Instrukcja obsługi Sony CMT-NEZ33
                    Sony
                    
                    Dźwięk w wideo
                    
                    CMT-NEZ33
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sony CMT-NEZ33 (2 stron) w kategorii Dźwięk w wideo. Ta instrukcja była pomocna dla 23 osób i została oceniona przez 12 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
2-663-704-44(1)
Micro HI-FI 
Component System
Bedienungsanleitung DE
CMT-NEZ50/NEZ33/
NEZ30
© 2006 Sony Corporation  Printed in China
Gebruiksaanwijzing NL
2-663-704-44(1)
Micro HI-FI 
Component System
Gebruiksaanwijzing NL
© 2006 Sony Corporation  Printed in China
Sicherer Anschluss der Anlage
Antennen
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die 
guten Empfang bieten, und richten Sie dann die 
Antenne ein. Halten Sie die Antennen von den 
Lautsprecherkabeln und dem Netzkabel fern, 
um Störbeeinflussung zu vermeiden.
UKW-Wurfantenne
(horizontal ausspannen)
MW-Rahmenantenne
Stromversorgung
Bei Modellen mit Spannungswähler stellen Sie VOLTAGE 
SELECTOR auf die Position, die der örtlichen Netzspannung 
entspricht.
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, nehmen Sie 
den mitgelieferten Steckeradapter ab (nur für Modelle mit 
Adapter).
Rechter Lautsprecher
Netzsteckdose
Nur den abisolierten Teil des Kabels einführen. Einfarbig (Schwarz/)
Einfarbig (Rot/)
Linker Lautsprecher
Grundlegende Bedienung
Vor Benutzung der Anlage
So benutzen Sie die Fernbedienung
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel  durch Verschieben 
und Anheben in Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei 
mitgelieferten R6-Batterien (Größe AA) mit der Seite 
 zuerst unter Beachtung der Polaritäten ein, wie unten 
gezeigt. 
Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung
• Bei normalem Gebrauch sollten die Batterien etwa sechs Monate 
lang halten.
• Mischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien 
unterschiedlicher Typen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen 
Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch 
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
So stellen Sie die Uhr
1  Schalten Sie die Anlage ein.
Drücken Sie  (Ein/Aus) .
2  Wählen Sie den Uhreinstellmodus.
Drücken Sie CLOCK/TIMER SET  an der 
Fernbedienung. Wenn der aktuelle Modus auf 
dem Display erscheint, drücken Sie / 
 an der Fernbedienung mehrmals zur Wahl von 
„CLOCK“, und drücken Sie dann ENTER  an der 
Fernbedienung.
3  Stellen Sie die Zeit ein.
Drücken Sie /  an der Fernbedienung 
mehrmals, um die Stunden einzustellen, und drücken 
Sie dann ENTER  an der Fernbedienung. Stellen 
Sie die Minuten nach dem gleichen Verfahren ein.
Die Uhreinstellungen gehen verloren, wenn Sie das 
Netzkabel abziehen, oder wenn ein Stromausfall 
auftritt.
Auswählen einer Signalquelle
Drücken Sie eine der folgenden Tasten (bzw. 
FUNCTION  mehrmals).
Auswahl Drücken Sie
CD CD  an der Fernbedienung.
Tuner TUNER/BAND .
Kassette TAPE  an der 
Fernbedienung.
Komponente 
(über Audiokabel 
angeschlossen)
FUNCTION  mehrmals, 
bis „AUDIO IN“ erscheint.
Einstellen des Tons
So stellen Sie die Lautstärke ein
Drücken Sie VOLUME +/– an der Fernbedienung (oder 
drehen Sie den Regler VOLUME am Gerät) .
So fügen Sie einen Klangeffekt hinzu
Operation Drücken Sie
Erzeugen eines 
dynamischeren Klangs 
(Dynamic Sound 
Generator X-tra)
DSGX  am Gerät.
Einstellen des 
Klangeffekts
EQ  an der Fernbedienung 
mehrmals, um „BASS“ 
oder „TREBLE“ zu wählen, 
und dann /  
mehrmals, um den Pegel 
einzustellen.
