Instrukcja obsługi Smeg MF9-CR
                    Smeg
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    MF9-CR
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Smeg MF9-CR (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 31 osób i została oceniona przez 16 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
das Gegengewicht aus Blei in einem Abstand von 40 cm vom Anschluss des Ausgang-
srohr an dem Schlauch fixieren und dass der Schlauch linear verläuft.
- Auswechseln der Kartusche
Abb. 4 - Bevor man die Kartusche austauscht muß man sich vergewissern, dass das 
Wasserversorgungsnetz geschlossen ist. Die Befestigungsschraube (A) unter Einsatz 
eines Sechskantschlüssel losschrauben, dann den Griff (B)  herausziehen, indem man 
ihn von der Kartusche (E) abzieht. Die Nutmutter, welche die Kartusche (C)  abdeckt, 
entfernen.  Die  Befestigungsnutmutter  (D)  losschrauben  und  die  neue  Kartusche  (E) 
vom Körper der Mischbatterie (F) entfernen. Schließlich eine neue Kartusche einset-
zen,  wobei  man  sich  vergewissert,  dass  sich  die  beiden  Zentrierstifte  in  ihrem  Sitz 
befinden und das die Dichtungen korrekt positioniert sind.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE, DE USO Y MANUTENCION
- Antes de la instalación y la puesta en función
¡Cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados a fondo antes de la 
instalación del mezclador de manera que no queden virutas, residuos de soldadura o 
cáñamo u otras impurezas en los tubos. A través de tubería no bien enjuagada o de la 
red hídrica en general, en el mezclador pueden entrar cuerpos extraños capaces de 
dañar los  empaques/anillos de cierre. Generalmente,  Les aconsejamos que  instalen 
un filtro de  agua. Antes de  la  puesta en  función, destornillen  el regulador  de flujo  y 
enjuaguen muy bien.
- Montaje
Fig. 1  - Antes  de introducir el  monomando en  el agujero  del fregadero,  asegúrense 
que la junta de base esté bien posicionada en su propio asiento y que los flexibles de 
alimentación  estén bien  atornillados  al  cuerpo  del  grifo. Posicionen   el  monomando 
sobre el  agujero del fregadero,  orientando el  caño de erogación  hacia la cubeta  del 
fregadero.
Fig.  2  -  Introduzcan  el  juego  de  fijación  según  la  secuencia  indicada  y  respectiva-
mente: 
· la junta moldurada y la brida en el caso de que se instale el monomando sobre  un 
fregadero de 3-4 cm de espesor;
· la junta moldurada, la brida triangular de plástico y la brida en el caso de que se instale 
el monomando sobre un fregadero de acero inoxidable de 1-2 mm de espesor.
Rosquen hasta  el fondo el tirante o la tuerca roscada. En el caso de que el grifo sea 
un  monomando  con  ducha-teléfono  extraíble,  conecten  el  flexible  al  tubo  de  salida 
interponiendo la junta de cierre. 
Fig. 3 - Efectúen la conexión de los flexibles a la red de alimentación. En el caso de que 
el grifo sea un monomando con ducha-teléfono extraíble, atorníllenla al tubo flexible, 
interponiendo la junta de cierre, fijen el contrapeso de plomo sobre el tubo del flexible 
a una distancia de 40 cm de la conexión del tubo de salida  y verifiquen que el flexible 
deslice de manera lineal.
- Sustitución del cartucho
Fig. 4 - Antes de sustituir el cartucho, asegúrense que la conexión del agua esté cer-
rada. Destornillen el tornillo de fijación (A) utilizando una llave de allén, extraigan  la 
maneta (B) sacándola del cartucho (E). 
Levanten la virola cubre-cartucho (C). Destornillen la virola de fijación (D) y extraigan el 
cartucho (E) del cuerpo del mezclador (F). Finalmente introduzcan el cartucho nuevo, 
asegurándose que las dos clavijas de centraje se encuentren en su asiento y que las 
juntas estén posicionadas correctamente.
RICHTLIJNEN VOOR MONTAGE GEBRUIK EN ONDERHOUD
- Vóór de installatie en de inwerkingstelling.
