Instrukcja obsługi Schwaiger HSP100 533
                    Schwaiger
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    HSP100 533
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Schwaiger HSP100 533 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 4 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
4. Inbetriebnahme
Das Produkt wird über 3 Knopfzellen des Typs LR44 betrieben. 
Um das Produkt in Gebrauch zu nehmen, entfernen Sie den auf der Rückseite herausstehenden Kon-
taktunterbrecher. (transparentes Kunststoffblättchen)
Späterer Batteriewechsel
Um  im  späteren  Verlauf  die  Batterien  zu  wechseln,  schrauben  Sie  bitte  die  vier  auf  der  Rückseite 
angebrachten Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher auf. Nun können Sie das Gerät ausei-
nanderbauen. Tauschen Sie nun die Batterien aus und legen Sie die neuen anschließend entsprechend 
der Prägung im Batteriefach (polrichtig) wieder ein. Nachdem Sie das Gerät wieder zusammengebaut 
haben, können Sie es sofort wieder verwenden.
5. Grundfunktionen
Auslösen des Alarms
Um in Notsituation den Alarm möglichst schnell auslösen zu können, drücken Sie einfach beide seitlich ange-
brachten Tasten. Das Deaktivieren des Alarms funktioniert über die Tasten auf der Oberseite des Panikalarms.
Leuchtfunktion
Dieses Produkt verfügt zusätzlich über eine integrierte LED-Leuchte. Drücken und halten Sie hierfür 
einfach die Tasten auf der Oberseite des Produkts, nun leuchtet die LED auf. 
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus unsachge-
mäßer Installation oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbe-
achtung der Sicherheitshinweise resultieren.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. 
Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am 
Ende  ihrer  Lebensdauer  an  den  dafür  eingerichteten,  öffentlichen  Sammelstellen  oder  an  die  Ver-
kaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem 
Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
EG Konformitätserklärung
Dieses Produkt ist mit der nach den geltenden Richtlinien vorgeschriebenen Kennzeichnung versehen. 
Mit dem CE-Zeichen erklärt die Schwaiger GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen 
und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt. Die Konformitätserklärung kann unter folgen-
der Adresse gefunden werden: http://www.schwaiger.de/downloads
4. Start up
The product runs on 3 button cell batteries type LR44. Remove the contact breaker (tansparent plastic 
sheet) protruding on the bottom to start using the product.
Subsequent battery changes
To  change  the  batteries  later,  unscrew  the  four  screws  on  the  back  with  a  screw  driver.  Now  you 
can disassemble the device. Replace the batteries and insert the new ones as per the imprint in the 
battery compartment (correct polarity). After you have reassembled the device you can use it again 
immediately.
5. Basic functions
Triggering the alarm
To be able to trigger the alarm as quickly as possible in emergency situtations, simply press both side 
keys. To deactivate the alarm press the buttons on the top of the panic alarm.
Light function
This product also has a built-in LED light. Simply press and hold the keys on the top of the product. 
The LED will light up. 
Disclaimer
Schwaiger GmbH gives no  guarantees and assumes no liability whatsover for damages arising from 
improper installation or assembly as well as from the improper use of the product or a failure to comply 
with the safety instructions.
Disposal
Electrical and electronic devices including batteries must not be disposed of with household waste. The 
user is legally obliged to return electric and electronic devices including batteries at the end of their 
service life to the designated public collection points or to return them to the original point of sale. 
Particulars relating to this are regulated by the respective national law. The symbol on the product, the 
operating instructions, or the packaging refers to these provisions.
EC Declaration of Conformity
This product bears the prescribed labelling in accordance with existing directives. With the CE symbol, 
Schwaiger GmbH declares that the product fulfils the basic requirements and guidelines of the Europe-
an regulations (European directives 2014/30/EU for EMC and 2014/35/EU for LVD). The declaration of 
conformity is available at the following address: http://www.schwaiger.de/downloads
3. Usage prévu
Ce produit contribue à assurer votre sécurité personnelle. Dans des situations dangereuses, il fait peur 
aux éventuels agresseurs en déclenchant une alarme avec un fond sonore.
