Instrukcja obsługi Powerfix Z31647


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Powerfix Z31647 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 33 osób i została oceniona przez 17 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek

Strona 1/2
IAN 285389
ROHRREINIGUNGSWELLE
SINK & DRAIN CLEANER
DÉBOUCHEUR DE CANALISATION
ROHRREINIGUNGSWELLE
zzEinleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der
ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie
diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
zzBestimmungsgemäßezVerwendung
Dieses Produkt dient der chemiekalienfreien
Reinigung von Abflüssen, Rohren und anderen
unzugänglichen Stellen. Das Produkt ist nicht
für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
zzTechnischezDaten
Länge: ca. 5 m
Durchmesser: ca. 9 mm
Sicherheitshinweise
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
WARNUNG! UNFALL- UND
VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zusndige Person beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist.
SINKz&zDRAINzCLEANER
zzIntroduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for
the first time. In addition, please carefully refer to the
operating instructions and the safety advice below.
Only use the product as instructed and only for the
indicated field of application. Keep these instructions
in a safe place. If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
zzIntendedzuse
Use this product for chemical-free cleaning
of drains, pipes and other inaccessible spots.
The product is not suited for commercial
purposes.
zzTechnicalzdata
Length: approx. 5 m
Diameter: approx. 9 mm
Safetyzinstructions
The user manual is a part of the product. It contains
important information on product safety, use and
disposal. Before using the product, become familiar
with all operating and safety instructions. Use
the product only as described and for the stated
purposes. Should you give the product to a third
party, include all documents.
WARNING! RISK OF ACCIDENTS
AND INJURY!
This device may be used by persons (including
children) with limited physical, sensory or mental
aptitude or a lack of experience and/or knowledge
only if they are supervised by a person responsible
for their safety or instructed in safe use of the
device. Children must be supervised so they do not
play with the device.
The plumber’s snake is very flexible. Use extra
caution when working near tiles, mirrors, windows
DÉBOUCHEUR DE CANALISATION
zzIntroduction
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
qualité. Avant la première mise en service, vous devez
vous familiariser avec toutes les fonctions du produit.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous
et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que
pour l’usage décrit et les domaines d’application cités.
Conservez ces instructions. Si vous donnez le produit
à des tiers, remettez-leur également la totalité des
documents.
zUtilisation prévue
Utilisez ce produit pour effectuer des
nettoyages sans produits chimiques de
canalisations, tuyaux et tous autres endroits
inaccessibles. Le produit ne peut être utilisé à
des fins commerciales.
zDonnées techniques
Longueur : env. 5 m
Diamètre : env. 9 mm
Consignes de sécurité
Le manuel d’utilisation fait partie du produit. Il
comporte des informations importantes sur la
sécurité, l’utilisation et la mise au rebut du produit.
Avant d’utiliser ce produit, lisez et assimilez toutes
les instructions d’utilisation et consignes de sécurité.
Utilisez le produit uniquement conformément aux
instructions et aux fins indiquées. En cas de cession
du produit à un tiers, joignez-y tous les documents.
AVERTISSEMENT! RISQUE D’ACCIDENTS ET
DE BLESSURES!
L’utilisation de cet appareil n’est pas destinée aux
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, mentales, sensorielles sont réduites, ni
à celles manquant d’expérience et/ou de savoir-
faire, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance
ou d’une personne responsable de leur sécurité
ou qu’elles reçoivent des instructions relatives à
ONTSTOPPINGSVEER
zzInleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
product. U hebt voor een hoogwaardig product
gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname
vertrouwd met het product. Lees hiervoor
aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en
de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product
alleen zoals beschreven en voor de aangegeven
toepassingsgebieden. Bewaar deze handleiding goed.
Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden,
ook alle documenten mee.
zDoelmatig gebruik
Gebruik dit product voor het schoonmaken van
afvoeren, leidingen en andere ontoegankelijke
plaatsen zonder chemicaliën. Het product is
niet geschikt voor commercieel gebruik.
zTechnische gegevens
Lengte: circa 5 m
Diameter: circa 9 mm
Veiligheidsinstructies
De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van het
product. Deze bevat belangrijke informatie over
veiligheid, gebruik en afdanking. Maak uzelf
vertrouwd met alle gebruiks- en veiligheidsinstructies
voordat u het product gebruikt. Gebruik het product
alleen zoals beschreven en voor de aangegeven
doeleinden. Als u het product aan een derde geeft,
geef dan tevens alle documenten mee.
WAARSCHUWING! RISICO OP
ONGEVALLEN EN LETSEL!
Dit apparaat is niet bedoeld voor personen
(waaronder kinderen) met beperkte fysische, visuele
of mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben
aan ervaring en/of kennis, tenzij ze supervisie of
instructies hebben gekregen omtrent het gebruik van
het apparaat door een persoon die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid. Houd altijd toezicht op de
