Instrukcja obsługi Sony HD-PG5
                    Sony
                    
                    zewnętrzny dysk twardy
                    
                    HD-PG5
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sony HD-PG5 (4 stron) w kategorii zewnętrzny dysk twardy. Ta instrukcja była pomocna dla 24 osób i została oceniona przez 12.5 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
 Identifying the Parts
1  Main body
2  USB jack
3  USB 3.0 cable
 Using External Hard Drive with a 
Computer
Connecting this Unit to the 
Computer
1 Turn on the computer to be connected to this unit and 
wait for Windows or Mac OS to start up.
2 Connect the USB cable to the USB jack of this unit.
3 Connect the USB cable to the USB jack of the Computer.
Notes
Do not connect a wrong USB cable to this unit, which may damage the 
socket.
If the power access lamp does not light up, check that the USB cable and 
AC adaptor are connected correctly.
Installing  
(Mac users only)
e following procedure is only needed when connecting this unit to a 
computer for the rst time.
*  ere is no need to initialize this device when connecting it to a 
Windows computer.
1 Click [Go] in the menu. 
2 Click [Utilities] and then [Disk Utility]. 
3 Click [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* and 
then [Partition]. 
* e capacity of your external hard drive is shown at “xxx.xXB”.
4 Select [1 Partition] in [Volume Scheme]. 
5 Click [Name], [Format], [Size], [Options...] as needed. 
6 Click [Apply]. 
7 Click [Partition] and wait until initialization is 
completed. 
8 When initialization is completed, the icon appears on 
the desktop.
Notes
ese operating instructions describe the procedure based on Mac OS 
10.6.6. e procedure may dier if you have a dierent Mac OS version. 
For details, refer to the disk utility help of your Mac OS.
When you perform the above procedures, all data saved in this unit is 
deleted. If there is any saved data in this unit, make a backup copy of 
it as necessary beforehand. If you delete the soware for Windows in 
this unit, you can download it from Sony’s website. For details, visit the 
Support Website.
is unit is initialized in NTFS format when shipped from the factory. 
If using only with Mac OS, initialize this unit on Mac OS with the above 
procedure. If using with both Windows and Mac OS, initialize this unit 
in FAT32 format with the supplied soware in Windows.
If this unit is initialized in FAT32 format, les of 4 GB or more cannot 
 be saved.
It may take several seconds aer connecting this unit to the computer 
 for this unit to be mounted.
e above procedure is not required from the second time onwards.
If you can see the icon of this unit on the screen aer connecting to the 
computer, it means you can use this unit with the computer.
Disconnecting this Unit from the 
Computer
In this section, we describe the procedure for disconnecting this unit from 
the computer while the computer is switched on.
Windows users
1 Click   (Windows 7/Windows Vista) or   (Windows XP) 
in the notication area at the bottom right of the screen.
e devices currently connected to the computer appear on the screen.
2 Click on this unit.
3 Wait until the message “Safe to Remove Hardware” 
appears, and click [OK].
If using Windows 7/Windows XP, you do not need to click [OK].
4 Disconnect the USB cable from the computer.
Mac OS users
1 Drag and drop this unit’s icon on the desktop into 
[Trash].
2 Disconnect the USB cable from the computer.
Installing the supplied software 
(Windows users only)
You need to perform the following procedures to be able to use the 
supplied soware.
1 Double-click [HD-P  (model name)] in Computer 
(Windows 7/Windows Vista) or My Computer (Windows 
XP or earlier).
2 Double-click [Sony HDD Utilities] folder.
3 Double-click [Start.exe].
4 Install software according to the instructions on the 
screen.
Notes
You need administrative privileges to install the soware.
For Windows Vista users, if you see the message “A program needs your 
permission to continue.”, click [Continue].
For Windows 7 users, if you see the message “Do you want to allow the 
following program to make change to this computer?”, click [Yes].
 Using External Hard Drive 
Connected to Audio-Visual 
Equipment
1 Connect the USB cable to the USB jack of this unit.
2 Connect the USB cable to the USB jack of the audio-
visual equipment.
For details on registration with various audio-visual equipment, playing 
back data and recording data, refer to the operating manual of the audio-
visual equipment used.
Disconnect this unit from the audio-visual equipment according to the 
procedure for the audio-visual equipment used.
Notes
For details on connecting, also refer to the operating manual of the 
audio-visual equipment used.
e location of the USB jack varies with audio-visual equipment. For 
details, refer to the operating manual of the audio-visual equipment 
used.