Abspielen einer CD/MP3-Disc
1  Wählen Sie die CD-Funktion.
Drücken Sie CD  an der Fernbedienung.
2  Legen Sie eine Disc ein.
Drücken Sie  PUSH OPEN/CLOSE  am Gerät, 
und legen Sie eine Disc mit der Etikettenseite nach 
oben in das CD-Fach ein.
Um das CD-Fach zu schließen, drücken Sie  PUSH 
OPEN/CLOSE  am Gerät.
 PUSH OPEN/CLOSE
3  Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie  (Wiedergabe)  an der Fernbedienung 
(bzw. CD/ (Wiedergabe/Pause)  am Gerät).
Operation Drücken Sie
Wiedergabe 
unterbrechen
 (Pause)  an der 
Fernbedienung (bzw. CD/ 
(Wiedergabe/Pause)  am 
Gerät). Zum Fortsetzen der 
Wiedergabe die Taste erneut 
drücken.
Wiedergabe stoppen  (Stopp) .
Auswählen eines 
Ordners auf einer 
MP3-Disc
 +/– (Ordner auswählen) .
Auswählen eines 
Tracks oder einer 
Datei
/ (Sprung rückwärts/
vorwärts) .
Aufsuchen eines 
Punkts in einem 
Track oder einer 
Datei
/ (Rückspulen/
Vorspulen)  während der 
Wiedergabe gedrückt halten, und 
die Taste am gewünschten Punkt 
loslassen.
Wiederholungs-
wiedergabe wählen
REPEAT  an der 
Fernbedienung mehrmals, bis 
„REPEAT“ oder „REPEAT 1“ 
erscheint.
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Drücken Sie PLAY MODE  mehrmals im 
Stoppzustand des Players. Sie können zwischen 
Normalwiedergabe („ “ für alle MP3-Dateien im 
Ordner auf der Disc), Zufallswiedergabe („SHUF“ oder 
„  SHUF*“) und Programmwiedergabe („PGM“) 
wählen.
* Wenn Sie eine CD-DA-Disc abspielen, hat   (SHUF) Wiedergabe 
die gleiche Funktion wie normale (SHUF) Wiedergabe.
Hinweise zur Wiederholungswiedergabe
• Alle Tracks oder Dateien auf einer Disc werden bis zu fünfmal 
wiederholt. 
• „REPEAT 1“ zeigt an, dass ein einzelner Track bzw. eine einzelne 
Datei wiederholt wird, bis Sie die Wiederholung stoppen.
Hinweise zur Wiedergabe von MP3-Discs
• Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder unnötige Ordner auf 
einer Disc, die MP3-Dateien aufweist.
• Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten, werden übersprungen.
• MP3-Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie 
auf die Disc aufgezeichnet wurden.
• Die Anlage kann nur MP3-Dateien mit der Dateierweiterung 
„.MP3“ wiedergeben.
• Falls die Disc Dateien mit der Dateierweiterung „.MP3“ enthält, die 
aber keine MP3-Dateien sind, erzeugt das Gerät möglicherweise 
Rauschen, oder es tritt eine Funktionsstörung auf.
• Die folgenden Maximalzahlen sind möglich:
– 150 Ordner (einschließlich Stammordner).
– 255 MP3-Dateien.
– 
256 MP3-Dateien und Ordner auf einer einzelnen Disc.
– 8 Ordnerebenen (Baumstruktur von Dateien).
• Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3-Codier-
/Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und Speichermedien 
garantiert werden. Inkompatible MP3-Discs verursachen u.U. 
Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise 
überhaupt nicht abspielen.
Hinweise zur Wiedergabe von Multi-Session-Discs
• Beginnt die Disc mit einer CD-DA- (oder MP3)-Session, wird sie 
als CD-DA- (oder MP3)-Disc erkannt und so lange abgespielt, bis 
der Abtaster auf eine andere Session stößt.
• Eine Disc mit gemischtem CD-Format wird als CD-DA-(Audio)-
Disc erkannt.