Let  op!  De  toevoerleidingen  moeten  zorgvuldig  gespoeld  worden  voordat  de  men-
gkraan geïnstalleerd wordt, zodat  geen spaanders, lasresidu, jute of andere onzuive-
rheden binnen in de leidingen achterblijven. Via de niet zorgvuldig gespoelde leiding, of 
via de hoofdwaterleiding, kunnen anders niet ter zake doende deeltjes in de mengkraan 
komen,  die  de  pakkingen/ringpakkingen  kunnen  beschadigen.  Het  wordt  doorgaans 
geadviseerd een filter op de hoofdaansluiting van het water te installeren. Voordat u de 
kraan in werking stelt, schroeft u de ontluchter los en spoelt u zeer goed.
Afb. 1 - Voordat u de enkelvoudige bediening van de kraan in het gat van de gootsteen 
steekt controleert u  of de  basispakking goed  in  de betreffende zitting geplaatst is en 
of de buigzame leidingen van de toevoer goed vastgeschroefd zijn op het kraanhuis. 
Plaats de enkelvoudige bediening van de kraan in het gat van de gootsteen en richt de 
afgifteopening naar de bak van de gootsteen. 
Afb. 2 - Breng de bevestigingskit in de aangegeven volgorde aan, dus: 
· De geprofileerde pakking en de flens wanneer u de enkelvoudige bediening van de 
kraan op een gootsteen met een dikte van 3-4 cm installeert;
·  De  geprofileerde  pakking,  de  driehoekige  plastic  flens  en  de  flens,  wanneer  u  de 
enkelvoudige bediening van de kraan in een gootsteen van roestvrij staal met een dikte 
van 1-2 mm installeert.
Span de betreffende trekstang of  de  schroefdraadmoer zo stevig mogelijk. Indien  de 
kraan  een  enkelvoudige  bediening  heeft  met  een  uittrekbare  douche  dan  sluit  u  de 
buigzame leiding aan op het uitgangsbuisje  en plaatst u er de afdichtpakking tussen. 
Bevestig het loden  tegengewicht van de buigzame leiding op een afstand van 40 cm 
van de aansluiting van het uitgangsbuisje.
Afb. 3 - Ga over tot de aansluiting van de buigzame leidingen op het toevoernet. Indien 
de kraan een enkelvoudige bediening heeft met een uittrekbare douche dan schroeft 
u de  douche  Vast  op  de  buigzame leiding  en  plaatst u  er de  afdichtpakking  tussen. 
Controleer of de buigzame leiding op lineaire wijze geplaatst is.
- Vervanging van de patroon
Afb. 4 - Voordat u de patroon vervangt, controleert u of de wateraansluiting afgesloten 
is. Draai  bevestigingsschroef  (A) los met behulp van een inbussleutel, trek vervolgens  
handgreep (B) naar buiten door deze uit patroon (E) te trekken. Til ringmoer (C) op die 
ter afdekking van de patroon dient. Schroef ringmoer  (D) los, en verwijder patroon (E) 
uit mengkraanhuis  (F). Plaats  tenslotte de  nieuwe patroon, en  controleer of  de twee 
centreerpennen op hun plaats zitten en of de pakkingen correct aangebracht zijn.