Important!
L’utilisation de ce produit n’est pas une garantie de protection ou de sécurité directe face aux effrac-
tions et agressions. Cependant, le déclenchement de l’alarme peut dissuader les agresseurs potentiels 
tout en alertant les personnes à proximité.
4. Installation
Le produit fonctionne avec 3 piles boutons de type LR44. Pour mettre en route le produit, retirez la 
languette coupe-contact à l’arrière. (Petite languette transparente)
Changement de batterie ultérieur
Pour effectuer plus tard le changement de piles, dévissez les quatre vis à l’arrière avec un cruciforme. 
Vous pouvez maintenant démonter l’appareil. Changez les piles et insérez ensuite les nouvelles selon 
les indications du compartiment des piles (selon la polarité). Vous pouvez utiliser l’appareil immédia-
tement après l’avoir remonté.
5. Fonctions de base
Déclenchement de l’alarme
Pour déclencher l’alarme le plus rapidement possible en situation d’urgence, appuyez simplement sur 
les deux boutons situés sur le côté. La désactivation de l’alarme se fait par les boutons situés en haut 
de l’alarme panique.
Fonction lumineuse
Une lumière LED intégrée est disponible en plus sur ce produit. Appuyez tout en maintenant simple-
ment les boutons sur le haut du produit, la LED s’allume. 
1. Einführung
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf eines Produkts aus der SECURE-4-YOU Serie. Im 
Folgenden erhalten Sie nützliche Hinweise zur Handhabung dieses Produkts. Bitte lesen Sie sich daher 
die Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch.
Allgemeine Sicherheits- & Wartungshinweise
•  Dieses Produkt ist für den privaten, nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•  Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektronisches Produkt, welches nicht in Kinderhände 
gehört! Bewahren Sie es deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•  Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser, Regen, Schnee oder Sprühregen und verwen-
den Sie das Produkt nur in trockenen Umgebungen, wenn nicht speziell hierauf hingewiesen wird.
•  Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütterungen aus.
•  Führen Sie keine Objekte in die Anschlüsse oder Öffnungen des Produkts ein.
•  Zerlegen Sie das Produkt nicht in seine Einzelteile. Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden 
Teile. Der unsachgemäße Zusammenbau kann zu elektrischen Schlägen oder Fehlfunktionen führen.
•  Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, maximal leicht feuchtem Tuch und ver-
wenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie hierbei besonders darauf, dass kein Wasser 
(keine Flüssig-/ Feuchtigkeit) in das Produkt gelangt.
Vorsicht! Gefahr von Gehörschädigungen
Lauter Alarmton! Setzen Sie Ihr Gehör diesem Ton nicht über einen längeren Zeitraum aus, da sonst 
schwere Gehörschäden die Folge sein können! Aktivieren Sie den Alarm nicht in direkter Nähe Ihrer Ohren!
2. Verpackungsinhalt
•  Panikalarm mit integrierter Leuchte
•  3x Knopfzelle (Typ LR44)
•  Bedienungsanleitung
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt trägt zur Ihrer persönlichen Sicherheit bei. In Gefahrensituation schreckt es bei Auslö-
sen des Alarms mögliche Angreifer durch einen lauten Alarmton ab. 
Wichtig!
Die Verwendung dieses Produkts bietet Ihnen keinen unmittelbaren Schutz oder Sicherheit vor Über-
fällen oder Angriffen. Jedoch werden durch das Auslösen des Alarms mögliche Angreifer sofort abge-
schreckt sowie Personen in unmittelbarer Umgebung alarmiert.
1. Introduction
Thank you and congratulations on buying this product from the SECURE-4-YOU series. In the following you 
will find useful information about using this product. Please read all the operating instructions carefully.
General safety & maintenance instructions
•  This product is intended for private, non-commercial household use.
•  This product is an electronic product, and is not meant to be handled by children! Please keep it 
out of the reach of children.