Hören von Radiosendungen
1  Wählen Sie „FM“ oder „AM“.
Drücken Sie TUNER/BAND  mehrmals.
2  Wählen Sie den Abstimmmodus.
Drücken Sie TUNING MODE  mehrmals, bis 
„AUTO“ erscheint. 
3  Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
Drücken Sie +/– an der Fernbedienung (bzw. 
TUNING +/– am Gerät) . Der Suchlauf hält 
automatisch an, wenn ein Sender eingefangen wird. 
Gleichzeitig werden „TUNED“ und „STEREO“ (für 
Stereoprogramme) angezeigt. Wenn Sie einen Sender 
einstellen, der RDS-Dienste anbietet, erscheint der 
Sendername auf dem Display (Nur Europa-Modell).
So stoppen Sie den automatischen Suchlauf
Drücken Sie  (Stopp) .
So stellen Sie einen Sender mit schwachem 
Signal ein
Falls „TUNED“ nicht erscheint und der Suchlauf nicht 
anhält, drücken Sie TUNING MODE  mehrmals, 
bis „AUTO“ und „PRESET“ ausgeblendet werden, 
und drücken Sie dann +/– an der Fernbedienung 
(bzw. TUNING +/– am Gerät)  mehrmals, um den 
gewünschten Sender einzustellen.
So reduzieren Sie statisches Rauschen bei 
einem schwachen UKW-Stereo-Sender
Drücken Sie FM MODE  an der Fernbedienung 
mehrmals, bis „STEREO“ ausgeblendet wird, um den 
Stereoempfang abzuschalten.
Wiedergeben einer Kassette
1  Wählen Sie die Bandfunktion.
Drücken Sie TAPE  an der Fernbedienung.
2  Legen Sie eine Kassette ein.
Drücken Sie PUSH OPEN/CLOSE   am Gerät, 
und legen Sie eine TYPE I-Kassette (Normalband) 
mit der abzuspielenden Seite nach vorne in das 
Kassettenfach ein. Vergewissern Sie sich, dass kein 
Banddurchhang vorhanden ist, um eine Beschädigung 
der Kassette oder des Kassettendecks zu vermeiden. 
Drücken Sie PUSH OPEN/CLOSE   am Gerät 
erneut, um das Kassettenfach zu schließen.
3  Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie  (Wiedergabe)  an der 
Fernbedienung (bzw. TAPE/ (Wiedergabe/Pause) 
 am Gerät). 
Operation Drücken Sie
Wiedergabe 
unterbrechen
 (Pause)  an der 
Fernbedienung (bzw. TAPE/ 
(Wiedergabe/Pause)  am Gerät). 
Zum Fortsetzen der Wiedergabe die 
Taste erneut drücken.
Wiedergabe 
stoppen
 (Stopp) .
Rück- oder 
Vorspulen
/ (Rückspulen/Vorspulen) 
.
Braune Seite für 
andere Gebiete Weiße Seite für 
Nordamerika-Modell
oder
CMT-NEZ50
CMT-NEZ33/NEZ30
Umschalten der Anzeige
Zum Ändern Drücken Sie
Informationen 
auf dem Display*
DISPLAY  an der 
Fernbedienung mehrmals bei 
eingeschalteter Anlage.
Anzeigemodus
(siehe unten)
DISPLAY  an der 
Fernbedienung mehrmals bei 
ausgeschalteter Anlage.
* Sie können beispielsweise die CD/MP3-Discinformation 
(Track- oder Dateinummer bzw. Ordnername) während der 
Normalwiedergabe oder die Gesamtspielzeit im Stoppzustand des 
Players anzeigen.
Die Anlage bietet die folgenden Anzeigemodi an.
Anzeigemodus Wenn die Anlage 
ausgeschaltet ist,1)
Uhr Die Uhrzeit wird angezeigt.
Stromsparmodus2) Die Anzeige wird ausgeschaltet, um 
Strom zu sparen. Timer und Uhr 
laufen weiter.
