Instrukcja obsługi Technics EAH-F70NE
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Technics EAH-F70NE (4 stron) w kategorii Słuchawki. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 8.5 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this 
product, and save this manual for future use.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant 
d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation 
ultérieure.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres 
Hauses entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses 
Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses 
Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Please check and identify the supplied accessories.
1 x USB charging cord
1 x Detachable cord
1 x Carrying case
1 x Airplane adaptor
Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement 
fournis.
1 x Cordon de chagement USB
1 x Cordon détachable
1 x Boitier de transport
1 x Adaptateur pour avion
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden.
1 x USB-Ladekabel
1 x Abnehmbares Kabel
1 x Transporttasche
1 x Flugzeugadapter
Digital Wireless Stereo Headphones
Casque d’écoute stéréo sans fil numérique
Digitale drahtlose Stereo-Kopfhörer
Basic Operating Instructions
Mode d’emploi de base
Kurz-Bedienungsanleitung
EAH-F70N
Sales and Support Information
Customer Communications Centre
• For customers within the UK: 0333 222 8777
• For customers within Ireland: 01 447 5229
• Monday – Friday 9:00 am –5:00 pm (Excluding public holidays).
• For further support on your product, please visit our website:
www.technics.com/uk/
English
More detailed operating instructions 
are available in “Owner’s Manual 
(PDF format)”.
To read it, download it from the 
website.
www.technics.com/support/
• Click the desired language.
Français
Des instructions plus détaillées sont disponibles dans le 
“Mode d’emploi (format PDF)”.
Pour en prendre connaissance, téléchargez-le depuis le site 
Web.
www.technics.com/support/
• Cliquez sur la langue désirée.
Deutsch
Eine detailliertere Bedienungsanleitung steht unter 
“Bedienungsanleitung (PDF-Format)” zur Verfügung.
Laden Sie sie zum Lesen von der folgenden Website 
herunter:
www.technics.com/support/
• Klicken Sie auf die gewünschte Sprache.
English
Accessories
Français
Accessoires
Deutsch
Zubehör
E
EU
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2019
Manufactured by:  Panasonic Corporation  
  Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe:  Panasonic Marketing Europe GmbH
  Panasonic Testing Centre
   Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 
TQBM0488
F0419SY0
∫
∫
∫
∫∫ Unit
• Avoid using or placing this unit near sources of heat.
• Do not listen with this unit at high volume in places where you need 
to hear sounds from the surrounding environment for safety, such 
as at railroad crossings, and construction sites.
• Wide band characteristic voltage equal or larger than 75 mV.
• Keep this unit away from something susceptible to the magnetism. 
Such devices as a clock may not operate correctly.
• When using this unit in an airplane, heed the instructions given by 
the airline company. Some airlines may forbid your using the unit. 
For further details, contact the airline you will be flying with.
∫
∫
∫
∫∫ Allergies
• Discontinue use if you experience discomfort with the ear pads or 
any other parts that directly contact your skin.
• Continued use may cause rashes or other allergic reactions.
∫
∫
∫
∫∫ Precautions for listening with the Headphones
• Excessive sound pressure from earphones and headphones can 
cause hearing loss.
• Do not use your headphones at a high volume. Hearing experts 
advise against continuous extended play.
• If you experience a ringing in your ears, reduce volume or 
discontinue use.
• Do not use while operating a motorised vehicle. It may create a 
traffic hazard and is illegal in many areas.
• You should use extreme caution or temporarily discontinue use in 
potentially hazardous situations.
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in 
compliance with the essential requirements and other relevant 
provisions of Directive 2014/53/EU.
Customers can download a copy of the original DoC to our RE 
products from our DoC server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contact to Authorised Representative: 
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, 
Germany
Clean this unit with a dry and soft cloth.
• Do not use solvents including benzine, thinner, alcohol, kitchen 
detergent, a chemical wiper, etc. This might cause the exterior 
case to be deformed or the coating to come off.
Keeping the battery performance.
• During the long period of disuse, full charge this unit once every 6 
months to keep the battery performance.
∫
∫
∫
∫∫ General
∫
∫
∫
∫∫ Bluetooth® section
∫
∫
∫
∫∫ Headphone section
*1 It may be shorter depending on the operating conditions.
*2 The time required to charge the battery from empty to full.
• Specifications are subject to change without notice.
Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt 
about some of the check points, or if the remedies indicated do not solve 
the problem, consult your dealer for instructions.
No sound.