•  Protect the product from dampness, water, rain, snow or drizzle. Only use this product in dry 
environments, unless specifically indicated.
•  Do not drop the product or expose it to strong vibrations.
•  Do not insert any object into any openings or connections on the product.
•  Do not disassemble the product. The device contains no parts that can be serviced by the user. 
Incorrect assembly may result in electric shock or malfunction.
•  Clean this product with a slightly damp, lintfree cloth. Do not use any aggressive cleaning agents. 
Make sure no water gets into the product when it is being cleaned. 
Caution! Danger of hearing damage!
Loud alarm sound! Do not expose your hearing to this sound for extended time periods as it could 
cause severe hearing damage! Do not activate the alarm close to your ears! 
2. Package contents
•  Panic alarm with built-in light
•  3x button cell batteries (type LR44)
•  Instruction manual
3. Intended use
This product contributes to your personal safety. When the alarm is triggered in dangerous situations, 
potential assailants are frighted away by the loud alarm sound. 
Important!
Using this product does not provide you with direct protection or security against attack or assault. 
However, the triggering of the alarm will deter potential attackers or intruders and alert people in the 
immediate vicinity. 
1. Introduction
Félicitations et merci beaucoup d’avoir acheté un produit de la série SECURE-4-YOU. Ci-dessous, vous 
trouverez des conseils utiles sur la manipulation du produit. Lisez donc les instructions d’utilisation 
attentivement.
Conditions générales d’utilisation et de sécurité
•  Ce produit est destiné à un usage privé, non commercial.
•  Ceci est un appareil électronique et ne doit pas être manipulé par des enfants! Veillez donc à le 
tenir hors de portée des enfants.
•  Protéger le produit de l’humidité, de l’eau, de la pluie, de la neige ou de la bruine. Utilisation 
uniquement dans un endroit sec même en l’absence d’indications spécifiques.
•  Ne pas faire tomber le produit, ne pas l’exposer à des chocs violents.
•  Ne pas insérer d’objets dans les ports et les ouvertures du produit.
•  Ne pas démonter le produit. Le dispositif ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Un 
montage incorrect peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement.
•  Ne nettoyer le produit qu’avec un chiffon non pelucheux, très légèrement humide. Ne pas utiliser 
de nettoyants abrasifs. S’assurer particulièrement que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
Attention! Risque de perte auditive
Sonnerie stridente! Ne pas exposer votre audition trop longtemps à ce son. Cela pourrait entraîner de 
graves dommages auditifs! Ne pas activer l’alarme à proximité de vos oreilles!
2. Contenu du paquet
•  Alarme panique avec lumière intégrée
•  3 piles boutons (type LR44)
•  Mode d’emploi
USER MANUAL HSP100 533
MODE D’EMPLOI HSP100 533
BEDIENUNGSANLEITUNG HSP100 533
HSP100 533
BDA_HSP100
Schwaiger GmbH
Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn
Hotline: +49 (0) 9101 702-299
www.schwaiger.de  | info@schwaiger.de
HERSTELLERINFORMATION
Sehr geehrter Kunde, 
sollten  Sie  technischen  Rat  benötigen 
und Ihr Fachhändler konnte Ihnen nicht 
weiterhelfen kontaktieren Sie bitte unse-
ren technischen Support.
Geschäftszeiten:
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
MANUFACTURER INFORMATION
Dear Customer,
should you require technical advice and your re-
tailer could not help please contact our technical 
support.
Business hours:
Monday to Friday: 08:00 - 17:00
Specyfikacje produktu
| Marka: | Schwaiger | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | HSP100 533 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Schwaiger HSP100 533, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Schwaiger
                        
                         7 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Venta
 - Basbau
 - Hammersmith
 - Victorio
 - Cricut
 - Bissell
 - FALLER
 - Cropico
 - Reflexion
 - M-Audio
 - FeiyuTech
 - Viessmann
 - Aligator
 - SPC
 - PS Audio
 
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025