Instrukcja obsługi Sony FWA-CE100
                    Sony
                    
                    System wideokonferencji
                    
                    FWA-CE100
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sony FWA-CE100 (2 stron) w kategorii System wideokonferencji. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 7.5 użytkowników na średnio 4.2 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Camera and Microphone Unit
FWA-CE100
A
B
English
Please read these safety instructions to ensure 
your personal safety and prevent property 
damage.
Warning
 Do not disassemble the Camera and 
Microphone Unit.
 Do not allow water or foreign material to enter 
the Camera and Microphone Unit.
Safety Precautions
 Do not touch the lens part of the camera.
 When using this product, do not disconnect the 
USB cable from the LCD Monitor.
 Do not shake or drop this product.
 Do not use this product in a high-temperature, 
or near a strong magnetic field.
 Do not use this product in locations subject to 
dust, steam, water or smoke.
 When using this product for extended periods, 
the LCD Monitor or this product may become 
hot to the touch. However, this is not a 
malfunction.
This product has been manufactured by or on 
behalf of Sony Corporation.
EU Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to product 
compliance in Europe should be sent to the 
manufacturer’s authorized representative, Sony 
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da 
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Prohibited Usage
Do not install/use this product in locations, 
environments or situations such as those listed 
below, or this product may malfunction and cause 
a fire, electric shock, damage and/or injuries.
Location:
Outdoors (in direct sunlight), at the seashore, on a 
ship or other vessel, inside a vehicle, in medical 
institutions, unstable locations, near water, rain, 
moisture or smoke.
Environment:
Places that are hot, humid, or excessively dusty; 
where insects may enter; where it might be 
exposed to mechanical vibration, near flammable 
objects (candles, etc.). 
This product shall not be exposed to dripping or 
splashing and no objects filled with liquids, such 
as vases, shall be placed on this product.
Never cover the ventilation holes.  
Leave space around this product.
Disposal of old electrical & 
electronic equipment (applicable 
in the European Union and other 
countries with separate 
collection systems)
This symbol on the product or on its 
packaging indicates that this product 
shall not be treated as household waste. Instead it 
shall be handed over to the appropriate collection 
point for the recycling of electrical and electronic 
equipment. By ensuring that this product is 
disposed of correctly, you will help to prevent 
potential negative consequences for the 
environment and human health, which could be 
caused by inappropriate waste handling of this 
product. The recycling of materials will help to 
conserve natural resources. For more detailed 
information about recycling of this product, 
please contact your local Civic Office, your 
household waste disposal service or the shop 
where you purchased the product.
Disposal of Old Electrical & 
Electronic Equipment 
(Applicable in Republic of India)
This symbol indicates that this 
product and its components, 
consumables, parts or spares thereof 
shall not be treated as household 
waste and may not be dropped in garbage bins. 
Product owners are advised to deposit their 
product at the nearest collection point for the 
recycling of electrical and electronic equipment. 
Your co-operation shall facilitate proper disposal 
& help prevent potential negative consequences/
hazards to the environment and human health, 
which could otherwise be caused by inappropriate 
waste disposal including improper handling, 
accidental breakage, damage and/ or improper 
recycling of e-waste. The recycling of materials 
will help to conserve natural resources. For more 
detailed information about recycling of this 
product, please contact your local civic office, your 
household waste disposal service provider or the 
store where you made the purchase. You may 
contact our company’s toll free number in India 
for assistance. 
Toll Free: 1800-103-7799 
Visit: www.sony.co.in for product recycling
Reduction in the Use of Hazardous 
Substances in Electrical & Electronic 
Equipment (Applicable in Republic of 
India)
This product and its components, 
consumables, parts or spares comply with the 
hazardous substances restriction of India’s 
E-Waste (Management) Rules. The maximum 
allowable concentrations of the restricted 
substances are 0.1% by weight in homogenous 
materials for Lead, Mercury, Hexavalent 
Chromium, Polybrominated Biphenyls (PBB) 
and Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE), 
and 0.01% by weight in homogenous materials 
for Cadmium, except for the exemptions 
specified in Schedule II of the aforesaid Rules.
Maintenance of your Camera 
and Microphone Unit
 Wipe the Camera and Microphone Unit gently 
with a soft cloth.
 Stubborn stains may be removed with a cloth 
slightly moistened with a solution of mild soap 
and warm water.
 If using a chemically pretreated cloth, be sure to 
follow the instructions provided on the 
package.
 Never use strong solvents such as a thinner, 
alcohol or benzine for cleaning.
Setting up the Camera and 
Microphone unit 
Attach to the top of LCD Monitor and connect to 
the LCD Monitor. 
Note: Do not cover the ventilation holes of the 
rear of the LCD Monitor with this product. 
Hint
You can put the product in front of LCD Monitor. 
Do not place it too close to the speaker of the LCD 
Monitor. This product can be adjusted within the 
angles as illustrated. 
Specifications
Power Supply
DC 5 V, 500 mA
Dimension (Approx.) (w × h × d)
80 mm × 25.6 mm × 70.1 mm
Mass (Approx.)
80 g
Operating temperature
0 °C - 40 °C
Lens
F/2.0; FOV (H) 69.7° (in FHD mode)
Image Device (Resolution)
CMOS Sensor (1920 × 1080)
Output Format
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
 *Output format depends on connected 
equipment or Internet connection speed, 
and may not be compliant with FHD.
Frame Rate
30 fps at FHD with H.264/VP8/MJPEG, 30 fps 
at VGA with YUV
Microphone
2 unidirectional microphones
Interface
USB 2.0
Design and specifications are subject to change 
without notice. 
Label for model No. and power supply rating are 
located on the bottom of unit.
Français
Commencez par lire ces consignes de sécurité afin 
de préserver votre sécurité personnelle et d’éviter 
les dégâts matériels.
Avertissement
 Ne démontez pas l’Ensemble Caméra 
Microphone.
 Ne laissez pas de l’eau ou des corps étrangers 
pénétrer dans l’Ensemble Caméra Microphone.
Consignes de sécurité
 Ne touchez pas l’objectif de la caméra.
 Lors de l’utilisation de ce produit, ne 
déconnectez pas le câble USB de l’écran LCD.
 Ne secouez pas ce produit et ne le laissez pas 
tomber.