• Make sure that the unit and the Bluetooth
® device are connected 
correctly. (lRear page,  )
• Check if music is playing on the Bluetooth
® device.
• Make sure that the unit is turned on and the volume is not set too low.
• Pair and connect the Bluetooth
® device and the unit again. (lRear 
page,  )
• Check if the Bluetooth® compatible device supports “A2DP” profile. For 
details on profiles, see “Listening to music” in “Owner’s Manual (PDF 
format)”. Also refer to the operating manual for the Bluetooth
® 
compatible device.
Cannot adjust the volume.
• Is the ambient sound enhancer operating? Turn off the ambient sound 
enhancer. (lRear page,  )
Low volume.
• Is the ambient sound enhancer operating? Turn off the ambient sound 
enhancer. (lRear page,  )
• Increase the volume of the unit. (lRear page,  )
• Increase the volume on the Bluetooth
® device.
Sound from the device is cut off. / Too much noise. / Sound quality is 
bad.
• Sound may be disrupted if signals are blocked. Do not fully cover this 
unit with the palm of your hand, etc.
• The device may be out of the 10 m communication range. Move the 
device closer to this unit.
• Remove any obstacle between this unit and the device.
• Switch off any wireless LAN device when not in use.
• If the unit and the Bluetooth
® device are connected via LDAC, the 
problem may be solved by changing the sound quality mode on the 
Bluetooth® device to give priority to connection. For details, refer to the 
operating instructions for the Bluetooth
® device.
The device cannot be connected.
• Delete the pairing information for this unit from the Bluetooth
® device, 
then pair them again. (lRear page,  )
You cannot hear the person on the other end of the call.
• Make sure that the unit and the Bluetooth
® enabled phone are turned on.
• Check if the unit and the Bluetooth
® enabled phone are connected. 
(lRear page,  )
• Check the audio settings of the Bluetooth
® enabled phone. Switch the 
calling device to the unit if it is set to the Bluetooth
® enabled phone. 
(lRear page,  )
• If the volume of the other person’s voice is too low, increase the volume 
of both the unit and the Bluetooth
® enabled phone.
Cannot make a phone call.
• Check if the Bluetooth® compatible device supports “HSP” or “HFP” 
profile. For details on profiles, see “Listening to music” and “Making a 
phone call” in “Owner’s Manual (PDF format)”. Also refer to the operating 
manual for the Bluetooth® enabled phone.
The unit does not respond.
• This unit can be reset when all operations are rejected. To reset the unit, 
connect the unit to a computer using the USB charging cord. (The 
pairing device information will not be deleted.)
Cannot charge the unit.
• Is the USB port you are currently using working properly? If your 
computer has other USB ports, unplug the connector from its current port 
and plug it into one of the other ports.
• If the measures mentioned above are not applicable, unplug the USB 
charging cord and plug it in again.
• If the charge time and operating time become shortened, the battery 
may have run down. (Number of charging times of the installed battery: 
Approximately 300)
The power/pairing LED does not light during charging. / Charging 
takes longer.
• Is the USB charging cord connected firmly to the USB terminal of the 
computer? (lRear page,  )
• Make sure to charge in a room temperature between 10 oC and 35 oC.
The power does not turn on.
• Is the unit being charged? The power cannot be turned ON during 
charging. (lRear page,  )
The audio guidance language has changed.
• The audio guidance language can be switched.
(Slide and hold the Multiple functions button towards “–” and at the same 
time press and hold [Í/I ( )] for at least 5 seconds.) It is possible to 
switch the audio guidance between English and French.
Wearing playback is not working properly.
• Even when you have put the headphones on correctly, this may not work 
at times. If this happens, operate using the Multiple functions button.
English
Safety precautions
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
• Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or 
splashing.
• Do not place objects filled with liquids, such as vases, on 
this unit.
• Use the recommended accessories.
• Do not remove covers.
• Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to 
qualified service personnel.
Avoid the use in the following conditions
• High or low extreme temperatures during use, storage or 
transportation.
• Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically 
crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
• Extremely high temperature and/or extremely low air pressure 
that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid 
or gas.
This unit may receive radio interference caused by mobile 
telephones during use. If such interference occurs, please 
increase separation between this unit and the mobile telephone.
Keep the airplane adaptor out of reach of children to prevent 
swallowing.
Use only the supplied USB charging cord when connecting to a 
computer.
This unit is intended for use in moderate and tropical climates.
Only for European Union and countries with recycling 
systems
These symbols indicate separate collection of waste 
electrical and electronic equipment or waste batteries.
