Instrukcja obsługi Smeg MFM2B
                    Smeg
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    MFM2B
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Smeg MFM2B (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 20 osób i została oceniona przez 10.5 użytkowników na średnio 3.6 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
PSB Singapore
HAFELE (THAILAND) LIMITED
TIS Thailandia
Congratulazioni!  Lei  p1-ha  scelto  un  miscelatore 
afdabile  e  di  elevata  qualità.  Perché  il  Suo 
miscelatore  funzioni  nella  maniera  corretta  e 
possa durare nel tempo, occorre che vengano 
rispettate  le  modalità  di  installazione  e  di 
manutenzione  illustrate  in  questo  opuscolo.  I 
nostri  miscelatori  sono  collaudati  a  pressioni 
nettamente  superiori  a  quelle  di  normale 
esercizio; tuttavia per avere la massima resa in 
termini di durata e manovrabilità è consigliabile 
che  pressione  e  temperatura  dell’acqua 
assumano i seguenti valori: 
• Pressione di esercizio: 1÷5 bar 
•  Temperatura  max  acqua:  80°  C  (176°F) 
Prima  di  procedere  all’installazione  è  nece 
ssario  pulire  accuratamente  le  tubature  per 
eliminare eventuali detriti in esse presenti. Per 
evitare  che corpi estranei,  presenti nell’acqua 
di alimentazione, possano penetrare all’interno 
del  gruppo  di  miscelazione,  è  buona  norma 
l’installazione,  a  monte  della  rubinetteria, 
di  rubinetti  di  arresto  con  ltro.  In  caso  la 
pressione di usso superi i 6 bar, si consiglia di 
installare un riduttore di pressione; sono inoltre 
da  evitare  forti  differenze  della  stessa  tra  le 
alimentazioni di acqua calda e fredda. 
    CARTUCCIA
Oltre  ad  un  buon  design,  frutto  di  ricerche 
stilistiche  ed  ergonomiche,  siamo  lieti  di 
offrirvi un  prodotto  di qualità,  di lunga  durata, 
realizzato  con  i  più  severi  standard  produttivi 
nel rispetto delle normative Europee.
DATI TECNICI
Pressione di esercizio:
- minima     1 bar
- consigliata   3÷5 bar
- di prova     15 bar
Temperatura entrata acqua calda:
- massima  80° C
- raccomandata per risparmio energetico 60° C
La cartuccia utilizzata è costruita con materiali 
sintetici indeformabili ed ad alta resistenza.
Le  piastrine  di  ceramica  sinterizzata  sono 
autopulenti e  non richiedono  pertanto alcuna 
manutenzione.  Se  dovesse  vericarsi  una 
diminuzione del  usso  dell’acqua consigliamo 
di pulire accuratamente il rompigetto.
REGOLAZIONE DELL’ANELLO 
LIMITATORE DI TEMPERATURA
- Alla consegna l’anello limitatore di temperature 
si trova in posizione neutrale (centrale).
-  L’anello  può  essere  girato  perché  si  è 
interessati al risparmio energetico o per evitare 
di  scottarsi.  Regolando  l’anello  si  ottiene una 
limitazione della corsa della leva del rubinetto 
e  quindi  una  conseguente  limitazione  della 
temperatura massima ottenibile.
-  Per  effettuare  la  regolazione  dell’anello 
procedere  nel  modo  seguente  (vedere 
disegno):
1) Togliere l’anello dalla cartuccia.
2)  Girare  l’anello  in  senso  orario  (direzione 
delle lancette  dell’orologio) no  alla posizione 
desiderata.
3) Reinserire l’anello sulla cartuccia.
REGOLAZIONE DELLA PORTATA D’ACQUA
La  cartuccia  è  dotata  di  una  regolazione  di 
portata. Alla  consegna la  cartuccia è  regolata 
per  la  portata  massima.  La  portata  massima 
dell’acqua  uscente  può  essere  regolata 
agendo  sulla  vite  di  regolazione  che  si  trova 
sulla leva della cartuccia:
- Svitando la vite si limita la portata no al suo 
valore minimo.
- Avvitando la vite si incrementa la portata no 
al suo valore massimo.
    MANUTENZIONE
I  nostri  miscelatori  non  necessitano  di 
particolare  manutenzione,  fatta  eccezione 
per  la  pulizia  periodica  dell’aeratore  che, 
raccogliendo sul retino interno detriti e calcare, 
determina,  con  il  passare  del  tempo,  una 
graduale perdita di portata. Per pulire la retina 
dell’aeratore  procedere  come  segue:  svitare 
l’aeratore  ruotandolo  in  senso  antiorario. 
Liberare  la  reticella  ltrante  dalle  impurità 
usando dell’acqua corrente e/o immergendolo 
in  aceto  per  sciogliere  il  calcare.  Rimontare 
controllando  la  corretta  collocazione  della 
guarnizione. 
PULIZIA
Per  la  pulizia  del  rubinetto  utilizzare 
esclusivamente  acqua  e  detergenti  saponosi 
neutri,  stronando  con  spugne  e  asciugando 
con  panni  morbidi.  Evitare  assolutamente 
l’impiego  di  alcool,  solventi  e  detersivi  solidi 
o  liquidi  contenenti  sostanze  corrosive  o 
acide,  stronacci  contenenti  bre  sintetiche, 
spugne  abrasive  o  tamponi  con  li  metallici, 
poiché potrebbero alterare irreversibilmente le 
superci trattate.
