Instrukcja obsługi Speed-Link SL-7409-BK
                    Speed-Link
                    
                    Karta sieciowa/adapter
                    
                    SL-7409-BK
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Speed-Link SL-7409-BK (3 stron) w kategorii Karta sieciowa/adapter. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 5.5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/3
                    
                    
                    
PL
Ten produkt jest przeznaczony do użytkowania jako adapter Bluetooth
® do 
komputerów PC. Produkt nie wymaga konserwacji. Nie wolno go używać przy 
widocznych zewnętrznych uszkodzeniach. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej 
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi na skutek 
nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego z określonym 
przez producenta użytkowania produktu.
Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z 
odnośnymi przepisami bezpieczeństwa dyrektywy 1999/5/WE. Kompletny  
tekst deklaracji zgodności można uzyskać na naszej stronie internetowej  
www.speedlink.com.
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o wysokiej 
częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe, 
mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w 
działaniu urządzenia (urządzeń). W takim wypadku należy zachować  
większą odległość od źródeł zakłóceń.
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że tego produktu 
nie wolno wyrzucać z niesortowanymi odpadami domowymi – masz 
obowiązek dostarczyć go do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych urządzeń 
elektrycznych. Informacje o punktach zbiórki można otrzymać w lokalnej 
administracji, miejscowym zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w 
którym produkt został nabyty. Oddzielna zbiórka i utylizacja zużytych urządzeń 
elektrycznych zapobiega zagrożeniom ze strony zawartych w nich substancji 
dla zdrowia ludzi i środowiska.
W razie problemów technicznych z tym produktem proszę zwrócić się do naszej 
pomocy technicznej, z która najszybciej można skontaktować się przez naszą 
stronę internetową www.speedlink.com.
FI
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi Bluetooth
®-USB-adapterina 
mikrotietokoneissa käytettäväksi. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä sitä, 
jos havaitset ulkoisia vaurioita. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta 
tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka 
johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan 
ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
Jöllenbeck GmbH vakuuttaa, että tämä tuote on EU-direktiivin 1999/5/
EY turvamääräysten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on 
kokonaisuudessaan yrityksemme kotisivulla osoitteessa www.speedlink.com.
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot, 
matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) 
toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista 
laitteista.
Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta saa hävittää 
lajittelemattoman talousjätteen seassa – käyttäjällä on siksi velvollisuus 
luovuttaa se viralliseen sähkölaitteiden ja paristojen keräyspisteeseen. Tietoja 
keräyspisteistä lähelläsi saat paikallisilta viranomaisilta, jäteasemilta tai 
siitä liikkeestä, josta olet ostanut tämän tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden 
kerääminen ja kierrätys estää sen, että niiden sisältämät aineet vaarantaisivat 
ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, käänny  
tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä verkkosivumme  
www.speedlink.com kautta.
DK
Dette produkt er beregnet til anvendelse som Bluetooth
®-USB-adapter til 
pc'er. Produktet er vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke, hvis det har udvendige 
skader. Jöllenbeck GmbH påtager sig intet ansvar for skader på produktet eller 
personskader som følge af uforsigtig, uhensigtsmæssig, forkert anvendelse af 
produktet eller anvendelse, som er i modstrid med producentens anvisninger.
Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at dette produkt er i overensstemmelse 
med de relevante sikkerhedsbestemmelser i EU-direktivet 1999/5/EC. Den 
komplette overensstemmelseserklæring kan rekvireres på vores webside på 
www.speedlink.com.
Ved indvirkning fra kraftige statiske, elektriske eller højfrekvente felter 
(radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølgeaadninger) kan apparatets 
(apparaternes) funktion begrænses. Prøv så at øge afstanden til apparaterne, 
der forstyrrer.
Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, at dette produkt ikke må 
bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. Du er forpligtet til at bringe det 
til et indsamlingssted for elektronisk udstyr. Du kan indhente oplysninger om 
indsamlingssteder i nærheden fra de lokale myndigheder, genbrugsstationer, 
eller den butik, hvor du købte dette produkt. En separat indsamling og genbrug 
af gammelt elektronisk udstyr forhindrer, at deri indeholdte stoffer bliver til fare 
for menneskers sundhed og miljøet.
