Instrukcja obsługi Stihl AK30
                    Stihl
                    
                    Ładowarka baterii
                    
                    AK30
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Stihl AK30 (2 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 5 użytkowników na średnio 5.0 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
–
–
–
–
–
–
–
Never transport or store 
the battery in a metal 
container.
Store the battery indoors
in a dry room.
Never store the battery in
damp or corrosive 
environments or in 
conditions that could 
lead to corrosion of its 
metal components.
Protect the battery from
exposure to corrosive 
agents such as garden 
chemicals and de-icing 
salts.
Never store the battery in
the power tool or 
charger.
Do not attempt to repair,
open or disassemble the 
battery. There are no 
user-serviceable parts 
inside.
To reduce the risk
of personal injury 
from unintended 
activation, always 
remove the 
battery before 
assembling, 
transporting, 
adjusting, 
cleaning, 
servicing, 
maintaining or 
storing the power 
tool.
1
q
www.stihl.com
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG
-
AK
4520 400 XXXX
U K
SAVE THESE 
INSTRUCTIONS!
WARNING
■ Use for any purpose other
than powering compatible
STIHL power tools could
result in personal injury or
property damage.
– Use STIHL AK series
batteries only to power
compatible STIHL power
tools.
■ Use of unauthorized
chargers can damage the
battery and result in fire,
explosion and personal
injury and property
damage.
– Use only genuine STIHL
AL series chargers to
charge STIHL AK series
batteries.
■ The battery contains safety
features and devices
which, if damaged, may
allow the battery to
generate heat, rupture,
leak, ignite or explode.
– Never use or charge a
malfunctioning,
damaged, cracked,
leaking or deformed
battery.
– Never open,
disassemble, crush,
drop, subject to heavy
impact or otherwise
damage the battery.
– Never expose the battery
to microwaves or high
pressures.
– Never insert objects into
the battery's cooling
slots.
■ High temperatures may
cause the battery to
generate heat, rupture,
leak, ignite or explode,
resulting in severe or fatal
personal injury and
property damage.
Exposure to temperatures
outside the recommended
temperature range may
also reduce battery life and
performance.
■ To reduce the risk of
personal injury and
property damage in the
event the battery emits
smoke, an unusual smell or
feels unusually hot while
using, charging or storing:
– Immediately discontinue
using or charging the
battery. Prepare to
contact the authorities in
the event of fire or
explosion.
■ To reduce the risk of a
short circuit, which could
lead to electric shock, fire
and explosion:
– Never bridge the battery
terminals with wires or
other metallic objects.
– Keep a battery that is not
in use away from metal
objects (e.g., paper clips,
nails, coins, keys).
■ Leaking battery fluid can
cause skin and eye
irritation or chemical burns.
– Avoid contact with skin
and eyes.
– Use an inert absorbent
such as sand on spilled
liquids.
– In the event of accidental
contact, immediately
rinse the contact area
thoroughly with mild soap
and water.
– If fluid gets into your
eye(s): Do not rub. Rinse
water over the open
eye(s) for at least 15
minutes and seek
medical attention.
■ A battery fire can be
dangerous. To reduce the
risk of severe personal
injury and property
damage in the event of fire:
– Evacuate the area. Fire
can spread rapidly. Stay
clear of any vapors
generated and maintain
a safe distance.
– Contact the fire
department.
– Although water can be
used to put out a battery
fire, use of a multi-
purpose dry chemical fire
extinguisher is
preferable.
– Consult the fire
department regarding
proper disposal of the
burned battery.
■ Dropping the battery could
result in personal injury or
property damage. To
prevent the battery from
falling during removal:
– Place the power tool on a
level surface and use
care when ejecting the
battery.
Four LEDs show the status of 
the battery. These LEDs can 
glow or flash green or red.
The green lights indicate the 
status of the charge, with four 
continuously glowing green 
lights indicating a full charge. 
If one green LED is flashing, 
less than 20% of the battery's 
charge remains.
Store the battery out of reach 
of children in a cool, locked 
and dry area away from direct 
sunlight and excess heat or 
cold (14 °F to 122 °F (- 10 °C 
to 50 °C)).
For maximum battery life, 
store the battery at an 
ambient temperature 
between 50 °F and 68 °F 
(10 °C and 20 °C) with a 
charge between 40 % (2 
green LEDs) and 80 % (3 
green LEDs). Do not leave 
spare batteries unused. Use 
them in rotation.