SMONTAGGIO CARTUCCIA
Togliere  la placchetta  di  copertura  (1) con  un 
utensile  a  lama  sottile.  Svitare  la  vite  (2)  e 
togliere, se montata, la rondella (8), rimuovere 
la  maniglia  (3).  Estrarre  la  cupola  emisferica 
(4)  (avvitata).  Svitare  la  ghiera  di  bloccaggio 
(5) ed estrarre la cartuccia (6). Per il montaggio 
procedere in ordine inverso, assicurandosi che 
il perno di riferimento, alla base della cartuccia, 
sia  correttamente  posizionato  nel  foro  alla 
base  della  sede  interna  del  miscelatore  e 
che  quest’ultima  sia  accuratamente  pulita. 
Vericare  che  la  guarnizione  di  tenuta  (7), 
alloggiata  nella  parte  inferiore,  non  esca 
dall’apposita  sede.  Avvitare  la  ghiera  (5)  con 
una coppia di serraggio pari a 10-12 Nm. 
  LAVELLO MONOFORO BOCCA 
GIREVOLE
Avvitare  sul  corpo  (1)  l’asta  lettata  (3). 
Collegare  i  essibili  (7)  al  corpo  (qualora 
non  vengano  forniti  già  montati).  Inserire  il 
miscelatore  alloggiando  la  guarnizione (2)  fra 
rubinetto  e  sanitario.  Inlare  sull’asta  lettata 
(3)  il  rinforzo  sotto-lavello  (4)  (se  fornito),  la 
guarnizione (5) e  la angia (6), quindi  serrare 
con  il  dado  (8).  Collegare  il  essibile  sinistro 
con  la  condotta  dell’acqua  calda,  il  essibile 
destro  con  la  condotta  dell’acqua  fredda. Nel 
caso  il  miscelatore  venga  fornito  di  canna 
(10) smontata, avvitare la canna sul corpo (1) 
mediante la ghiera o  vite (9). Aprire i  rubinetti 
di arresto e vericare il corretto funzionamento 
del  miscelatore  muovendo  la  leva  in  tutte  le 
direzioni  consentite.  Controllare  la  tenuta  dei 
collegamenti. 
   LAVELLO MONOFORO DOCCIA 
ESTRAIBILE
Avvitare  la  doccetta  (12)  al  raccordo  conico 
del  tubo essibile  (10)  controllando  il  corretto 
posizionamento  della  guarnizione  (11). 
Introdurre  dall’alto  il  tubo  essibile  (10) 
attraverso  la  bocca  del  miscelatore  (1). 
Avvitare sul corpo l’asta lettata (3), inserire il 
rinforzo sotto-lavello  (4) (se fornito),  collegare 
i  essibili  (7  e  9)  al  corpo  (1)  (qualora  non 
vengano  forniti  già  montati).  Posizionare  il 
miscelatore sul lavello (la guarnizione (2) deve 
essere  inserita  tra  miscelatore  e  piano  del 
lavello),  ssarlo  inlando  la  guarnizione  (5)  e 
la staffa (6) sull’asta lettata (3)  serrando con 
il dado (8). Collegare il essibile sinistro con la 
condotta dell’acqua calda, quello destro con la 
condotta  dell’acqua  fredda.  Collegare  il  tubo 
essibile (10) all’uscita dell’acqua miscelata (9 
).  Il  tubo  essibile  dovrebbe  avere  una  corsa 
di  circa  60  cm.  Aprire  i  rubinetti  d’arresto  e 
muovere la leva in tutte le direzioni consentite 
in modo da appurare il corretto funzionamento 
del miscelatore.  Controllare il  commutatore  di 
getto agendo sul pulsante della doccetta (13). 
Vericare la tenuta dei collegamenti. 
   LAVABO
Avvitare  sul  corpo  l’asta  lettata  (3). 
Collegare  i  essibili  o  i  tubetti  (6)  al  corpo 
(qualora  non  vengano  forniti  già  montati). 
Inserire  l’asta  di  comando  dello  scarico  (1). 
Inserire il miscelatore alloggiando la guarnizione 
(2) fra rubinetto e sanitario. Inlare sul perno (3) 
la guarnizione (4) e la angia (5), quindi serrare 
con il dado (7). Collegare il tubetto sinistro con 
la  condotta  dell’acqua  calda,  quello  destro 
con  la  condotta  dell’acqua  fredda.  Vericare 
che la  posizione dei tubi  di collegamento non 
ostacoli  il  movimento  dell’asta  di  comando 
dello  scarico  (1).  Collegare  lo  scarico  (8) 
servendosi  del  morsetto  (9). Aprire  i  rubinetti 
di arresto e vericare il corretto funzionamento 
del miscelatore muovendo  
   LAVELLO ESTERNO
Avvitare  i  raccordi  eccentrici  (1)  alle 
tubazioni  lettate  da  G1/2.  Avvitare  sui 
raccordi  eccentrici  i  due  rosoni  (2).  Fissare  il 
gruppo  miscelatore  mediante  le  calotte  (4) 
controllando  il  corretto  collocamento  delle 
guarnizioni (3).  Qualora vi fossero  degli errori 
di  posizionamento  delle  tubazioni  agire  sugli 
eccentrici  (1),  facendoli  ruotare,  in  modo  da 
ottenere  lo  stesso  interasse  del  miscelatore 
(150  mm).  Collegare  il  tubo  essibile  della 
doccetta  (7)  al  raccordo  (5)  o,  qualora  si 
trattasse  di  lavello  a  parete,  la  canna  (6). 