HD-P Series
HD-P Séries
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
External Hard Drive
Disque dur externe
© 2011  Sony Corporation   Printed in China 
4-283-443-11 (1)
This unit is initialized in NTFS format.
To use this unit with audio-visual equipment or with a 
computer in combination with audio-visual equipment, 
initialize this unit beforehand with your audio-visual 
equipment or with the supplied “FAT32 Formatter” software on 
a computer.
To record from audio-visual equipment to this unit, you may 
need to initialize or register this unit with your audio-visual 
equipment. Doing so will reformat the unit into the audio-
visual equipment’s format so you may not be able use this unit 
with a computer or other audio-visual equipment.
To use this unit with a PS3™ (PlayStation® 3) system, initialize 
this unit beforehand with the supplied “FAT32 Formatter” 
software on a computer. (For details, refer to the operating 
instructions of your PS3™ system.)
Caution
Initializing or registering this unit will delete ALL data stored 
on it. Before initialization or registration, copy any data you 
wish to keep onto another hard disk, DVD, CD, etc.
If you replace the audio-visual equipment or this unit due to a 
 malfunction, you cannot retrieve the data that was saved before 
replacement.
Notes on Use
is unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to sudden 
failure. As a precaution against possible failure, periodically save the data 
in this unit elsewhere. Sony will not repair, restore or replicate recorded 
contents under any circumstances.
Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or loss of 
recorded data for any cause.
Power saving functions of the computer such as standby, hibernate, 
 sleep, suspend and resume may not be able to be used.
Some computers may not support the power interlocking function of 
 this unit.
Do not install any soware in this unit. Some soware such as game 
 soware may not run properly because the programs executed when 
starting up the OS cannot be found.
Note the following when using other USB devices while connecting this 
 unit to a computer.
e transfer speed of this unit may become slower.
 You may be unable to use this unit if it is connected to a computer via 
 a USB hub. If this happens, reconnect this unit directly to the USB 
port of the computer.
Do not remove this unit from the audio-visual equipment while writing, 
 reading or deleting data. Doing so may damage the data.
Our product warranty is limited only to the External Hard Drive itself, 
 when used normally in accordance with these operating instructions 
and with the accessories that were included with this unit in the 
specied or recommended system environment. Services provided by 
the Company, such as user support, are also subject to these restrictions.
Handling this unit
is unit does not have dust-proof, splash-proof or water-proof 
 specications.
Do not use or store this unit in the following locations. Doing so may 
 cause this unit to malfunction.
Somewhere extremely hot, cold or humid 
 Never leave this unit exposed to high temperature, such as in direct 
sunlight, near a heater, or inside a closed car in summer. Doing so 
may cause this unit to malfunction or become deformed.
Locations at low pressure (3,000 m or more above sea-level or 0.5 
 atmospheres or less)
Where there is a strong magnetic eld or radiation
 Locations subject to vibration or loud noise, or on an unstable surface
 In a badly ventilated place
 In a dusty or humid place
High temperature of this unit
While using this unit, the main body of this unit becomes hot. is is not 
a malfunction. Depending on the operating status, their temperature may 
rise to 40 °C or higher. Touching them for a long time in this condition 
may cause a low temperature burn.
Supplied software
If you create a password protected area with password protection 
 soware, this unit cannot be used with a device other than the 
computer.
e eect of the speed-up soware diers according to conditions (size 
 or number of les transferred, computer specications, etc.).
Maintenance
Before maintenance, turn o the power of this unit. If the power plug is 
 connected to the wall outlet, disconnect it.
Wipe this unit with a so dry cloth or a well wrung out wet cloth.
 Do not use alcohol, thinner, benzine, etc. ese may degrade or damage 
 the surface.
Using a chemical cleaning cloth on this unit may cause its color to fade 
 or change.
Using a volatile solvent like an insecticide, or keeping this unit in 
 contact with rubber or vinyl plastic products for a long time may cause 
deterioration or damage to this unit.
Do not use a liquid solvent etc. Liquid may get inside this unit and cause 
 it to malfunction.
Trademarks
“PlayStation” is a registered trademark of Sony Computer Entertainment 
 Inc. 
PS3 is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
Microso, Windows, and Windows Vista are either registered 
 trademarks or trademarks of the United States Microso Corporation in 
the United States and/or other countries.
Macintosh and Mac OS are registered trademarks of Apple Inc. in the 
 U.S. and other countries.
All other system names and product names mentioned in these operating 
instructions are the trademarks or registered trademarks of their 
respective development companies. ese operating instructions do not 
show the marks ™ and “®”.