WARNING
Handle discharged/depleted 
batteries carefully. Even if 
believed to be discharged, 
lithium ion batteries may 
never totally discharge and 
still may deliver a dangerous 
short circuit current. If 
damaged or exposed to high 
temperatures, they may leak, 
generate heat, catch fire or 
explode.
► Observe all federal, state
and local disposal rules
and regulations.
► Contact your authorized
STIHL servicing dealer for
the latest information on
waste disposal.
► Recycle depleted batteries
promptly.
► Keep batteries away from
children. Do not
disassemble and do not
dispose of in fire.
The RBRC seal indicates that 
STIHL has prepaid for battery 
recycling. RBRC has a toll 
free phone number (1-800-
822-8837) that connects you
to information on battery
recycling locations and
information on battery
disposal bans or restrictions
in your area. You can also
return your spent battery to
any authorized STIHL
servicing dealer for recycling
free of charge.
For further safety 
instructions, see 
www.stihl.com/safety-data-
sheets.
For a complete list of 
approximate charging times, 
see www.stihl.com/charging-
times
WARNING
This product contains 
chemicals known to the State 
of California to cause cancer, 
birth defects or other 
reproductive harm.
U 
¡GUARDE ESTAS 
INSTRUCCIONES!
ADVERTENCIA
■ Utilizar las baterías para
cualquier fin que no sea
alimentar herramientas
eléctricas STIHL
compatibles podría
provocar lesiones
personales o daños a la
propiedad.
– Use las baterías de la
serie STIHL AK solo con
herramientas eléctricas
STIHL compatibles.
■ El uso de cargadores no
autorizados puede dañar la
batería y causar incendios,
explosiones, lesiones
personales y daños a la
propiedad.
– Use solo cargadores de
la serie STIHL AL
auténticos para cargar
las baterías de la serie
STIHL AK.
■ La batería posee
características y
dispositivos de seguridad
que, de dañarse, pueden
provocar que esta genere
calor, se rompa, pierda
líquido, se incendie o
explote.
– Nunca utilice ni cargue
una batería defectuosa,
dañada, agrietada,
deformada o que pierda
líquido.
– Nunca abra, desarme,
aplaste, deje caer o dañe
la batería ni la exponga a
impactos.
– Nunca la exponga a
microondas o altas
presiones.
– Nunca coloque objetos
en las ranuras de
refrigeración de la
batería.
■ Las altas temperaturas
pueden hacer que la
batería genere calor, se
rompa, pierda líquido, se
incendie o explote, lo que
podría causar lesiones
personales graves o
fatales y daños a la
propiedad. La exposición a
temperaturas fuera del
rango recomendado
también puede reducir la
vida útil y el rendimiento de
la batería.
■ Para reducir el riesgo de
lesiones personales o
daños a la propiedad en
caso de que la batería
emane humo o un olor
inusual, o esté más
caliente de lo habitual
durante el uso, la carga o
el almacenamiento:
– Inmediatamente deje de
usar o cargar la batería.
Prepárese para ponerse
en contacto con las
autoridades en caso de
incendio o explosión.
■ Para reducir el riesgo de
cortocircuito, que podría
causar una descarga
eléctrica, un incendio o una
explosión:
– Nunca coloque un
puente entre los
contactos de la batería
con cables u otros
objetos metálicos.
– Mantenga las baterías en
desuso alejadas de
objetos metálicos (por
ejemplo, presillas de
papel, clavos, monedas,
llaves).
– Nunca transporte o
guarde la batería en un
recipiente metálico.
– Guarde la batería bajo
techo, en un lugar seco.
– Nunca guarde la batería
en entornos húmedos o
corrosivos, o en
condiciones que podrían
generar la corrosión de
sus componentes
metálicos.
– Proteja la batería de la
exposición a agentes
corrosivos, como
productos químicos de
jardinería y sales de
deshielo.
– Nunca guarde la batería
en la herramienta
eléctrica o el cargador.
– No intente reparar, abrir
o desarmar la batería. No
contiene en su interior
piezas que el usuario
pueda reparar.
■ El líquido que se escapa
de la batería puede irritar
la piel y los ojos, y causar
quemaduras.
– Evite el contacto con la
piel y los ojos.
– Use un absorbente
inerte, como arena,
sobre los líquidos
derramados.
– En caso de contacto
accidental, lave el área
de contacto
inmediatamente con
agua y un jabón suave.
– Si entra líquido en los
ojos: No se frote.
Enjuague el ojo abierto
con agua por al menos
15 minutos y busque
atención médica.
■ Un incendio de batería
puede ser peligroso. Para
reducir el riesgo de
lesiones personales
graves y daños a la
propiedad en caso de
incendio:
– Evacúe el área. El fuego
se puede propagar
rápidamente.
