Instrukcja obsługi Speed-Link SL-2308-BK
                    Speed-Link
                    
                    Inne akcesoria komputerowe
                    
                    SL-2308-BK
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Speed-Link SL-2308-BK (4 stron) w kategorii Inne akcesoria komputerowe. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 6 użytkowników na średnio 3.8 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
©2011 Jöllenbeck Gm bH. All rights reserved. SPEEDLINK
®, the SPEEDLINK word 
mark and the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. 
Xbox 360 is a registered trademark of Microsoft Corporation. All other trademarks 
are the property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made 
liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is 
subject to change without prior notice. 
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
Quick install Guide 
sl-2308-Bk
Vers. 1.0
BridGe usB cHarGinG sYsteM
1 3
4
5
2
LED RED 
=
CHARGING
LED BLUE 
=
FULLY CHARGED
AC ADAPTER, 
PC OR CONSOLE 
USB PORT 
(500mA)
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
De här produkterna ska endast användas inomhus 
som batteri resp. laddare till Xbox-360
® gamepads. 
Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador på 
person, djur eller material som är ett resultat av 
ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller för 
att produkten använts på ett sätt som strider mot 
föreskrifterna.
INFORMATION OM BATTERIER
Den här produkten är utrustad med ett 
uppladdningsbart nickelmetallhydridbatteri (NiMH). 
Du får inte skada, öppna eller ta isär batteriet och 
inte använda det i fuktig omgivning och/eller där 
det finns risk för korrosion. Symbolen med den 
överstrukna soptunnan betyder att produkten inte 
får slängas bland de vanliga hushållssoporna. 
Gamla batterier kan innehålla farliga ämnen som 
skadar miljön och vår hälsa om de kasseras och 
förvaras på fel sätt. Som slutanvändare är du 
skyldig att lämna in elektriska apparater till ett 
allmänt insamlingsställe för kassering. Då kommer 
samtidigt det inbyggda batteriet att kasseras 
korrekt. 
INFORMATION OM FUNKTIONSSTÖRNINGAR
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält 
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar 
från mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/
apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka 
avståndet till den apparat som stör.
TEKNISK SUPPORT
Om du får tekniska problem med produkten kan 
du vända dig till vår support. Du når den snabbast 
genom vår webbsida www.speedlink.com.  
Alternativt kan du skicka ett e-brev till  
eu-support@speedlink.com.
BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE
Disse produkter er kun beregnet som 
akkumulatorer for Xbox-360
®-gamepad som også 
brugen i lukkede rum. Jöllenbeck GmbH er ikke 
ansvarligt for personskader, dyr eller materialer på 
grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt 
anvendelse eller anvendelse til et formål, som ikke 
svarer til producentens anvisninger.
BATTERIANVISNINGER
Dette produkt er udstyret med nikkel-metalhydrid-
akkumulator (NiMH). Du må ikke beskadige, åbne 
eller adskille akkumulatoren og ikke bruge den 
i fugtige og/eller korrosive områder. Symbolet 
med den gennemstrejfede skraldespand på 
batterier/akkumulatorer betyder, at disse ikke må 
bortskaes i husholdningsaaldet. Gamle batterier 
kan indeholde skadelige stoer som kan skade 
miljøet og sundheden, hvis de ikke bortskaes 
eller opbevares korrekt. Du er forpligtet til at afgive 
brugte el-enheder hos et ocielt samlingssted for 
el-enheder. På den måde sørges der også for en 
korrekt bortskaelse af integrerede akkumulatorer. 
OVERENSSTEMMELSESHENVISNING
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske 
felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg, 
mobiltelefoner, mikrobølge-afladninger), kan 
der opstå funktionsforstyrrelser af enheden 
(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at 
forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
TEKNISK SUPPORT
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt 
venligst vores support som du finder på vores 
webside www.speedlink.com. Alternativ kan du 
kontakte os via e-mail til  
eu-support@speedlink.com.