Specications
Operating environment
Operating temperature  5 °C to 40 °C
Operating humidity  8 % to 90 %
Storage temperature  -20 °C to +60 °C
Storage humidity  8 % to 90 %
Compatible OS
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X ver.10.4 or later
USB interface
USB 3.0 (compatible with USB 2.0)
Power
DC 5 V  USB Bus Power
Power consumption
Max. 4.5 W
File system (factory default)
NTFS
Dimensions (Approx.)
80 mm × 16 mm × 126 mm (3 1/6 in. × 2/3 in. × 5 in.)
(W × H × D, without protrusions)
Mass (Approx.)
180 g (6.3 oz)
Included items
External Hard Drive (1), USB 3.0 cable (1),  
Set of printed documentation
Design and specications are subject to change without notice.
Support Website
For more details on this unit, visit the following support site.
http://www.sony.net/hdd/
 Identication des éléments 
1  Boîtier 
2  Prise USB 
3  Câble USB 3.0 
 Utilisation du disque dur externe 
avec un ordinateur 
Raccordement de cet appareil à 
l’ordinateur 
1 Allumez l’ordinateur auquel cet appareil doit être 
raccordé et attendez que Windows ou Mac OS démarre. 
2 Raccordez le câble USB à la prise USB de cet appareil. 
3 Raccordez le câble USB à la prise USB de l’ordinateur. 
Remarques 
Ne raccordez pas cet appareil avec un câble USB inadéquat, car la prise 
 pourrait être endommagée.
Si le témoin d’accès ne s’éclaire pas, assurez-vous que le câble USB et 
 l’adaptateur secteur sont branchés correctement.
Installation  
(Utilisateurs de Mac seulement) 
Les opérations suivantes ne doivent être eectuées que la première fois 
que cet appareil est raccordé à un ordinateur.
*  Lorsqu’il est raccordé à un ordinateur Windows, cet appareil n’a pas 
besoin d’être initialisé.
1 Cliquez sur [Aller] dans le menu. 
2 Cliquez sur [Utilitaires] puis sur [Utilitaire de disque]. 
3 Cliquez sur [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* 
puis sur [Partitionner]. 
* La capacité de votre disque dur externe est indiquée par  xxx.xXB .
4 Sélectionnez [1 partition] dans [Conguration de 
volume]. 
5 Cliquez sur [Nom], [Format], [Taille], [Options...] si 
nécessaire. 
6 Cliquez sur [Appliquer]. 
7 Cliquez sur [Partitionner] et attendez que l’initialisation 
soit terminée. 
8 Lorsque l’initialisation est terminée, l’icône apparaît sur 
le bureau. 
Remarques 
Ces instructions décrivent la marche à suivre dans le cas de Mac OS 
 10.6.6. La marche à suivre peut être diérente si vous possédez une autre 
version de Mac OS. Pour le détail, reportez-vous à l’aide de l’utilitaire de 
disque de Mac OS.
Lors de l’initialisation, toutes les données sauvegardées dans cet appareil 
 sont supprimées. Si vous avez des données sauvegardées dans cet 
appareil, faites d’abord une copie de sauvegarde si nécessaire. Si vous 
supprimez de cet appareil le logiciel pour Windows, vous pourrez le 
télécharger du site Sony. Pour le détail, consultez le site de Support.
Cet appareil a été initialisé dans le format NTFS en usine. 
 Si vous ne l’utilisez qu’avec Mac OS, initialisez-le sur Mac OS de la 
manière indiquée ci-dessus. Si vous utilisez cet appareil avec Windows 
et Mac OS, initialisez-le dans le format FAT32 avec le logiciel fourni 
dans Windows.
Si cet appareil est initialisé dans le format FAT32, les chiers de 4 Go 
 ou plus ne pourront pas être sauvegardés.
Il faut attendre quelques secondes après le raccordement de cet 
 appareil à l’ordinateur pour que cet appareil soit installé.
Les opérations mentionnées ci-dessus deviennent superues lors des 
raccordements suivants.
Cet appareil peut être utilisé avec l’ordinateur lorsque son icône apparaît 
sur l’écran après le raccordement à l’ordinateur.
Débranchement de cet appareil de 
l’ordinateur 
Cette section indique comment débrancher cet appareil de l’ordinateur 
lorsque l’ordinateur est allumé.
Utilisateurs de Windows 
1 Cliquez sur   (Windows 7/Windows Vista) ou   
(Windows XP) dans la zone de notication dans le coin 
inférieur droit de l’écran. 
