Instrukcja obsługi Powerfix IAN 89563
Powerfix
Niesklasyfikowane
IAN 89563
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Powerfix IAN 89563 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 5.5 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
Strona 1/2

Bedienungshinweis Instructions for use Instruções de uso / Mode d’emploi / Istruzioni d’uso / / /
Gebruiksaanwijzingen Návod k Upute / Οδηγίες / použití / Návod na použitie / za korištenje /
Navodila uporabo za / Instrucțiuni de folosire
DE
AT
CH
Druckluschlauch anschließen bzw. abnehmen:
(1) Zum Verbinden die Kupplung auf das Verbindungsstück stecken. (2) Zum Lösen die äußere Hülle der Kupplung zurückziehen!
Hinweis: Vor jeder Verwendung unbedingt auf Beschädigungen prüfen!
FR
CH
BE
L’accouplement, respecvement le désaccouplement du tuyau d’air comprimé:
(1) Pour l’accouplement, pousser le couplage vers le connecteur. (2) Pour de désaccouplement, rer l’enveloppe extérieure à l’arrière!
Important: Avant toute ulisaon, il est obligatoirement nécessaire de vérier tout éventuel dégât!
IT
CH
Accoppiamento, rispevamente disaccoppiamento del tubo d’aria compressa:
(1) Per accoppiare, spingere l’accoppiatore verso il conneore. (2) Per disaccoppiare, rare indietro il mantello esterno del conneore!
Importante: Prima di ogni uso, vericare necessariamente qualsiasi danno potenziale!
GB
IE
CY
Connecng and disconnecng the compressed air hose,respecvely:
(1) To connect, push the plug into the connector. (2) To disconnect, pull back on the connector`s outer sheath!
Noce: Inspect the system before every use and check for any damage!
PT
Acoplamento, respecvamente desacoplamento do tubo de ar comprimido:
(1) Para acoplar, empurre o acoplamento para o conector. (2) Para desacoplar, re a manga exterior do conector para atrás!
Importante: Antes da cada ulização, deve vericar obrigatoriamente quaisquer eventuais avarias!
NL
BE
Persluchtslang aankoppelen en ontkoppelen:
(1) Om te aankoppelen, duw het kopellingselement naar de connector. (2) Om te ontkoppelen, trek de buitenkabel van de connector naar
achteren!
Belangrijk: Vóór gebruik, check voor eventuele schade!
GR
CY
Σύζευξη, αποσύνδεση του πεπιεσμένο αέρα σωλήνα:
(1) Για τη σύζευξη, ωθήσετε την σύζευξη πρός το σύνδεσμος. (2) Για την αποσύνδεση,, τραβήξτε προς τα πίσω το εξωτερικό περίβλημα
σύνδεσης!
Σημαντικό: Πριν από τη χρήση, ελέγξτε απαιτείται οποιαδήποτε πιθανή βλάβη!
(1)
(2)

CZ Připojení, respekve odpojení hadice stlačeného vzduchu:
(1) Při připojení, posuňte spojku směrem ke konektoru. (2) Při odpojení, potáhnete dozadu vnější plášť konektoru!
Významné: Před každým použim má být provedena kontrola veškerých možných poškození!
SK
Pripojenie, respekvne odpojenie hadice na stlačený vzduch:
(1) Pri zapojení p osuňte spojku ku konektoru. (2) Pri odpojení poahnite dozadu vonkajšie opláštenie konektora!
Významné: Pred každým použim, povinné je skontrolovať všetky možné poškodenia!
HR
Kvačenje, odnosno odkvačivanje crijeva za komprimirani zrak:
(1) Za kvačenje, pogurajte kvačilo prema konektoru. (2) Za odkvačivanje, povucite vanjski omot konektora prema nazad!
Važno: Prije svakog korištenja, obavezno provjerite bilo kakve moguće kvarove!
SI
Vklop, oziroma izklop cev za ssnjen zrak:
(1) Za vklop, prisnite spojko v priključek. (2) Za izklop, potegnite zunanje ohišje priključka nazaj!
Pomembno: Pred vsako uporabo, obvezno preverite vse morebitne napake!
RO
Cuplarea, respecv decuplarea furtunului de aer comprimat:
(1) Pentru cuplare, împingeți acuplajul către conector. (2) Pentru decuplare, trageți mantaua exterioară a conectorului în spate!
Important: Înaintea ecărei folosiri, vericați obligatoriu orice eventuale avarii!
Serviceadresse / L’adresse de l’unité de service / Indirizzo dell’unità di
service / Address of repair shop / Morada da empresa de serviço pós-
venda / Adres van het servicepunt / Η διεύθυνση της υπηρεσίας / Adresa
servisní služby Adresa servisnej služby / Adresa servisne jedinice / /
Naslov servisne enote Adresa / unității de service:
Uni-Elektra GmbH
Jahnstr. 20, 72513 Hengen
Deutschland
+49 (0) 7577 -0 –933 82 @service@uni-elektra.de
IAN 89563
Druckluschlauch ca. 1 0m / Tuyau d’air comprimé,
cca. 10 m Tubo aria compressa, circa. 10 m / /
Compressed air hose -approx. 10 m / Mangueira de
ar comprimido, aprox. 10 m / Persluchtslang, ca.
10 m Hadica pro / Σωλήνα αέρα, περίπου. 10 m /
stlačený vzduch, cca. 10 m Hadica na stlačený /
vzduch, cca. 10 m Crijevo za komprimirani zrak, /
cca. Cev za ssnjen zrak, pribl. 10 m Furtun 10 m / /
de aer comprimat, cca. 10 m
Specyfikacje produktu
Marka: | Powerfix |
Kategoria: | Niesklasyfikowane |
Model: | IAN 89563 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Powerfix IAN 89563, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Powerfix
15 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
29 Grudnia 2024
10 Października 2024
8 Października 2024
7 Października 2024
5 Października 2024
4 Października 2024
3 Października 2024
2 Października 2024
Instrukcje Niesklasyfikowane
- Niesklasyfikowane SSV Works
- Niesklasyfikowane 8BitDo
- Niesklasyfikowane BORA
- Niesklasyfikowane Milectric
- Niesklasyfikowane Elinchrom
- Niesklasyfikowane Bullet
- Niesklasyfikowane Unify
- Niesklasyfikowane Q Acoustics
- Niesklasyfikowane Innovative
- Niesklasyfikowane Fender
- Niesklasyfikowane Klavis
- Niesklasyfikowane CFH
- Niesklasyfikowane Planet Audio
- Niesklasyfikowane Kensington
- Niesklasyfikowane OXO Good Grips
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025