Instrukcja obsługi Sanus MA4A
Sanus
Niesklasyfikowane
MA4A
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sanus MA4A (10 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 4.5 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
Strona 1/10

Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service: 1-800-359-5520 • info@sanus.com • www.sanus.com
(6901-170222 <00>)
MA4A
EN Thank you for choosing the Sanus Systems VisionMount™ MA4A. It allows at
panel televisions with a VESA pattern of 400 mm x 300 mm to be mounted using
one of the following VisionMount™ wall mounts: MF110, VM400 or MF202, 203,
209, and 215 series mounts.
FR Merci d'avoir choisi l'unité VisionMount™ MA4A de Sanus Systems. Elle permet
l’installation des téléviseurs à écran plat ayant une conguration de trous VESA
400 mm x 300 mm à l’aide des supports muraux VisionMount™ suivants :
MF110, VM400 ou MF202, 203, 209, 215.
DE Vielen Dank, dass Sie sich für die VisionMount™ MA4A von Sanus Systems
entschieden haben. Sie ermöglicht die Montage von Flachbildfernsehern mit
einem VESA-Muster von 400 x 300 mm bei Verwendung einer der folgenden
VisionMount™-Wandhalterungen: MF110, VM400 oder Halterungen der MF202,
203, 209, 215-Reihe.
ES Gracias por elegir VisionMount™ MA4A de Sanus Systems. Permite el montaje
de televisores de pantalla plana con patrón VESA de 400 mm x 300 mm
utilizando uno de los siguientes soportes de pared VisionMount™: MF110,
VM400 o soportes de la serie MF202, 203, 209, 215.
PT Obrigado por ter escolhido os Sistemas VisionMount™ MA4A. Este permite
montar televisões de ecrã plano com padrão VESA de 400 mm x 300 mm
utilizando uma das seguintes armações de parede VisionMount™: Armações de
série MF110, VM400 ou MF202, 203, 209, 215.
NL Hartelijk dank voor uw aankoop van de VisionMount™ MA4A van Sanus
Systems. Deze is geschikt voor het bevestigen van vlakke schermen met een
VESA patroon van 400 mm x 300 mm met een van de volgende muursteunen
van VisionMount™: MF110, VM400 of MF202, 203, 209, 215 steunen.
IT Grazie per aver scelto il Sanus Systems VisionMount™ MA4A. Permette il
montaggio di televisori a pannello piatto con congurazione VESA di 400 mm x
300 mm utilizzando uno dei seguenti supporti a parete VisionMount™: MF110,
VM400 o supporti della serie MF202, 203, 209, 215.
EL ΕυχαριστούμεπουεπιλέξατετοSanusSystemsVisionMount™MA4A.
ΕπιτρέπεισεεπίπεδεςτηλεοράσηςμεσύστημαVESA400mmx300mmνα
τοποθετηθούνχρησιμοποιώνταςμίααπότιςπαρακάτωεπιτοίχιεςβάσεις
VisionMount™:MF110,VM400ήβάσειςτηςσειράςMF202,203,209,215.
NO Takk for at du har valgt VisionMount™ MA4A fra Sanus Systems. Med en kan
du montere en atskjerm med et VESA-mønster på 400 mm x 300 mm med et
av følgende VisionMount™ veggfester: MF110, VM400 eller MF202, 203, 209,
215-serien.
DA Tak for dit valg af Sanus Systems VisionMount™ MA4A. Den er beregnet til
montering af adskærmsfjernsyn med et VESA-mønster på 400 mm x 300 mm
ved hjælp af følgende VisionMount™-vægbeslag: Beslag fra MF110-, VM400-
og MF202, 203, 209, 215-serien.
SV Tack för att du valde Sanus Systems VisionMount™ MA4A. Med det här
systemet kan du montera TV-apparater med plattskärm och VESA-fäste (400
mm x 300 mm mönster) med något av följande VisionMount™ väggfästen:
serierna MF110, VM400 eller MF202, 203, 209, 215.
RU БлагодаримВасзавыборизделияSanusSystemsVisionMount™MA4A.
Онопозволяетустанавливатьплоскопанельныетелевизорысосхемой
расположенияотверстий,котораясоответствуетстандартамVESA400
x300мм,припомощиодногоизнижеуказанныхнастенныхкреплений:
MF110,VM400иликреплениясерииMF202,203,209,215.
PL DziękujemyzawybórregałuVisionMount™MA4AfirmySanusSystems.
UmożliwiamontażtelewizorówpłaskoekranowychVESAnauchwytach400
mmx300mmzapomocąjednegozuchwytówdomontażunaściennego
VisionMount™ z serii: MF110, VM400 lub MF202, 203, 209, 215.