Les dispositifs actuellement raccordés à l’ordinateur apparaissent sur 
l’écran.
2 Cliquez sur cet appareil. 
3 Attendez que le message   Safe to Remove Hardware    
apparaisse, puis cliquez sur [OK]. 
Si vous utilisez Windows 7/Windows XP, il est inutile de cliquer sur 
[OK].
4 Débranchez le câble USB de l’ordinateur. 
Utilisateurs de Mac OS 
1 Tirez l’icône de cet appareil sur le bureau et déposez-la 
dans la [Corbeille]. 
2 Débranchez le câble USB de l’ordinateur. 
Installation du logiciel fourni 
(Utilisateurs de Windows seulement) 
Eectuez les opérations suivantes pour pouvoir utiliser le logiciel fourni. 
1 Double-cliquez sur [HD-P  (nom de modèle)] dans 
Computer (Windows 7/Windows Vista) ou My Computer 
(Windows XP ou antérieur). 
2 Double-cliquez sur le dossier [Sony HDD Utilities]. 
3 Double-cliquez sur [Start.exe]. 
4 Installez le logiciel en suivant les instructions sur l’écran. 
Remarques 
Vous devez avoir les privilèges administratifs pour installer le logiciel.
 Si vous êtes utilisateurs de Windows Vista et apercevez le message 
  A 
program needs your permission to continue. , cliquez sur [Continue].
Si vous êtes utilisateurs de Windows 7 et apercevez le message 
  Do you 
want to allow the following program to make change to this computer? , 
cliquez sur [Yes].
 Utilisation du disque dur 
externe raccordé à un appareil 
audiovisuel 
1 Raccordez le câble USB à la prise USB de cet appareil. 
2 Raccordez le câble USB à la prise USB de l’appareil 
audiovisuel. 
Pour le détail sur la consignation avec divers appareils audiovisuels, la 
lecture et l’enregistrement de données, reportez-vous au mode d’emploi de 
l’appareil audiovisuel utilisé.
Débranchez cet appareil de l’appareil audiovisuel de la façon indiquée 
pour l’appareil audiovisuel utilisé.
Remarques 
Pour le détail sur le raccordement, reportez-vous aussi au mode d’emploi 
 de l’appareil audiovisuel utilisé.
La position de la prise USB varie selon l’appareil audiovisuel utilisé. 
 Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil audiovisuel 
utilisé.
Cet appareil est initialisé au format NTFS.  
Si vous utilisez cet appareil avec un appareil audiovisuel 
ou avec un ordinateur raccordé à un appareil audiovisuel, 
initialisez-le d’abord avec votre appareil audiovisuel ou avec le 
logiciel fourni   FAT32 Formatter   sur l’ordinateur.  
Lorsque vous enregistrez des données sur cet appareil depuis 
un appareil audiovisuel, vous devez initialiser ou consigner 
cet appareil avec votre appareil audiovisuel. Dans ce cas, 
cet appareil prend le format de l’appareil audiovisuel et ne 
peut plus être utilisé avec un ordinateur ou un autre appareil 
audiovisuel. 
Lorsque vous utilisez cet appareil avec un PS3™ (PlayStation® 
3), initialisez-le d’abord avec le logiciel fourni   FAT32 
Formatter   sur un ordinateur. (Pour le détail sur le contenu 
disponible, reportez-vous au mode d’emploi de votre PS3™.) 
Attention
Lorsque vous initialisez ou consignez cet appareil, toutes 
les données sauvegardées sur cet appareil sont supprimées. 
Copiez les données nécessaires sauvegardées sur cet 
appareil sur un autre disque dur, un DVD ou un CD, etc. avant 
l’initialisation ou la consignation. 
Si vous remplacez l’appareil audiovisuel ou cet appareil à la suite d’une 
défectuosité, vous ne pourrez pas récupérer les données sauvegardées 
avant le remplacement.
Remarques sur l’emploi 
Cet appareil est un instrument de précision. Les données sauvegardées 
peuvent être perdues à la suite d’une panne. Pour vous protéger contre 
toute panne, sauvegardez régulièrement les données de cet appareil sur un 
autre support. Sony ne peut en aucun cas réparer, restaurer les données 
enregistrées ou en restituer des copies.
De plus, Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes 
des données enregistrées, quelle qu’en soit la cause.
Les fonctions d’économie d’énergie de l’ordinateur, comme l’attente, 
l’hibernation, la veille, la suspension et la reprise peuvent ne pas agir.