1) Bei ausgeschalteter Anlage leuchtet die Anzeige STANDBY auf.
2) Wenn sich die Anlage im Stromsparmodus befindet, sind die 
folgenden Funktionen nicht verfügbar:
– Einstellen der Uhr
– Ändern des MW-Abstimmrasters
– Ändern der CD-Stromverwaltungsfunktion
Hinweise zu den Displayinformationen
• Die folgenden Informationen werden nicht angezeigt:
– Gesamtspielzeit für eine CD-DA-Disc je nach Wiedergabemodus.
– Gesamtspielzeit für eine MP3-Disc.
– Restspielzeit für eine MP3-Datei.
• Die folgenden Informationen werden nicht korrekt angezeigt:
– Verstrichene Spielzeit einer mit VBR (variable Bitrate) codierten 
MP3-Datei.
– Ordner und Dateinamen, die weder ISO9660 Level 1, Level 2 
noch Joliet im Erweiterungsformat folgen.
• Die folgenden Informationen werden angezeigt:
– ID3-Tag-Information für MP3-Dateien, wenn Tags der ID3-
Version 1 und 2 verwendet werden. 
– bis zu 30 Zeichen der ID3-Tag-Information mit Großbuchstaben 
(A bis Z), Ziffern (0 bis 9) und Sonderzeichen (" $ % ’ ( ) * + , – . 
/ < = > @ [ \ ] _ ` { | }).
Verwendung optionaler 
Audiokomponenten
So schließen Sie einen optionalen 
Kopfhörer an
Schließen Sie den Kopfhörer an die Buchse PHONES  
am Gerät an.
So schließen Sie eine optionale 
Komponente an
Schließen Sie zusätzliche Audiokomponenten mit 
einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) an die 
Buchse AUDIO IN  des Gerätes an. Verringern Sie 
die Lautstärke an der Anlage, und drücken Sie dann 
FUNCTION  mehrmals, um die Funktion AUDIO IN 
zu wählen.
* Außer Nordamerika-Modell
Lautsprecher
Het systeem veilig aansluiten
Antennes
Zoek een positie en richting waarbij een goede 
ontvangst mogelijk is en stel daarna de antenne 
weer op. Houd de antennes uit de buurt van 
de luidsprekersnoeren en het netsnoer om te 
voorkomen dat deze ruis oppikken.
FM-draadantenne
(Strek deze horizontaal uit.)
AM-raamantenne
Voeding
Voor modellen met een spanningskeuzeschakelaar, stel de 
VOLTAGE SELECTOR in op het voltage van de plaatselijke 
netspanning.
Steek de stekker in het stopcontact.
Als de stekker niet in het stopcontact past, moet u de 
bijgeleverde verloopstekker verwijderen (alleen voor modellen 
die voorzien zijn van een verloopstekker).
Rechterluidspreker
Stopcontact
Steek alleen het bloot gemaakte deel van het 
snoer erin. Eenkleurig (Zwart/)
Eenkleurig (Rood/)
Linkerluidspreker
Basisbedieningen
Voordat u het systeem in gebruik 
neemt
Het gebruik van de afstandsbediening
Schuif en verwijder het deksel van de batterijhouder 
 en plaats de twee bijgeleverde R6-batterijen (AA-
formaat) op onderstaande wijze met de  zijde eerst en 
met de polen in de juiste richting. 
Opmerkingen over het gebruik van de 
afstandsbediening
• Bij normaal gebruik hebben de batterijen een levensduur van 
ongeveer 6 maanden.
• Gebruik geen combinatie van oude en nieuwe batterijen of een 
combinatie van verschillende batterijtypen.
• Als u van plan bent om de afstandsbediening voor langere duur niet 
te gebruiken, moet u de batterijen verwijderen om eventuele schade 
door lekkage van batterijen en corrosie te voorkomen.
De tijd instellen
1  Schakel het systeem in.
Druk op de toets  (aan/uit) .