 N’utilisez pas ce produit à une température 
élevée ou à proximité d’un champ magnétique 
puissant.
 N’utilisez pas ce produit dans des endroits 
soumis à la poussière, à la vapeur, à l’eau ou à 
la fumée.
 Lors de l’utilisation de ce produit pendant une 
période prolongée, l’écran LCD ou ce produit 
peuvent devenir chaud quand on le touche. 
Cependant, ceci n’est pas un 
dysfonctionnement.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte 
de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation 
européenne pour l’importateur ou relatives à la 
conformité des produits doivent être adressées au 
mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony 
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, 
Belgique.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas ce produit dans des lieux, 
environnements ou situations comparables à ceux 
répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne 
pas fonctionner correctement ou de provoquer un 
incendie, une électrocution, d’autres dommages 
et/ou des blessures.
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, 
sur un bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, 
dans des établissements hospitaliers, des sites 
instables, exposés à la pluie, l’humidité ou à la 
fumée.
Environnement :
Endroits excessivement chauds, humides ou 
poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à 
des vibrations mécaniques, à proximité d’objets 
inflammables (bougies, etc.). 
Ce produit ne doit être exposé à aucune forme 
d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi 
aucun objet rempli d’un liquide quelconque, 
comme un vase, ne doit être placé sur ce produit.
Vous ne devez jamais obstruer les orifices 
d’aération.  
Laissez un espace libre autour de ce produit.
Traitement des appareils 
électriques et électroniques en 
fin de vie (applicable dans les 
pays de l’Union Européenne et 
dans les autres pays disposant 
de systèmes de collecte 
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son 
emballage, indique que ce produit ne doit pas 
être traité avec les déchets ménagers. En 
revanche, il doit être rapporté à un point de 
collecte approprié pour le recyclage des 
équipements électriques et électroniques. En vous 
assurant que ce produit est bien mis au rebut de 
façon appropriée, vous participez activement à la 
prévention des conséquences négatives que leur 
mauvais traitement pourrait provoquer sur 
l’environnement et sur la santé humaine. Le 
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la 
préservation des ressources naturelles. Pour toute 
information complémentaire au sujet du recyclage 
de ce produit, vous pouvez contacter votre 
municipalité, votre déchetterie locale ou le point 
de vente où vous avez acheté le produit.
Entretien de votre Ensemble 
Caméra Microphone
 Nettoyez délicatement l’Ensemble Caméra 
Microphone avec un chiffon doux.
 Les taches tenaces doivent être éliminées avec 
un chiffon légèrement imbibé d’une solution 
d’eau chaude et de savon doux.
 Si vous utilisez une lingette prétraitée avec un 
produit chimique, veillez à bien suivre les 
instructions qui figurent sur son emballage.
 Pour le nettoyage, n’utilisez jamais des solvants 
puissants comme du diluant, de l’alcool ou de la 
benzine.
http://www.sony.net/
Printed in China
Installation de l’Ensemble 
Caméra Microphone 
Fixez la en haut de l’écran LCD et connectez-la à 
l’écran LCD. 
Remarque: Ne recouvrez pas les orifices de 
ventilation à l’arrière de l’écran LCD avec ce 
produit. 
Conseil
Vous pouvez placez ce produit devant l’écran LCD. 
Ne le placez pas trop près du haut-parleur de 
l’écran LCD. Ce produit peut être réglé dans les 
angles illustrés. 
Spécifications
Alimentation
5 V CC, 500 mA
Dimensions (Environ.) (l × h × p)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Poids (Environ.)
80 g
Température de fonctionnement
0 °C ~ 40 °C
Objectif
F/2.0 ; FOV (H) 69,7° (en mode FHD)
Dispositif d’image (Résolution)
Capteur CMOS (1920 × 1080)
Format de sortie
1920 × 1080 max. (FHD*)
 *Le format de sortie dépend de l’appareil 
raccordé ou du débit de la connexion 
Internet et il est possible qu’il ne soit pas 
compatible FHD.
Débit d’images
30 ips pour FHD avec H.264/VP8/MJPEG, 
30ips pour VGA avec YUV
Microphone
2 microphones unidirectionnels
Interface
USB 2.0
La conception et les spécifications sont sujettes à 
modification sans préavis. 
L’étiquette pour le numéro de modèle et les 
caractéristiques nominales de l’alimentation se 
trouvent sous l’appareil.
Deutsch
Bitte beachten Sie die folgenden 
Sicherheitshinweise, um Verletzungen oder 
Sachschäden zu vermeiden.
Achtung
 Zerlegen Sie Kamera und Mikrofoneinheit nicht.
 Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder 
Fremdkörper in Kamera und Mikrofoneinheit 
gelangen.
Sicherheitsmaßnahmen
 Berühren Sie nicht den Objektivteil der Kamera.
 Wenn Sie dieses Produkt verwenden, trennen 
Sie das USB-Kabel nicht vom LCD-Monitor ab.
 Schütteln Sie dieses Produkt nicht und lassen 
Sie es nicht fallen.
 Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei hohen 
Temperaturen oder in der Nähe eines starken 
Magnetfeldes.
 Verwenden Sie dieses Produkt nicht an Orten, 
an denen es Staub, Dampf, Wasser oder Rauch 
ausgesetzt ist.
 Wenn Sie dieses Produkt über einen längeren 
Zeitraum verwenden, kann sich der 
LCD-Monitor oder dieses Produkt heiß anfühlen. 
Dabei handelt es sich nicht um eine 
Fehlfunktion.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony 
Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur 
Produktkonformität auf Grundlage der 
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den 
Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van 
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 
Zaventem, Belgien.
Verbotene Nutzung
Installieren/verwenden Sie dieses Produkt weder 
an Standorten, in Umgebungen noch in 
Situationen wie den hier aufgeführten, da dies zu 
Fehlfunktionen dieses Produkts und Feuer, 
Elektroschock, Beschädigungen und/oder 
Verletzungen führen kann.
Ort:
Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf 
einem Schiff oder Boot, im Innern eines 
Fahrzeugs, in medizinischen Einrichtungen, an 
instabilen Standorten, in der Nähe von Wasser, 
Regen, Feuchtigkeit oder Rauch.
Umgebung:
An heissen, feuchten oder übermäßig staubigen 
Orten, an denen Insekten in das Gerät eindringen 
können; an denen es mechanischen 
Erschütterungen ausgesetzt ist, neben 
brennbaren Objekten (Kerzen usw.). 