Aprire i rubinetti d’arresto e vericare il corretto 
funzionamento  del  miscelatore  muovendo  la 
leva in tutte le direzioni consentite. Controllare 
la tenuta dei collegamenti. 
We congratulate you on your choise.You have 
chosen a high quality product.
In  order  that  it  works  in  the  proper  way  and 
could  give  you  many  years  of  satisfaction, 
you must observe carefully the instructions for 
installation  and  care.  Our  mixers  are  tested 
at  a  higher  pressure  than  normal  operating 
conditions;  nevertheless  to  obtain  the  best 
results it is advisable that water  pressure and 
temperature have the following values:
• Working pressure: 1÷5 bar
• Maximum water temperature: 80° C (176°F)
Before  starting  installation  it  is  necessary 
to  clean  carefully  the  pipes  to  eliminate  any 
deposit which may be found inside. To prevent 
the  passage  of  foreign  matters  from  water 
supply to the mixer unit, it is advisable to install 
stopcocks with lter. If the ow  pressure rises 
above 6 bar we recommend the tting of a ow 
reducer. Large differences in pressure between 
hot and cold water should be avoided.
   CARTRIDGE
Besides  a  good design,  result  of  stylistic  and 
functionality researches we offer a high quality 
and  long  lasting  product  made  with  careful 
productive standard in observance of the EEC 
rules.
SPECIFICATIONS
Flow operating pressure:
- minimum 1 bar
- recommended 3÷5 bar
- test pressure 15 bar
Hot water temperature:
- maximum 80° C
- recommended for energy saving 60° C
The  cartridge  is  made  of  synthetic  stuff, 
indeformable  and  very  strong.  The  ceramic 
discs are self cleaning and they don’t need any 
upkeep. If the water delivery should grow less, 
an  accurate  cleaning  of  the  lter  jetbreaker 
would be ideal.
ADJUSTEMENT OF THE HOT LIMIT RING
When the cartridge is supplied the hot limit ring 
is in the middle position (neutral). To save hot 
water and to avoid scald the ring can be turned. 
In  this  case  the  pin  of  the  ring  is  bumped 
against  the  stop  around  the  cartridge,  before 
we  can  reach  the  full  hot  water  position  by 
turning the handle of the faucet.
The adjustement of the ring is as follows (see 
the attached drawing):
1) The hot limit ring must be removed from the 
cartridge.
2) The ring must be turned clockwise up to the 
request point.
3)  The  ring  must  be  repositioned  onto  the 
cartridge.
ADJUSTEMENT OF THE FLOW RATE
Cartridge is supplied with a ow rate regulation. 
When  delivered  cartridge  is  regulated  on  the 
maximum ow rate.
Maximum ow rate can be adjusted by a grub 
screw located in the lever:
- Unscrewing the grub screw you limit the ow 
rate till is minimum value.
- Screwing the grub lever you increase the ow 
rate till the maximum value.
    MAINTENANCE
Our mixers should not require any maintenance 
under normal operating conditions, apart from 
the  cleaning  of  the  aerator  where,  deposits 
and  limestone  may  reduce  the  water  ow. 
To  clean  the  aerator  net,  the  following  steps 
should  be  followed:  unscrew  the  aerator 
turning it anticlockwise. Clean the net from any 
impurities  with  running  water  and/or  put  it  in 
vinegar to dissolve limestone. Assemble again 
the aerator and check that the washer is in the 
correct position.
CLEANING
Use  only  water  and  neutral  soap  detergents 
to  clean  the  mixer,  wiping  it  with  a  sponge 
or  a  soft  cloth.  Never  use  alcohol,  solvents, 
solid  or  liquid  detergents  containing  coording 
substances  or  acids,  cloths  with  synthetic 
bres,  abrasive  sponges  or  wire  buffers  that 
may cause irreversible damages on the treated 
surfaces.
CARTRIDGE DISMANTLING
Remove cover-plate (1) inserting a ne bladed 
tool. Loosen screw (2) remove if mounted the 
washer (8) and the handle (3). Pull out cap (4). 
Unscrew locking nut (5) and take out cartridge 
(6).  For  assembling,  the  above  mentioned 
steps should be followed in the inverted order. 
Check  that  the  reference  pin  at  the  base  of 
the cartridge is correctly positioned in the hole 
inside the mixer. Check that seal (7), located in 
the lower part, is in the correct position. Tighten 
locking nut (5) with a tighten 10-12 Nm.
    SINGLE HOLE SINK MIXER
Fasten  threaded  rod  (3)  to  mixer  body 
(1).  Screw  inlet  exible  pipes  (7)  to  mixer 
body if they are not already tted in. Place the 
mixer on the sink. Washer (2) should be tted 
between  the  mixer  and  the  sink.  Washer  (5), 
ange  (6)  and  under  sink  support  (5)  (only  if 
included)  on  pin  (3)  and  tighten  with  nut  (7). 
Connect hot water to left exible pipe and cold 
water to right exible pipe. If the mixer is given 
with  a  non-mounted  spout  (10),  screw  the 
spout on  the body (1)  thru the ring  nut or  the 
screw  (9).  Open  stopcocks  checking  that  the 
mixer is working properly by  moving the lever 
in  all possible  directions. Check  sealing  of all 
connections. 
