Instrukcja obsลugi Porter-Cable DA250C
Porter-Cable
Niesklasyfikowane
DA250C
Przeczytaj poniลผej ๐ instrukcjฤ obsลugi w jฤzyku polskim dla Porter-Cable DA250C (7 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja byลa pomocna dla 8 osรณb i zostaลa oceniona przez 4.5 uลผytkownikรณw na ลrednio 4.2 gwiazdek
Strona 1/7

FN250C
16G. Finish Nailer
Cloueuse de finition (clous droits) calibre 16
Clavadora para acabados calibre 16
DA250C
15G. Angled Finish Nailer
Cloueuse de finition ร angle calibre 15
Clavadora angular calibre 15
A. Trigger lock-off
Bouton de verrouillage
de la dรฉtente
Seguro del gatillo
B. Jam clearing latch
Loquet de dรฉgagement
Pasador para
desobstrucciรณn
C. Contact trip
Dรฉclencheur par contact
Activador por contacto
D. No-mar pad
Coussinet antirayures
Protector anti-rayadura
E. Load and lock magazine
Chargement et verrouillage
du chargeur
Depรณsitos de carga
y bloqueo
F. Depth adjustment wheel
Molette de rรฉglage
de profondeur
Rueda de ajuste de
la profundidad
G. Pusher
Poussoir
Resorte impulsor
H. Adjustable belt hook
Crochet de ceinture
rรฉglable
Sujetador ajustable
para el cinturรณn
I. Trigger
dรฉtente
Gatillo
J. 360ห exhaust
Dรฉflecteur dโรฉchappement
de 360ห
Cรกmara de escape
de 360ห
๎ณ๎ ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎
๎๎๎ Operator and others in work
area MUST wear safety glasses with side shields.
These safety glasses must conform to ANSI
Z87.1 requirements (approved glasses have
โZ87โ printed or stamped on them). It is the
employerโs responsibility to enforce the use of
eye protection equipment by the tool operator
and other people in the work area. (Fig. A)
๎ณ๎ ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
360ห exhaust to appropriate setting.
๎ณ๎ ๎ก๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎
and other protection during use. Under some
conditions and duration of use, noise from this
product may contribute to hearing loss. (Fig. A)
๎ณ๎ ๎ต๎๎
๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ Conden-
sation from an air compressor can rust and dam-
age the internal workings of the tool. (Fig. B)
๎ณ๎ ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ต๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎-
patible with ratings on the nameplate of the
tool. [Not to exceed 120 psi (8.3 bar)] Do not
connect the tool to a compressor rated at over
175 psi (12,6 bars). The tool operating pressure
must never exceed 175 psi (12,6 bars) even in
the event of regulator failure. (Fig. C)
๎ณ๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
working pressure of at least 150 psi (10.3 bar)
๎๎๎ ๎๎๎๎
๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
which ever is greater. (Fig. D)
๎ณ๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Bottled compressed gases such as oxygen, car-
bon dioxide, nitrogen, hydrogen, propane, acety-
lene or air are not for use with pneumatic tools.
Never use combustible gases or any other reac-
tive gas as a power source for this tool. Danger
of explosion and/or serious personal injury may
result. (Fig. E)
๎ณ๎ ๎ต๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎
๎๎
๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎
the tool when it is disconnected from the
๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ Use hose connectors that shut
off air supply from compressor when the tool is
disconnected. (Fig. F)
๎ณ๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
use. ๎ก๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
and remove fasteners from magazine before
leaving the area or passing the tool to another
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎ค๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎
area in which changing location involves the
๎๎๎
๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎
maintenance or clear jammed fasteners while
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ If the contact trip
is adjusted when the tool is connected to the air
supply and nails are loaded, accidental discharge
may occur. (Fig. G)
โข๎ ๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
teners to prevent a fastener from being fired
during connection. The tool driving mechanism
may cycle when tool is connected to the air sup-
ply. Do not load fasteners with trigger or safety
depressed to prevent unintentional firing of a
fastener.
๎ณ๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
qui peuvent tous provoquer des lรฉsions ocu-
laires ร lโopรฉrateur. Lโopรฉrateur et les autres
personnes ลuvrant dans la zone de travail
DOIVENT porter des lunettes de sรฉcuritรฉ munies
de protecteurs latรฉraux. Ces lunettes de sรฉcuritรฉ
doivent รชtre conformes ร la norme ANSI Z87.1
(les lunettes approuvรฉes portent lโinscription
imprimรฉe ou estampillรฉe ยซ Z87 ยป). Lโemployeur a
la responsabilitรฉ dโimposer le port dโun รฉquipe-
ment de protection oculaire par lโopรฉrateur de
lโoutil et toute personne se trouvant dans la zone
immรฉdiate de travail. (fig. A)
๎ณ๎ ๎ด๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
ร lโangle voulu pour rรฉduire la projection de
poussiรจre et de dรฉbris.