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Te produkty są przeznaczone do użytku tylko jako 
akumulatory wraz z ładowarką do gamepada 
do konsoli Xbox-360
® oraz do stosowania w 
pomieszczeniach zamkniętych. Jöllenbeck GmbH 
nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia 
u ludzi, zwierząt lub szkody materialne na skutek 
nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego 
lub niezgodnego z określonym przez producenta 
użytkowania produktu.
INFORMACJE NA TEMAT AKUMULATORÓW
Ten produkt jest wyposażony w akumulator 
niklowo-metalowo-wodorkowy (NiMH). Nie należy 
go uszkadzać, otwierać ani rozkładać; nie należy 
też użytkować go w środowisku wilgotnym lub 
powodującym korozję. Symbol przekreślonego 
pojemnika na śmieci oznacza, że produktu nie 
wolno wyrzucać z odpadami domowymi. Zużyte 
akumulatory mogą zawierać szkodliwe substancje, 
które przy niewłaściwej utylizacji mogą zaszkodzić 
środowisku lub Twojemu zdrowiu. Jako użytkownik 
końcowy masz obowiązek dostarczyć zużyte 
urządzenie do wyznaczonego punktu zbiórki. 
Gwarantuje to także prawidłowe usunięcie 
wbudowanego akumulatora. 
INFORMACJA O ZGODNOŚCI
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub 
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości 
(urządzenia radiowe, telefony przenośne, 
telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania 
elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w 
działaniu urządzenia (urządzeń). W takim wypadku 
należy zachować większą odległość od źródeł 
zakłóceń.
POMOC TECHNICZNA
W razie problemów technicznych z tym produktem 
proszę zwrócić się do naszej pomocy technicznej, 
z która najszybciej można skontaktować się przez 
naszą stronę internetową www.speedlink.com. 
Alternatywnie można wysłać wiadomość e-mail na 
adres eu-support@speedlink.com.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A termék csak töltővel együtt akkuként való az 
Xbox-360® játékpadhoz, valamint zárt helyiségben 
lehet használni. A Jöllenbeck GmbH nem vállal 
felelősséget személyekben, állatokban vagy 
tárgyakban keletkezett  kárért, p1-ha az figyelmetlen, 
szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által 
megadott célnak megfelelő használatból eredt.
ELEMRE VONATKOZÓ TUDNIVALÓK
A termék nikkel-fémhidrid akkumulátorral (NiMH) 
van felszerelve. Ne sértse meg, ne nyissa fel és 
ne szedje szét, valamint ne használja nedves 
és/vagy rozsdásodó környezetben. Az áthúzott 
hulladéktároló jele azt jelenti, hogy a termélet nem 
szabad a háztartási hulladékba dobni. A kimerült 
elemek olyan káros anyagokat tartalmazhatnak, 
melyek szakszerűtlen ártalmatlanítás vagy 
tárolás esetén kárt tehetnek a környezetben és 
egészségében. Végső felhasználóként törvény 
kötelezi Önt arra, hogy a kiselejtezett elektromos 
készülékeket arra kijelölt gyűjtőhelyen adja le. 
Így szavatolható a behelyezett akkuk megfelelő 
kiselejtezése is. 
MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú 
mezők (rádióberendezések, mobiltelefonok, 
vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők, 
kisülések) hatására a készülék (a készülékek) 
működési zavara léphet fel. Ebben az esetben 
próbálja meg növelni a távolságot a zavaró 
készülékekhez.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák 
esetén forduljon Támogatásunkhoz, melyet 
leggyorsabban honlapunkon www.speedlink.com  
keresztül érhet el. Máskülönben e-mailben is 
fordulhat hozzánk: eu-support@speedlink.com.
POUŽITÍ DLE URČENÍ
Tyto výrobky jsou určeny k použítí pouze jako 
akumulátory včetně nabíjecí stanice pro Xbox-360
® 
gamepad a pro použití v uzavřených prostorách. 
Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za 
poškození výrobku nebo zranění osob a zvířat, 
vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, 
nesprávného použití výrobku, nebo v důsledku 
použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny 
výrobcem.