  SINGLE  HOLE  SINK  MIXER  WITH 
PULL OUT SHOWER
Screw  handshower  (12)  to  the  connection  of 
exible  hose  (10).  Check  that  washer  (11)  is 
correctly  positioned.  Insert  exible  hose  (10) 
in  the  mixer  spout  (1).  Fasten  threaded  rod 
to  mixer  body  (3),  screw  inlet  exible  pipes 
(7 and  9) to  mixer (1),  if they  are not already 
tted in.  Place the  mixer on  the sink. Washer 
(2) should be tted between the mixer and the 
sink. Fasten the mixer by inserting, under sink 
support  (4)  (only  if  included),  washer  (5)  and 
ange (6) on the threaded rod and tighten with 
nut (8). Connect hot water to left inlet pipe and 
cold water  to right  inlet pipe.  Connect exible 
hose (10) to the outlet of the mixed water (9). 
Flexible hose should  have a  run-out of  about 
60 cm. Open stopcocks checking that the mixer 
is  working properly  by  moving the  lever  in all 
possible  directions.  Check  the  handshower 
acting on push button (13).
Check sealing of all connections.
   BASIN MIXER
Fasten  threaded  rod  (3)  to  mixer  body. 
Screw  inlet  exible  pipes  or inlet  pipes  (6)  to 
mixer  body  (if  they  are  not  already  tted  in). 
Insert  pop-up rod  (1).  Place the  mixer  on the 
sanitary  ware.  Washer  (2)  should  be  tted 
between  the  mixer  and  the  sanitary.  Insert 
washer (4) and ange (5) on rod (3) and tighten 
with nut (7). Connect hot water to left inlet pipe 
and  cold  water  to  right inlet  pipe.  Ensure  the 
position  of  the inlet  pipes  do  not obstruct  the 
movement  of  pop  up  rod  (1).  Connect  pop-
up  waste (8)  with  clamp  (9). Open  stopcocks 
checking  that  the  mixer  is  working  properly 
by  moving the  lever in  all  possible directions. 
Check sealing of all connections. 
   WALL MOUNTED SINK MIXER
Screw  “S”  couplings  (1)  to  wall  pipes 
G1/2  threads.  Screw  wall  anges  (2)  to  “S” 
couplings. Secure mixer into position by turning 
back-nuts (4)  and check  that washers  (3) are 
correctly positioned. Adjust the possible wrong 
position  of  the pipes  by  turning  “S”  couplings 
to obtain the same distance of 150 mm as the 
distance  between  the  centers  of  the  mixer. 
Connect  exible  hose  (7)  of  the handshower, 
to the nipple (5) or the spout (6), if it is a wall 
mounted mixer. Open stopcocks checking that 
the  mixer  is  working  properly  by  moving  the 
lever  in all  possible  directions.  Check  sealing 
of all connections.
Félicitations!  Vous  avez  choisi un  mitigeur  de 
haute qualité.
An que cet appareil fonctionne d’une manière 
correcte et puisse durer longtemps, il convient 
de  respecter  les  modalités  d’installation  et 
d’entretien  indiquées  dans  cette  notice.  Nos 
mitigeurs  sont  testés  à  une  pression  bien 
supérieure à  la pression  normale d’utilisation. 
Toutefois, pour obtenir le maximum de durée et 
de maniabilité, il est conseillé de les utiliser aux 
températures et pressions suivantes:
• Pression d’utilisation: 1÷5 bar
•  Température  maximum  de  l’eau:  80°  C 
(176°F)
Avant  de  monter  les  mitigeurs,  il  faut  bien 
nettoyer  les  tuyaux  pour  éliminer  toutes  les 
impuretés  à  l’intérieur.  Pour  éviter  que  des 
corps  étrangers,  qui  pourraient  être  présents 
dans  les  tuyauteries  d’alimentation,    uissent 
entrer  dans  les  mitigeurs,  nous  conseillons 
l’installation  d’un  robinet  d’arrêt  avec  ltre. 
Dans  le cas  où la  pression  d’alimentation est 
supérieure à  6 bars, installer  un réducteur de 
pression après le compteur de votre maison. Il 
faut également éviter qu’il y ait une trop grande 
différence de  pression  entre  l’eau  chaude  et 
l’eau froide
   CARTOUCHE
En plus d’un bon design, résultat de recherche 
du  style  et  de  fonctionnement  nous  Vous 
offrons un produit de qualité, de longue durée, 
réalisé avec  le plus soigné  standard productif 
dans l’observation des lois CEE.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Pression de service:
- minimum 1 bar
- recommandée 3÷5 bar
- pression d’épreuve 15 bar
Température eau chaude:
- maximum 80° C
- recommandée pour économiser l’énergie 60° C
La  cartouche  est  fabriquée  en  matière 
synthétique  pas  deformable  et  à  haute 
résistance.  Les  disques  en  céramique  se 
nettoient automatiquement  et n’exigent aucun 
entretien. S’il y a un diminution du ux de l’eau 
veuillez bien nettoyer l’aérateur.
RÉGULATION DE LA BAGUE LIMITEUR DE 
TEMPERATURE
Á la livraison la bague limiteur de température 
se trouve en position neutre (centrale).