Dieses Produkt darf weder Tropfen oder Spritzern 
ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeit 
gefüllten Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf 
diesem Produkt abgestellt werden.
Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab.  
Lassen Sie ausreichend Platz um dieses Produkt.
Entsorgung von gebrauchten 
elektrischen und elektronischen 
Geräten (anzuwenden in den 
Ländern der Europäischen Union 
und anderen Ländern mit einem 
separaten Sammelsystem für 
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner 
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt 
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln 
ist, sondern an einer Annahmestelle für das 
Recycling von elektrischen und elektronischen 
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren 
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts 
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer 
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden 
durch falsches Entsorgen gefährdet. 
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von 
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen 
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei 
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen 
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem 
Sie das Produkt gekauft haben.
Pflege von Kamera und 
Mikrofoneinheit
 Reinigen Sie Kamera und Mikrofoneinheit 
vorsichtig mit einem weichen Tuch.
 Hartnäckige Verschmutzungen können Sie mit 
einem Tuch entfernen, das Sie leicht mit einer 
Lösung aus milder Seife und warmem Wasser 
angefeuchtet haben.
 Bei einem chemisch imprägnierten Tuch 
befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen 
auf der Verpackung.
 Verwenden Sie zum Reinigen auf keinen Fall 
Lösungsmittel wie Verdünner, Alkohol oder 
Benzin.
Einrichten von Kamera und 
Mikrofoneinheit 
An der Oberseite des LCD-Monitors anbringen 
und mit dem LCD-Monitor verbinden. 
Hinweis: Verdecken Sie nicht die 
Lüftungsöffnungen an der Rückseite des 
LCD-Monitors mit diesem Produkt. 
Tipp
Sie können das Produkt vor dem LCD-Monitor 
aufstellen. Stellen Sie es nicht zu nahe am 
Lautsprecher des LCD-Monitors auf. Das Produkt 
kann innerhalb der dargestellten Winkel 
eingestellt werden. 
Technische Daten
Stromversorgung
5 V Gleichstrom, 500 mA
Abmessungen (Ca.) (B × H × T)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Gewicht (Ca.)
80 g
Betriebstemperatur
0 °C ~ 40 °C
Objektiv
F/2.0; Sichtfeld (H) 69,7° (in FHD-Modus)
Bildwandler (Auflösung)
CMOS-Sensor (1920 × 1080)
Ausgabeformat
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
 *Das Ausgabeformat hängt von den 
angeschlossenen Geräten bzw. der 
Geschwindigkeit der Internetverbindung ab 
und entspricht möglicherweise nicht FHD.
Bildrate
30 Einzelbilder pro Sekunde bei FHD mit 
H.264/VP8/MJPEG, 30 Einzelbilder pro 
Sekunde bei VGA mit YUV
Mikrofon
2 unidirektionale Mikrofone
Schnittstelle
USB 2.0
Änderungen, die dem technischen Fortschritt 
dienen, bleiben vorbehalten. 
Der Aufkleber für die Modell-Nr. und die 
Nennleistung der Stromversorgung befinden sich 
auf der Unterseite des Gerätes.
Español
Lea estas instrucciones de seguridad para 
garantizar su seguridad personal y evitar daños 
materiales.
Advertencia
 No desmonte el conjunto de cámara y 
micrófono.
 No deje que el agua o materiales extraños 
penetren en el conjunto de cámara y micrófono.
Precauciones de seguridad
 No toque la parte del objetivo de la cámara.
 No desconecte el cable USB del monitor LCD 
cuando utilice este producto.
 No sacuda ni deje caer este producto.
 No utilice este producto en lugares expuestos a 
altas temperaturas ni cerca de un fuerte campo 
magnético.
 No utilice este producto en lugares con polvo, 
humedad, agua o humo.
Operating Instructions Instruções de 
operação Kezelési útmutató
Mode d’emploi  Betjeningsvejledning Инструкции за 
експлоатация
Bedienungsanleitung Käyttöohjeet Návod na obsluhu
Manual de 
instrucciones Bruksanvisning Navodila za uporabo
Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Upute za uporabu
Bruksanvisning Οδηγίες λειτουργίας Instrucţiuni de 
utilizare
Istruzioni per l’uso Návod k použití
 Si utiliza este producto durante períodos de 
tiempo prolongados, el monitor LCD o este 
producto podrían estar calientes al tacto. Sin 
embargo, no se trata de un fallo de 
funcionamiento.
Este producto p1-ha sido fabricado por, o en nombre 
de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la 
UE o con la conformidad del producto en Europa 
deben dirigirse al representante autorizado por el 
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony 
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, 
Bélgica.
Uso prohibido
No instale/utilice este producto en lugares, 
entornos o situaciones como las descritas a 
continuación p1-ya que el producto podría funcionar 
mal y provocar un incendio, una descarga 
eléctrica u otros daños y/o lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar directa), en la 
costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, 
en centros sanitarios, ubicaciones inestables, 
cerca del agua, la lluvia, humedad o humo.
Entorno:
Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; 
lugares en los que puedan entrar insectos; lugares 
expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares 
próximos a objetos inflamables (velas, etc.). 
No exponga este producto a goteos ni 
salpicaduras ni coloque sobre el producto ningún 
objeto lleno de líquido, como los floreros.
Nunca cubra los orificios de ventilación.  
Deje espacio alrededor de este producto.
Tratamiento de los equipos 
eléctricos y electrónicos al final 
de su vida útil (aplicable en la 
Unión Europea y otros países 
con sistemas de tratamiento 
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su 
embalaje indica que el presente producto no 
puede tratarse como un residuo doméstico 
normal. Debe entregarse en el correspondiente 
punto de recogida de equipos eléctricos y 
electrónicos. Al asegurarse de que este producto 
se desecha correctamente, ayudará a prevenir las 
posibles consecuencias negativas para la salud y 
el medio ambiente que podrían derivarse de la 
incorrecta manipulación en el momento de 
deshacerse de este producto. El reciclaje de los 
materiales ayuda a preservar los recursos 
naturales. Si desea obtener información detallada 
sobre el reciclaje de este producto, póngase en 
contacto con el ayuntamiento, el punto de 
recogida más cercano o el establecimiento donde 
ha adquirido el producto.