Certains ordinateurs peuvent ne pas prendre en charge la fonction de 
verrouillage de cet appareil.
N’installez pas de logiciel sur cet appareil. Certains logiciels, par 
exemple les jeux vidéo, peuvent ne pas fonctionner correctement parce 
que les programmes exécutés au démarrage du système d’exploitation ne 
peuvent pas être trouvés.
Notez les points suivants si d’autres dispositifs USB sont utilisés lorsque 
cet appareil est raccordé à un ordinateur.
La vitesse de transfert de cet appareil peut être ralentie.
 Vous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil s’il est raccordé à 
 un ordinateur par un concentrateur USB. Le cas échéant, raccordez 
cet appareil directement au port USB de l’ordinateur.
Ne débranchez pas cet appareil de l’appareil audiovisuel pendant 
l’inscription, la lecture ou la suppression de données. Ceci pourrait 
altérer les données.
La couverture de garantie de ce produit se limite au disque dur externe 
lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du 
présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et 
avec un des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les 
services oerts par la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont 
également limités par ces conditions.
Manipulation de cet appareil 
Cet appareil n’est pas étanche à la poussière, aux éclaboussures d’eau ou 
à l’eau.
N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants. Sinon, 
cet appareil ne fonctionnera pas correctement.
Endroit extrêmement chaud, froid ou humide 
 Ne laissez jamais cet appareil exposé à une température élevée, 
comme en plein soleil, près d’un appareil de chauage ou à l’intérieur 
d’une voiture, toutes vitres closes. Sinon, il risque de ne plus 
fonctionner ou de se déformer.
Endroit exposé à une basse pression (3 000 m ou plus au-dessus du 
 niveau de la mer, ou 0,5 atmosphère ou moins)
Endroit exposé à un champ magnétique ou des radiations puissantes
 Endroit soumis à des vibrations ou des parasites, où sur une surface 
 instable
Endroit mal ventilé
 Endroit poussiéreux ou humide
Haute température de cet appareil 
Lorsque vous utilisez cet appareil, son coret devient chaud. Ceci est 
normal. Selon l’état de fonctionnement, sa température peut monter 
jusqu’à 40 °C, voire plus. Il est possible de se brûler si l’on touche trop 
longtemps le coret dans cet état.
Logiciel fourni 
Si vous créez une zone protégée par mot de passe avec un logiciel de 
protection par mot de passe, cet appareil ne pourra pas être utilisé avec 
un autre dispositif si ce n’est l’ordinateur.
L’eet du logiciel d’accélération varie selon les conditions (taille ou 
nombre de chiers transférés, caractéristiques de l’ordinateur, etc.).
Entretien 
Avant l’entretien, éteignez cet appareil. Si la che d’alimentation est 
branchée sur la prise murale, débranchez-la.
Essuyez cet appareil avec un chion sec et doux ou avec un chion 
humide bien essoré.
N’utilisez pas d’alcool, diluant, benzine, etc. Ces produits peuvent 
dégrader ou endommager la surface.
Le nettoyage de cet appareil avec un tissu de nettoyage chimique peut 
entraîner une décoloration ou un changement de couleur.
L’utilisation de solvant volatil, comme un insecticide, ou un contact 
prolongé de produits en caoutchouc ou vinyle avec cet appareil peut 
détériorer ou endommager cet appareil.
N’utilisez pas de solvant liquide, etc. Le liquide peut pénétrer à 
l’intérieur de cet appareil et causer une panne.
Marques commerciales 
« PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer 
Entertainment Inc. 
PS3 est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment Inc.
Microso, Windows et Windows Vista sont soit des marques déposées 
soit des marques commerciales de Microso Corporation aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux 
États-Unis et dans d’autres pays.
Tous les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode 
d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de 
leurs sociétés respectives. Les marques ™ et ® ne sont pas mentionnées 
dans ce mode d’emploi.
Spécications 
Environnement de fonctionnement 
Température de fonctionnement  5 °C à 40 °C
Humidité de fonctionnement  8 % à 90 %
Température de stockage  -20 °C à +60 °C
Humidité de stockage  8 % à 90 %
Systèmes d’exploitation compatibles 
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X ver.10.4 ou ultérieur
Interface USB 
USB 3.0 (compatible avec USB 2.0)
Alimentation 
CC 5 V Alimentation par bus USB
Consommation 
Max. 4,5 W
Système de chier (par défaut) 
NTFS
Dimensions (Environ) 
80 mm × 16 mm × 126 mm (3 1/6 po. × 2/3 po. × 5 po.)