-  La  bague  peut  être  tournée  car  on  veut 
épargner  de  l’energie  ou  pour  eviter  de  se 
brûler.
En  reglant  la  bague  on  obtient  une  limitation 
de la course  du levier du  robinet et  donc une 
conséquente limitation de la température max. 
qu’on peut avoir.
- Pour effectuer le reglage de la bague proceder 
comme suit (voir plan):
1) Enlever la bague de la cartouche.
2) Tourner la bague en sens horaire, jusqu’à la 
position désirée.
3)  Insérer  de  nouveau  la  bague  sur  la 
cartouche.
RÉGULATION DU DÉBIT DE L’EAU
La  cartouche  est  dotée  d’une  régulation  du 
débit. Á la livraison la cartouche est reglée sur 
le débit max.
Le débit max de l’eau sortant peut être regalée 
en agissant sur la vis de reglage, qui se trouve 
sur le levier de la cartouche:
- En dévissant la vis on limite le  débit jusq’au 
son valeur min.
- En vissant la vis on augmente le débit jusq’au 
son valeur max.
   ENTRETIEN
Nos  robinets  ne  demandent  aucun  entretien 
particulier  sauf  le  nettoyage  périodique  du 
mousseur  pour  éliminer  les  éventuelles 
impuretés de l’eau qui  pourraient s’accumuler 
sur le ltre et causer une diminution progressive 
du débit.  Pour le nettoyage,  procéder comme 
suit: dévisser le mousseur en tournant dans le 
sens antihoraire; éliminer toutes les impuretés 
sur  le  ltre  avec  de  l’eau  et/ou  en le  mettant 
dans  le  vinaigre  pour  dissoudre  le  calcaire, 
remonter le mousseur en contrôlant la position 
correcte du joint.
NETTOYAGE
Pour  nettoyer  du  robinet,  utiliser  seulement 
de l’eau et du détergent savonneux neutre en 
frottant avec une éponge. Après le nettoyage, 
essuyer  avec  un  chiffon  doux.  N’utiliser 
en  aucun  cas  de  l’alcool,  des  solvants, 
détergents  solides  ou  liquides  contenant  des 
substances abrasives ou acides; des chiffons, 
éponges  abrasives  ou  tampons  métalliques 
qui  pourraient  provoquer  des  altérations 
irréversibles de la surface.
DEMONTAGE DE LA CARTOUCHE
Enlever  la  plaquette  de  couverture  (1)  avec 
une  lame  ne.  Dévisser  la  vis  (2)  et  enlever 
la  bague  (8)  si  elle  est  presente,  enlever  le 
croisillon  (3).  Enlever  le  capuchon  sphérique 
(4) (Clipser sur le corps du mitigeur). Dévisser 
le  collier  de  serrage  (5)  et  faire  sortir  la 
cartouche  (6).  Pour  remonter  la  cartouche, 
procéder dans l’ordre inverse. S’assurer que la 
base de la cartouche soit placée correctement 
dans  les  orices  du  corps  du  mitigeur.  Si  le 
positionnement est incorrect, le remontage est 
impossible. Vérier que le joint d’étanchéité (7) 
dans la partie inférieure soit bien logé dans son 
siège. Visser le collier de serrage (5) avec une 
force de serrage de 10 à 12 Nm.
  MITIGEUR  EVIER  MONOTROU  AVEC 
BEC MOBILE
Visser la  tige letée  (3) au  corps du  mitigeur. 
Faire  la  connexion  des  exibles  ou  tubes 
cuivre  d’alimentation  (7)  au  corps  (dans  le 
cas où ils ne sont pas déjà montés). Placer le 
mitigeur sur l’évier en logeant le joint (2) entre 
le mitigeur et l’évier. Mettre sur le pivot (3), le 
joint  (5),  la  bride  (6)  et  le  support  pour  évier 
(5)(seulement si  inclus) et  serrer avec  l’écrou 
(8).  Faire  la connexion  du  exible  de  gauche 
avec  l’eau  chaude  et  du  exible  de  droite 
avec  l’eau froide.  Dans  le cas  où,  le mitigeur 
soit  livré  avec  le  bec  démonté  (10),  visser  le 
bec sur le corps (1) avec la frette ou la vis (9). 
Ouvrir  les  robinets  d’arrêt  et  vérier  le  bon 
fonctionnement  du  mitigeur  en  actionnant  la 
poignée  dans  toutes  les  positions.  Contrôler 
l’étanchéité de toutes les connexions.
   MITIGEUR EVIER AVEC DOUCHETTE
Visser  la  douchette  (12)  au  raccord  conique 
du  exible  (10) après  avoir  vérié  la mise  en 
piace  du  joint  (11).  Introduire  le  exible  (10) 
par  le  bec  du  mitigeur  (1)  en  le  glissant  par 
le  haut. Visser  sur  le  corps la  tige  letée  (3), 
connecter les  exibles (ou  tubes cuivre)  (7-9) 
au  corps  (1)  (s’ils  ne  sont  pas  dejà  montès). 
Placer  le  mitigeur  sur  l’évier  (le  joint  (2)  doit 
être placé entre le mitigeur et l’évier) et le xer 
en mettant le support pour évier (4)(seuleme nt 
s i inclus ) l e join t (5 ) et l’étrier (6) sur le pivot 
(3). Serrer avec l’écrou (8). Faire la connexion 
du  exible  de  gauche  avec  l’eau  chaude  et 
celui  de  droite  avec  l’eau  froide.  Visser  le 
exible  (10)  à  la  sortie  de  l’eau  mitigée  (9). 