More detailed information is contained in “Owner’s Manual 
(PDF format)”.
Type of wireless Frequency band Maximum power
Bluetooth®2402 - 2480 MHz 4 dBm
Maintenance
Specifications
Power supply DC 5 V, 350 mA
(Internal battery: 3.7 V 
(Li-polymer))
Operating time*1 Approx. 20 hours
(Noise cancelling: ON, SBC)
Charging time*2 
(25 oC)  Approx. 4 hours
Charging temperature range  10 oC to 35 oC
Operating temperature range 0  CoC to 40 o
Operating humidity range 35 %RH to 80 %RH (no 
condensation)
Mass Approx. 292 g (without cord)
Frequency band 2402 MHz to 2480 MHz
Supported profiles A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Supported codec SBC, AAC, Qualcomm®aptXTM, 
Qualcomm®aptXTM HD, 
LDACTM
Impedance 28 Ω (Power off, with cord)
Max input 1000 mW (IEC)
Troubleshooting
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by 
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation 
is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Siri is a trademark of Apple Inc.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
Android is a trademark of Google LLC.
LDAC and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its 
subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United 
States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies 
International, Ltd., registered in the United States and other countries.
Other system names and product names appearing in this document are 
in general the registered trademarks or trademarks of the respective 
developer companies.
Note that the TM mark and ® mark do not appear in this document.
Remove the right ear pad to view certification information. (1)
Certification information is indicated on the speaker plate portion (a), 
which becomes visible when the right ear pad (R side) is removed. (2)
To attach the ear pad, fit the part c of 
the ear pad into the part b. (3)
Do not pull the ear pad with force 
when attaching or removing.
Expressions used in this document
• The product illustrations may differ from the actual product.
D
D
E
E
E
D
D
D
B
B
1 2
3
∫
∫
∫
∫∫ Appareil
• Évitez d’utiliser ou de placer l’appareil près d’une source de chaleur.
• N’écoutez pas cet appareil à un volume élevé dans des endroits où 
vous avez besoin d’entendre les sons de l’environnement pour des 
raisons de sécurité, comme aux passages à niveau et sur les 
chantiers de construction.
• Tension caractéristique à large bande égale ou supérieure à 75 mV.
• Gardez cet appareil éloigné de tout ce qui pourrait être 
magnétique. Certains dispositifs comme une horloge pourraient ne 
pas fonctionner correctement.
• Pour utiliser cet appareil dans un avion, suivez les instructions 
données par la compagnie aérienne. Certaines compagnies 
aérienne peuvent vous interdire d’utiliser l’appareil. Pour avoir plus 
d’informations, contactez la compagnie aérienne avec laquelle 
vous volerez.
∫
∫
∫
∫∫ Allergies
• Cessez toute utilisation si vous êtes gêné par les coussinets ou 
toute autre pièce entrant directement en contact avec la peau.
• Toute utilisation continue peut provoquer des éruptions cutanées 
ou d’autres réactions allergiques.
∫
∫
∫
∫∫ Précautions d’écoute avec le casque
• Une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du 
casque peut causer une perte de l'audition.
• N’utilisez pas votre casque à un volume élevé. Les médecins 
déconseillent l’écoute prolongée.
• Si vous rencontrez un bourdonnement dans les oreilles, réduisez le 
volume ou n’utilisez pas l’appareil.
• Ne pas utiliser lorsque vous conduisez un véhicule motorisé. Il peut créer 
un danger pour la circulation et est illégal dans de nombreux lieux.
• Vous devez faire preuve d’une prudence extrême ou cesser de 
l’utiliser temporairement dans les situations potentiellement 
dangereuses.
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, “ ” déclare que ce produit Panasonic Corporation
est conformes aux critères essentiels et autres dispositions 
applicables de la Directive 2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale 
concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre 
serveur DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH, 
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Nettoyez cet appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• N’utilisez pas de solvants, y compris essence, diluant, alcool, 
liquide vaisselle, lingette chimique, etc. Cela peut déformer le 
boitier externe ou décoller le revêtement.
Conservation des performances de la batterie.
• Durant une longue période de non utilisation, chargez 
complètement cet appareil tous les 6 mois pour conserver les 
performances de la batterie.
∫
∫
∫
∫∫ Général
∫
∫
∫
∫∫ Section Bluetooth®
∫
∫
∫
∫∫ Section casque
*1 Il peut être plus court en fonction des conditions d’utilisation.