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores support som 
du nder på vores webside www.speedlink.com.
EL
Το προϊόν αυτό προβλέπεται επίσης ως προσαρμογέας Bluetooth
®-USB για τη 
χρήση σε ηλεκτρονικούς υπολογιστές. Το προϊόν δεν απαιτεί συντήρηση. Μην 
το χρησιμοποιείτε εάν παρουσιάζει εξωτερικές ζημιές. Η Jöllenbeck GmbH δεν 
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων 
λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος 
για διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Διά της παρούσης η Jöllenbeck GmbH δηλώνει ότι αυτό το προϊόν 
συμμορφώνεται με τους σχετικούς κανονισμούς ασφαλείας της Οδηγίας της 
Ε.Ε. 1999/5/Ε.Κ. Μπορείτε να ζητήσετε την πλήρη Δήλωση Συμμόρφωσης στην 
ιστοσελίδα μας στο www.speedlink.com.
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής 
συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις 
συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της 
συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την 
απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει ότι το παρόν 
προϊόν δεν επιτρέπεται να απομακρύνεται μαζί με τα μη ταξινομημένα οικιακά 
απορρίμματα. Για το λόγο αυτό είστε υποχρεωμένοι να το παραδίδετε σε ένα 
επίσημα καθορισμένο σημείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε να 
λάβετε πληροφορίες σχετικές με τα σημεία συλλογής της περιοχής σας στις 
τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή στο κατάστημα, στο οποίο 
αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η ξεχωριστή συλλογή και αξιοποίηση παλαιών 
ηλεκτρικών συσκευών εμποδίζει τη διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων 
και του περιβάλλοντος από τα υλικά που περιέχονται σε αυτές.
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης, 
στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας 
www.speedlink.com.
SE
Den här produkten ska användas som bluetooth
®-adapter med USB och 
anslutas till en PC. Produkten är underhållsfri. Använd den inte om det nns 
utvändiga skador. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador på produkt eller 
person som är ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att 
produkten använts för syften som inte motsvarar tillverkarens anvisningar.
Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten uppfyller de relevanta 
säkerhetskraven i EU-direktiv 1999/5/EC. En fullständig försäkran om 
överensstämmelse kan beställas på vår webbsida under www.speedlink.com.
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläggningar, 
mobiltelefoner, urladdningar från mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/
apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat 
som stör.
Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att den här produkten inte 
får slängas bland de osorterade soporna. Du är skyldig att lämna in elektriska 
apparater till ett speciellt insamlingsställe för elektriska produkter. Information 
om insamlingsställen i din närhet får du av de lokala myndigheterna, den lokala 
återvinningen eller där du köpte produkten. Genom att samla in och återvinna 
elektriska apparater separat kan vi förhindra att ämnen som ingår i dessa 
produkter skadar människor och miljö.
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till vår support. 
Du når den snabbast genom vår webbsida www.speedlink.com.
CZ
Tento produkt je určen jako Bluetooth
® USB adaptér pro použití na počítačích. 
Produkt je bezúdržbový. V případě vnějšího poškození jej nepoužívejte. Firma 
Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo zranění osob, 
vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného použití výrobku, 
nebo v důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu 
s relevantními bezpečnostními ustanoveními směrnice EU č. 1999/5/EC. 
Kompletní Prohlášení o konformitě si můžete přečíst na webových stránkách 
www.speedlink.com.
Za působení silných statických, elektrických, nebo vysokofrekvenčních polí 
(rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení 
funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k 
rušivým přístrojům.
Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek nesmí být likvidován 
spolu s domácím odpadem - jste proto povinnen/povinná jej odevzdat do 
sběrny, určené ociálně pro elektrická zařízení. Informace o sběrnách ve Vaší 
blízkosti obdržíte na místních úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu, 
nebo v obchodě, ve kterém jste tento výrobek zakoupil(a). Tříděný sběr a 
recyklace starých elektrických spotřebičů zabraňují tomu, aby v nich obsažené 
látky neohrozily lidské zdraví ani životní prostředí.
V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte prosím náš 
suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím našich webových stránek 
www.speedlink.com.
HU
Ez a termék Bluetooth®
 USB-adapterként PC-alkalmazásra készült. A termék 
nem igényel karbantartást. Ne használja külső sérülés esetén. A Jöllenbeck 
GmbH nem vállal felelősséget a termékben keletkezett kárért vagy vagy 
személyi sérülésért, p1-ha az gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a 
gyártó által megadott célnak megfelelő használatból eredt.
A Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy ez a termék megfelel az 1999/5/EC uniós 
irányelv vonatkozó biztonsági előírásainak. A teljes megfelelőségi nyilatkozatot 
honlapunkon a www.speedlink.com címen igényelheti meg.
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők (rádióberendezések, 
mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) 
hatására a készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az 
esetben próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy ezt a terméket az újra 
nem hasznosítható szeméttel nem szabad ártalmatlanítani – ezért az Ön 
kötelessége, hogy egy elektronikus eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre 
szállítsa. A közelében lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos információkat a helyi 
hatóságoknál, újrahasznosító központokban, vagy a terméket forgalmazó 
üzletben szerezhet be. A régi elektronikus eszközök szétválasztott gyűjtésével 
és felhasználásával megakadályozható, hogy az emberek egészségét vagy a 
környezetet befolyásolja.
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon 
Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon www.speedlink.com 
keresztül érhet el.
NO
Dette produktet er ment som Bluetooth
®-USB-adapter for bruk på PC-er. 
Produktet er vedlikeholdsfritt. Må ikke brukes ved ytre synlige skader. 
Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for produktet eller for personskader som 
skyldes ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av produktet utover det 
som er angitt fra produsenten.
Herved erklærer Jöllenbeck GmbH at dette produktet samsvarer med de 
relevante sikkerhetsbestemmelsene i EU-direktiv 1999/5/EF. Den komplette 
samsvarserklæringen kan du nne på vår webside under www.speedlink.com.
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente felt (radioanlegg, 
mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på 
apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at dette produktet ikke 
kan kastes sammen med det usorterte husholdningsavfallet. Du er forpliktet til 
å levere det inn til et ofsielt innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon 
om slike steder i nærheten der du bor får du hos de lokale myndighetene, 
gjenvinningsstasjoner eller selskapet som du kjøpte dette produktet av. Separat 
innsamling og gjenvinning av gamle produkter forhindrer at stoffer som nnes i 
dem kan skade menneskers helse og miljøet.
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta kontakt med vår 
Support, som du raskest kan nå via vår nettside www.speedlink.com.
VErS. 1.0
QUICK INStaLL GUIDE 
VIaS 
bLUEtOOtH® USb aDaPtEr
 SL-7409-bK
©2014 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and 
the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Windows is a registered 
trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. The Bluetooth word 
mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Jöllenbeck 
GmbH is under license. All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH 
shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein 
is subject to change without prior notice. Please keep this Information for later reference.  
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –  
the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
PL
Podłącz adapter Bluetooth
® do wolnego złącza USB komputera. System 
operacyjny rozpozna adapter i zainstaluje automatycznie sterowniki.
Podczas wyszukiwania urządzeń z obsługą Bluetooth
®
 dioda LED świeci 
światłem ciągłym w kolorze czerwonym. W trybie roboczym dioda LED 
miga w kolorze czerwonym
Za pomocą oprogramowania Bluetooth
® można teraz uzyskać dostęp 
do adaptera Bluetooth®
 i nawiązać połączenie z innymi urządzeniami z 
obsługą Bluetooth®.