2  Kies de tijdinstelfunctie.
Druk op de toets CLOCK/TIMER SET  van de 
afstandsbediening. Druk, als de huidige functie op 
het display wordt weergegeven, herhaaldelijk op 
de toets /  van de afstandsbediening 
om "CLOCK" te kiezen en druk daarna op de toets 
ENTER  van de afstandsbediening.
3  Stel de tijd in.
Druk herhaaldelijk op de toets /  van 
de afstandsbediening om het uurgetal in te stellen 
en druk daarna op de toets ENTER  van de 
afstandsbediening. Op dezelfde manier kunt u het 
minuutgetal instellen.
De tijdinstelling gaat verloren als u de stekker uit het 
stopcontact trekt of als er een stroomstoring optreedt.
Een muziekbron kiezen
Druk op de volgende toetsen (of druk herhaaldelijk op de 
toets FUNCTION ).
Voor keuze van Druk op de toets
CD CD  op de 
afstandsbediening.
Tuner TUNER/BAND .
Cassette TAPE  op de 
afstandsbediening.
Component (aangesloten 
met een audiokabel)
FUNCTION  
herhaaldelijk, totdat de 
aanduiding "AUDIO IN" 
verschijnt.
Het geluid aanpassen
Het geluidsvolume aanpassen
Druk op de toetsen VOLUME +/– op de 
afstandsbediening (of draai aan de VOLUME-knop op 
het apparaat) .
Een geluidseffect toevoegen
Om Druk op de toets
Een meer dynamisch 
geluid te produceren 
(Dynamic Sound 
Generator X-tra)
DSGX  op het apparaat.
Een geluidseffect in te 
stellen
EQ  op de 
afstandsbediening om 
"BASS" of "TREBLE" 
te kiezen en druk daarna 
herhaaldelijk op de toets 
/  om het niveau 
in te stellen.
Weergave van een cd/mp3-disc
1  Kies de CD-functie.
Druk op de toets CD  op de afstandsbediening.
2  Plaats een disc.
Druk op de toets  PUSH OPEN/CLOSE  op het 
apparaat en plaats een disc met het label naar boven 
gericht op de dischouder.  
Druk op de toets  PUSH OPEN/CLOSE  op het 
apparaat om de dischouder te sluiten.
 PUSH OPEN/CLOSE
3  Start de weergave.
Druk op de toets  (weergave)  op de 
afstandsbediening (of CD/ (weergave/pauze)  
op het apparaat). 
Om Druk op de toets
Weergave tijdelijk te 
stoppen
 (pauze)  op de 
afstandsbediening (of CD/ 
(weergave/pauze)  op het 
apparaat). Druk nog een keer 
op de toets om de weergave te 
hervatten.
Weergave te stoppen  (stop) .
Een map op een 
mp3-disc te kiezen
 +/– (map kiezen) .
Een track of bestand 
te kiezen
/ (achterwaartse 
richting/voorwaartse richting) 
.
Een positie in een 
track of bestand te 
zoeken
Houd tijdens weergave de toets 
/ (versneld achterwaarts/
versneld voorwaarts)  
ingedrukt, en laat deze op de 
gewenste positie los.
Herhaalde weergave 
te kiezen
REPEAT  op de 
afstandsbediening herhaaldelijk 
totdat de aanduiding "REPEAT" 
of "REPEAT 1" verschijnt.
De weergavefunctie wijzigen
Druk herhaaldelijk op de toets PLAY MODE  terwijl 
het apparaat in de stopstand staat. U kunt kiezen uit 
normale weergave (" " voor alle mp3-bestanden in de 
map op de disc), willekeurige weergave ("SHUF" of  
"  SHUF*") of geprogrammeerde weergave ("PGM").
* Bij weergave van een cd-da-disc, is de uitvoering van   (SHUF) 
weergave identiek aan de normale (SHUF) weergave.
Opmerkingen over herhaalde weergave
• Alle tracks of bestanden op een disc worden maximaal vijf keer 
herhaald weergegeven. 
• Met de instelling "REPEAT 1" wordt aangegeven dat een enkele 
track of bestand herhaald wordt weergegeven, totdat u daar een 
einde aan maakt.