Mantenimiento del conjunto 
de cámara y micrófono
 Limpie delicadamente el conjunto de cámara y 
micrófono con un paño suave.
 Las manchas rebeldes deben eliminarse con un 
paño ligeramente humedecido con una 
solución de jabón neutro y agua tibia.
 Si utiliza un paño previamente tratado con 
productos químicos, asegúrese de seguir las 
instrucciones suministradas en el paquete.
 Nunca utilice disolventes concentrados, como 
diluyente, alcohol o bencina para limpiar.
Instalación del conjunto de 
cámara y micrófono 
Fíjelo a la parte superior del monitor LCD y 
conéctelo al monitor LCD. 
Nota: Nunca cubra con este producto los orificios 
de ventilación de la parte posterior del monitor 
LCD. 
Sugerencia
Puede colocar el producto delante del monitor 
LCD. No lo coloque demasiado cerca del altavoz 
del monitor LCD. El ángulo de este producto 
puede ajustarse tal y como se ilustra en el 
ejemplo. 
Especificaciones
Fuente de alimentación
cc de 5 V, 500 mA
Dimensiones (aprox.) (An × Al × Pr)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Peso (aprox.)
80 g
Temperatura de funcionamiento
0 °C ~ 40 °C
Objetivo
F/2.0; FOV (H) 69,7° (en el modo FHD)
Dispositivo de imagen (resolución)
sensor CMOS (1920 × 1080)
Formato de salida
Máx. 1920 × 1080 (FHD*)
 *El formato de salida depende del equipo 
conectado o de la velocidad de la conexión 
a Internet y es posible que no sea 
compatible con FHD.
Velocidad de fotogramas
30 fps a FHD con H.264/VP8/MJPEG, 30 fps 
a VGA con YUV
Micrófono
2 micrófonos unidireccionales
Interfaz
USB 2.0
El diseño y las especificaciones están sujetos a 
cambios sin previo aviso. 
La etiqueta con el número de modelo y el voltaje 
de la fuente de alimentación se encuentra situada 
en la parte inferior de la unidad.
Nederlands
Lees eerst deze veiligheidsinstructies om uw 
persoonlijke veiligheid te garanderen en materiële 
schade te voorkomen.
Waarschuwing
 Demonteer de camera- en microfooneenheid 
niet.
 Zorg dat er geen water of vreemde voorwerpen 
in de camera- en microfooneenheid 
terechtkomen.
Veiligheidsmaatregelen
 Raak het lensgedeelte van de camera niet aan.
 Koppel de USB-kabel niet los van de 
LCD-monitor wanneer u dit product gebruikt.
 Schud niet met dit product en laat het niet 
vallen.
 Gebruik dit product niet bij hoge temperaturen 
of in de nabijheid van een sterk magnetisch 
veld.
 Gebruik dit product niet op plaatsen waar het 
wordt blootgesteld aan stof, stoom, water of 
rook.
 Wanneer dit product gedurende een lange tijd 
wordt gebruikt, kan de LCD-monitor of dit 
product heet worden. Dit is echter geen defect.
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht 
van Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot 
Europese productconformiteit kunnen worden 
gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, 
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da 
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
Verboden gebruik
Installeer/gebruik dit product niet op locaties, in 
omgevingen of situaties zoals hierna worden 
genoemd, omdat het product anders defect kan 
raken en brand, een elektrische schok, schade en/
of verwondingen kan veroorzaken.
Locatie:
Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, op een 
schip of ander vaartuig, in een voertuig, in 
medische instellingen, op instabiele locaties, in de 
buurt van water, regen, vocht of rook.
Omgeving:
Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar 
insecten kunnen binnendringen; waar het toestel 
kan worden blootgesteld aan mechanische 
trillingen, in de buurt van brandbare voorwerpen 
(kaarsen enz.). 
Stel dit product niet bloot aan druppelen of 
spatten, en objecten met een vloeistof, zoals 
vazen, mogen niet op dit product geplaatst 
worden.
Dek de ventilatie-openingen nooit af.  
Houd ruimte vrij rond dit product.
Verwijdering van oude 
elektrische en elektronische 
apparaten (van toepassing in de 
Europese Unie en andere landen 
met gescheiden 
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de 
verpakking wijst erop dat het product niet als 
huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het 
moet echter naar een inzamelingspunt worden 
gebracht waar elektrische en elektronische 
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt 
dat dit product op de correcte manier wordt 
verwerkt, voorkomt u mogelijke negatieve 
gevolgen voor mens en milieu die zijn gekoppeld 
aan verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren 
van materialen draagt bij aan het behoud van 
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband 
met het recyclen van dit product, kunt u contact 
opnemen met de gemeentelijke instanties, de 
organisatie belast met de verwijdering van 
huishoudelijk afval of de winkel waar u het 
product hebt gekocht.
Onderhoud van de camera- 
en microfooneenheid
 Reinig de camera- en microfooneenheid 
voorzichtig met een zachte doek.
 Hardnekkige vlekken kunnen worden verwijderd 
met een doek die licht is bevochtigd met een 
oplossing van een milde zeep en warm water.
 Als u een doekje gebruikt dat voorbehandeld is 
met een reinigingsmiddel, dient u de instructies 
op de verpakking te volgen.
 Gebruik nooit sterke oplosmiddelen zoals 
thinner, alcohol of wasbenzine om het toestel te 
reinigen.
De camera- en 
microfooneenheid instellen 
Bevestig aan de bovenkant van de LCD-monitor 
en sluit aan op de LCD-monitor. 
Opmerking: Bedek de ventilatie-openingen aan 
de achterzijde van de LCD-monitor niet met dit 
product. 
Tip
U kunt het product voor de LCD-monitor plaatsen. 
Plaats het product niet te dicht bij de luidspreker 
van de LCD-monitor. Dit product kan binnen de in 
de afbeelding aangegeven hoek worden 
afgeregeld. 
Technische gegevens
Stroomvoorziening
DC 5 V, 500 mA
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Gewicht (ong.)
80 g
Gebruikstemperatuur
0 °C ~ 40 °C
Lens
F/2.0; FOV (H) 69,7° (in FHD-stand)
Beeldapparaat (resolutie)
CMOS Sensor (1920 × 1080)
Uitvoerindeling
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
 *Het uitvoerformaat varieert naargelang het 
aangesloten apparaat of de snelheid van 
de internetverbinding, en is mogelijk niet 
compatibel met FHD.