Uruchom wyszukiwanie nowych urządzeń Bluetooth
®
. Ta procedura ma 
różny przebieg, zależnie od posiadanego systemu operacyjnego. W 
systemie operacyjnym Windows®
 funkcja ta jest dostępna po kliknięciu 
prawym klawiszem myszy ikony Bluetooth
® na pasku informacyjnym obok 
zegarka lub w menu Panel sterowania. Więcej wskazówek w instrukcji 
obsługi urządzenia.
SE
Anslut bluetooth
®-adaptern till en ledig USB-port på datorn. 
Operativsystemet upptäcker adaptern och installerar drivrutinerna 
automatiskt.
Under sökningen efter bluetooth®
-kapabla apparater lyser LED-lampan 
med fast rött sken. I driftläget blinkar LED-lampan rött.
Med hjälp av bluetooth
®-programvaran får du sedan åtkomst till 
bluetooth®-adaptern och kan skapa förbindelser till andra apparater med 
bluetooth®-funktion. 
Starta den funktion som upptäcker nya bluetooth
®-apparater. Den 
här proceduren skiljer sig mellan olika operativsystem. I Windows
® 
hittar du funktionen genom att högerklicka på bluetooth
®-symbolen i 
informationsfältet bredvid klockan eller i kontrollpanelen. Mer information 
nns i produktens bruksanvisning.
FI
Liitä Bluetooth®-adapteri tietokoneesi vapaaseen USB-liitäntään. 
Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja asentaa laitteen automaattisesti.
Kun Bluetooth®-kykyisten laitteiden hakutoiminto on käynnissä, LED-
näyttö palaa jatkuvasti punaisena. Käyttötilassa LED vilkkuu punaisena.
Bluetooth®-ohjelmiston avulla voit nyt käyttää Bluetooth
®
-adapteria ja 
luoda yhteyden muihin Bluetooth®
-kykyisiin laitteisiin.
Käynnistä uusien Bluetooth®-laitteiden tunnistus. Tämä toimenpide 
vaihtelee käytetystä käyttöjärjestelmästä riippuen. Tämän toiminnon 
löydät Windows®-käyttöjärjestelmästä napsauttamalla hiiren 
oikealla painikkeella kellon vieressä olevaa Bluetooth
®-symbolia tai 
järjestelmänhallinnan kautta. Lisäohjeita saat laitteen käsikirjasta.
DK
Sæt Bluetooth®-adapteren i en ledig USB-port på din pc. 
Operativsystemet genkender automatisk adapteren og installerer driverne 
automatisk.
Under søgningen efter Bluetooth
®-egnede apparater lyser LED-visningen 
konstant rødt. I driftsmodus blinker LED rødt.
Ved hjælp af Bluetooth
®-softwaren kan du nu få adgang til Bluetooth
®-
adapteren og etablere forbindelsen til andre produkter, der anvender 
Bluetooth®.
Start registreringen af nye Bluetooth
®-produkter. Dette forløb afhænger 
af det anvendte operativsystem. Under Windows
® ndes denne funktion 
ved klik på højre musetaste på Bluetooth
®-symbolet i infofeltet ved siden 
af uret eller via systemstyringen. Nærmere anvisninger kan ndes i 
produktets manual.
CZ
Zapojte Bluetooth
® adaptér do volného USB rozhraní na Vašem počítači. 
Váš operační systém hned adaptér identikuje a automaticky instaluje 
řídicí programy.
Během vyhledávání zařízení s funkcí Bluetooth
® svítí LED indikace 
konstantně červeně. V provozním režimu bliká LED červeně.
Pomocí Bluetooth
® software máte nyní přístup k Bluetooth®
 adaptéru a 
můžete navázat spojení s jinými zařízeními, majícími Bluetooth
®.
Spusťte rozpoznání nových zařízení Bluetooth
®
. Tento proces se liší 
v závislosti na použitém operačním systému. V systému Windows
® 
najdete tuto funkci kliknutím pravou klávesou myši na symbol Bluetooth
® 
v informační oblasti vedle hodin nebo přes systémové řízení. Bližší 
informace naleznete v příručce zařízení.