CS DěkujemevámzazakoupenídržákuSanusSystemsVisionMount™MA4A.
TentodržákjeurčenknesenítelevizorůsmontážnímiotvoryVESA400mmx
300mmpomocíjednohoznásledujícíchnástěnnýchdržáků:MF110,VM400a
řadaMF202,203,209,215.
TR SanusSystemsVisionMount™MA4A'yıseçtiğiniziçinteşekkürederiz.400
mmx300mmVESAbiçiminesahipdüzpaneltelevizyonlarınaşağıdaki
VisionMount™duvaramontajdüzeneklerindenbirikullanılarakduvaratespit
edilmesine olanak verir: MF110, VM400 veya MF202, 203, 209, 215 serisi
montaj düzenekleri.
JP SanusSystemsのVisionMount™MA4Aをご購入いただき、ありがと
うございました。VESA規格の400mmx300mm穴パターンのフラ
ットパネルテレビを、以下のVisionMount™ウォールマウントの
いずれかを使って取り付けることができます。MF110、VM400、
MF シリーズマウント202, 203, 209, 215
MD 感谢您选择theSanusSystemsVisionMount™MA4A。通过它,您可
使用下列VisionMount™墙壁支架之一来架设采用400mmx300mm
VESA模式的平面电视:MF110、VM400或MF 系202, 203, 209, 215
列支架。

6901-170222 <00>
EN CAUTION: Do not use this product for any purpose not explicitly specied
by Sanus Systems. Improper installation may cause property damage or
personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts about
the safety of the installation, contact Sanus Systems Customer Service or call a
qualied contractor. Sanus Systems is not liable for damage or injury caused by
incorrect mounting, assembly, or use.
WARNING: This product contains small items that could be a choking
hazard if swallowed. Keep these items away from young children!
FR ATTENTION: N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée
expressément par Sanus Systems. Une installation incorrecte peut entraîner des
préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas
ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation,
veuillez contacter le service clientèle de Sanus Systems ou un installateur
qualié. Sanus Systems n’est pas responsable des dommages ou des
préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des composants de petite taille
susceptibles de provoquer un étouement eu cas d’ingestion. Éloignez ces
composants d’enfants en bas âge !
DE VORSICHT: Verwenden Sie dieses Produkt nicht für Zwecke, die von
Sanus Systems nicht ausdrücklich angegeben wurden. Falsche Montage kann
Sachbeschädigungen oder Körperverletzungen zur Folge haben. Falls Sie diese
Anleitung nicht verstehen oder Zweifel bezüglich der Sicherheit der Montage
haben, setzen Sie sich bitte dem Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung
oder ziehen Sie einen qualizierten Unternehmer zu Rate. Sanus Systems
haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch falsche Montage, falschen
Zusammenbau oder falsche Benutzung verursacht werden.
WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die, wenn sie
heruntergeschluckt würden, zum Ersticken führen könnten. Diese Teile daher
von kleinen Kindern fernhalten!
ES PRECAUCIÓN: No utilice este producto para ningún n que no sea
explícitamenteespecificadoporSanusSystems.Unainstalacióninadecuada
puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no entiende
las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la
instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un operario cualicado.
Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones causados por el
montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
¡ATENCIÓN!: Este producto contiene piezas de pequeño tamaño que
podríansignificarunpeligroalseringeridas.Mantenerfueradelalcancedelos
niños pequeños.
PT ATENÇÃO: Não use o produto para nenhuma nalidade que não tenha
sido explicitamente especicada pela Sanus Systems. Uma instalação
inadequadapoderácausardanosdepropriedadeouferimentospessoais.
Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a segurança da
instalação, por favor contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da Sanus
Systems ou consulte um técnico de instalações. A Sanus Systems não se
responsabiliza por danos ou ferimentos causados pela incorrecta montagem e
xação ou pelo uso inadequado.
ATENÇÃO: Este produto contém peças pequenas que podem provocar
asxia no caso de ingestão. Mantenha estas peças fora do alcance de crianças
pequenas!
NL LET OP: Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn
gespeciceerd door Sanus Systems. Onjuiste installatie kan leiden tot schade
aan eigendommen of persoonlijk letsel. Wanneer u deze aanwijzingen niet
begrijpt, of twijfelt over de veiligheid van de installatie, neem dan contact op
met de afdeling Customer Service van Sanus Systems of met een erkend
installateur. Sanus Systems is niet aansprakelijk voor enigerlei letsel of schade
die het gevolg is van onjuiste montage, assemblage of gebruik.
WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die
verstikkingsgevaar kunnen opleveren wanneer ze worden ingeslikt. Houd ze
daarom uit de buurt van kleine kinderen!
