Instrukcja obsługi Rossmax EB500
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Rossmax EB500 (2 stron) w kategorii Medyczny. Ta instrukcja była pomocna dla 34 osób i została oceniona przez 17.5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
Strona 1/2

Model: EB500
www.rossmax.com
Stéthoscope Sprague Rappaport
Stetoskop Typ Sprague Rappaport
Stethoscope Sprague Rappaport Type
Универсальный стетоскоп Sprague Rappaport Type
Estetoscopio Tipo Sprague Rappaport
Stethoskop Sprague Rappaport-Ausführung
Sprague Rappaport
IN0EB5000000000XX
OBM_IB_EB500_
V9_SW_ver2028
Język Polski
Выбор головки
У стетоскопа Раппопорта Rossmax EB500 головка в целом поворачивается на 180º, что позволяет выбрать для
использования одну из ее сторон.
Примечание: Только одна сторона может использоваться в определенное время. Для выбора другой
стороны головки поворачивайте ее до щелчка, удерживая основание головки.
Замена диафрагмы
1. Снимите узел диафрагмы, вращая его против часовой стрелки и удерживая головку.
2. Открутив фиксирующее кольцо диафрагмы, замените старую диафрагму на новую.
3. Установите на место диск, плотно закрутив его по часовой стрелке.
4. Установите на место фиксирующее кольцо, плотно закрутив его по часовой стрелке.
Хранение и уход
1. Избегайте слишком высоких и низких температур, а также растворителей и масел.
2. Если необходима стерилизация, применяйте только газовую стерилизацию.
3. Не используйте прибор для диагностики или лечения каких-либо заболеваний.
4. Не оставляйте прибор под действием прямых солнечных лучей в течение продолжительного времени.
5. Не погружайте стетоскоп Rossmax EB500 в жидкости и не подвергайте его паровой стерилизации.
6. Трубки и бинауральную трубку можно протирать спиртом или мыльной водой слабой концентрации.
Указания по применению
1. Убедитесь в том, что ушные наконечники надежно установлены в бинауральной трубке.
2. Бинауральную трубку вставляйте в уши с осторожностью.
3. Легко постукайте пальцем по диафрагме, находящейся в открытом положении. Если необходимая
диафрагма находится в закрытом положении, поверните головку стетоскопа на 180 градусов до щелч-
ка, чтобы постукивание по диафрагме было слышно громко и чисто.
4. Для замены диафрагмы или раструба поворачивайте фиксирующее кольцо вместе со всем узлом
против часовой стрелки. Установите диафрагму или раструб на цилиндр головки, поворачивая их по
часовой стрелке до упора.
Wstęp
Stetoskop Rossmax EB500 typu Sprague Rappaport jest wyposażony w końcówkę dwustronną z
podwójnym przewodem, zapewniającą skuteczne badanie serca. W stetoskopie Rossmax EB500
wykorzystywane jest 5 końcówek o różnych rozmiarach, co oznacza, że ten produkt firmy Rossmax o
wysokiej jakości akustyczne może zastępować pięć różnych stetoskopów i być stosowany zarówno do
badania osób dorosłych, jak i dzieci oraz niemowląt.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do celów diagnostyki medycznej. Statoskop może być
wykorzystywany do osłuchiwania serca, płuc oraz innych organów ciała, jak również do innych
standardowych badań. Szeroki zakres zastosowań oznacza, że stetoskop typu Sprague Rappaport może
być przydatny w bardzo różnych okolicznościach, a użytkownik nie będzie potrzebował żadnego innego
stetoskopu.
Nr ref. Nazwa części Ilość
1
Zestaw bębna końcówki
1
2 Pierścień mocujący, do badań dzieci 1
3 Membrana, do badań dzieci 1
4 Tarcza aluminiowa, do badań dzieci 1
5
Tarcza aluminiowa, do badań osób
dorosłych
1
6 Membrana, do badań osób dorosłych 1
7
Pierścień mocujący, do badań osób
dorosłych
1
8 Rurki, 22” (spec. kolor) 3
9 Zaczep rurek 2
10 Element dwuuszny z końcówkami do uszu 1
Nr ref. Nazwa części Ilość
11 Końcówki do uszu, czarne 2
12
Końcówki do uszu, czarne, w kształcie
grzybka
2
13 Końcówki do uszu, jasne, miękkie 2
14 Element stożkowy, 1¼” 1
15 Element stożkowy, 1” 1
16 Element stożkowy, ¾” 1
17 Torba na akcesoria 1
3
Membrana, do badań dzieci
(rezerwowa)
1
6
Membrana, do badań osób dorosłych
(rezerwowa)
1
Funkcje
Gwintowany bęben końcówki wykonany z cynkowego materiału chromowanego, umożliwiający korzystanie
z pięciu wymiennych końcówek – do badań osób dorosłych i dzieci – oraz trzech elementów stożkowych (1
1/4 cala, 1 cal, 3/4 cali) – zapewnia to możliwość kompletnych badań większości pacjentów.
Membrana
1. Membrana do badań osób dorosłych umożliwia filtrowanie dźwięków o niskiej częstotliwości i
wzmocnienie dźwięków wysokich.