Opmerkingen over weergave van mp3-discs
• Zorg ervoor dat op een mp3-disc geen andere soorten bestanden of 
onnodige mappen staan.
• Mappen zonder mp3-bestanden worden overgeslagen.
• Mp3-bestanden worden weergegeven in de volgorde waarmee ze op 
de disc geplaatst zijn.
• Het systeem kan alleen maar mp3-bestanden met de extensie 
".MP3" weergeven.
• Als op de disc bestanden staan met de extensie ".MP3" en die geen 
mp3-bestand zijn, kan het voorkomen dat het systeem ruis weergeeft 
of niet naar behoren werkt.
• Het maximale aantal:
– mappen is 150 (inclusief de rootmap).
– mp3-bestanden is 255.
– 
mp3-bestanden en mappen dat op een enkele disc kan staan is 256.
– mapniveaus (mapstructuur) is 8.
• Compatibiliteit met alle mp3 codering-/brand-software, branders 
en opnamemedia kan niet gewaarborgd worden. Mp3-discs die niet 
compatibel zijn, kunnen ruis of onderbroken muziek produceren of 
kunnen in het geheel niet weergegeven worden.
Opmerkingen over weergave van multisessie-discs
• Als de disc begint met een cd-da-sessie (of mp3-sessie), wordt het 
herkend als een cd-da-disc (of mp3-disc), en de weergave wordt 
vervolgd totdat een andere sessie bereikt wordt.
• Een disc met een combinatie van cd-formaten wordt herkend als een 
cd-da-disc (audio-disc).
Naar de radio luisteren
1  Kies "FM" of "AM".
Druk herhaaldelijk op de toets TUNER/BAND .
2  Kies de afstemfunctie.
Druk herhaaldelijk op de toets TUNING MODE  
totdat de aanduiding "AUTO" wordt afgebeeld. 
3  Stem af op de gewenste radiozender.
Druk op de toets +/– op de afstandsbediening (of 
TUNING +/– op het apparaat) . Bij afstemming op 
een radiozender stopt het scannen automatisch en de 
aanduidingen "TUNED" en "STEREO" (voor stereo-
uitzendingen) verschijnen. Bij afstemming op een 
radiozender met RDS wordt de zendernaam op het 
display weergegeven (alleen het Europees model).
Stoppen van het automatisch scannen
Druk op de toets  (stop) .
Afstemmen op een radiozender met een 
zwak signaal
Als de aanduiding "TUNED" niet verschijnt en het 
scannen niet stopt, druk dan herhaaldelijk op de toets 
TUNING MODE  totdat de aanduidingen "AUTO" 
en "PRESET" verdwijnen en druk daarna herhaaldelijk 
op de toets +/– van de afstandsbediening (of TUNING 
+/– op het apparaat)  om af te stemmen op de 
gewenste radiozender.
Het verminderen van statische ruis bij 
ontvangst van een zwakke FM-stereozender
Druk herhaaldelijk op de toets FM MODE  op de 
afstandsbediening totdat de aanduiding "STEREO" 
verdwijnt om stereo-ontvangst uit te schakelen.
Een cassette weergeven
1  Kies de cassettefunctie.
Druk op de toets TAPE  op de afstandsbediening.
2  Plaats een cassette.
Druk op de toets PUSH OPEN/CLOSE   
(openen/sluiten) op het apparaat en plaats de TYPE 
I (normaal) cassette, met de zijde die u wilt afspelen 
naar voren gericht, in de cassettehouder. Zorg er voor 
dat er geen speling zit in de cassetteband om schade 
aan de cassette en het cassettedeck te voorkomen. 
Druk nog een keer op de toets PUSH OPEN/CLOSE 
  (openen/sluiten) op het apparaat om de 
cassettehouder te sluiten.
3  Start de weergave.
Druk op de toets  (weergave)  op de 
afstandsbediening (of TAPE/ (weergave/pauze) 
 op het apparaat). 