Manténgase alejado de
los vapores generados y
mantenga una distancia
segura.
– Póngase en contacto con
el departamento de
bomberos.
– Aunque se puede usar
agua para apagar un
incendio de batería, es
preferible usar un
extintor de incendios de
polvo químico multiuso.
– Consulte al
departamento de
bomberos acerca de
cómo desechar
correctamente la batería
quemada.
■ Caída de la batería puede
causar lesiones
personales o daños a la
propiedad. Para prevenir la
caída de la batería durante
el retiro:
– Coloque la herramienta
eléctrica sobre una
superficie nivelada y
tenga cuidado al sacarla.
Cuatro LED muestran el 
estado de la batería. Estos 
LED pueden encenderse o 
destellar en verde o rojo.
Las luces verdes indican el 
estado de la carga, y cuatro 
luces que se encienden en 
verde continuamente indican 
que la batería está 
totalmente cargada. Si un 
LED destella en verde, queda 
menos del 20 % de la carga.
1Introduction
It is important that you 
read and observe the 
following information 
and warnings. 
Improper use can 
cause serious injury.
Always read and 
observe the instruction 
manual of the STIHL 
tool powered by this 
battery.
2 Battery Safety
– Never heat the
battery above
212 °F (100 °C).
– Never incinerate
or place the
battery on or near
fires, stoves or
other high-
temperature
locations.
– Use and store the
battery only within
an ambient
temperature
range of 14 °F to
122 °F (-10 °C to
50 °C).
– Never store the
battery in direct
sunlight or inside
a vehicle in hot
weather.
– Keep the battery
dry. Protect it from
rain, water, liquids
and damp
conditions.
– Never immerse
the battery in
water or other
liquids.
3 LED Diagnostics
If one LED glows red 
continuously: the 
battery is either too hot 
or too cold. Allow the 
battery to warm up or 
cool down gradually at 
an ambient 
temperature of about 
50 °F to 68 °F (10 °C 
to 20 °C).
If three LEDs glow red 
continuously: the 
power tool motor is too 
hot. Allow the motor to 
cool down.
If three LEDs flash 
red: there is a problem 
with the power tool. Do 
not operate. Have the 
power tool checked by 
an authorized STIHL 
servicing dealer.
If all 4 LEDs flash red: 
the battery has a 
malfunction and must 
be replaced. Do not 
attempt to charge or 
use the battery.
4Storing
5 Battery Recycling
STIHL has partnered 
with the RBRC 
(Rechargeable Battery 
Recycling 
Corporation) to 
promote the collection 
and recycling of spent 
STIHL lithium ion 
batteries in the United 
States and Canada.
6 Additional 
Information
7 California Proposition 
65
1 Introducción
Es importante que lea 
y respete la siguiente 
información y 
advertencias. El uso 
incorrecto puede 
causar lesiones 
graves.
Siempre lea y respete 
el manual de 
instrucciones de la 
herramienta STIHL 
accionada por esta 
batería.
2 Seguridad de la 
batería
– Nunca caliente la
batería por
encima de los
100 ºC (212 ºF).
– Nunca la incinere
ni la coloque
sobre el fuego o
cerca de este, de
estufas o de otros
sitios con altas
temperaturas.
– Utilice y guarde la
batería
únicamente a una
temperatura
ambiente de
-10 °C a 50 °C
(14 °F a 122 °F).
– No guarde la
batería en un 
lugar con luz solar 
directa ni dentro 
de un vehículo en 
climas calurosos.
– No moje la
batería. Protéjalo
de la lluvia, el
agua, los líquidos
y las condiciones
de humedad.
– Nunca sumerja la
batería en agua u
otros líquidos.
– Para reducir el
riesgo de lesiones
personales debido
a la activación
accidental,
siempre quite la
batería antes de
armar,
transportar,
ajustar, limpiar,
reparar o guardar
la herramienta
eléctrica.
3 Diagnóstico de LED
0457 371 0029 B K16
04573710029B
Specyfikacje produktu
| Marka: | Stihl | 
| Kategoria: | Ładowarka baterii | 
| Model: | AK30 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Stihl AK30, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ładowarka baterii Stihl
                        
                         23 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Ładowarka baterii
- PDP
- Bigben Interactive
- Pro-User
- TSUN
- Technoline
- GP
- Yato
- Monster
- Ultimate Speed
- Mastervolt
- Navitel
- Storage Options
- Terratec
- Cartrend
- Ventev
Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Stycznia 2025