*2 Temps nécessaire pour recharger entièrement la batterie vide.
• Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
Avant de faire une demande d’assistance, effectuez les contrôles 
suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions 
fournies ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre 
revendeur pour connaître la marche à suivre.
Pas de son.
• Assurez-vous que l’appareil et le dispositif Bluetooth
® sont correctement 
connectés. (lVerso,  )
• Vérifiez si la musique est lue sur le dispositif Bluetooth
®.
• Assurez-vous que l’appareil est sous tension et que le volume n’est pas 
trop faible.
• Couplez et connectez à nouveau le dispositif Bluetooth
® et l’appareil. 
(lVerso,  )
• Vérifiez si le dispositif compatible Bluetooth
® prend en charge le profil 
“A2DP”. Pour plus de détails sur les profils, voir “Écoute de la musique” 
dans le “Mode d’emploi (format PDF)”. Consultez également le mode 
d’emploi du dispositif compatible Bluetooth
®.
Impossible de régler le volume.
• Est-ce que l’amplificateur de son ambiant est activé? Désactivez 
l’amplificateur de son ambiant. (lVerso,  )
Volume bas.
• Est-ce que l’amplificateur de son ambiant est activé? Désactivez 
l’amplificateur de son ambiant. (lVerso,  )
• Augmentez le volume de l’appareil. (lVerso,  )
• Augmentez le volume du dispositif Bluetooth
®.
Le son provenant du dispositif est coupé. / Trop de bruit. / La qualité 
du son est mauvaise.
• Le son peut être perturbé si les signaux sont bloqués. Ne couvrez pas 
entièrement cet appareil avec la paume de la main, etc.
• Le dispositif peut se trouver en dehors de la portée de communication de 
10 m. Rapprochez le dispositif de l’appareil.
• Retirez tous les obstacles se trouvant entre cet appareil et le dispositif.
• Désactivez tous les dispositifs du réseau local (LAN) sans fil qui ne sont 
pas utilisés.
• Si l’appareil et le dispositif Bluetooth
® sont connectés via LDAC, le 
problème peut être résolu en changeant le mode de la qualité du son sur 
le dispositif Bluetooth® pour donner la priorité à la connexion. Pour plus 
de détails, consultez le mode d’emploi du dispositif Bluetooth
®.
Le dispositif ne peut pas être connecté.
• Supprimez les informations d’appairage concernant cet appareil du 
dispositif Bluetooth
®, puis effectuez de nouveau l’appairage. (lVerso, 
)
Vous ne pouvez pas entendre la personne à l'autre bout du fil.
• Assurez-vous que l’appareil et le téléphone compatible Bluetooth
® sont 
sous tension.
• Vérifiez que l’appareil et le téléphone compatible Bluetooth
® sont 
connectés. (lVerso,  )
• Vérifiez les paramètres audio du téléphone compatible Bluetooth
®. 
Faites basculer le dispositif appelant vers l’appareil s’il est réglé sur le 
téléphone compatible Bluetooth
®. (lVerso,  )
• Si le volume de la voix de l’interlocuteur est trop faible, augmentez le 
volume de l’appareil et du téléphone compatible Bluetooth
®.
Impossible de passer un appel téléphonique.
• Vérifiez si le dispositif compatible Bluetooth
® prend en charge le profil 
“HSP” ou “HFP”. Pour avoir des détails sur les profils, lisez “Écoute de la 
musique” et “Passage d'un appel téléphonique” dans le “Mode d’emploi 
(format PDF)”. Consultez également le mode d’emploi du téléphone 
compatible Bluetooth®.
L’appareil ne répond pas.
• Cet appareil peut être réinitialisé lorsque toutes les opérations sont 
rejetées. Pour réinitialiser l’appareil, branchez l’appareil à un ordinateur 
à l’aide du cordon de chagement USB. (Les informations d’appairage du 
dispositif ne seront pas supprimées.)
Impossible de charger l’appareil.
• Le port USB que vous utilisez actuellement fonctionne-t-il correctement? 
Si votre ordinateur possède d’autres ports USB, débranchez le 
connecteur de son port actuel et branchez-le dans l’un des autres ports.
• Si les mesures mentionnées ci-dessus ne sont pas applicables, 
débranchez le cordon de chagement USB et branchez-le à nouveau.
• Si le temps de charge et le temps de fonctionnement sont réduits, la 
batterie est peut-être déchargée. (Nombre de charges de la batterie 
installée : Environ 300)
Le voyant d’alimentation/appairage ne s’allume pas durant la charge. 