UPOZORNĚNÍ K BATERIÍM
Tento výrobek je vybaven nikl-metal-hydridovou 
baterií (NiMH). Nepoškozujte jej,a ani jej 
neotevírejte a ani nerozebírejte a nepoužívejte jej 
ve vlhkém a/nebo korozivním prostředí. Symbol 
přeškrtnuté popelnice znamená, že výrobek se 
nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. 
Staré baterie a akumulátory mohou obsahovat 
kontaminující látky, které při nesprávném 
odstraňování nebo skladování mohou ohrozit 
životní prostředí a Vaše zdraví. Jako koncový 
uživatel máte dle zákona povinnost, odevzdat 
vysloužilé elektrospotřebiče do úředně určené 
sběrny. Tím je také zajištěna správná likvidace 
zabudovaného akumulátoru. 
INFORMACE O KONFORMITĚ
Pod vlivem silně statických, elektrických, vysoce 
frekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní 
telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení 
funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě 
se pokuste zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
TECHNICKÝ SUPORT
V případě technických problémů s tímto produktem 
kontaktujte prosím náš suport, který je nejrychleji 
dostupný prostřednictvím našich webových stránek 
www.speedlink.com. Případně jej kontaktujte 
e-mailem eu-support@speedlink.com.
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΝΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ
Αυτά τα προϊόντα ενδείκνυνται όνο ως 
συσσωρευτές αζί ε τη συσκευή φόρτισης για 
το Gamepad Xbox-360® καθώς και για τη χρήση 
σε κλειστούς χώρους. Η Jöllenbeck GmbH δεν 
αναλαβάνει καία ευθύνη για βλάβες σε άτοα, 
ζώα ή αντικείενα λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, 
εσφαλένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος 
για διαφορετικό από τον αναφερόενο από τον 
κατασκευαστή, σκοπό.
ΥΠΟΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
Αυτό το προϊόν είναι εξοπλισένο ε έναν 
συσσωρευτή υδριδίου νικελίου - ετάλλου (NiMH). 
Μην καταστρέφετε, ανοίγετε ή αποσυναρολογείτε 
τον συσσωρευτή και ην τον χρησιοποιείτε σε 
υγρό και/ή σε περιβάλλον διάβρωσης. Το σύβολο 
του διαγραένου κάδου απορριάτων σηαίνει 
ότι το προϊόν δεν επιτρέπεται να πετιέται στα 
οικιακά απορρίατα. Οι παλιές παταρίες και 
οι συσσωρευτές πορεί να περιέχουν επιβλαβείς 
ουσίες, οι οποίες σε εσφαλένη απόρριψη ή 
αποθήκευση πορεί να βλάψουν το περιβάλλον 
και την υγεία σας. Εσείς ως τελικός χρήστης 
είστε υποχρεωένος να παραδίδετε τις άχρηστες 
ηλεκτρικές συσκευές σε ένα επίσηο καθορισένο 
σηείο συγκέντρωσης. Έτσι εξασφαλίζεται και η 
σωστή απόρριψη του τοποθετηένου συσσωρευτή. 
ΥΠΟΕΙΞΗ ΣΥΜΜΟΡΦΣΗΣ
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών 
πεδίων ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρατες 
εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις 
συσκευών ικροκυάτων) ίσως υπάρξουν 
επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των 
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιάστε να 
αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που 
δηιουργούν παρεβολή.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Σε περίπτωση τεχνικών δυσκολιών ε αυτό το 
προϊόν απευθυνθείτε στο τήα υποστήριξης, στο 
οποίο πορείτε να έχετε πολύ γρήγορη πρόσβαση 
έσω της ιστοσελίδας ας www.speedlink.com. 
Εναλλακτικά επικοινωνήστε ε αυτό το τήα έσω 
E- Mail στη διεύθυνση eu-support@speedlink.com.
MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN KÄYTTÖ
Nämä tuotteet (akut ja laturi) soveltuvat vain 
Xbox 360®-PAD-ohjaimille ja käytettäväksi 
suljetuissa tiloissa. Jöllenbeck GmbH ei ota 
minkäänlaista vastuuta henkilöiden tai eläinten 
loukkaantumisista tai esinevahingoista, jotka 
johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, 
virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, 
käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
PARISTOA KOSKEVIA OHJEITA
Tämä tuote on varustettu nikkeli-
metallihydridiakulla (NiMH). Sitä ei saa vaurioittaa, 
avata tai purkaa eikä sitä saa käytt ää kosteassa 
ja/tai korroosiota aiheuttavassa ympäristössä. 
Yliviivattu roska-astiasymboli tarkoittaa, että 
tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden seassa. 
Käytetyt paristot ja akut voivat sisältää haitallisia 
aineita, jotka voivat vahingoittaa ympäristöä ja 
terveyttä, mikäli niitä ei hävitetä ja varastoida 
asianmukaisella tavalla. Tuotteiden loppukäyttäjä 
on lain mukaan velvollinen toimittamaan käytetyt 
sähkölaitteet viranomaisten osoittamaan 
keräyspisteeseen. Siten voidaan varmistaa myös 
asennettujen akkujen määräysten mukainen 
hävittäminen. 
VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA HUOMAUTUS
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai 
korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot, 
matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat 
vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite 
on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön 
aiheuttavista laitteista.
TEKNINEN TUKI
Jos kohtaat tät ä tuotetta koskevia teknisiä 
vaikeuksia, käänny tukemme puoleen. Tukemme 
tavoitat nopeimmin verkkosivumme kautta, 
osoitteessa www.speedlink.com. Vaihtoehtoisesti 
voit ottaa tukeemme yhteyttä sähköpostitse 
osoitteessa eu-support@speedlink.com.
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Disse produktene er kun egnet som batteri med 
lader for Xbox-360®-Gamepad og for bruk i 
lukkede rom. Jöllenbeck GmbH tar intet ansvar for 
personskader, skader på dyr eller materielle skader 
som skyldes uaktsom, ikke forskriftsmessig eller 
feil bruk, eller bruk av produktet utover det som er 
angitt fra produsenten.
BATTERIANVISNINGER
Dette produktet er utstyr med et nikkel-
metallhydrid-batteri (NiMH). Skader på, åpning 
av eller demontering skal ikkegjøres, og bruk det 
ikke ved fuktige og/eller korroderende forhold. 
Symbolet av en avfallsbøtte med strek over betyr at 
produktet ikke skal kastes i husholdningsavfallet. 
Gamle batterier og oppladbare batterier kan 
inneholde skadelige stoer som ved feilaktig 
avfallshåndtering eller lagring kan føre til 
miljøskader eller helseskader. Du er som 
sluttbruker rettslig forpliktet til å levere brukte 
elektriske apparater inn til gjenvinning. Derved 
sikres det også korrekt avfallsbehandling av 
inebygde batterier. 
SAMSVARSANVISNING
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller 
høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, 
mikrobølge-utladninger) kan det forekomme 
funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så 
fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
TEKNISK SUPPORT
Hvis du har tekniske problemer med dette 
produktet, må du henvende deg til vår Support, 
som du raskest kan nå via vår nettside  
www.speedlink.com. Alternativt kan du ta kontakt 
via e-post til eu-support@speedlink.com.
1.  Sätt USB-adaptern i ett eluttag (100-240V, 50-60Hz).
2.  Koppla ihop laddningsstationen och nätadaptern med USB-kabeln. 
Alternativt kan du använda en USB-anslutning på den påkopplade 
konsolen eller någon annan strömkälla med USB (min. 500mA 
strömavgivning).
3.  För att ladda upp det ena batteriet separat låter du det snäppa fast 
i laddningsstationen. Under laddningsprocessen lyser motsvarande 
indikatorlampa rött; när laddningen är färdig lyser den blått. Ta då ut 
batteriet. 