(L × H × P, sans les saillies)
Poids (Environ)
180 g (6,3 oz)
Articles inclus 
Disque dur externe (1), Câble USB 3.0 (1), 
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécications sont susceptibles d’être modiées sans 
préavis.
Site de Support 
Pour plus de détails sur cet appareil, consultez le site de support suivant.
http://www.sony.net/hdd/
 Identicación de los componentes 
1  Cuerpo principal 
2  Toma USB  
3  Cable USB 3.0  
 Utilización del disco duro externo 
con un ordenador 
Conexión de esta unidad al 
ordenador 
1  Encienda el ordenador al que vaya a conectar esta 
unidad y espere a que se inicie Windows o Mac OS. 
2  Conecte el cable USB a la toma USB de esta unidad. 
3  Conecte el cable USB a la toma USB del ordenador. 
Notas 
No conecte un cable USB erróneo a esta unidad, p1-ya que podría dañar la 
toma.
Si la lámpara de acceso de alimentación no se enciende, compruebe si el 
cable USB y el adaptador de ca están correctamente conectados.
Instalación 
(Usuarios de Mac solamente) 
El procedimiento siguiente solamente será necesario cuando conecte esta 
unidad a un ordenador por primera vez.
*  No será necesario inicializar este dispositivo cuando se conecte a un 
ordenador Windows.
1 Haga clic en [Ir] del menú. 
2 Haga clic en [Utilidades] y después en [Utilidad de 
Discos]. 
3 Haga clic en [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* 
y después en [Particiones]. 
* La capacidad de su disco duro externo se mostrará en “xxx.xXB”.
4 Seleccione [1 partición] en [Esquema de volumen]. 
5 Haga clic en [Nombre], [Formato], [Tamaño], 
[Opciones...] según sea necesario. 
6 Haga clic en [Aplicar]. 
7 Haga clic en [Crear particiones] y espere hasta que se 
complete la inicialización. 
8 Cuando se haya completado la inicialización, aparecerá 
el icono en el escritorio. 
Notas 
En este manual de instrucciones se describe el procedimiento basado 
en Mac OS 10.6.6. El procedimiento puede diferir si usted posee una 
versión de Mac OS diferente. Con respecto a los detalles, consulte la 
ayuda de utilidad de discos de su Mac OS.
Cuando realice los procedimientos de arriba, se borrarán todos los datos 
almacenados en esta unidad. Si hay datos almacenados en esta unidad, 
realice antes una copia de seguridad, según sea necesario. Si borra el 
soware para Windows de esta unidad, podrá descargarlo del sitio Web 
de Sony. Con respecto a los detalles, visite el sitio Web de asistencia.
Esta unidad está inicializada en formato NTFS al salir de la fábrica. 
Si solamente va a utilizar esta unidad con Mac OS, inicialícela en Mac 
OS con el procedimiento de arriba. Si va a utilizarla con Windows y 
Mac OS, inicialícela en formato FAT32 con el soware suministrado en 
Windows.
Si inicializa esta unidad en formato FAT32, no podrá almacenar 
 archivos de 4 GB o más.
Es posible que esta unidad tarde varios segundos en montarse 
 después de haberla conectado al ordenador.
El procedimiento de arriba no se requiere para la segunda vez ni 
posteriores.
Si puede ver el icono de esta unidad en la pantalla después de haberla 
conectado al ordenador, signicará que puede utilizarla con el ordenador.
Desconexión de esta unidad del 
ordenador 
En esta sección se describe el procedimiento para desconectar esta unidad 
del ordenador, mientras éste se encuentre encendido.
Usuarios de Windows 
1 Haga clic en   (Windows 7/Windows Vista) o   
(Windows XP) en el área de noticación de la parte 
inferior derecha de la pantalla. 
En la pantalla aparecerán los dispositivos actualmente conectados al 
ordenador.
2 Haga clic en esta unidad. 
3 Espere hasta que aparezca el mensaje “Safe to Remove 
Hardware”, y haga clic en [OK]. 
Si está utilizando Windows 7/Windows XP, no necesitará hacer clic en 
[OK].
4 Desconecte el cable USB del ordenador 
Usuarios de Mac OS 
1 Arrastre y suelte el icono de esta unidad del escritorio en 
[Papelera]. 
2 Desconecte el cable USB del ordenador.
Instalación del software 
suministrado 
(Usuarios de Windows solamente) 
Usted tendrá que realizar los procedimientos siguientes para poder 
utilizar el soware suministrado. 