NO
Koble Bluetooth
®-adapteren til en ledig USB-port på datamaskinen. 
Apparatet blir automatisk gjenkjent og installert av operativsystemet.
Under søket etter Bluetooth
®-apparater lyser LED-anvisningen konstant 
rødt. I driftsmodus blinker LED-en rødt.
Ved hjelp av Bluetooth®-programvaren kan du nå få tilgang til Bluetooth
®-
adapteren og opprette forbindelse til andre Bluetooth
®-aktiverte enheter.
Start gjenkjenningen av nye Bluetooth
®-enheter. Denne prosessen 
er annerledes alt etter hvilket operativsystem du bruker. I Windows
® 
nner du denne funksjonen ved å høyreklikke på Bluetooth
®-symbolet 
i infoområdet ved siden av klokken, eller via kontrollpanelet. Videre 
henvisninger nner du i enhetens bruksanvisning.
HU
Csatlakoztassa a Bluetooth
®-adaptert számítógépe egy szabad USB 
portjára. Az operációs rendszer felismeri az adaptert és automatikusan 
telepíti a meghajtót.
A Bluetooth
®-eszközök keresése során a LED kijelző állandó vörös 
fénnyel ég. Üzemelés közben a LED vörösen villog.
A Bluetooth
®-szoftver segítségével ezután hozzáférhet a Bluetooth
®-
adapterhez és létrehozhatja a kapcsolatot a többi Bluetooth
®-ra alkalmas 
eszközhöz.
Indítsa el az új Bluetooth
®-eszközök felismerését. Ez a folyamat a 
használt operációs rendszertől függően különbözik. A Windows
® alatt 
ez a funkció az óra melletti infó részen a Bluetooth
® jelre történő jobb 
kattintással vagy a rendszervezérlésen keresztül érhető el. Bővebb 
tudnivalókat az eszköz kézikönyvében talál.
EL
Συνδέστε τον προσαρμογέα Bluetooth
® σε μια ελεύθερη διεπαφή USB 
του υπολογιστή σας. Το λειτουργικό σας σύστημα αναγνωρίζει τον 
προσαρμογέα και εγκαθιστά αυτόματα τον οδηγό.
Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αναζήτησης για συμβατές συσκευές με 
Bluetooth® ανάβει η ένδειξη LED συνεχώς κόκκινη. Κατά την κατάσταση 
λειτουργίας αναβοσβήνει η LED κόκκινη.
Με τη βοήθεια του λογισμικού Bluetooth
® μπορείτε τώρα να έχετε 
πρόσβαση στον προσαρμογέα Bluetooth
® και να δημιουργήσετε τη 
σύνδεση σε άλλες συσκευές με δυνατότητα Bluetooth
®.
Εκκινήστε την αναγνώριση νέων συσκευών Bluetooth
®. Αυτή η διαδικασία 
είναι διαφορετική ανάλογα με το χρησιμοποιούμενο λειτουργικό σύστημα. 
Στα Windows® θα βρείτε αυτή τη λειτουργία μέσω δεξιού κλικ στο σύμβολο 
Bluetooth® στον τομέα πληροφοριών δίπλα στο ρολόι ή μέσω του ελέγχου 
συστήματος. Εραιτέρω υποδείξεις μπορείτε να βρείτε στο εγχειρίδιο της 
συσκευής.
connection
1
Specyfikacje produktu
| Marka: | Speed-Link | 
| Kategoria: | Karta sieciowa/adapter | 
| Model: | SL-7409-BK | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Speed-Link SL-7409-BK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Karta sieciowa/adapter Speed-Link
                        
                         4 Lipca 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Karta sieciowa/adapter
- Barox
- Aluratek
- Pioneer
- StarTech.com
- Code Corporation
- Ditek
- EverFocus
- Rosewill
- SVS
- Microchip
- Aukey
- Hamlet
- Tycon Systems
- Microsemi
- EtherWAN
Najnowsze instrukcje dla Karta sieciowa/adapter
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Marca 2025