Framesnelheid
30 fps bij FHD met H.264/VP8/MJPEG, 30 fps 
bij VGA met YUV
Microfoon
2 unidirectionele microfoons
Interface
USB 2.0
Ontwerp en specificaties kunnen zonder 
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 
Het label met het modelnr. en de 
voedingsspanning bevindt zich aan de onderkant 
van het product.
Svenska
Läs igenom dessa säkerhetsinstruktioner för att 
försäkra dig om din säkerhet och förhindra skador 
på egendom.
Varning
 Montera inte isär kameran och 
mikrofonenheten.
 Låt inte vatten eller främmande föremål tränga 
in i kameran och mikrofonenheten.
Säkerhetsföreskrifter
 Rör inte vid kamerans lins.
 Koppla inte loss USB-kabeln från LCD-skärmen, 
när denna produkt används.
 Produkten får inte skakas eller falla i golvet.
 Produkten får inte användas i höga 
temperaturer eller i närheten av ett starkt 
magnetfält.
 Produkten får inte användas på platser med 
mycket damm, ånga, vatten eller rök.
 Vid långvarig användning av denna produkt kan 
det hända att höljet på LCD-skärmen eller 
denna produkt blir varmt. Detta tyder dock inte 
på något fel.
Den här produkten har tillverkats av, eller på 
uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör 
produkternas överensstämmelse i Europa skall 
sändas till tillverkarens auktoriserade 
representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony 
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, 
Belgien.
Förbjuden användning
Installera inte och använd inte denna produkt på 
platser eller i miljöer/situationer som beskrivs 
nedan. Annars kan felfunktioner uppstå i denna 
produkt som kan orsaka brandtillbud, elektriska 
stötar eller skador på person eller egendom.
Plats:
Utomhus (i direkt solsken), på stranden, i en båt 
eller någon annan typ av fartyg, i ett fordon, på 
sjukvårdsinrättningar, på ostadiga platser, nära 
vatten, regn, fukt eller rök.
Miljö:
Platser som är mycket varma, fuktiga eller 
dammiga, där insekter kan sig in i TV:n, där TV:n 
kan utsättas för mekaniska vibrationer eller i 
närheten av brinnande föremål (t.ex. levande ljus). 
Denna produkt får inte utsättas för dropp eller 
stänk och vätskebehållare såsom vaser får inte 
ställas på produkten.
Täck aldrig för ventilationshålen.  
Lämna fritt utrymme runt denna produkt.
Hantering av gamla elektriska 
och elektroniska produkter 
(gäller inom EU och andra länder 
med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller 
förpackningen anger att produkten 
inte får hanteras som hushållsavfall. 
Den ska i stället lämnas in på en 
återvinningsstation för elektriska och elektroniska 
produkter. Genom att säkerställa att produkten 
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga 
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som 
kan uppstå om produkten bortskaffas felaktigt. 
Återvinning av material bidrar till att bevara 
naturresurser. Kontakta dina lokala myndigheter, 
din lokala avfallshanteringstjänst eller affären där 
du köpte produkten för mer information om 
återvinning.
Skötsel av kameran och 
mikrofonenheten
 Torka av kameran och mikrofonenheten 
försiktigt med en mjuk trasa.
 Envisa fläckar kan tas bort med en trasa som är 
en aning fuktad med en mild tvållösning och 
varmt vatten.
 Om du använder en kemiskt behandlad duk ska 
du vara noga med att följa anvisningarna på 
paketet.
 Använd aldrig starka rengöringsmedel som 
thinner, alkohol och bensen för rengöring.
Ställa in kameran och 
mikrofonenheten 
Fäst ovanpå en LCD-skärm och anslut till 
LCD-skärmen. 
Notera: Täck inte över ventilationshålen på 
baksidan av LCD-skärmen med denna produkt. 
Tips
Produkten kan placeras framför en LCD-skärm. 
Placera den inte för nära LCD-skärmens högtalare. 
Produkten kan justeras inom de vinklar som visas i 
illustrationen. 
Teknisk information
Strömförsörjning
Likström (DC) 5 V, 500 mA
Mått (cirka) (bredd × höjd × djup)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Vikt (cirka)
80 g
Driftstemperatur
0 °C ~ 40 °C
Lins
F/2.0; FOV (H) 69,7° (i FHD-läge)
Bildenhet (upplösning)
CMOS-sensor (1920 × 1080)
Utmatningsformat
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
 *Utmatningsformatet beror på den anslutna 
utrustningen eller Internet-anslutningens 
hastighet och överensstämmer eventuellt 
inte med FHD.
Bildhastighet
30 fps vid FHD med H.264/VP8/MJPEG, 
30fps vid VGA med YUV
Mikrofon
2 oriktade mikrofoner
Gränssnitt
USB 2.0
Design och specifikationer kan ändras utan 
föregående meddelande. 
En märketikett för modellnummer och 
strömförsörjning återfinns på enhetens undersida.
Italiano
Leggere le presenti istruzioni per la sicurezza per 
garantire la sicurezza delle persone ed evitare 
danni alla proprietà.
Avvertenza
 Non smontare la webcam con microfono 
integrato.
 Evitare l’ingresso di liquidi o oggetti estranei 
nella webcam con microfono integrato.
Precauzioni di sicurezza
 Non toccare l’obiettivo della telecamera.
 Quando si utilizza questo prodotto, non 
scollegare il cavo USB dal monitor LCD.
 Evitare di scuotere o lasciar cadere il prodotto.
 Non usare il prodotto in presenza di alte 
temperature o in prossimità di campi magnetici 
intensi.
 Non utilizzare il prodotto in luoghi con presenza 
di polvere, vapore, acqua o fumo.
 Quando si usa questo prodotto per lunghi 
periodi di tempo, il monitor LCD o il prodotto 
potrebbero diventare molto caldi al tatto. 
Tuttavia, questo non è un malfunzionamento.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto 
di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla 
conformità di prodotto in Europa devono essere 
indirizzate al rappresentante autorizzato del 
costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony 
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1 1930 Zaventem, in 
Belgio.