ET 38436 - R1
1
2
3
7
6
4
5
8
2
7
6
9
11
5
3
4
10
1
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 5 
Parti di ricambio per monocomando girevole 
1- Cartuccia ø 40 mm    
2- Ghiera di serraggio   
3- Maniglia completa    
4- Aeratore M24x1    
5- Flessibile di alimentazione 3/8”G-550 mm 
6- Set di fissaggio per girevole   
7- Guarnizione di base   
Fig. 6
Parti di ricambio per monocomando con doccetta estraibile
1- Cartuccia ø 40 mm    
2- Maniglia completa    
3- Doccetta estraibile    
4- Aeratore M24x1    
5- Flessibile della doccetta 1.5 m   
6- Set di fissaggio per estraibile   
7- Flessibile di alimentazione 3/8”G-470 mm 
8- Ghiera di serraggio    
9- Peso in piombo    
10-  Guarnizione di base   
11- Valvola di non ritorno   
Pict. 5 
Spare parts for the single-lever mixer
1- Cartridge ø 40 mm    
2- Metal ring      
3- Complete lever    
4- Jetbreaker M24x1    
5- Supply hose 3/8”G-550 mm   
6- Fastening set for turnig taps   
7- Base gasket     
Pict. 6
Spare parts for the single-lever mixer with flexible shower 
1- Cartridge ø 40 mm    
2- Complete lever      
3- Showerhand      
4- Complete aerator M24x1   
5- Complete hose for shower 1.5 mt    
6- Fastening set for taps with extratable handshower
7- Supply hose 3/8”G-470 mm   
8- Metal ring      
9- Lead counterbalance    
10- Base gasket     
11- Non-return valve   
Fig. 5 
Pièces de rechange pour le mélangeur mono-commande
1- Cartouche ø 40 mm    
2- Anneau de fixage    
3- Levier complet     
4- Brise-jet M24x1    
5- Flexible d’alimentation 3/8”G-550 mm 
6- Set de fixage pour robinets tournants
7- Joint à pied     
Fig. 6
Pièces de rechange pour le mélangeur mono-commande 
à douche flexible
1- Cartouche ø 40 mm    
2- Levier complet     
3- Douchette      
4- Aèrateur M24x1   
5- Flexible complet pour douchette 1.5 mt  
6- Set de fixage pour robinets avec douchette detachable
7- Flexible d’alimentation 3/8”G-470 mm 
8- Anneau de fixage    
9- Poids en plomb    
10- Joint à pied     
11- Clapét anti retour   
Abb. 5 
Ersatzteile für Einhebelmischer
1- Kartusche ø 40 mm    
2- Verschraubung      
3- Bediengriff      
4- Perlator M24x1    
5- Anschlußschläuche 3/8”G-550 mm 
6- Befestigungsset für Einhebelmischel 
7- Dichtung     
Abb. 6
Ersatzteile für Einhebelmischer mit Schlauchbrause
1- Kartusche ø 40 mm    
2- Bediengriff     
3- Brausekopf      
4- Perlator M24x1    
5- Brauseschlauch 1.5 mt   
6- Befestigungsset für Einhebelmischer mit Schlauchbrause
7- Anschlußschläuche 3/8”G-470 mm 
8- Verschraubung      
9- Gewicht      
10- Dichtung     
11- Rückflußverhinderer   
Fig. 5 
Piezas de repuesto por grifo giratorio
1- Cartucho ø 40 mm    
2- Virola de fijación   
3- Palanca completa   
4- Regulador de flujo M24x1   
5- Flexible de alimentación 3/8”G-550 mm 
6- Juego de fijación por grifo giratorio 
7- Junta de base     
Fig. 6
Piezas de repuesto por mezclador con ducha extraible
1- Cartucho ø 40 mm    
2- Palanca compléta   
3- Duchita      
4- Regulador de flujo M24x1   
5- Flexible por ducha 1.5 mt   
6- Juego de fijación por grifos con ducha-telefono
7- Flexible de alimentación 3/8”G-470 mm 
8- Virola de fijación   
9- Peso en plomo      
10- Junta de base     
11- Válvula de no retorno   
Afb. 5
Extra delen voor de enig-hefboommixer 
1- Patroon Ø40 mm    
2- Ringmoer spannen patroon   
3- Complete handgreep    
4- Luchtaanvoer M24x1    
5- Buigzame toevoerleidingen 3/8”G-450 mm 
6- Set voor bevestiging 
7- Pakkingen   
Afb. 6
Extra delen voor de enig-hefboommixer met uittrekbare 
douche
1- Patroon Ø40 mm    
2- Complete handgreep   
3- Handdouche   
4- Luchtaanvoer M24x1    
5- Buigzame leiding van de handdouche 175 cm 
6- Set voor bevestiging
7- Buigzame toevoerleidingen 3/8”G-470 mm 
8- Ringmoer spannen patroon    
9- Loden gewicht
10- Pakkingen
11- Terugkeerklep    
 SMEG S.p.A.
Via Leonardo Da Vinci, 4
42016 Guastalla (RE)
Tel. 0522.8211 Fax 0522.838337
E mail: smeg@smeg.it
MF9
Specyfikacje produktu
| Marka: | Smeg | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | MF9-CR | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Smeg MF9-CR, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Smeg
                        
                         31 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- DCG
- TTM
- Indesit
- SurgeX
- Hager
- Toorx
- Burigotto
- Sena
- Steelbody
- Franke
- Globe
- Ooni
- TechN
- Metalux
- Audioengine
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025