2. Membrana do badań pediatrycznych umożliwia wykrywanie wysokich szumów u niemowląt i dzieci.
Element stożkowy
1. Element stożkowy w rozmiarze przeznaczonym do badań osób dorosłych – do wykrywania dźwięków
niskich i o średniej wysokości oraz szumów u osób dorosłych.
2. Element stożkowy w rozmiarze średnim - do wykrywania dźwięków niskich i o średniej wysokości oraz
szumów u dzieci.
3. Element stożkowy w rozmiarze przeznaczonym do badań niemowląt - do wykrywania dźwięków niskich i
o średniej wysokości oraz szumów u niemowląt.
• Rurki o wygodnej długości 22 cali.
• Rurki o konfiguracji podwójnej, niezawierające lateksu.
• W zestawie z torbą na akcesoria, zawierającą 3 elementy stożkowe, 2 membrany, 2 pary końcówek do
uszu i winylowy futerał.
• Regulowane końcówki z mosiądzu chromowanego.
Wybór końcówki
W stetoskopie Rossmax EB500 Sprague, cała końcówka obraca się o 180º co umożliwia wybór jednej ze stron.
Uwaga: W danym momencie może być używana tylko jedna strona. Aby wybrać stronę roboczą, należy
chwycić końcówkę i obrócić ją aż do usłyszenia kliknięcia.
Wymiana membrany
1. Zdjąć zestaw, chwytając go mocno i przekręcając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2. Aby poluzować pierścień mocujący membrany, należy zdjąć zużytą membranę i założyć nową.
3. Ponownie założyć tarczę i przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż zostanie
zamocowana.
4. Ponownie założyć pierścień mocujący membranę na bęben końcówki, przekręcając w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara aż do zamocowania.
Ostrzeżenia
1. Należy unikać ekstremalnie wysokich i niskich temperatur oraz kontaktu z rozpuszczalnikami i olejami.
2. Jeżeli konieczne jest wysterylizowanie produktu, zastosowana może być jedynie sterylizacja gazowa.
3. Urządzenie nie może być wykorzystywane w celu diagnozowania lub leczenia jakichkolwiek problemów
zdrowotnych.
4. Nie należy wystawiać produktu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas.
5. Nie zanurzać produktu Rossmax EB500 Sprague w jakiejkolwiek cieczy i nie poddawać sterylizacji
parowej.
6. Końcówki słuchawek i przewód mogą być myte alkoholem lub wodą z niewielką ilością mydła.
Instrukcje obsługi
1. Upewnić się, że końcówki do uszu są zamocowane prawidłowo.
2. Przy wkładaniu końcówek do uszu należy zachować ostrożność.
3. Delikatnie uderzyć palcem jedną z membran w pozycji otwartej. W przypadku membrany w pozycji
zamkniętej, należy przekręcić głowicę stetoskopu o 180o aż do chwili, kiedy znajdzie się w odpowiedniej
pozycji – dźwięk będzie wówczas słyszany dobrze i wyraźnie.
4. Aby wymienić membranę lub element stożkowy, należy chwycić pierścień mocujący (z całym zestawem) i
odkręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Następnie należy zamocować membranę
lub element stożkowy w bębnie końcówki, przekręcając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara.
EB500 Sprague Rappaport EB500
Rossmax
EB500
A
\
\
A
Nazwa/funkcja każdego elementu
1
6
2
3
4
8
9
10
11
5
7
12 13 14 15
16 17
Adult Diaphragm
Activated
Pediatric Diaphragm
Activated
A
Rossmax EB500 Sprague Rappaport
Rossmax EB500
Rossmax
Sprague Rappaport
A
//
the Rossmax EB500 Sprague
Rossmax EB500 Sprague
/
/
//
Rossmax EB500 Sprague
Rossmax EB500 Sprague
Warranty Card
This instrument is covered by a 2 year guarantee from the date of purchase. The guarantee is valid
only on presentation of the guarantee card completed by the dealer confirming date of purchase or
the receipt. Accessories parts (Eartips, Diaphragms and Bells) are not included. Open ing or altering
the instrument invalidates the guarantee. The guarantee does not cover damage, accidents or non-
compliance with the instruc tion manual. Please contact your local seller/dealer or www.rossmax.
com.
Customer Name: ___________________________________________
Address: ________________________________________________
Telephone: ______________________________________________
E-mail address: ____________________________________________
Product Information
Date of purchase: __________________________________________
Store where purchased:
_______________________________________________________
Rossmax Swiss GmbH,
Widnauerstrasse 1, CH-9435 Heerbrugg,
Switzerland
Specyfikacje produktu
| Marka: | Rossmax |
| Kategoria: | Medyczny |
| Model: | EB500 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Rossmax EB500, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Medyczny Rossmax
24 Września 2024
23 Września 2024
21 Września 2024
20 Września 2024
16 Września 2024
13 Września 2024
12 Września 2024
12 Września 2024
11 Września 2024
9 Września 2024
Instrukcje Medyczny
Najnowsze instrukcje dla Medyczny
28 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
27 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
26 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024