Uso proibito
Non installare/utilizzare questo prodotto in 
luoghi, ambienti o situazioni come quelli elencati 
di seguito, altrimenti questo prodotto potrebbe 
avere un malfunzionamento e causare incendi, 
scosse elettriche, danni e/o lesioni.
Posizione:
All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in 
spiaggia, su imbarcazioni, all’interno di un veicolo, 
in ambiente medico, in posizioni instabili, esposto 
all’acqua, pioggia, umidità o fumo.
Ambiente:
Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; 
esposti all’ingresso di insetti; dove potrebbero 
essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle 
vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.). 
Questo prodotto non deve essere esposto a 
sgocciolamento o spruzzi e non vi si devono 
posizionare sopra oggetti contenenti liquidi, per 
esempio vasi.
Non coprire mai i fori di ventilazione.  
Lasciare spazio intorno al prodotto.
Trattamento del dispositivo 
elettrico o elettronico a fine vita 
(applicabile in tutti i Paesi 
dell’Unione Europea e in altri 
Paesi con sistema di raccolta 
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla 
confezione indica che il prodotto non deve essere 
considerato come un normale rifiuto domestico, 
ma deve invece essere consegnato in un punto di 
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi 
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo 
prodotto sia smaltito correttamente, contribuirete 
a prevenire potenziali conseguenze negative per 
l’ambiente e per la salute che potrebbero 
altrimenti essere causate da uno smaltimento 
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a 
conservare le risorse naturali. Per informazioni più 
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, 
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio 
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio 
dove l’avete acquistato.
Manutenzione della webcam 
con microfono integrato
 Pulire delicatamente la webcam con microfono 
integrato con un panno morbido.
 Le macchie ostinate possono essere rimosse 
con un panno leggermente inumidito in una 
soluzione di acqua calda e sapone neutro.
 Se si opta per l’uso di un panno pretrattato 
chimicamente, attenersi alle istruzioni sulla 
confezione.
 Non utilizzare solventi forti, ad esempio diluenti, 
alcool o benzina, per la pulizia.
Configurazione della webcam 
con microfono integrato 
Fissare alla parte superiore del monitor LCD e 
collegare al monitor LCD. 
Nota: non coprire i fori di ventilazione del retro del 
monitor LCD con questo prodotto. 
Suggerimento
È possibile posizionare il prodotto davanti al 
monitor LCD. Non posizionarlo troppo vicino 
all’altoparlante del monitor LCD. L’angolazione del 
presente prodotto può essere regolata nei limiti 
illustrati nell’immagine. 
Caratteristiche tecniche
Alimentazione
DC 5 V, 500 mA
Dimensioni (circa) (L × A × P)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Peso (circa)
80 g
Temperatura di utilizzo
0 °C ~ 40 °C
Obiettivo
F/2.0; FOV (H) 69,7° (in modalità FHD)
Dispositivo immagine (risoluzione)
Sensore CMOS (1920 × 1080)
Formato di uscita
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
 *Il formato di uscita dipende dal dispositivo 
collegato o dalla velocità della connessione 
Internet e potrebbe non essere compatibile 
con FHD.
Frequenza fotogrammi
30 fps a FHD con H.264/VP8/MJPEG, 30 fps 
a VGA con YUV
Microfono
2 microfoni unidirezionali
Interfaccia
USB 2.0
Design e specifiche sono soggetti a modifiche 
senza preavviso. 
L’etichetta per il n. modello e la potenza nominale 
si trova sul fondo dell’unità.
Português
Leia estas instruções de segurança para assegurar 
a sua segurança pessoal e evitar danos materiais.
Aviso
 Não desmonte a Unidade de câmara e 
microfone.
 Não permita que entre água ou substâncias 
estranhas na Unidade de câmara e microfone.
Precauções de Segurança
 Não toque na parte da objetiva da câmara.
 Ao utilizar este produto, não desligue o cabo 
USB do Monitor LCD.
 Não abane nem deixe cair este produto.
 Não utilize este produto num local com uma 
temperatura elevada ou junto de um campo 
magnético forte.
 Não utilize este produto em locais expostos a 
poeiras, vapor, água ou fumo.
 Ao utilizar este produto durante longos 
períodos de tempo, o Monitor LCD ou o produto 
pode ficar quente ao toque. Contudo, isso não 
indica um mau funcionamento.
Este produto foi fabricado por ou em nome da 
Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou relacionadas 
com a conformidade do produto na Europa 
devem ser enviadas ao representante autorizado 
do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony 
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, 
Bélgica.
Utilização proibida
Não instale/utilize este produto em locais, 
ambientes ou situações como os listados abaixo, 
ou, caso contrário, o produto pode funcionar mal 
e provocar um incêndio, choque elétrico, avaria e/
ou feridas.
Localização:
Ao ar livre (sob a luz solar direta), perto do mar, 
num navio ou outra embarcação, dentro de um 
veículo, em instituições médicas, locais instáveis, 
perto de água, chuva, humidade ou fumo.
Ambiente:
Locais quentes, húmidos ou com muito pó; onde 
possam entrar insetos; onde possa estar sujeito a 
vibrações mecânicas, perto de objetos de fogo 
(velas, etc.). 
Este produto não deve ser exposto à água ou 
salpicos e não devem ser colocados quaisquer 
objetos que contenham líquidos, como por 
exemplo vasos, em cima do produto.
Nunca cubra os orifícios de ventilação.  
Deixe um espaço à volta do produto.
Tratamento de Equipamentos 
Elétricos e Eletrónicos no final da 
sua vida útil (aplicável na União 
Europeia e em países com 
sistemas de recolha seletiva de 
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto 
ou na sua embalagem, indica que este não deve 
ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. 
Deve sim ser colocado num ponto de recolha 
destinado a resíduos de equipamentos elétricos e 
eletrónicos. Ao garantir uma eliminação adequada 
deste produto, irá ajudar a evitar potenciais 
consequências negativas para o meio ambiente e 
para a saúde pública que, de outra forma, 
poderiam ser provocadas por um tratamento 
incorreto do produto. A reciclagem dos materiais 
contribuirá para a conservação dos recursos 
naturais. Para obter informação mais detalhada 
sobre a reciclagem deste produto, contacte o 
município onde reside, os serviços de recolha de 
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o 
produto.
Manutenção da Unidade de 
câmara e microfone
 Limpe cuidadosamente a Unidade de câmara e 
microfone com um pano macio.