Om Druk op de toets
Weergave 
tijdelijk te 
stoppen
 (pauze)  op de 
afstandsbediening (of TAPE/ 
(weergave/pauze)  op het 
apparaat). Druk nog een keer op de 
toets om de weergave te hervatten.
Weergave te 
stoppen
 (stop) .
Versneld 
achterwaarts of 
voorwaarts te 
spoelen
/ (versneld achterwaarts/
versneld voorwaarts) .
Bruine kant voor 
andere gebieden Witte kant voor het 
Noord-Amerikaans 
model
of
CMT-NEZ50
CMT-NEZ33/NEZ30
De displayweergave veranderen
Voor het 
veranderen van Druk op de toets
Informatie op de 
display*
DISPLAY  op de 
afstandsbediening herhaaldelijk bij 
ingeschakeld systeem.
Displayfunctie
(Zie hieronder.)
DISPLAY  op de 
afstandsbediening herhaaldelijk bij 
uitgeschakeld systeem.
* U kunt bijvoorbeeld de informatie van een cd/mp3-disc zien, zoals 
het track- of bestandsnummer of de naam van de map tijdens 
normale weergave, of de totale weergavetijd als de speler in de 
stopstand staat.
Het systeem kent de volgende displayfuncties.
Displayfunctie Bij uitgeschakeld systeem1):
Tijd De tijd wordt afgebeeld.
Energiebesparende 
stand2)
Het display is uitgeschakeld om 
energie te besparen. De timer en de 
klok blijven werken.
1) De aanduiding STANDBY gaat branden als het systeem 
uitgeschakeld is.
2) Als het systeem in de energiebesparende stand staat zijn volgende 
functies niet beschikbaar:
– instellen van de klok
– veranderen van het AM-afsteminterval
– veranderen van de bedieningsfunctie voor het in- en uitschakelen 
van de cd-speler
Opmerkingen over de informatie op de display
• De volgende gegevens worden niet afgebeeld:
– totale weergavetijd van een cd-da-disc, afhankelijk van de 
weergavefunctie.
– totale weergavetijd van een mp3-disc.
– resterende weergavetijd van een mp3-bestand.
• De volgende gegevens worden niet juist afgebeeld:
– verstreken weergavetijd van een mp3-bestand dat gecodeerd is 
door middel van een variabele bitsnelheid (VBR).
– namen van mappen en bestanden die niet voldoen aan de norm 
ISO9660 niveau 1, niveau 2 of Joliet in het expansieformaat.
• De volgende gegevens worden afgebeeld:
– ID3-tag-informatie voor mp3-bestanden bij gebruik van ID3-tag 
versie 1 en 2. 
– maximaal 30 leestekens van de ID3-tag-informatie, waarvoor 
hoofdletters (A t/m Z), cijfers (0 t/m 9) en symbolen (" $ % ’ ( ) * 
+ , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | }) gebruikt worden.
Optionele geluidsapparatuur 
gebruiken
Een optionele hoofdtelefoon aansluiten
Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting 
 op het apparaat.
Een optioneel apparaat aansluiten
Sluit een extra audiobroncomponent aan op de AUDIO 
IN-aansluiting  van het apparaat met behulp van 
een analoge audiokabel (niet bijgeleverd). Verlaag 
het volumeniveau op het systeem en druk vervolgens 
herhaaldelijk op de toets FUNCTION  om de AUDIO 
IN-functie te kiezen.
* Met uitzondering van het Noord-Amerikaans model
Luidsprekers
WARNUNG
Um die Gefahr eines Brands oder 
elektrischen Schlags zu reduzieren, 
darf dieses Gerät weder Regen noch 
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die 
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit Zeitungen, 
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine 
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, 
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten 
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche 
Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im 
Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von 
der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie 
z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien 
dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch 
Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt 
werden.
Außer Kunden in USA und 
Kanada
Bei diesem Gerät handelt 
es sich um ein Laser-
Produkt der Klasse 1.
Dieser Markierungsschild 
befindet sich außen an der 
Geräterückwand.
Nur Europa-Modell
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und 
Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.