/ La charge prend plus de temps.
• Le cordon de chargement USB est-il bien inséré dans la borne USB de 
l’ordinateur? (lVerso,  )
• Assurez-vous de charger la batterie à une température qui se situe entre 
10 oC et 35 oC.
L’appareil ne s’allume pas.
• L’appareil est-il en cours de charge? L’appareil ne peut pas être mis 
sous tension pendant la charge. (lVerso,  )
La langue de l’aide vocale a été modifiée.
• La langue de l’aide vocale peut être changée.
(Faites glisser et maintenez la touche multifonctions sur “–” et en même 
temps appuyez sur la touche [Í/I ( )] pendant au moins 5 secondes.) 
Il est possible de choisir la langue de l'aide vocale entre l'anglais et le 
français.
La lecture par détection de port ne fonctionne pas correctement.
• Même si vous avez mis correctement le casque, parfois cela peut mal 
fonctionner. Si cela se produit, utilisez la touche multifonction.
Français
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de 
dommages sur le produit,
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, 
l’égouttement ou à la projection d’eau.
• Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, 
sur cet appareil.
• Utilisez les accessoires préconisés.
• Ne retirez pas les caches.
• Ne réparez pas cet appareil vous-même. Confiez l’entretien 
à un personnel qualifié.
Éviter l'utilisation lors des conditions suivantes
• Température extrêmement élevée ou basse lors de l'utilisation, 
du rangement ou du transport.
• Jeter une batterie dans le feu ou la mettre dans un four chaud, 
l'écraser mécaniquement ou la découper, peut causer une explosion.
• Une température extrêmement élevée et/ou une pression d'air 
extrêmement faible peut causer une explosion ou créer une fuite 
de liquide ou de gaz inflammable.
Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par 
des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de 
telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
Conservez l’adaptateur pour avion hors de portée des enfants 
pour éviter qu'ils l'avalent.
Utilisez uniquement le cordon de chagement USB fourni lors de la 
connexion à un ordinateur.
Cet appareil est destiné à être utilisé sous des climats tempérés 
et tropicaux.
Applicable uniquement dans les pays membres de 
l’Union européenne et les pays disposant de 
systèmes de recyclage.
Ces symboles signifient que l’équipement électronique et 
électrique ou les batteries usagées doivent être collectés 
séparément en vue de leur élimination. 
Pour de plus amples informations, veuillez consulter 
“Mode d’emploi (format PDF)”.
Type de connexion 
à distance
Bande de 
fréquence
Puissance 
maximum
Bluetooth®2402 - 2480 MHz 4 dBm
Entretien
Caractéristiques
Alimentation électrique CC 5 V, 350 mA
(Batterie interne : 3,7 V 
(Polymère-Li))
Temps de fonctionnement*1 Environ 20 heures
(Réduction de bruit : MARCHE, SBC)
Durée de charge*2 (25 oC)  Environ 4 heures
Plage de température de 
charge
10 oC à 35 oC
Plage de température en 
fonctionnement
0  CoC à 40 o
Plage d’humidité de 
fonctionnement
35 %RH à 80 %RH 
(sans condensation)
Poids Environ 292   (sans câble)g
Bande de fréquence 2402 MHz à 2480 MHz
Profils pris en charge A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Codec pris en charge SBC, AAC, Qualcomm®aptXTM, 
Qualcomm®aptXTM HD, 
LDACTM
Impédance 28 Ω (hors tension, avec câble)
Entrée Max 1000 mW (CEI)
Dépannage
Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques 
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces 
marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence.
Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs 
propriétaires respectifs.
Siri est une marque commerciale d’Apple Inc.
QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
Android est une marque commerciale de Google LLC.
LDAC et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony 
Corporation.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its 
subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the 
United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm 
Technologies International, Ltd., registered in the United States and other 
countries.
Les autres noms de systèmes et de produits figurant dans le présent 
document sont en général les marques déposées ou les marques 
commerciales des sociétés respectives qui les ont développés.
Notez que les marques TM
 et ® n’apparaissent pas dans ce document.
Retirez le coussinet de l’oreillette droite pour voir les informations 
d’authentification. (1)
Les informations d’authentification sont indiquées sur la partie de la 
plaque de l’enceinte (a), qui apparaît lorsque le coussinets de l’oreillette 
droite (côté R) est retiré. (2)
Pour installer le coussinets d’oreillette, 
insérez la partie c du coussinet dans 
la partie b. (3)
Ne tirez pas trop fort sur le coussinet 
pour le mettre en place ou le retirer.