Kom ihåg att ladda upp batteriet fullständigt den första gången och 
tänk på att det då kan ta lite längre tid än vanligt (ungefär en timme 
per batteri).
4.  Ta av locket över batterifacket på Xbox-360®-kontrollen samt 
eventuella batterier som ligger i facket och lägg in det ena batteriet. 
Kontrollera att polerna ligger rätt.
5.  Batterierna kan också laddas direkt i Xbox-360®-kontrollen om 
kontrollen sätts i laddningsstationen.
AKTA: För att få full eekt ska du inte ladda upp batterierna igen förrän 
de är helt urladdade. Använd endast laddningsstationen tillsammans med 
medföljande batterier.
1.  Umieść zasilacz sieciowy USB w gnieździe (100-240V, 50-60Hz).
2.  Połącz stację ładującą kablem USB z zasilaczem sieciowym USB. 
Alternatywnie można podłączyć stację ładującą do złącza USB 
włączonej konsoli lub do innego źródła prądu USB (min. 500mA).
3.  Aby naładować pojedynczy akumulator, należy go umieścić w stacji 
ładującej tak, by się słyszalne było zatrzaśnięcie. Podczas ładowania 
odpowiednia dioda LED świeci w kolorze czerwonym; po zakończeniu 
ładowania zmienia kolor na niebieski. Należy wówczas  
wyjąć akumulator. 
Przed pierwszym użyciem akumulatory należy w pełni naładować. 
Należy pamiętać, że pierwsze ładowanie trwa nieco dłużej (ok. 1 godz. 
na akumulator).
4.  Zdejmij pokrywę wnęki baterii z gamepada do Xbox-360® i wyjmij ew. 
znajdujące się tam baterie oraz włóż akumulator. Zwróć uwagę na 
właściwą biegunowość.
5.  Akumulatory można ładować także bezpośrednio w kontrolerze  
Xbox-360®; w tym celu kontroler należy umieścić w stacji ładującej.
UWAGA: aby zachować pełną pojemność akumulatora, należy go ładować 
dopiero wtedy, gdy jest całkowicie rozładowany. Stację ładującą należy 
używać tylko w połączeniu z załączonymi akumulatorami.
1.  Sæt USB-netadapteren ind i en stikdåse (100-240V, 50-60Hz).
2.  Forbind opladestationen via USB-kabel med USB-netadapteren. 
Alternativt kan du også bruge opladestationen på en USB-tilslutning 
af den tændte konsol eller en anden USB-strømkilde (min. 500mA 
strømforsyning).
3.  For at oplade en enkelt akkumulator, lægger du den således ind i 
stationen, at den går i hak. Under opladningen lyser den pågældende 
LED rød; hvis opladningen er afsluttet lyser den blå. Fjern nu 
akkumulatoren. 
Oplad akkumulatorerne venligst fuldstændigt inden første brug og 
bemærk, at den første opladning kan vare længere end sædvanligt (ca. 
1 time per akku).
4.  Fjern dækslet til batterirummet fra din Xbox-360®-controller som også 
evt. isatte batterier og læg akkumulatorerne ind i batterirummet. Hold 
herved øje på den korrekte polaritet.
5.  Akkumulatorerne kan også direkte oplades i Xbox-360®-controlleren. 
Sæt controlleren hertil ind i opladestationen.
Giv agt: For at opnå den fulde kapacitet, bør du først oplade 
akkumulatorerne hvis de er helt tom. Brug opladestationen kun i 
kombination med de vedlagte akkumulatorer.
1.  Dugja b az USB hálózati adaptert egy konnektorba  
(100-240 V, 50-60 Hz).
2.  Csatlakoztassa a töltőt az USB kábellel az USB hálózati adapterre. 
A töltőt még bekapcsolt konzol USB vagy más USB áramforrás 
csatlakozásán is használhatja (legalább 500 mA áramleadás).
