Instrukcja obsługi Sony BKM-320D


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sony BKM-320D (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 36 osób i została oceniona przez 4 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek

Strona 1/2
Installation
Install this adaptor in the SDI input option slot on the rear of the
LCD monitor.
1 Insert the option output connector to the slot on the rear of
the LCD monitor.
2 Tighten the screws on either side of the connector using a
flathead screwdriver.
Specifications
General
Power requirements+5 V (supplied from the monitor)
Power consumption1.7 W
Operating conditions
Temperature0° to 40°C (32° to 104°F)
Optimum temperature20°C to 30°C (68°F to 86°F)
Humidity0% to 90% (no condensation)
Pressure700 hPa to 1060 hPa
Storage and transport conditions
Temperature–10°C to 40°C (14°F to 104°F)
Humidity0% to 90%
Pressure700 hPa to 1060 hPa
Maximum external dimensions (w/h/d)
68 × 20 × 56 mm (2
3
/4 × 1
3
/16 ×
2
1
/4 inches) not including the
projected parts
Mass75 g (6 oz)
Input/output connectors
Digital inputBNC
Option outputD-sub 9 pin
Signal characteristics
Input signal formatSMPTE 259M 270 Mbps, 10 bit
4:2:2 component digital video
Accessories supplied
Installation manual (this document) (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
3-709-770-04(1)
SDI 4:2:2 Input Adaptor
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、
人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の
取り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みの
うえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
BKM-320D
Sony Corporation 2003 Printed in Korea
安全のために
警告表示の意味
このンストレションおよび製品では、次のよな表示
ます。表の内容を理解をお読みい。
この示の注意事項を守ない事故によけがを品に
与えたるこ
注意を促す記号行為を指示す記号
21
2オプション出力端子
(D-Sub9ピン)
English
For customers in the USA
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment
in a residential area is likely to cause harmful interference in which
case the user will be required to correct the interference at his own
expense.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
For customers who purchased the BKM-320D
For customers in Europe
This product with the CE marking complies with the EMC
Directive (89/338/EEC) issued by the Commission of the
European Community.
Compliance with this directive implies conformity to the following
European standards:
EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity)
This product is intended for use in the following Electromagnetic
Environment(s):
E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban
outdoors) and E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
Overview
The SDI 4:2:2 Input Adaptor BKM-320D is an SDI signal input
adaptor for Sony LMD-440/530/720W/4420/5320/7220W and
LMD-1420/2020/1420MD LCD monitors.
When the adaptor is installed in the SDI input option slot of the
LCD monitor, it inputs serial digital component signals (525/625)
to the LCD monitor.
Configuration of Input/Output
Connectors and Available Input Signals
Français
2Connecteur de sortie
optionnel (D-Sub 9
broches)
Spécifications
Caractéristiques générales
Puissance requise+5V (fournie par le moniteur)
Consommation d’énergie1,7W
Conditions de fonctionnement
Température0° à 40°C (32°F à 104°F)
Température optimale20°C à 30°C (68°F à 86°F)
Humidité0% à 90% (sans condensation)
Pression700hPa à 1060 hPa
Conditions de stockage et de transport
Température–10°C à 40°C (14°F à 104°F)
Humidité0% à 90%
Pression700hPa à 1060hPa
Dimensions externes maximales (l/h/p)
68× 20 × 56 mm (2
3
/4 × 1
3
/16 ×
2
1
/4 pouces) parties saillantes non
comprises
Poids75 g (6 oz)
Connecteurs d’entrées/de sorties
Entrée numériqueBNC