IT PRECAUZIONE: Il presente prodotto non deve essere usato per scopi
diversi da quelli chiaramente specicati da Sanus Systems. Un’installazione
scorretta può esporre al rischio di danni a cose o lesioni personali. Qualora
le presenti istruzioni non fossero comprese appieno, o in caso di dubbi per
quanto attiene la sicurezza d’installazione, contattare il Servizio Clienti di Sanus
Systems o altra persona qualicata. Sanus Systems non potrà essere ritenuta
responsabile di alcun danno o lesione derivante da montaggio, assemblaggio o
uso scorretto.
AVVERTENZA: Questo prodotto contiene piccoli elementi che, se ingeriti,
potrebbero provocare soocamento. Tenere questi piccoli elementi fuori dalla
portata dei bambini!
EL ΠΡΟΣΟΧΗ: Μηνχρησιμοποιείτετοπροϊόναυτόγιαχρήσειςοιοποίεςδεν
αναφέρονταιρητάαπότηSanusSystems.Τυχόναντικανονικήεγκατάσταση
μπορείναπροκαλέσειυλικέςζημιέςήατομικότραυματισμό.Εάνδεν
αντιλαμβάνεστεαυτέςτιςοδηγίεςήέχετεαμφιβολίεςγιατηνασφάλειατης
εγκατάστασης,επαφήμετηνΕξυπηρέτησηΠελατώντηςSanusSystemsή
επικοινωνήστεμεεξειδικευμένοεγκαταστάτη.ΗSanusSystemsδεφέρειευθύνη
γιαζημιέςήτραυματισμόπουενδεχομένωςέχειπροκληθείαπόεσφαλμένη
τοποθέτηση,συναρμολόγησηήχρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτότοπροϊόνπεριέχειμικράαντικείμεναπου
μπορούνναπροκαλέσουνπνιγμόαπόπιθανήκατάποση.Κρατήστεαυτάτα
αντικείμεναμακριάαπόμικράπαιδιά!
NO FORSIKTIG: Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de som
spesiseres av Sanus Systems. Feil installasjon kan føre til personskade eller
materielle skader. Hvis du ikke forstår disse instruksjonene eller tviler på om
installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems Customer Service eller
tilkalle en kvalisert snekker. Sanus Systems kan ikke holdes ansvarlig for skade
eller legemsskade som skyldes feil montering, feil sammenføyning eller feil bruk.
ADVARSEL: Dette produktet inneholder smådeler som kan utgjøre en
kvelningsrisiko hvis de svelges. Hold disse delene utilgjengelige for småbarn!
DA FORSIGTIGHED: Brug ikke dette produkt til formål, som ikke er udtrykkelig
specicerede af Sanus Systems. Forkert installation kan medføre skade på
materiale eller personskade.Hvis du ikke forstår disse instruktioner, eller er i
tvivl om installationssikkerhed, kontakt Sanus Systems Kundeservice eller ring
til en kvaliceret installatør. Sanus Systems er ikke ansvarlig for skade eller
kvæstelser forårsaget af forkert ophæng, forkert montage eller forkert brug.
ADVARSEL: Dette produkt indeholder små dele, der kan forårsage
kvælningsfare, hvis de sluges. Hold disse dele væk fra børn.
SV OBSERVERA: Använd inte produkten för andra ändamål än de som
uttryckligen omnämns av Sanus Systems. Felaktig montering kan leda till skador
på föremål och personer. Om du inte förstår beskrivningen eller är tveksam
om monteringen är säker, ta kontakt med Sanus Systems’ kundtjänst eller en
kvalicerad tekniker. Sanus Systems kan inte hållas ansvarig för skador eller
olycksfall som förorsakats av felaktig montering, felaktig hopsättning eller
felaktig användning.
VARNING: Den här produkten innehåller smådelar som kan förorsaka
kvävning om de sväljs ned. Förvara dessa delar utom räckhåll för barn!
RU ОСТОРОЖНО!: Неиспользуйтеизделиедлякакихбытонибыло
целей,конкретнонеоговоренныхкомпаниейSanusSystems.Неправильная
установкаможетпривестикповреждениюимуществаитравме.Если
непонимаетеданныхинструкцийилисомневаетесьвбезопасности
установки,обратитесьвцентробслуживанияSanusSystemsиливызовите
квалифицированногоподрядчика.SanusSystemsненесетответственности
заущербитравмы,вызванныенеправильнойустановкой,сборкойи
использованием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вэтомизделиисодержатсянебольшие
предметы,способныепредставлятьопасностьдляздоровьявслучаеих
проглатывания.Держитеэтипредметывдалиотмаленькихдетей!