 As manchas mais difíceis poderão ser 
removidas com um pano ligeiramente 
humedecido numa solução de água morna e 
sabão suave.
 Se utilizar um pano quimicamente pré-tratado, 
certifique-se de que respeita as instruções 
fornecidas na embalagem.
 Nunca utilize solventes fortes, como diluente, 
álcool ou benzina, para a limpeza.
Configurar a Unidade de 
câmara e microfone 
Instale-o na parte superior do Monitor LCD e 
ligue-o ao Monitor LCD. 
Nota: Não cubra os orifícios de ventilação da parte 
traseira do Monitor LCD com este produto. 
Sugestão
Pode colocar o produto na frente do Monitor LCD. 
Não o coloque muito próximo ao altifalante do 
Monitor LCD. Este produto pode ser ajustado 
dentro dos ângulos, conforme é ilustrado. 
Especificações
Fonte de alimentação
CC 5 V, 500 mA
Dimensões (Aprox.) (L × A × P)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Peso (Aprox.)
80 g
Temperatura de funcionamento
0 °C ~ 40 °C
Objectiva
F/2.0; FOV (H) 69,7° (no modo FHD)
Dispositivo de imagem (Resolução)
Sensor CMOS (1920 × 1080)
Formato de saída
Max. 1920 × 1080 (FHD*)
 *O formato de saída depende do 
equipamento ligado ou da velocidade 
de ligação à Internet e poderá não ser 
compatível com FHD.
Taxa de fotogramas
30 fps a FHD com H.264/VP8/MJPEG, 30 fps 
a VGA com YUV
Microfone
2 microfones unidirecionais
Interface
USB 2.0
O design e as características técnicas estão 
sujeitos a alteração sem aviso prévio. 
A etiqueta com o Nº do modelo e classificação do 
fornecimento de energia está localizada na parte 
inferior da unidade.
Dansk
Sikkerhedsforanstaltningerne nedenfor skal læses 
for at beskytte dig og undgå tingskade.
Advarsel
 Undlad at skille videokonferencekameraet og 
-mikrofonenheden ad.
 Der må ikke komme vand eller 
fremmedlegemer ind i 
videokonferencekameraet og 
-mikrofonenheden.
Sikkerhedsforanstaltninger
 Du må ikke berøre kameraets objektivdel.
 Når du anvender dette produkt, må du ikke 
frakoble USB-kablet fra LCD-skærmen.
 Du må ikke ryste eller tabe produktet.
 Du må ikke bruge produktet ved høje 
temperaturer eller i nærheden af stærke 
magnetfelter.
 Du må ikke bruge produktet på steder, som 
udsættes for støv, damp, vand eller røg.
 Når dette produkt anvendes i længere perioder, 
kan LCD-skærmen eller dette produkt blive 
varme at røre ved. Dette er dog ikke en 
funktionsfejl.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af 
Sony Corporation.
EU Importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU Importøren eller vedrørende 
overholdelse af produktgaranti i Europa skal 
sendes til fabrikantens repræsentant, Sony 
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da 
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Forbudt brug
Dette produkt må ikke placeres/anvendes på 
steder, i omgivelser eller situationer som de 
nedenfor beskrevne. Ellers kan dette produkt 
fungere dårligt og forårsage brand, elektrisk stød 
og personskader.
Placering:
Udendørs (i direkte sollys), på stranden, på et skib 
eller et andet fartøj, i et køretøj, på hospitaler, 
ustabile placeringer, tæt på vand, fugt eller røg.
Miljø:
Steder, der er varme, fugtige eller meget støvede, 
hvor der kan komme insekter ind, hvor det kan 
blive udsat for mekaniske vibrationer, tæt på 
brændbare genstande (stearinlys ol.). 
Dette produkt må ikke udsættes for dryp eller 
stænk, og der må ikke anbringes væskefyldte 
genstande som f.eks. vaser på dette produkt.
Tildæk aldrig ventilationshullerne.  
Der skal være plads omkring dette produkt.
Bortskaffelse af udtjente 
elektriske og elektroniske 
produkter (gælder for den 
Europæiske Union og andre 
lande med separate 
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller 
emballagen angiver, at produktet ikke må 
bortskaffes som husholdningsaffald. Det skal i 
stedet indleveres på en genbrugsplads specielt 
indrettet til genanvendelse af elektriske og 
elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet 
bortskaffes korrekt, forebygges de mulige 
negative konsekvenser for miljø og sundhed, som 
en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan 
forårsage. Genanvendelse af materialer bidrager 
til at bevare naturlige ressourcer. Yderligere 
information om genanvendelse af dette produkt 
kan fås hos den kommunale genbrugsstation, det 
lokale renovationsselskab eller den butik, hvor 
produktet blev købt.
Vedligeholdelse af 
videokonferencekamera og 
-mikrofonenhed
 Tør forsigtigt videokonferencekameraet og 
-mikrofonenheden af med en blød klud.
 Genstridige pletter kan fjernes med en klud, der 
er fugtet let med en blanding af mild sæbe og 
varmt vand.
 Hvis du bruger en kemisk forbehandlet klud, 
skal du følge de anvisninger, der findes på 
emballagen.
 Du må aldrig rengøre Videokonferencekamera/-
mikrofonenhed med stærke opløsningsmidler, 
f.eks. fortynder, sprit eller rensebenzin.
Indstilling af 
videokonferencekamera 
og-mikrofonenhed 
Monteres øverst på LCD-skærmen og tilsluttes til 
LCD-skærmen. 
Bemærk: Tildæk ikke ventilationshullerne bag på 
LCD-skærmen med dette produkt. 
Tip
Du kan stille produktet foran LCD-skærmen. Det 
må ikke placeres for tæt på højttaleren på 
LCD-skærmen. Dette produkt kan justeres inden 
for den vinkel, der vises på tegningen. 
Specifikationer
Strømforsyning
DC 5 V, 500 mA
Mål (ca.) (b × h × d)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Vægt (ca.)
80 g
Driftstemperatur
0 °C ~ 40 °C
Objektiv
F/2.0; FOV (H) 69,7° (i FHD-tilstand)
Billedenhed (opløsning)
CMOS-sensor (1920 × 1080)
Udgangsformat
Maks. 1920 × 1080 (FHD*)
 *Udgangsformatet afhænger af det 
tilsluttede udstyr eller hastigheden på 
internetforbindelsen og er muligvis ikke 
kompatibelt med FHD.