Le exible  doit avoir  une extension  de 60  cm 
environ. Ouvrir les robinets d’arrêt et vérier le 
bon fonctionnement du mitigeur en actionnant 
la poignée dans toutes les positions. Contrôler 
la  douchette  en  actionnant  le  bouton  (13). 
Contrôler l’étanchéité de toutes les connexions.
   MITIGEUR LAVABO 
Visser  la  tige  letée  (3)  sur  le  corps  du 
mitigeur. Visser les exibles ou les tubes cuivre 
d’alimentation  (6)  sur  le  corps  (dans  le  cas 
où  ils ne  sont pas  déjà montés).  Introduire  la 
tirette du vidage (1). Positionner le mitigeur en 
plaçant le joint (2) entre le robinet et le lavabo 
ou le  bidet. Mettre sur  le pivot  (3), le joint  (4) 
et la bride (5). Serrer avec l’écrou (7). Faire la 
connexion du exible d’alimentation de gauche 
avec l’eau chaude et celui de droite avec l’eau 
froide.  Vérier  que  la  position  des  tuyaux 
d’alimentation  ne  gêne  pas  la  manoeuvre  de 
la tirette  de vidage (1).  Faire la connexion  du 
vidage  (8)  en  utilisant  une  pince  multiprises 
(9). Ouvrir les robinets d’arrêt et vérier le bon 
fonctionnement  du  mitigeur  en  actionnant  la 
poignée  dans  toutes  les  positions.  Contrôler 
l’étanchéité de toutes les connexions.
   EVIER MURAL
Visser  les  raccords  excentriques  (1)  aux 
raccords  G1/2  de  la  tuyauterie.  Visser  les 
rosaces  (2)  aux  raccords  excentriques. 
Installer le mitigeur en vissant les deux écrous 
prisonniers  (4).  Vérier  que  les  joints  (3) 
sont  mis  en  place  correctement.  Eventuelles 
irrégularités  des  tuyaux dans  le  mur  pourront 
être  corrigées  en  ajustant  les  raccords  (1) 
an  d’obtenir le  meme entraxe  que  le robinet 
(150mm).  Faire  la  connexion  du  exible  (7) 
de  douchette  au  raccord  (5)  ou,  dans  le  cas 
de  l’évier  mural,  du  bec  (6)  au  raccord  (5). 
Ouvrir  les  robinets  d’arrêt  et  vérier  le  bon 
fonctionnement  du  mitigeur  en  actionnant  la 
poignée  dans  toutes  les  positions.  Contrôler 
l’étanchéité de toutes les connexions.
Kompliment!  Sie  haben  ein  zuverlässiges 
und  hochwertiges  Produkt  erworben.  Bei 
Beachtung der  in dieser  Schrift angegebenen 
Montage-  und  Wartungsanleitungen  wird 
die  Armatur  ihre  Funktionsfähigkeit  und 
eine  lange  Lebensdauer  behalten.  Unsere 
Armaturen  werden  unter  einem  größerem 
Druck  als  im  normalen  Betrieb  geprüft.  Um 
eine  gute  Dauerleistung  zu  gewähren,  wird 
trotzdem  empfohlen,  daß  Wasserdruck  und 
Wassertemperatur die folgenden Werte haben:
• Betriebsdruck: 1÷5 bar
• Max Wassertemperatur: 80° C (176°F)
Vor  der  Montage  sind  alle  Rohrleitungen 
gut  durchzuspülen,  damit  eventuelle 
Verschmutzungen    erausgespült  werden. 
Um  zu  vermeiden,  daß  Fremdkörper  aus  der 
Hauptleitung  zu  den  Armaturen  gelangen, 
werden Eckventile mit Filter empfohlen (soweit 
kein Wasserlter vorhanden ist). Bei Fließdruck
über  6  bar  ist  ein  Druckminderer  in  der 
Hauptwasserleitung  zu  installieren.  Große 
Druckunterschiede  zwischen  den  Kalt  -  und 
Warmwasseranschlüssen sind zu vermeiden.
    EINSATZES
Ausser einem angenehmen  Design,  Ergebnis 
von  stilistischen  und  ergonomischen  Studien, 
bieten  wir  Ihnen  ein  Qualitätserzeugnis  von 
langer Lebensdauer, das unter Berücksichtigung 
härtester  Produktionsstandards  und  gemäss 
der EG Bestimmungen hergestellt wurde.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsdruck:
- min. 1 bar
- empfohlen 3÷5 bar
- Prüfdruck 15 bar
Warmwassereingangtemperatur:
- max. 80° C
- zu Energieeinsparung empfohlen 60° C
Der  Einsatz  ist  aus  unverformbarem  und 
höchst  widerstandsfähigem  Synthetikmaterial. 
Die Plättchen aus synthetisierter keramik sind 
selbstreinigend  und somit  wartungsfrei.  Sollte 
sich die ausissende Wassermenge verringern, 
empfehlen wir Ihnen, den  Strahlzerstäuber zu 
säubern.