๎ณ๎ ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎
๎๎
toute autre protection convenable lors de
lโutilisation de lโoutil. Dans certaines conditions
et selon la durรฉe dโutilisation, le bruit รฉmis par ce
produit pourrait contribuer ร une perte auditive.
(fig. A)
๎ณ๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎ ๎
๎๎
rรฉgulรฉ. La condensation issue dโun compresseur
dโair risque de faire rouiller et dโabรฎmer les com-
posants internes de lโoutil. (fig. B)
๎ณ๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
compatible ร celles inscrites sur la plaque
signalรฉtique de lโoutil [ne pas excรฉder les
8,3 bars (120 psi)]. Ne pas raccorder lโoutil ร
un compresseur dโune puissance nominale
supรฉrieure ร 12,6 bars (175 psi). La pression de
fonctionnement de lโoutil ne doit jamais excรฉder
12,6 bars (175 psi) mรชme dans lโรฉventualitรฉ
dโune dรฉfaillance du rรฉgulateur. (fig. C)
๎ณ๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
pour une pression de fonctionnement maxi-
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
pression la plus รฉlevรฉe. (fig. D)
๎ณ๎ ๎ฎ๎
๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎
faire fonctionner cet outil. Les gaz compri-
mรฉs en bouteille comme lโoxygรจne, le dioxyde
de carbone, lโazote, lโhydrogรจne, le propane,
lโacรฉtylรจne ou lโair ne doivent pas รชtre utilisรฉs
avec les outils pneumatiques. Ne jamais utiliser
de gaz combustibles ou tout autre type de gaz
rรฉactif comme source dโรฉnergie pour cet outil.
Leur utilisation reprรฉsente un danger dโexplosion
et peut se solder par des blessures corporelles
graves. (fig. E)
๎ณ๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎
pression de lโoutil lorsquโil est dรฉbranchรฉ de
lโalimentation. Utiliser des connecteurs de tuyau
qui coupent lโalimentation en air dรจs que lโoutil
est dรฉbranchรฉ. (fig. F)
๎ณ๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
en air lorsquโil nโest pas utilisรฉ et retirer les
attaches qui se trouvent dans le chargeur
avant de quitter la zone de travail ou de
remettre lโoutil ร un autre opรฉrateur. Ne pas
transporter lโoutil vers une autre zone de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎
dโalimentation en air raccordรฉe. Ne pas effec-
๎๎๎
๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎
๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎
๎๎๎
๎-
๎ณ๎ La herramienta en funcionamiento puede generar
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎El
operador y toda otra persona que se encuentre en el
รกrea de trabajo DEBEN usar anteojos de seguridad
con protecciรณn lateral. Estos anteojos de seguridad
deben cumplir con los requisitos ANSI Z87.1 (los
anteojos aprobados tienen impreso o estampado
โZ87โ). Es responsabilidad del empleador exigir el
uso de equipo de protecciรณn para los ojos por parte
del operador de la herramienta y de las personas en
el รกrea de trabajo. (Fig. A)
๎ณ๎ ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
aire girando la cรกmara de escape de 360ห hasta
alcanzar una configuraciรณn adecuada.
๎ณ๎ ๎ณ๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
mientras usa la herramienta. En ciertas
circunstancias y segรบn el perรญodo de uso, el ruido
de este producto puede contribuir a la pรฉrdida de
audiciรณn. (Fig. A)
๎ณ๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎ ๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ La
condensaciรณn de un compresor de aire puede
oxidar y daรฑar los mecanismos internos de la
herramienta. (Fig. B)
๎ณ๎ ๎ฒ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎
compatible con las indicaciones de la placa de
la herramienta. (No exceda 8,3 bar [120 psi]). No
conecte la herramienta a un compresor con una
capacidad nominal superior a 12,1 bar (175 psi). La
presiรณn de operaciรณn de la herramienta nunca debe
exceder 12,1 bar (175 psi), aรบn en el caso de una
falla en el regulador. (Fig. C)
๎ณ๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎
๎ ๎๎๎
๎
tenga una capacidad nominal para una presiรณn
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ข๎ก๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎
๎ ๎๎
๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ (Fig. D)
๎ณ๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
Los gases comprimidos envasados como el oxรญgeno,
el diรณxido de carbono, el nitrรณgeno, el hidrรณgeno, el
propano, el acetileno o el aire no son para utilizar
con herramientas neumรกticas. Nunca utilice gases
combustibles o cualquier otro gas reactivo como
fuente de energรญa para esta herramienta. Podrรญa
provocarse un peligro de explosiรณn y/o lesiones
personales graves. (Fig. E)
๎ณ๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ ๎๎๎๎
๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎
presiรณn de la herramienta cuando รฉsta estรก
desconectada de la fuente de alimentaciรณn. Utilice
conectores de mangueras que cierren el suministro
de aire del compresor cuando la herramienta estรก
desconectada. (Fig. F)
๎ณ๎ ๎ค๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ ๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎
aire cuando no se la utilice. Desconecte siempre
๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎
๎ ๎๎ ๎๎
๎๎๎๎
๎
los clavos de la fuente antes de dejar el รกrea
o de pasarle la herramienta a otro operador.