1 Haga doble clic en [HD-P  (nombre del modelo)] en 
Computer (Windows 7/Windows Vista) o My Computer 
(Windows XP o o anterior). 
2 Haga doble clic en la carpeta [Sony HDD Utilities]. 
3 Haga doble clic en [Start.exe]. 
4 Instale el software de acuerdo con las instrucciones de la 
pantalla. 
Notas 
Para instalar este soware necesitará privilegios de administrador.
Para usuarios de Windows Vista, si ve el mensaje “A program needs your 
permission to continue.”, haga clic en [Continue].
Para usuarios de Windows 7, si ve el mensaje “Do you want to allow the 
following program to make change to this computer?”, haga clic en [Yes].
 Utilización del disco duro 
externo conectado a un equipo 
audiovisual 
1 Conecte el cable USB a la toma USB de esta unidad. 
2 Conecte el cable USB a la toma USB del equipo 
audiovisual. 
Con respecto a los detalles sobre el registro con varios equipos 
audiovisuales, la reproducción de datos y la grabación de datos, consulte 
el manual de instrucciones del equipo audiovisual utilizado.
Desconecte esta unidad del equipo audiovisual de acuerdo con el 
procedimiento para el equipo audiovisual utilizado.
Notas 
Con respecto a los detalles sobre la conexión, consulte también el 
manual de instrucciones del equipo audiovisual utilizado.
La ubicación de la toma USB varía con el equipo audiovisual. Con 
respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones del equipo 
audiovisual utilizado.
Esta unidad está inicializada en formato NTFS.  
Si va a utilizar esta unidad con un equipo audiovisual o con 
un ordenador en combinación con un equipo audiovisual, 
inicialícela antes con su equipo audiovisual o con el software 
suministrado “FAT32 Formatter” en un ordenador. 
Para grabar en esta unidad desde un equipo audiovisual, 
tendrá que inicializar o registrar la unidad con su equipo 
audiovisual. En este caso, esta unidad cambiará al formato del 
equipo audiovisual y no podrá utilizarla con un ordenador ni 
con otro equipo audiovisual. 
Para utilizar esta unidad con un PS3™ (PlayStation® 3), 
inicialícela antes con el software “FAT32 Formatter” 
suministrado en un ordenador. (Con respecto a los detalles 
sobre el contenido disponible, consulte el manual de 
instrucciones de su PS3™.) 
Precaución
Cuando inicialice o registre esta unidad, se borrarán todos los 
datos almacenados en la misma. Copie los datos almacenados 
que necesite guardar de esta unidad a otro disco duro, DVD, 
CD, etc., antes de realizar la inicialización o el registro.
Si reemplaza el equipo audiovisual de esta unidad debido a un mal 
funcionamiento, no podrá recuperar los datos que haya almacenado 
antes del reemplazo.
Notas sobre la utilización 
Esta unidad es un instrumento de precisión. Los datos almacenados 
pueden perderse debido a un fallo repentino. Como precaución contra 
un posible fallo, almacene periódicamente los datos de esta unidad en 
otro lugar. Sony no reparará, restaurará, ni hará una copia del contenido 
grabado bajo ninguna circunstancia.
Además, Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los 
datos grabados por ninguna causa.
Es posible que no puedan utilizarse las funciones de ahorro de 
energía del ordenador, tales como espera, hibernación, suspensión, y 
reanudación.
Algunos ordenadores pueden no admitir la función de interbloqueo de 
alimentación de esta unidad.
No instale ningún soware en esta unidad. Cierto soware, como el de 
juegos, puede no ejecutarse adecuadamente debido a que los programas 
ejecutados cuando se inicia el sistema operativo no pueden encontrarse.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice otros dispositivos USB 
cuando conecte esta unidad a un ordenador.
La velocidad de transferencia de esta unidad puede reducirse.
 Es posible que no pueda utilizar esta unidad si está conectada a un 
 ordenador a través de un concentrador USB. Cuando suceda esto, 
reconecte esta unidad directamente a un puerto USB del ordenador.
No desconecte esta unidad del equipo audiovisual durante la escritura, 
la edición, o el borrado de datos. Si lo hiciese, podría dañar los datos.
La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al disco 
duro externo, cuando se utiliza con normalidad respetando las 
especicaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios 
que se incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especicado o 
recomendado. Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia 
para los usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones.
Manejo de esta unidad
Esta unidad no posee especicaciones a prueba de polvo, agua, ni 
salpicaduras.