EINSTELLUNG DES 
HEISSWASSERBEGRENZUNGSRINGES
Bei  der  Auslieferung  ist  der 
Heisswasserbegrenzungsring  in  neutraler 
Position  (Mittelstellung).  Der  Ring  ist  drehbar 
Warmwasser  zu  sparen  bzw.  um  eine 
Verbrühung zu vermeiden. In diesem Fall wird 
der drehbare Teil der Kartusche, auf welchem 
sich  der  HWS-Ring  bendet,  durch  den 
Anschlag am Ring bzw. am Gahäuse blockiert, 
bevor die
endgültige  Heisswasser-Erstellung  erreicht 
wird.
- Die Einstellung des Ringes (siehe beiliegende 
Abbildung):
1) Den Ring von der Kartusche Abziehen.
2)  Im  Uhrzeigersinn  bis  zu  der  gewünschten 
Stellung drehen.
3) Den Ring auf die Kartusche zurucksetzen.
EINSTELLUNG DER WASSERMENGE
Wasserauslaufsmenge  kann  mit  der 
Mengenbegrenzungsschraube  im 
Kartuschenhebel  eingestellt  werden.  Der 
Einsatz  ist  mit  einem  Wasserauslaufsmenge 
ausgestattet.  Bei  der  Auslieferung  ist  der 
Einsatz für die max. Menge reguliert. Die max. 
Wassermenge  kann  beim  Handlung  auf  der 
Mangebegrenzugsschraube  reguliert  werden, 
der sich auf den Kartuschenhebel bendet.
- Bei der Aufschraubung geht die Wassermenge 
bis sein min. Wert
- Bei der Anschraubung geht die Wassermenge 
bis sein max. Wert.
   WARTUNG
Unter  normalen  Bedingungen  sind  die 
Armaturen  wartungsfrei.  Nur  die  Reinigung 
des  Perlators  ist  in  regelmäßigen  Abständen 
nötig,  um  evtl.  Fremdkörper  und  kalkhaltige 
RückstaÅNnde  (welche  Wassermenge 
vermindern  können)  zu  entfernen.  Dazu 
beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: das 
Sieb  unter  ießendem  Wasser  reinigen  und 
Verkalkungen  in  Essig  lösen;  Perlator  wieder 
einschrauben;  bitte  auf  den  richtigen  Sitz der 
Dichtung achten.
PFLEGEANLEITUNG
Reinigen  Sie  die  Armatur  mit  Wasser  und 
einem  neutralen  seifenhaltigen  Waschmittel. 
Verwenden  Sie  bitte  nur  einen  Schwamm 
oder  ein  weiches  Tuch.  Anschließend  sollte 
die  Armatur  gut  abgetrocknet  werden. 
Bitte  verwenden  Sie  keine  alkoholhaltigen 
Lösungsmittel, scheuernde oder ätzende Mittel 
sowie  Waschlappen  mit  synthetischen  oder 
metallischen Fasern,  da diese  die Oberäche 
unwiederbringlich beschädigen würden.
AUSTAUSCH DER KARTUSCHE
Kappe  bzw.  Index  rot/blau  (1)  mit  Hilfe 
eines  Schraubenziehers  oder  Messers 
entfernen.  Schraube  (2)  herausdrehen  und, 
falls  vorhanden,  Scheibe  (8)  entfernen.  Griff 
(3)  nach  oben  abziehen  und  Konusring  (4) 
vorsichtig  abnehmen,  Befestigungskappe 
(5)  abschrauben  und  Kartusche  (6)  aus  dem 
Armaturenkörper  herausnehmen.  Für  die 
Montage alle Teile in umgekehrter Reihenfolge 
wieder  einbauen.  Beachten  Sie  bitte,  daß 
die  Arretierstifte  an  der  Kartusche  in  die 
entsprechenden  Bohrungen  der  Armaturen 
einrasten  und  daß  der  Boden  gereinigt  ist. 
Weiterhin  achten  Sie  bitte  auf  den  richtigen 
Sitz  der  Dichtung  (7)  unter  der  Kartusche. 
Befestigungskappe  (5)  wieder  gut  anziehen, 
damit die Dichtheit und eine weiche Betätigung 
des  Hebels  (10-12  Nm)  wieder  gewährleistet 
sind.
   SPÜLTISCHARMATUR MIT 
SCHWENKARM
Gewindestange  (3)  an  den  Armaturenkörper 
(1)  anschrauben.  Anschlußschläuche  (7)  in 
den Armaturenkörper einschrauben (wenn sie 
nicht schon eingeschraubt sind). Armatur in die 
Öffnung  des  Spültisches  einsetzen.  Dichtung 
(2)  soll  zwischen  Armatur  und  Spültisch 
liegen.  Auf  die  Gewindestange  (3),  Dichtung 
(5),  Scheibe  (6)  und  Spültischring  (4)  (nur 
wenn geliefert) von unten reihen. Hiernach die 
Mutter  (8)  festziehen.  Warmwasseranschluß 
soll  links,  der  Kaltanschluß  rechts  erfolgen. 
Falls  den  Armatur  ist  ohne  montierte Auslauf 
(10),  Auslauf  auf  den  Armatur  (1)  schrauben 
mit  Konterring  oder  Schraube  (9).  Eckventile 
öffnen  und  Griff  in  alle  Richtungen  bewegen, 
um die richtige Funktion der Armatur zu prüfen. 
Als  letztes  überprüfen  Sie  bitte  noch  die 
Anschlüsse auf ihre Dichtheit.