Hinweis für Kunden: Die 
folgenden Informationen treffen 
nur für Geräte zu, die in Ländern 
verkauft werden, in denen EU-
Direktiven gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Der autorisierte Vertreter für EMV und Produktsicherheit 
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61, 
70327 Stuttgart, Deutschland.
Bitte wenden Sie sich bezüglich Wartungs- oder 
Garantiefragen an die Adressen, die in den getrennten 
Wartungs- oder Garantiedokumenten angegeben sind.
   Entsorgung von gebrauchten 
elektrischen und elektronischen 
Geräten (anzuwenden in den Ländern 
der Europäischen Union und anderen 
europäischen Ländern mit einem 
separaten Sammelsystem für diese 
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung 
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler 
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer 
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und 
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch 
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts 
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer 
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch 
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, 
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere 
Informationen über das Recycling dieses Produkts 
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen 
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das 
Produkt gekauft haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör: Fernbedienung
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der 
DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten 
auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die 
Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc  
(CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe 
auf diesem Produkt nicht garantiert werden.
Musik-CDs mit 
Urheberrechtsschutz-codierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs 
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) 
entsprechen. 
Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen 
Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den 
Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht 
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt 
möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente 
lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan regen of 
vocht om het risiko van brand of een 
electrische schok te verlagen.
Om de kans op brand te verkleinen mag u de 
ventilatieopeningen van het apparaat niet blokkeren 
met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats ook geen 
brandende kaarsen op het apparaat.
Om de kans op brand of een elektrische schok te 
verkleinen, mag u geen voorwerpen met een vloeistof 
erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat zetten.
Sluit het apparaat aan op een gemakkelijk bereikbaar 
stopcontact. Als u een abnormaliteit in het apparaat 
waarneemt, trekt u onmiddellijk de stekker uit het 
stopcontact.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte, 
zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
Stel batterijen of apparaten waarin batterijen worden 
gebruikt niet bloot aan buitensporige hitte, zoals zonlicht, 
vuur en dergelijke.
Behalve voor klanten in de VS en 
Canada
Dit apparaat is  
geclassificeerd als een 
KLASSE 1 LASER 
product. Deze aanduiding 
bevindt zich aan de 
achterkant van het 
apparaat.
  Gooi de batterij niet weg maar lever 
deze in als klein chemisch afval 
(KCA).
Alleen het model voor Europa
Buitensporige geluidsdruk van oortelefoons of een 
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorbeschadiging.
Kennisgeving aan klanten: de 
volgende informatie is alleen 
van toepassing op apparaten 
verkocht in landen waarin de EU-
richtlijnen geldig zijn
De fabrikant van dit apparaat is Sony Corporation, 
gevestigd op 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 
Japan.
De erkende vertegenwoordiger voor de EMC en 
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, gevestigd 
op Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor alle zaken betreffende service of garantie, 
raadpleegt u de adressen vermeld in de losse service- of 
garantiedocumentatie.
   Verwijdering van oude elektrische en 
elektronische apparaten 
(Toepasbaar in de Europese Unie 
en andere Europese landen met 
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst 
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag 
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats 
worden gebracht waar elektrische en elektronische 
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat 
dit product op de correcte manier wordt verwijderd, 
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die 
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde 
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt 
bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer 
details in verband met het recyclen van dit product, 
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, 
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van 
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt 
gekocht.
Dit betreft de accessoires: Afstandsbediening
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de 
ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere 
kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant 
met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc 
(CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat 
niet gegarandeerd.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd 
met copyright- 
beveiligingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die 
voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). 
Onlangs hebben platenmaastschappijen muziekdiscs 
op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright-
beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat 
sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en 
wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten 
gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
CMT-NEZ50/NEZ33/
NEZ30
CMT-NEZ50.DE/NL.2-663-704-44(1)
Specyfikacje produktu
| Marka: | Sony | 
| Kategoria: | Dźwięk w wideo | 
| Model: | CMT-NEZ33 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Sony CMT-NEZ33, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Dźwięk w wideo Sony
                        
                         14 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Inne instrukcje Sony
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025