No lleve la herramienta a otra รกrea de trabajo
en la que el cambio de ubicaciรณn involucre el
๎๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎
con el suministro de aire conectado. No realice
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎
๎๎
๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎
๎la fuente
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
mientras el suministro de aire estรก conectado.
Si el activador por contacto se ajusta cuando la
Fig. A
Fig. B
70 psi
4.9 bar
120 psi
8.3 bar
Fig. C
Fig. D
Fig. E
Fig. F
Part No. N027636 MAR09
Copyright ยฉ 2007, 2008, 2009 PORTER-CABLE
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
DA250C
FN250C
FiNish NAiler
Cloueuse de finition
Clavadora para
acabados
www.deltaportercable.com
๎ฅ๎ธ๎ด๎ฅ๎ฒ๎ฎ๎ก๎ฌ๎๎ด๎ฏ๎ฏ๎ฌ๎๎ฐ๎ก๎ฒ๎ด๎ณ๎๎ณ๎๎ฐ๎ฉ๎ถ๎ฃ๎ฅ๎ณ๎๎ฅ๎ธ๎ด๎ฅ๎ฒ๎ฎ๎ฅ๎ณ๎๎ค๎ฅ๎๎ฌ๎๎ฏ๎ต๎ด๎ฉ๎ฌ๎๎ณ
๎ฐ๎ก๎ฒ๎ด๎ฅ๎ณ๎๎ฅ๎ธ๎ด๎ฅ๎ฒ๎ฎ๎ก๎ณ๎๎ค๎ฅ๎๎ฌ๎ก๎๎จ๎ฅ๎ฒ๎ฒ๎ก๎ญ๎ฉ๎ฅ๎ฎ๎ด๎ก
Fig. 1
H
A
I
E
C
B
D
F
G
J
H
A
I
E
C
B
D
F
G
J
๎ค๎ฅ๎ฆ๎ฉ๎ฎ๎ฉ๎ด๎ฉ๎ฏ๎ฎ๎ณ๎๎๎๎ณ๎ก๎ฆ๎ฅ๎ด๎น๎๎ง๎ต๎ฉ๎ค๎ฅ๎ฌ๎ฉ๎ฎ๎ฅ๎ณ
The definitions below describe the level of severity for each
signal word. Please read the manual and pay attention to
these symbols.
indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, result in will death or ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎.
indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, result in could death or serious
๎๎๎๎๎๎.
indicates a potentially haz ard ous situation
which, if not avoided, result in ๎๎๎ minor or mod er ate
๎๎๎๎๎๎.
used without the safety alert symbol indi-
cates potentially hazardous situation which, if not avoided,
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
result in .
๎ญ๎ฅ๎ณ๎ต๎ฒ๎ฅ๎ณ๎๎ค๎ฅ๎๎ณ๎ณ๎ฃ๎ต๎ฒ๎ฉ๎ด๎ณ๎๎๎๎ค๎ณ๎ฆ๎ฉ๎ฎ๎ฉ๎ด๎ฉ๎ฏ๎ฎ๎ณ
Les dรฉfinitions ci-dessous dรฉcrivent le niveau de gravitรฉ pour
chaque symbole. Veuillez lire le mode dโemploi et porter une
attention particuliรจre ร ces symboles.
Indique une situation dangereuse imminente
qui, si elle nโest pas รฉvitรฉe,
causera la mort ou des blessures
graves.
Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nโest pas รฉvitรฉe,
pourrait
se solder par
un
dรฉcรจs ou des blessures graves
.
Indique une situation potentiellement dan-
gereuse qui, si elle nโest pas รฉvitรฉe
pourrait
se solder par
des
blessures mineures ou modรฉrรฉes
.
Utilisรฉ sans le symbole dโalerte ร la sรฉcuritรฉ,
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas รฉvitรฉe
pourrait
se solder
par des dommages ร la
propriรฉtรฉ.
๎ฐ๎ก๎ต๎ด๎ก๎ณ๎๎ค๎ฅ๎๎ณ๎ฅ๎ง๎ต๎ฒ๎ฉ๎ค๎ก๎ค๎๎ค๎ฅ๎ฆ๎ฉ๎ฎ๎ฉ๎ฃ๎ฉ๎ฏ๎ฎ๎ฅ๎ณ
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad
de cada advertencia. Lea el manual y preste atenciรณn a
estos sรญmbolos.