6901-170222 <00>
PL UWAGA: Niewykorzystujtegoproduktudocelówinnychniżwyraźnie
określoneprzezfirmęSanusSystems.Nieprawidłowainstalacjamoże
spowodowaćzniszczeniemienialubobrażeniaciała.Jeśliponiższe
wskazówkiniesązrozumiałelubmaszwątpliwościcodobezpieczeństwa
instalacji,skontaktujsięzdziałemobsługiklientafirmySanusSystemslub
wezwijwykwalifikowanegowykonawcę.FirmaSanusSystemsnieponosi
odpowiedzialnościzaszkodyiobrażeniabędącewynikiemnieprawidłowego
mocowania,montażuczyużytkowania.
OSTRZEŻENIE: Produktzawieramałeelementy,któregrożązadławieniem
wraziepołknięcia.Przechowujjepozazasięgiemmałychdzieci!
CS POZOR: Používejtetentovýrobekvýhradněproúčelvýslovněstanovený
výrobcemSanusSystems.Nesprávnáinstalacemůževéstkpoškození
majetkunebozraněníosob.Pokudtěmtopokynůmnerozumítenebomáte
jakékolipochybnostiohledněbezpečnostiinstalace,kontaktujteoddělení
služebzákazníkůmspolečnostiSanusSystemsnebozavolejtekvalifikovaného
odborníka.SpolečnostSanusSystemsneodpovídázapoškozenínebozranění
způsobenánesprávnouinstalací,montážínebopoužitím.
VAROVÁNÍ: Tentovýrobekobsahujemaléčásti,kterémohouvpřípadě
spolknutípředstavovatrizikozadušení.Tytočástiukládejtemimodosahmalých
dětí!
TR DİKKAT: BuürünüSanusSistemleritarafındanaçıkçabelirtilmeyenbir
amaçiçinkullanmayın.Hatalıkurulumkişiselyaralanmayayadacihazınızın
zarargörmesinenedenolabilir.Butalimatlarıanlamadıysanızyadakurulumun
düzgünbirşekildeyapıldığındanemindeğilsenizSanusSistemleriMüşteri
Hizmet Merkezi p3-ya da yetkili bir uzman ile iritibata geçin. Sanus Sistemleri,
hatalıkurulum,tertibatyadakullanımdandolayımeydanagelenhasarveya
yaralanmalardanhiçbirşekildesorumludeğildir.
UYARI: Buürün,yutulduğutakdirdeboğulmayayolaçabilecekküçük
parçalariçermektedir.Buparçalarıküçükçocuklardanuzaktutun!
JP SanusSystemsが明記している目的以外でこの製品を使用 注:
しないでください。設置方法や使用方法が不適切な場合、ケガや
物的損害の原因となります。ここに記載されている説明ではよく
わからない場合、もしくは設置上の安全性について疑問がある場
合は、SanusSystemsカスタマーサービスまでお問い合わせくだ
さい。SanusSystemsは、取り付け、使用が正しく行われていな
いことに起因するケガ、破損については責任を負いかねます
本製品には小さい部品が同梱されており、誤って飲み 警告:
込むと窒息の危険性があります。子供のそばにこういった部品を
置かないようにしてください。
MD 注意请勿将本产品用于SanusSystems明确指定以外的其它目
的。不当安装或使用会造成人身伤害和/或财产损失。若不理解
此类指示或对安全安装存有疑惑,请联系SanusSystems客户服务
中心。对因不当安装或使用本产品而造成的伤害或损失,Sanus
Systems概不负责。
警告本产品包含小型项目,若不慎吞食,存在窒息危险。请将
此类项目远离儿童放置!
Specyfikacje produktu
Marka: | Sanus |
Kategoria: | Niesklasyfikowane |
Model: | MA4A |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Sanus MA4A, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Sanus
8 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
4 Stycznia 2025
28 Grudnia 2024
28 Grudnia 2024
28 Grudnia 2024
28 Grudnia 2024
9 Października 2024
Instrukcje Niesklasyfikowane
- Niesklasyfikowane Theben
- Niesklasyfikowane Woodland Scenics
- Niesklasyfikowane Ematic
- Niesklasyfikowane Jokari
- Niesklasyfikowane Lanzar
- Niesklasyfikowane Marklin
- Niesklasyfikowane Plustek
- Niesklasyfikowane EGO
- Niesklasyfikowane Fysic
- Niesklasyfikowane Discovery
- Niesklasyfikowane Pyrex
- Niesklasyfikowane Weller
- Niesklasyfikowane EZVIZ
- Niesklasyfikowane Overmax
- Niesklasyfikowane AOpen
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025