Expressions utilisées dans ce document
• Les illustrations de produit peuvent différer de l’apparence 
réelle du produit.
D
D
E
E
E
D
D
D
B
B
1 2
3
∫
∫
∫
∫∫ Gerät
• Dieses Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen 
verwendet oder gelagert werden.
• Hören Sie dieses Gerät nicht mit hoher Lautstärke an Orten, an 
denen Sie aus Sicherheitsgründen Umgebungsgeräusche hören 
müssen, z. B. an Bahnübergängen und auf Baustellen.
• Charakteristische Breitbandspannung größer oder gleich 75 mV.
• Halten Sie dieses Gerät fern von Objekten, die auf Magnetfelder 
empfindlich reagieren. Bei solchen Geräten – zum Beispiel Uhren 
– können Funktionsstörungen auftreten.
• Bei der Verwendung dieses Geräts in einem Flugzeug beachten 
Sie die Anweisungen der Fluggesellschaft. Manche 
Fluggesellschaften untersagen möglicherweise die Verwendung 
des Geräts. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die 
Fluggesellschaft, mit der Sie fliegen werden.
∫
∫
∫
∫∫ Allergien
• Stellen Sie die Verwendung ein, wenn die Hörmuscheln oder 
andere Teile bei direktem Hautkontakt Beschwerden auslösen.
• Die fortgesetzte Nutzung kann zu Hautausschlägen oder anderen 
allergischen Reaktionen führen.
∫
∫
∫
∫∫ Vorsichtsmaßnahmen für die Nutzung des Kopfhörers
• Übermäßiger Schalldruck von In-Ear-Ohrhörern und Kopfhörern 
kann zu Hörschäden führen.
• Verwenden Sie den Kopfhörer nicht mit hoher Lautstärke. 
Gehörexperten raten von einer längeren ununterbrochenen 
Nutzung ab.
• Wenn Sie ein Klingeln in den Ohren hören, verringern Sie die 
Lautstärke oder beenden Sie den Gebrauch.
• Beim Führen eines Kraftfahrzeugs nicht verwenden. Dies kann die 
Verkehrssicherheit gefährden und ist in vielen Regionen verboten.
• In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie höchste Vorsicht 
walten lassen oder den Gebrauch vorübergehend einstellen.
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt den 
grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten 
Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu 
unseren RE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros: 
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, 
Deutschland
Reinigen Sie dieses Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, 
Alkohol, Haushaltsreiniger, einen chemischen Wischer etc. Diese 
könnten dazu führen, dass sich das äußere Gehäuse verformt 
oder die Beschichtung abblättert.
Leistungsfähigkeit des Akkus bewahren.
• Wenn das Gerät über längere Zeit nicht benutzt wird, laden Sie es 
alle 6 Monate vollständig auf, um die Leistungsfähigkeit des Akkus 
zu bewahren.
∫
∫
∫
∫∫ Allgemein
∫
∫
∫
∫∫ Bluetooth® -Abschnitt
∫
∫
∫
∫∫ Kopfhörer
*1 Kann je nach Betriebsbedingungen kürzer sein.
*2 Dauer für die vollständige Aufladung eines leeren Akkus.
• Die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert 
werden.
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, kontrollieren Sie bitte die 
folgenden Punkte. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben 
oder das Problem mit den aufgeführten Maßnahmen nicht lösen können, 
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Kein Ton.
• Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät und das Bluetooth
®-Gerät korrekt 
verbunden sind. (lRückseite,  )
• Überprüfen Sie, ob das Bluetooth
®-Gerät Musik abspielt.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist und die 
Lautstärke nicht zu niedrig eingestellt ist.
• Koppeln und verbinden Sie das Bluetooth
®-Gerät mit diesem Gerät 
erneut. (lRückseite,  )
• Überprüfen Sie, ob das Bluetooth
®-kompatible Gerät das “A2DP”-Profil 
unterstützt. Einzelheiten zu den Profilen finden Sie unter “Musik hören” 
in der “Bedienungsanleitung (PDF-Format)”. Lesen Sie auch die 
Bedienungsanleitung des Bluetooth
®-kompatiblen Geräts.
Die Lautstärke kann nicht geändert werden.
• Ist die Umgebungsgeräuschverstärkung aktiv? Schalten Sie die 
Umgebungsgeräuschverstärkung aus. (lRückseite,  )
Niedrige Lautstärke.