   SPÜLTISCHARMATUR MIT 
HERAUSZIEHBARER BRAUSE
Geschirrbrause  (12)  an  den  konischen 
Anschluß  des  Brauseschlauches  (10) 
schrauben. Auf den richtigen Sitz der Dichtung 
(11) achten. Brauseschlauch (9) von oben in den 
Armaturenkörper (1) einführen. Gewindestange 
(3)  an  der  Armaturenkörper  anschrauben, 
Anschlußschläuche  oder  Röhrchen  (7-9)  in 
der Armaturenkörper  (1)  einschrauben  (wenn 
sie  nicht  schon  eingeschraubt  sind). Armatur 
in  die  Öffnung  des  Spültisches  einsetzen. 
Dichtung  (2)  soll  zwischen  Armatur  und 
Spültisch  liegen.  Mit  Spültischring  (4)(nur 
wenn  geliefert)  Dichtung  (5)  und  Scheibe 
(6)  von  unten  über  die  Gewindestange  (3) 
streifen.  Hiernach  die  Mutter  (8)  festziehen. 
Der  Warmwasseranschluß  soll  links,  der 
Kaltanschluß rechts  erfolgen. Brauseschlauch 
(10)  mit  Anschluß  von  gemischtem  Wasser 
(9)  verbinden.  Der  Schlauch  sollte  sich  ca. 
60  cm  herausziehen  lassen.  Eckventile 
öffnen  und  Griff  in  alle  Richtungen  bewegen, 
um  die  richtige  Funktion  der  Armatur  zu 
prüfen.  Brauseumschalter  überprüfen,  indem 
Sie  bei  laufendem  Wasser  den  Knopf  der 
Geschirrbrause  betätigen  (13).  Als  letztes 
überprüfen  Sie  bitte  noch  die Anschlüsse  auf 
ihre Dichtheit. 
   WASCHTISCH ARMATUR
Gewindestange  (3)  an  den  Armaturenkörper 
anschrauben.  Anschlußschläuche  oder 
Anschlußröhrchen (6) in den Armaturenkörper 
einschrauben  (wenn  sie  nicht  schon 
eingeschraubt sind). Zugstange (1) einsetzen. 
Armatur  in  die  Öffnung  des  Waschtisch/Bidet 
einsetzen. Dichtung (2) soli zwischen Armatur 
und  Waschtisch/Bidet  liegen.  Dichtung 
(4)  und  Scheibe  (5)  von  unten  über  die 
Gewindestange (3) streifen, danach mit Mutter 
(7)  fest  anziehen.  Der  Warmwasseranschluß 
soll  links,  der  Kaltanschluß  rechts  erfolgen. 
Nach  dem  Anbringen  der  Anschlußröhrchen 
darauf  achten,  daß  sich  die  Zugstange 
(1)  leicht  bewegen  läßt.  Exenter  (8)  und 
Horizontalstange  werden  durch  Gelenkstück 
(9)  mit  Zugstange  (1)  verbunden.  Eckventile 
öffnen  und  Griff  in  alle  Richtungen  bewegen, 
um die richtige Funktion der Armatur zu prüfen. 
Als  letztes  überprüfen  Sie  bitte  noch  die 
Anschlüsse auf ihre Dichtheit.
   SPÜLTISCHARMATUR AUFPUTZ
S-Anschlüsse  (1)  an  die  Wasserleitungen 
anschrauben  (Gewinde  G1/2).  Die  Rosetten 
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E LA
MANUTENZIONE DEl MISCELATORI MONOCOMANDO
INSTALLATION AND SERVICE
INSTRUCTIONS FOR SINGLE LEVER MIXER
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’ENTRETIEN 
POUR LES MITIGEURS
MONTAGE- UND PFLEGEANLEITUNG 
FÜR EINHEBELMISCHER
(2)  auf  die  S-Anschlüsse  schrauben. Armatur 
mit  Überwurfmuttern  (4)  befestigen  (auf 
richtigen  Sitz  der  Dichtungen  (3)  achten). 
Falsche Abstände  der  Rohrleitungen  können 
mit  den  S-Anschlussen  (1)  ausgeglichen 
werden,  indem  Sie  diese  drehen,  um  das 
Anschlußmaß  der  Armatur  (150  mm)  zu 
erreichen.  Brauseschlauch  oder  Auslauf  (7) 
bei der Spültischarmatur  an den Anschluß  (5) 
schrauben.  Eckventile  öffnen und  Griff  in  alle 
Richtungen bewegen, um die richtige Funktion 
der Armatur  zu prüfen. Als  letztes  überprüfen 
Sie bitte noch die Anschlüsse auf ihre Dichtheit.
IT GB FR D
1
2
21
3
4 5
3
4
4
5
6
1
1
1
2
3
5
6
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
www.smeg.it
Via Leonardo da Vinci, 4, 
42016 Guastalla RE
Tel. 0522 821 1 - Fax 0522 821 452
6
Cod: 9108
istruzioni miscelatori SMEG .indd   1 03/02/14   15.52
Specyfikacje produktu
| Marka: | Smeg | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | MFM2B | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Smeg MFM2B, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Smeg
                        
                         31 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- RCS
- Lionelo
- Avantone Pro
- McGregor
- Horizon
- Peach
- Galaxy Audio
- Dux
- Davita
- Hombli
- Audeze
- Meross
- Wet Sounds
- Maxi-Cosi
- Gorenje
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025