la 
base de montage de l’objectif)
Poids
Environ 520 g (1,15 lb)
Température de service
0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF)
Anti-poussière et anti-éclaboussure
Oui
Owner’s Manual/
Manuel d’utilisation/
Instrucciones de 
funcionamiento
INTERCHANGEABLE LENS FOR 
DIGITAL CAMERA
OBJECTIF INTERCHANGEABLE 
POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA 
CÁMARA DIGITAL
Model No./Modèle/Modelo N.
H-FSA100300
Register online at
http://shop.panasonic.com/support
(U.S. customers only/
Pour les États-Unis seulement)
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
http://shop.panasonic.com
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.com
C Panasonic Corporation 2017
Printed in Japan / Imprimé au Japon
Pour toute assistance supplémentaire, visiter :
www.panasonic.ca/french/support
If you have any questions, visit: 
USA : http://shop.panasonic.com/support
Canada : www.panasonic.ca/english/support
1
VYF3375
2
3 4
VYC1016VFC4605
VFC4601
1 2 56 73 4
DVQX1184ZA
F1216KD0
PP
Specyfikacje produktu
| Marka: | Panasonic | 
| Kategoria: | Obiektyw | 
| Model: | Lumix G Vario 100-300mm f/4-5.6 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Panasonic Lumix G Vario 100-300mm f/4-5.6, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Obiektyw Panasonic
                        
                         23 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Obiektyw
- Fujinon
- TTArtisan
- Optoma
- Sigma
- Celly
- Marshall
- Cambo
- Hasselblad
- Tamron
- Axis
- NiSi
- Samsung
- Vello
- Pentax
- Voigtlander
Najnowsze instrukcje dla Obiektyw
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025