3.  Ha külön szeretné feltölteni az akkukat, akkor úgy helyezze be a 
töltőbe, hogy belepattanjon. Töltés közben a megfelelő LED pirosan 
világít; p1-ha a folyamat befelyeződött, kéken világít. Vegye ki az akkut. 
Használat előtt teljesen töltse fel az akkut és vegye figyelembe, hogy 
az első töltés kicsivel több ideig tarthat a szokásosnál (akkunként egy 
óra).
4.  Vegye le az Xbox-360® vezérlő elemtartójának fedelét és p1-ha van benne 
elem, azokat vegye ki, majd helyezze be az akkut. Közben ügyeljen a 
pólusok megfelelő elhelyezkedésére.
5.  Az akkukat közvetlenül az Xbox-360® vezérlőben is lehet tölteni, ehhez 
tegye a vezérlőt a töltőre. 
FIGYELEM: Ha a teljes kapacitást meg szeretné őrizni, csak akkor töltse 
fel az akkut, p1-ha teljesen lemerült. A töltőt csak a mellékelt akkukkal 
használja.
1.  Liitä USB-verkkoadapteri pistorasiaan (100-240V, 50-60Hz).
2.  Liitä latausasema USB-verkkoadapteriin USB-kaapelilla. 
Vaihtoehtoisesti voit liittää latausaseman myös käynnistetyn konsolin 
USB-litäntään tai muuhun USB-virtalähteeseen (väh. 500mA virtalähde).
3.  Jos haluat ladata yhden akuista erikseen, aseta se latausasemaan niin, 
että se kiinnittyy kunnolla. Latauksen aikana laitteen LED-valo palaa 
punaisena ja latauksen päätyttyä se muuttuu siniseksi. Kun lataus on 
päättynyt, irrota akku. 
Lataa akut täyteen ennen ensimmäistä käyttöä. Huomaa, että 
ensimmäinen latauskerta kestää jonkin verran tavallista kauemmin 
(noin tunti akkua kohti).
4.  Poista Xbox 360®-ohjaimen paristolokeron suoja ja mahdollisesti sisällä 
olevat paristot ja aseta yksi akuista sisään. Varmista tällöin oikea 
napaisuus.
5.  Akut voidaan ladata myös suoraan Xbox 360®-ohjaimessa. Liitä sitä 
varten ohjain latausasemaan.
HUOMIO Jotta akkujen teho säilyisi, akut tulee ladata uudelleen vasta 
sitten, kun ne ovat täysin tyhjentyneet. Käytä latausasemaa vain mukana 
tulevien akkujen lataamiseen.
1.  Zastrčte síťový adaptér USB do zásuvky (100-240 V, 50-60 Hz).
2.  Připojte nabíjecí stanici USB kabelem k USB síťovému adaptéru. 
Alternativně můžete použít nabíjecí stanici také na USB portu na 
zapnuté konzoli nebo na jiném USB zdroji napájení (odběr proudu  
min. 500 mA).
3.  K jednotlivému nabíjení akumulátoru jej vložte do nabíjecí stanice tak, 
aby takřka zaskočil. Během nabíjení svítí příslušné LED červeně; po 
ukončení nabíjení svítí tato modře. Nyní vyjměte akumulátor. 
Před prvním použitím nabijte úplně akumulátory a vezměte na vědomí, 
že první nabíjení může trvat o něco déle než obvykle (asi hodinu  
na akumulátor).
4.  Sejměte víko přihrádky na baterie Xbox-360® controlleru a vyjměte 
resp.vložené baterie a vložte do přihrádky akumulátor. Dbejte při tom 
na správnou polaritu.
5.  Akumulátory lze nabíjte také přímo v Xbox-360® controlleru postavením 
controlleru na nabíjecí stanici.
POZOR: Pro získání plného výkonu, nabijte akumulátory až tehdá, až 
když jsou úplně vybité. Nabíjecí stanici používejte pouze v kombinaci s 
přiloženými akumulátory.
1.  Συνδέστε τον αντάπτορα δικτύου USB σε ια πρίζα (100-240V, 50-60Hz).