Billedfrekvens
30 bps ved FHD med H.264/VP8/MJPEG, 
30bps ved VGA med YUV
Mikrofon
2 Mikrofon
Interface
USB 2.0
Design og specifikationer kan ændres uden varsel. 
Mærkatet med modelnr. og 
strømforsyningsklassificering sidder i bunden af 
enheden.
Suomi
Lukekaa nämä turvaohjeet oman turvallisuutenne 
varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen 
välttämiseksi.
Varoitus
 Älä pura kamera- ja mikrofoniyksikköä.
 Älä päästä vettä tai vieraita esineitä kamera- ja 
mikrofoniyksikköön.
Varotoimet
 Älä koske kameran objektiiviosaan.
 Kun käytät laitetta, älä irrota USB-johtoa 
LCD-näytöstä.
 Älä ravistele tai pudota tätä tuotetta.
 Älä käytä tuotetta kuumassa paikassa tai 
voimakkaan magneettikentän läheisyydessä.
 Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa se altistuu 
pölylle, höyrylle, vedelle tai savulle.
 Laitetta pitkään käytettäessä LCD-näyttö tai 
laite voivat kuumeta. Kyseessä ei kuitenkaan ole 
toimintahäiriö.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation 
toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai 
tuotteen Euroopan vaatimustenmukaisuuteen 
liittyvät tiedustelut tulee osoittaa valmistajan 
valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor 
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 
Zaventem, Belgia.
Kielletyt käyttötavat
Älä asenna tai käytä laitetta seuraavassa 
kuvatuissa paikoissa, ympäristöissä tai tilanteissa. 
Muussa tapauksessa seurauksena voi olla 
toimintahäiriöitä, jotka aiheuttavat tulipalon, 
sähköiskun, laitteen vaurioitumisen ja/tai 
henkilövahinkoja.
Paikat:
Ulkotilat (suora auringonpaiste), merenranta, laiva 
tai muu alus, ajoneuvon sisätilat, 
terveydenhoitolaitokset, epävakaa sijoituspaikka, 
altistus vedelle, sateelle, kosteudelle tai savulle.
Ympäristöt:
Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen ympäristö;
paikat, joissa laitteiden sisään voi mennä 
hyönteisiä tai joissa laitteet voivat joutua alttiiksi 
tärinälle; tulenarkojen esineiden läheisyys 
(kynttilät jne.). 
Laitteiden päälle ei saa tiputtaa tai läikyttää 
nesteitä eikä sen päälle saa laittaa nesteillä 
täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakkoa.
Ilmanvaihtoaukkoja ei saa peittää.  
Jätä tilaa laitteen ympärille.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja 
elektroniikkalaitteiden 
hävittäminen (koskee Euroopan 
unionia sekä muita maita, joissa 
on käytössä jätteiden 
lajittelujärjestelmä)
Tämä laitteeseen tai sen 
pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että 
laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen 
sijaan laite on toimitettava sähkö- ja 
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan 
keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla 
laitteen asianmukaisen hävittämisen voit auttaa 
estämään luonnolle ja ihmisten terveydelle 
aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joita näiden 
tuotteiden epäasianmukainen hävittäminen voi 
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys säästää 
luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, 
talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla 
paikallisilta ympäristöviranomaisilta, 
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on 
ostettu.
Kamera- ja mikrofoniyksikön 
hoitaminen
 Pyyhi kamera- ja mikrofoniyksikkö kevyesti 
pehmeällä liinalla.
 Pinttyneet tahrat voidaan poistaa liinalla, joka 
on kostutettu lämpimällä miedolla 
saippualiuoksella.
 Jos käytät kemikaaleilla käsiteltyä liinaa, 
noudata sen pakkauksessa annettuja ohjeita.
 Älä koskaan käytä puhdistukseen voimakkaita 
liuottimia, kuten tinneriä, alkoholia tai bensiiniä.
Kamera- ja mikrofoniyksikön 
asennus
Kiinnitä LCD-näytön yläosaan ja kytke 
LCD-näyttöön. 
Huomautus: Laite ei saa peittää LCD-näytön 
takaosan ilmanvaihtoaukkoja. 
Vihje
Laite voidaan asettaa LCD-näytön eteen. Ei saa 
asettaa liian lähelle LCD-näytön kaiutinta. Tämä 
tuote voidaan säätää kuvan mukaisiin kulmiin. 
Tekniset tiedot
Virtalähde
DC 5 V, 500 mA
Mitat (noin) (l × k × s)
80 mm × 25,6 mm × 70,1 mm
Paino (noin)
80 g
Käyttölämpötila
0 °C ~ 40 °C
Objektiivi
F/2.0; FOV (H) 69,7° (FHD-tilassa)
Kuvailmaisin (erottelutarkkuus)
CMOS-tunnistin (1920 × 1080)
Lähtöformaatti
Maks. 1920 × 1080 (FHD*)
 *Lähtöformaatti riippuu liitetystä laitteesta 
tai Internet-yhteyden nopeudesta, eikä se 
ehkä ole FHD-yhteensopiva.
Kuvanopeus
30 kuvaa/s FHD-laadulla käyttäen H.264/
VP8/MJPEG-koodausta, 30kuvaa/s 
VGA-laadulla käyttäen YUV-koodausta.
Mikrofoni
2 suuntamikrofonia
Liitäntä
USB 2.0
Rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia voidaan 
muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. 
Mallin numero ja virtalähteen luokitus on merkitty 
laitteen pohjaan.
© 2020 Sony Corporation
5-010-489- (1)21
Specyfikacje produktu
| Marka: | Sony | 
| Kategoria: | System wideokonferencji | 
| Model: | FWA-CE100 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Sony FWA-CE100, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje System wideokonferencji Sony
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje System wideokonferencji
- Cisco
 - InFocus
 - Owl Labs
 - Black Box
 - Grandstream
 - HuddleCamHD
 - Chief
 - Sennheiser
 - MuxLab
 - Jabra
 - Da-Lite
 - AT&T
 - Crestron
 - Legrand
 - Legamaster
 
Najnowsze instrukcje dla System wideokonferencji
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Grudnia 2024