Instrukcja obsługi Renkforce RF-SW-200
Renkforce
środkowy obrońca
RF-SW-200
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Renkforce RF-SW-200 (8 stron) w kategorii środkowy obrońca. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 4.5 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
Strona 1/8

• Si des questions restent sans réponse après avoir lu ce mode d’emploi, contactez
notre service de support technique ou un autre technicien.
Attention :
• Pour éviter d’endommager les composants, ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer
le PCB sans l’aide d’un professionnel.
• La portée de fonctionnement peut être affectée négativement par des facteurs
liés à l’environnement d’utilisation et à des sources d’interférences à proximité.
• Une utilisation conforme contribue à prolonger la durée de vie du produit.
b) Piles
• Respectez la bonne polarité lorsque vous insérez les piles.
• Pour éviter un dommage dû à une fuite, la pile doit être enlevée de l'appareil si
celui-ci n'est pas utilisé sur une longue période. Des piles endommagées ou qui
fuient peuvent provoquer des brûlures acides en cas de contact avec la peau.
Par conséquent, il est recommandé de manipuler les piles endommagées avec
des gants de protection appropriés.
• Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne laissez pas des
piles traîner, car il existe un risque que les enfants ou les animaux domestiques
les avalent.
• Les piles ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées au feu.
Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela pourrait provoquer une
explosion !
Éléments de fonctionnement
S1
S4
S2
S3
S1 Marche/arrêt/réglage
S2 Cycle/sélection
S3 Afchage par segments/
renouveler/régler
S4 Changement de mode
Caractéristiques
• La plage de mesure du temps du chronomètre va de 0,01 (1/100) seconde à 9 heures
59 minutes et 59,99 secondes.
• L’écran peut afcher le segment de temps, le temps total, le nombre de segments le temps
cumulé, le temps moyen le plus lent et le plus rapide, et les informations de 10 tours en
mémoire.
• Le compte à rebours peut être réglé pour démarrer à tout moment dans la plage de mesure
(entre 9 heures, 59 minutes et 59,99 secondes et 0,01 seconde), puis le compte à rebours
jusqu’à 0.
• 160, Le métronome comprend les tempos 10, 20, 30, 40, 60, 80, 120, 240 et 320 battements
par minute.
• L’horloge afche les heures, les minutes, les secondes, les mois, les jours, les semaines et
les années, et prend en charge les formats horaires de 12 et 24 heures.
• Il est possible de régler jusqu’à quatre alarmes, dont la durée est de 30 secondes.
Fonctionnement
Lorsque vous allumez le chronomètre, l’heure s’afche d’abord. Appuyez sur la touche S4
(Mode) pour passer entre les modes suivants :
1. Horloge
• La ligne supérieure d’informations afche la semaine, le mois, le jour et l’année, tandis que
la ligne inférieure afche (A pour AM ou matin) ou P (pour PM ou après-midi) si l’heure est
au format 12 heures et l’heure en heures, minutes et secondes.
• Pour régler l’année, le mois, le jour le format de l’heure 12/24 heures ou l’heure, appuyez
sur la touche S3 pour basculer sur le l’élément souhaité. Ensuite, appuyez sur la touche
S1 pour régler la valeur, puis appuyez sur la touche S3 pour conrmer la modication.
Notez que la première ligne afche le numéro de la semaine en chiffres arabes. Ce numéro
est automatiquement ajusté en fonction de la date et ne peut pas être réglé directement.
2. Chronomètre
• Appuyez sur la touche S1 pour démarrer le chronomètre. La valeur afchée en haut est
initialement zéro et la valeur du bas est la minuterie. Appuyez sur la touche S1 pour arrêter
la minuterie (en afchant STOP à l’écran), puis appuyez à nouveau sur la touche S1 pour le
relancer. Appuyez d’abord sur la touche S1 pour arrêter le chronomètre, puis appuyez sur
la touche S3 pour remettre le chronomètre sur zéro.
Mode d’emploi
Chronomètre en métal
N° de commande 2306490
Utilisation prévue
Ce produit est un chronomètre électronique très précis et complet avec un afchage clair.
Il est destiné à l’entraînement sportif, aux activités de compétition, à la recherche scientique,
à l’enseignement, et aux applications industrielles.
Il ne peut pas être utilisé ou stocké dans des conditions de chaleur ou de gel extrêmes et une
utilisation brutale peut endommager le chronomètre. L’appareil doit être conservé dans un
environnement sec lorsqu'il n'est pas utilisé.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites, cela risque
d’endommager le produit. En outre, une mauvaise utilisation vous expose à des risques. Lisez
attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez
ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de l’emballage
• Chronomètre (pile CR2032 incluse et installée)
• Collier
• Mode d’emploi
Mode d’emploi à télécharger
Utilisez le lien www.conrad.com/downloads (ou scannez le code QR) pour
télécharger le mode d’emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles si
disponibles). Suivez les instructions gurant sur la page Web.
Explication des symboles
Le symbole attire l’attention sur la présence d’une tension dangereuse pouvant
entraîner des blessures par choc électrique.
Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures
corporelles.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes
de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et
des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce
manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
a) Informations générales
• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Cela peut être dangereux si les
enfants jouent avec.
• Gardez l’appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de
l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne
peut plus être garanti si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus normalement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavora-
bles ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute
d’une hauteur modérée peuvent endommager le produit.
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de l’appareil.
• L’entretien, les modications et les réparations doivent être effectués uniquement
par un technicien ou un centre de réparation agréé.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Renkforce |
| Kategoria: | środkowy obrońca |
| Model: | RF-SW-200 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Renkforce RF-SW-200, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje środkowy obrońca Renkforce
21 Czerwca 2024
21 Czerwca 2024
21 Czerwca 2024
21 Czerwca 2024
21 Czerwca 2024
21 Czerwca 2024
Instrukcje środkowy obrońca
Najnowsze instrukcje dla środkowy obrońca
8 Grudnia 2024
29 Maja 2024