• Ist die Umgebungsgeräuschverstärkung aktiv? Schalten Sie die 
Umgebungsgeräuschverstärkung aus. (lRückseite,  )
• Erhöhen Sie die Lautstärke dieses Geräts. (lRückseite,  )
• Erhöhen Sie die Lautstärke des Bluetooth
®-Geräts.
Der Sound des Geräts ist abgeschnitten. / Der Sound des Geräts ist 
abgeschnitten. / Die Klangqualität ist schlecht.
• Der Sound kann unterbrochen werden, wenn Signale blockiert werden. 
Decken Sie dieses Gerät nicht vollständig mit der Handfläche etc. ab.
• Das Gerät befindet sich möglicherweise außerhalb der 
Kommunikationsreichweite von 10 m. Stellen Sie das verbundene Gerät 
näher an diesem Gerät auf.
• Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen diesem System und dem 
Gerät.
• Schalten Sie alle nicht verwendeten WLAN-Geräte aus.
• Wenn dieses Gerät über LDAC mit dem Bluetooth
®-Gerät verbunden 
ist, kann das Problem möglicherweise dadurch gelöst werden, dass der 
Tonqualitätsmodus auf dem Bluetooth
®-Gerät geändert und der 
Verbindung Priorität eingeräumt wird. Einzelheiten finden Sie in der 
Bedienungsanleitung des Bluetooth
®-Geräts.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
• Löschen Sie am Bluetooth
®-Gerät die Kopplungsinformationen zu 
diesem Gerät und koppeln Sie die Geräte erneut. (lRückseite,  )
Sie können die Person am anderen Ende der Leitung nicht hören.
• Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät und das Bluetooth
®-fähige Telefon 
eingeschaltet sind.
• Überprüfen Sie, ob dieses Gerät und das Bluetooth
®-fähige Telefon 
verbunden sind. (lRückseite,  )
• Überprüfen Sie die Audioeinstellungen am Bluetooth
®-fähigen Telefon. 
Schalten Sie die Telefoniefunktion auf dieses Gerät um, wenn sie auf 
das Bluetooth
®-fähige Telefon eingestellt ist. (lRückseite,  )
• Wenn die Stimme Ihres Gesprächspartners zu leise zu hören ist, 
erhöhen Sie die Lautstärke sowohl an diesem Gerät als auch am 
Bluetooth®-fähigen Telefon.
Es können keine Telefonanrufe getätigt werden.
• Überprüfen Sie, ob das Bluetooth
®-kompatible Gerät das “HSP”- oder 
“HFP”-Profil unterstützt. Einzelheiten zu Profilen finden Sie unter “Musik 
hören” und “Einen Anruf tätigen” in der “Bedienungsanleitung 
(PDF-Format)”. Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des 
Bluetooth®-fähigen Telefons.
Das Gerät reagiert nicht.
• Wenn keine Bedienvorgänge möglich sind, kann dieses Gerät 
zurückgesetzt werden. Um das Gerät zurückzusetzen, schließen Sie es 
mit dem USB-Ladekabel an einen. (Die Informationen zur 
Gerätekopplung werden nicht gelöscht.)
Das Gerät kann nicht geladen werden.
• Funktioniert der verwendete USB-Anschluss ordnungsgemäß? Wenn 
Ihr Computer über weitere USB-Anschlüsse verfügt, trennen Sie den 
Stecker vom aktuellen Anschluss und schließen Sie ihn an einen 
anderen Anschluss an.
• Wenn die obigen Punkte nicht zutreffen, trennen Sie das 
USB-Ladekabel und schließen Sie es wieder an.
• Verkürzte Lade- und Betriebszeiten können auf einen abgenutzten Akku 
hinweisen. (Anzahl der Ladezyklen des verbauten Akkus: Ca. 300)
Die Power/Kopplungs-LED leuchtet nicht während des 
Ladevorgangs. / Der Ladevorgang dauert länger.
• Ist das USB-Ladekabel fest in den USB-Anschluss des Computers 
eingesteckt? (lRückseite,  )
• Achten Sie darauf, dass der Ladevorgang bei einer Raumtemperatur 
zwischen 10 oC und 35 oC erfolgt.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
• Wird das Gerät geladen? Während des Ladevorgangs kann das Gerät 
nicht eingeschaltet werden. (lRückseite,  )
Die Sprache der akustischen Hinweise wurde gewechselt.
• Die Sprache der akustischen Hinweise kann gewechselt werden.