No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes. Si lo hiciese, 
podría provocar un mal funcionamiento de la unidad.
Lugares extremadamente cálidos, fríos, o húmedos 
 No deje nunca esta unidad expuesta a altas temperaturas, como a 
la luz solar directa, cerca de un aparato de calefacción, o el interior 
de un automóvil en verano. Si lo hiciese, podría provocar un mal 
funcionamiento o la deformación de la unidad.
Lugares con baja presión (3.000 m sobre el nivel del mar o 0,5 
 atmósferas o menos)
Donde haya un campo magnético intenso o radiación
 Lugares sometidos a vibración o ruido fuerte, o en una supercie 
 inestable
En un lugar mal ventilado
 En un lugar polvoriento o húmedo
Alta temperatura de esta unidad 
Mientras utilice esta unidad, el cuerpo principal de la misma se calentará. 
Esto no signica mal funcionamiento. Dependiendo del estado de 
operación, la temperatura puede alcanzar 40 °C o más. Si la toca durante 
mucho tiempo en esta condición, puede sufrir una quemadura de baja 
temperatura.
Software suministrado 
Si crea un área protegida con contraseña con soware de protección con 
contraseña, no podrá utilizar esta unidad con un dispositivo que no sea 
el ordenador.
El efecto del soware de aceleración diferirá de acuerdo con 
las condiciones (tamaño o número de archivos transferidos, 
especicaciones del ordenador, etc.).
Mantenimiento 
Antes de realizar el mantenimiento, apague esta unidad. Si el enchufe de 
alimentación está conectado a una toma de la red, desconéctelo.
Frote esta unidad con un paño suave y seco o con un paño húmedo bien 
escurrido.
No utilice alcohol, disolvente, bencina, etc. Estos productos podrían 
degradar o dañar la supercie.
La utilización de un paño de limpieza con productos químicos en esta 
unidad podría marchitar o cambiar el color.
La utilización de un disolvente volátil como un insecticida, o el 
mantener esta unidad en contacto con productos de caucho o vinilo 
durante mucho tiempo puede causar el deterioro o el daño de esta 
unidad.
No utilice disolventes líquidos, etc. Si el líquido entrase en el interior de 
esta unidad podría causar mal funcionamiento.
Marcas comerciales y registradas 
“PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer 
Entertainment Inc. 
PS3 es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
Microso, Windows y Windows Vista son marcas comerciales 
registradas o marcas comerciales de Microso Corporation de Estados 
Unidos en los Estados Unidos y/u otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. 
en los Estados Unidos y otros países.
Todos los demás nombres de sistemas y productos mencionados en este 
manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales 
registradas de sus compañías de desarrollo respectivas. En este manual de 
instrucciones no se muestran las marcas ™ ni ®.
Especicaciones 
Entorno de funcionamiento 
Temperatura de funcionamiento  5 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento  8 % a 90 %
Temperatura de almacenamiento -20 °C a +60 °C
Humedad de almacenamiento  8 % a 90 %
Sistema operativo compatible  
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X ver.10.4 o posterior
Interfaz USB  
USB 3.0 (compatible con USB 2.0)
Alimentación 
Alimentación a través del bus USB de 5 V cc
Consumo 
Máx. 4,5 W
Sistema de archivos (predeterminado en fábrica) 
NTFS
Dimensiones (Aprox.) 
80 mm × 16 mm × 126 mm
(An × Al × Prf, sin salientes)
Peso (Aprox.)
180 g
Elementos incluidos 
Disco duro externo (1), cable USB 3.0 (1), 
Juego de documentación impresa
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Sitio Web de asistencia 
Para más detalles sobre esta unidad, visite el sitio de asistencia siguiente.
http://www.sony.net/hdd/
1
32
1
2
3
1
2
Specyfikacje produktu
| Marka: | Sony | 
| Kategoria: | zewnętrzny dysk twardy | 
| Model: | HD-PG5 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Sony HD-PG5, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje zewnętrzny dysk twardy Sony
                        
                         28 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Lipca 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje zewnętrzny dysk twardy
- Oyen Digital
 - Buffalo
 - OWC
 - HGST
 - Aluratek
 - Digitus
 - G-Technology
 - Hitachi
 - Silverstone
 - Silicon Power
 - TrekStor
 - Chieftec
 - Apricorn
 - Intenso
 - IODD
 
Najnowsze instrukcje dla zewnętrzny dysk twardy
                        
                         3 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Grudnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Grudnia 2025