Indica una situaciรณn de peligro inminente
que, si no se evita,
provocarรก la muerte o lesiones
graves.
Indica una situaciรณn de peligro
potencial que, si no se evita,
podrรญa
provocar la
muerte o
lesiones graves.
Indica una situaciรณn de peligro poten-
cial que, si no se evita,
puede
provocar
lesiones leves o
moderadas.
Utilizado sin el sรญmbolo de alerta de
seguridad indica una situaciรณn de peligro potencial que, si
no se evita,
puede provocar๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
INSTRUCTIVO DE OPERACIรN, CENTROS
DE SERVICIO Y PรLIZA DE GARANTรA.
LรASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
๎ฉ๎ญ๎ฐ๎ฏ๎ฒ๎ด๎ก๎ฎ๎ด๎๎ณ๎ก๎ฆ๎ฅ๎ด๎น๎๎ฉ๎ฎ๎ณ๎ด๎ฒ๎ต๎ฃ๎ด๎ฉ๎ฏ๎ฎ๎ณ๎๎ฆ๎ฏ๎ฒ๎๎ฐ๎ฎ๎ฅ๎ต๎ญ๎ก๎ด๎ฉ๎ฃ๎๎ด๎ฏ๎ฏ๎ฌ๎ณ
When using any pneumatic tool, all safety precautions, as outlined below, should be followed to avoid the risk of or . Read and understand all instructions death ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
before operating the tool.
CONSERVEz CES dIRECTIVES
๎ฃ๎ฏ๎ฎ๎ณ๎ฉ๎ง๎ฎ๎ฅ๎ณ๎๎ค๎ฅ๎๎ณ๎ณ๎ฃ๎ต๎ฒ๎ฉ๎ด๎ณ๎๎ฉ๎ญ๎ฐ๎ฏ๎ฒ๎ด๎ก๎ฎ๎ด๎ฅ๎ณ๎๎ฐ๎ฏ๎ต๎ฒ๎๎ฌ๎ฅ๎ณ๎๎ฏ๎ต๎ด๎ฉ๎ฌ๎ณ๎๎ฐ๎ฎ๎ฅ๎ต๎ญ๎ก๎ด๎ฉ๎ฑ๎ต๎ฅ๎ณ
๎lorsquโon utilise un outil pneumatique quelconque, respecter toutes les mesures de sรฉcuritรฉ, dรฉcrites ci-aprรจs, pour รฉviter un risque de dรฉcรจs ou de blessures graves.
Lire et assimiler toutes les directives avant dโutiliser lโoutil.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
๎ฉ๎ฎ๎ณ๎ด๎ฒ๎ต๎ฃ๎ฃ๎ฉ๎ฏ๎ฎ๎ฅ๎ณ๎๎ฉ๎ญ๎ฐ๎ฏ๎ฒ๎ด๎ก๎ฎ๎ด๎ฅ๎ณ๎๎ค๎ฅ๎๎ณ๎ฅ๎ง๎ต๎ฒ๎ฉ๎ค๎ก๎ค๎๎ฐ๎ก๎ฒ๎ก๎๎ฌ๎ก๎ณ๎๎จ๎ฅ๎ฒ๎ฒ๎ก๎ญ๎ฉ๎ฅ๎ฎ๎ด๎ก๎ณ๎๎ฎ๎ฅ๎ต๎ญ๎ญ๎ด๎ฉ๎ฃ๎ก๎ณ
๎Al utilizar una herramienta neumรกtica, deben seguirse todas las precauciones de seguridad descritas a continuaciรณn, a fin de evitar el riesgo de muerte o lesiones graves.
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de emplear la herramienta.
Fig. G
Specyfikacje produktu
| Marka: | Porter-Cable |
| Kategoria: | Niesklasyfikowane |
| Model: | DA250C |
Potrzebujesz pomocy?
Jeลli potrzebujesz pomocy z Porter-Cable DA250C, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ
Instrukcje Niesklasyfikowane Porter-Cable
14 Wrzeลnia 2024
13 Wrzeลnia 2024
10 Wrzeลnia 2024
5 Wrzeลnia 2024
4 Wrzeลnia 2024
31 Sierpnia 2024
31 Sierpnia 2024
30 Sierpnia 2024
25 Sierpnia 2024
22 Sierpnia 2024
Instrukcje Niesklasyfikowane
- RTS
- Viscount
- HEDD
- Dupla
- Raidsonic
- Piet Boon
- Microboards
- Tetra
- Royale
- Chacon
- Polaris
- Petsafe
- Rรธde
- Ascom
- Verto
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025