Sortie optionnelleD-sub 9 broches
Caractéristiques du signal
Format du signal d’entrée
SMPTE 259M 270 Mbit/s, vidéo
numérique composante 4:2:2 10 bit
Accessoires fournis
Manuel d’installation (le présent document) (1)
Le modèle et les spécifications sont susceptibles d’être modifiés
sans préavis.
1シリアルデジンポ
信号を入力すタル入力端
子(BNC型)
日本語
概要
SDI4:2:2力アダプタBKM-320Dは、LMD-440/530/720W/4420/
5320/7220WおよLMD-1420/2020/1420MDLCDモニー用SDI
号入力アダプーです
LCDモニー後面のSDIオプン入力端子に装着すLCDモニ
ター子として、シリト信(525/625)
LCDモニに入力
入出力端子の構成と入力可能な信号
取り付けかた
LCDモニ後面のSDIオプン入力端子に以下のよに本アダプ
タ−を取付けます。
仕様
一般
電源5V(LCDモニ供給)
消費電力1.7W
動作条件
温度0℃40℃
推奨使用温度
20℃30℃
湿度0%90%(結露のな
気圧700hPa1060hPa
保存輸送条件
温度10℃40℃
湿度0%90%
気圧700hPa1060hPa
最大外形寸法68×20×56mm(幅/さ/奥行(最大突起部
含ま
質量75g
入出力端子
デジル入力BNC
オプション出力D-Sub9ピ
信号特性
入力信号
SMPTE259M270Mbps104:2:2ンポ
トデ
付属品
イントレーションマニュア(本紙)(1)
本機の仕様および外観は改良のため予告更す
が、ご了承い。
の装置は情報処理装置等電波障害自主規制協議会
(VCCI)の基準に基づスA情報技術装置ですこの
置を家使用す電波妨害を引があ
ますの場合は使用者が適切な対策講ず要求
れるとがありま
下記の注意を守らないと、
けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。
基板を取り付けの際は電源プラグ
を抜く
このニュアで説明アダプ(拡張
ボード)をビタースロトに取り付けると
は、モニーの源プラグをいてださい。さも
いと感の原因
基板の取り付けは注意深く
このニュアで説明アダプ(拡張
ボード)をビタースロトに取り付けると
は、や基板などの角で、手や指にがをない
よう深く業してく。保をし
業すすめす。
コネクターはきちんと接続する
コネクター(接続端子)の内部に金属片を入れな
いでい。ピンピンがシ(短絡)して、
火災や故障の原因
コネクターはますぐし込んで接続
い。斜めに差込むピンピンがシトし
火災や故障の原因
コネクターにある
合は、それを用いて確実に固定い。
続不良をぎま
アース線のあるコネクターには必ずアーを接続
してださ
適正な環境で使う
マニュアルに記されている使用環境(使用温度湿度
など)お使い使用条件以外でのご使用
は、や感電の原因があす。
Présentation
L’adaptateur d’entrée 4:2:2 SDI BKM-320D est un adaptateur de
signal SDI destiné aux moniteurs LCD Sony LMD-440/530/
720W/4420/5320/7220W et LMD-1420/2020/1420MD.
Lorsque l’adaptateur est installé sur la fente optionnelle d’entrée
SDI du moniteur LCD, il transmet au moniteur LCD les signaux
des composantes numériques série (525/625).
Pour les clients européens
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la
compatibilité électromagnétique (EMC) (89/336/CEE) émise par
la Commission de la Communauté européenne.
La conformité à cette directive implique la conformité aux normes
européennes suivantes:
EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements
électromagnétiques suivants:
E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain
extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé ex. studio de
télévision).
Configuration des connecteurs d’entrées/de
sorties et signaux d’entrée disponibles
Installation
Installez cet adaptateur dans la fente optionnelle d’entrée SDI
située à l’arrière du moniteur LCD.
1 Insérez le connecteur de sortie optionnel dans la fente
située à l’arrière du moniteur LCD.
2 Serrez les vis situées de chaque côté du connecteur à
l’aide d’un tournevis plat.
1プシ出力端子LCDモニター後面の端子に差込む
2左右のネドライバーで
1Digital input connector for
inputting serial digital
component signals (BNC type)
2Option output connecor
(D-sub 9 pin)
2
1
1Connecteur d’entrée
numérique pour la
transmission des signaux de
composantes numériques série
(type BNC)
2
1

Oceń tę instrukcję

4.9/5 (4 Recenzje)

Specyfikacje produktu

Marka: Sony
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: BKM-320D

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sony BKM-320D, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Sony

Sony

Sony SU-WB1 Instrukcja

12 Stycznia 2025
Sony

Sony MKS-6550 Instrukcja

11 Stycznia 2025
Sony
Sony
Sony
Sony
Sony

Sony LCM-CSVH Instrukcja

22 Grudnia 2024
Sony

Sony LCS-VCC Instrukcja

22 Grudnia 2024
Sony

Sony ACC-V1BP Instrukcja

17 Grudnia 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Smallrig
Qsc

QSC TSC-8 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Xtrarm
Sunding
Xtrarm
Xtrarm
Osee

OSEE TX402 Instrukcja

29 Stycznia 2025