2.  Συνδέστε το σταθό φόρτισης έσω του καλωδίου USB ε τον 
αντάπτορα δικτύου USB. Εναλλακτικά πορείτε να χρησιοποιήσετε 
το σταθό φόρτισης και σε ια υποδοχή σύνδεσης USB της 
ενεργοποιηένης κονσόλας ή σε ια άλλη πηγή ρεύατος USB (τουλ. 
500mA παροχή ρεύατος).
3.  Για να φορτίσετε ξεχωριστά έναν από τους συσσωρευτές, τοποθετήστε 
τον έτσι στο σταθό φόρτισης, ώστε να κουπώνει σταθερά. Κατά τη 
διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης ανάβει το αντίστοιχο LED κόκκινο. 
Μόλις τελειώσει η διαδικασία, ανάβει πλε. Τώρα αποακρύνετε το 
συσσωρευτή. 
Φορτίζετε τους συσσωρευτές πριν από την πρώτη χρήση πλήρως και 
προσέχετε ότι η πρώτη διαδικασία φόρτισης πορεί να διαρκέσει 
κάπως περισσότερο από ότι συνήθως (περίπου ια ώρα ανά 
συσσωρευτή).
4.  Αποακρύνετε το καπάκι θήκης παταρίας του ελεγκτή Xbox-360
® 
καθώς και ενδεχόενα τοποθετηένες παταρίες και τοποθετήστε έναν 
από τους συσσωρευτές. Προσέξτε εδώ τη σωστή πολικότητα.
5.  Οι συσσωρευτές πορούν να φορτιστούν επίσης απευθείας στον 
ελεγκτή Xbox-360®. Για αυτό τοποθετήστε τον ελεγκτή στο σταθό 
φόρτισης.
Προσοχή: Για να λάβετε την πλήρη ικανότητα απόδοσης, φορτίζετε τους 
συσσωρευτές όνο εφόσον έχουν αδειάσει πλήρως. Χρησιοποιείτε το 
σταθό φόρτισης όνο σε συνδυασό ε τους εσώκλειστους συσσωρευτές.
1.  Sett USB-nettadapteren i en stikkontakt (100-240V, 50-60Hz).
2.  Forbind ladestasjonen med USB-nettadapteren over USB-kabelen. Du 
kan også bruke ladestasjonen på en USB-kontakt på den innkoblede 
konsollen eller en annen USB-strømkilde (minst 500mA strømlevering).
3.  For å lade opp ett enkelt batteri legger du det inn i ladestasjonen slik at 
det smekker fast inn. Under ladingen lyser den tilsvarende LED’en rødt; 
når ladingen er slutt, lyser den blått. Ta nå ut batteriet. 
Lad batteriene fullstendig opp før første gangs bruk, og vær 
oppmerksom på at den første ladeprosessen kan ta litt mer tid enn 
vanlig (omtrent en time pr. batteri).
4.  Ta av lokket på batterirommet på Xbox-360®-kontrolleren, ta ut 
eventuelle vanlige batterier og legg inn et oppladbart batteri. Pass på 
korrekt polaritet.
5.  Batteriene kan også lades opp direkte i Xbox-360®-kontrolleren, sett da 
kontrolleren på ladestasjonen.
OBS: For å oppnå full kapasitet skal ikke batteriene lades opp før de er 
helt tomme. Bruk ladestasjonen kun sammen med de vedlagte oppladbare 
batteriene.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Speed-Link | 
| Kategoria: | Inne akcesoria komputerowe | 
| Model: | SL-2308-BK | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Speed-Link SL-2308-BK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Inne akcesoria komputerowe Speed-Link
                        
                         25 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Lipca 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Inne akcesoria komputerowe
- Lindy
- Tripp Lite
- PureLink
- Kramer
- Goobay
- StarTech.com
- Akasa
- Newstar
- V7
- Club 3D
- Avocent
- Uncaged Ergonomics
- Rocstor
- Apricorn
- Biltema
Najnowsze instrukcje dla Inne akcesoria komputerowe
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Lutego 2025