kinderen zodat ze niet met het apparaat spelen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu
stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Die Rohrreinigungswelle ist sehr flexibel. Seien
Sie daher vorsichtig beim Einsatz in der Nähe
von Kacheln, Spiegeln, Fenstern und ähnlichen
zerbrechlichen Gegenständen, die durch die
Metallkralle beschädigt werden könnten.
Achten Sie beim Zurückziehen der
Rohrreinigungswelle darauf, dass Ihre Wohnräume
nicht durch Anhaftungen verschmutzt werden.
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät nur mit
Arbeitshandschuhen und Augenschutz zu
verwenden.
zzBedienung
Lösen Sie die Kabelbinder durch, die die
Rohrreinigungswelle halten. Beachten Sie dabei,
dass sich die Welle dabei selbsttätig entspannen
wird!
Führen Sie die Welle mit der Kralle voran in das
zu reinigende Rohr, bis Sie einen Widerstand
bemerken.
Halten Sie nun das andere Wellenende mit einer
Hand fest und kurbeln mit der anderen.
Sorgen Sie dabei für ausreichenden Arbeitsdruck
gegen die Engstelle, ggf. führen Sie die Welle nach.
Spülen Sie das Rohr durch, sobald der Widerstand
überwunden ist und prüfen Sie die Wirkung der
Reinigung.
Ziehen Sie die Rohreinungswelle aus dem Rohr,
wenn der gewünschte Effekt erreicht wurde.
zzReinigenzundzWartung
Reinigen Sie das Gerät unter laufendem Wasser.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel!
Trocknen Sie das Gerät mit einem fusselfreien Tuch
ab.
zzEntsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
and other fragile objects that could be damaged by
the product’s metal claw.
When reeling in the plumber’s snake, take care
that your living spaces are not dirtied by deposit
build-up.
We recommend using the product with work gloves
and protective eyewear.
zzUse
Release the cable ties holding the plumber’s snake.
Bear in mind that the product will unwind on its
own!
Insert the tool claw-side first into the pipe you wish
to clean until you feel some resistance.
Hold the other end of the tool with one hand and
crank using your free hand.
Make sure there is enough pressure on the clogged
spot, if necessary feed the plumber’s snake further
in.
Scour out the pipe once the resistance is loosened
to determine how effective cleaning was.
Pull the plumber’s snake from the pipe once the
desired effect has been achieved.
zzCleaningzandzcare
Clean the product under running water. Do not use
any aggressive cleaning agents!
Dry the product with a lint-free cloth.
zzDisposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité. Surveillez
vos enfants afin de vous assurer que ceux-ci ne
jouent pas avec l’appareil.
Le furet est très souple. Redoublez de vigilance
lorsque vous effectuez des travaux à proximité de
carrelage, miroirs, fenêtres et tous autres objets
fragiles qui risquent d’être endommagés par la griffe
métallique du produit.
Lorsque vous rembobinez le furet, faites attention à
ce que vos espaces habitables ne soient pas salis
par l’accumulation de dépôts.
Nous recommandons le port de gants de travail et
de lunettes de protection lors de l’utilisation de ce
produit.
zUtilisation
Relâchez les attaches de câble qui retiennent le
furet.
Insérez en premier l’extrémité griffe de l’outil dans
le tuyau que vous souhaitez nettoyer jusqu’à ce que
vous sentiez de la résistance.
Tenez l’autre extrémité de l’outil d’une main, puis
tournez la manivelle à l’aide de votre main libre.
Assurez-vous qu’une pression suffisante est exercée
sur l’endroit obstrué; au besoin, insérez davantage
le furet.
Récurez le tuyau une fois la résistance relâchée afin
de déterminer l’efficacité du nettoyage.
Tirez le furet hors du tuyau une fois que l’effet
souhaité est obtenu.
zNettoyage et entretien
Nettoyez le produit à l’eau courante. N’utilisez
aucun produit de nettoyage agressif!
Séchez le produit à l’aide d’un chiffon non
pelucheux.
zRecyclage
L’emballage se compose de matières recyclables qui
peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à
demander auprès de votre municipalité.
DE/AT/CH GB/IE FR/BEDE/AT/CH GB/IE FR/BE NL/BE
ROHRREINIGUNGSWELLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SINKz&zDRAINzCLEANER
Operation and safety notes
DÉBOUCHEURzDEzCANALISATION
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
ONTSTOPPINGSVEER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SPIRÁLAzNAzČIŠTĚNÍzTRUBEK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DESATASCADORzDEzDESAGÜES
Instrucciones de utilización y de seguridad
CABOzDEzLIMPEZAzPARAzTUBOS
Instruções de utilização e de segurança


Specyfikacje produktu

Marka: Powerfix
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Z31647

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Powerfix Z31647, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Powerfix

Powerfix

Powerfix Z31036 Instrukcja

29 Grudnia 2024
Powerfix

Powerfix PFRS 1.5 A2 Instrukcja

10 Października 2024
Powerfix

Powerfix QA 375 Instrukcja

8 Października 2024
Powerfix

Powerfix PHG 2500 A1 Instrukcja

7 Października 2024
Powerfix

Powerfix IAN 103247 Instrukcja

5 Października 2024
Powerfix

Powerfix QA 373 Instrukcja

4 Października 2024
Powerfix

Powerfix IAN 315011 Instrukcja

3 Października 2024
Powerfix

Powerfix HG00921C Instrukcja

2 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

SmallRig

SmallRig VB99 SE Instrukcja

29 Stycznia 2025
QSC

QSC TSC-8 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5130 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Sunding

Sunding SD-581G Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5070 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS2010 Instrukcja

29 Stycznia 2025
OSEE

OSEE TX402 Instrukcja

29 Stycznia 2025