(Halten Sie die Multifunktionstaste an der Position “–” und halten Sie 
zugleich [Í/I ( )] mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.) Sie können 
bei den akustischen Hinweisen zwischen Englisch und Französisch 
wechseln.
Die Trage-Wiedergabe funktioniert nicht richtig.
• Auch, wenn die Kopfhörer korrekt angelegt wurden, ist diese Funktion 
möglicherweise manchmal nicht verfügbar. Verwenden Sie in diesem 
Fall die Multifunktionstaste.
Deutsch
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG:
Um die Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und 
Beschädigung zu verringern:
• Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit, 
Tropfen oder Spritzern aus.
• Stellen Sie auf diesem Gerät keine mit Flüssigkeiten 
gefüllten Gefäße wie Vasen ab.
• Verwenden Sie empfohlene Zubehörteile.
• Entfernen Sie keine Abdeckungen.
• Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Überlassen Sie 
Reparaturen stets qualifiziertem Fachpersonal.
Nicht unter folgenden Bedingungen verwenden
• Extrem hohe oder niedrige Temperaturen bei Gebrauch, 
Lagerung oder Transport.
• Entsorgung von Batterien im Feuer oder in einem heißen Ofen 
oder mechanisches Quetschen oder Zerschneiden von 
Batterien, da dies zu einer Explosion führen kann.
• Extrem hohe Temperatur und/oder extrem niedriger Luftdruck, 
da dies zu einer Explosion oder zum Austreten entzündlicher 
Flüssigkeiten oder Gase führen kann.
Beim Betrieb dieses Geräts können Hochfrequenzstörungen 
auftreten, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht 
werden. Bei einer solchen Störung sollte das Mobiltelefon in 
größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
Bewahren Sie den Flugzeugadapter außerhalb der Reichweite 
von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
Verwenden Sie zum Anschließen an einen Computer 
ausschließlich das mitgelieferte USB-Ladekabel.
Dieses Gerät ist zum Betrieb in Regionen mit gemäßigtem oder 
tropischem Klima bestimmt.
Nur für die Europäische Union und Länder mit 
Recyclingsystemen
Diese Symbole kennzeichnen die getrennte Sammlung 
von elektrischen und elektronischen Altgeräten oder 
Altbatterien.
Weitere Einzelheiten sind in der “Bedienungsanleitung 
(PDF-Format)” enthalten.
Art des drahtlosen 
Betriebs Frequenzband Max. Leistung
Bluetooth®2402 - 2480 MHz 4 dBm
Reinigung
Technische Daten
Stromversorgung DC 5 V, 350 mA
(Interner Akku: 3,7 V 
(Li-Polymer))
Betriebsdauer *1 Ca. 20 Stunden
(Geräuschunterdrückung: ON, SBC)
Akkuladezeit *2 
(25 oC)  Ca. 4 Stunden
Ladetemperaturbereich 10 oC bis 35 oC
Betriebstemperaturbereich 0  CoC bis 40 o
Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich
35 %RH bis 80 %RH 
(keine Kondensation)
Gewicht Ca. 292  (ohne Kabel)g 
Frequenzband 2402 MHz bis 2480 MHz
Unterstützte Profile A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Unterstützter Codec SBC, AAC, Qualcomm®aptXTM, 
Qualcomm®aptXTM HD, 
LDACTM
Impedanz 28 Ω (ausgeschaltet, über Kabel)
Max. Eingang 1000 mW (IEC)
Problembehebung
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen 
von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch 
Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz.
Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen 
Inhaber.
Siri ist ein Warenzeichen von Apple Inc.
QR Code ist eine eingetragene Handelsmarke von DENSO WAVE 
INCORPORATED.
Android ist eine Marke von Google LLC.
LDAC und das LDAC-Symbol sind Markenzeichen der Sony Corporation.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its 
subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the 
United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm 
Technologies International, Ltd., registered in the United States and other 
countries.
Andere System- und Produktnamen in diesem Dokument sind im 
Allgemeinen Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen 
Entwicklerunternehmen.
Bitte beachten Sie, dass die Symbole 
TM  und ® in diesem Dokument nicht 
verwendet werden.
Entfernen Sie die rechte Hörmuschel, um 
Authentifizierungsinformationen anzusehen. (1)
Sie finden die Authentifizierungsinformationen auf dem 
Lautsprecherplattenbereich (a), der sichtbar wird, wenn die rechte 
Hörmuschel (R-Seite) entfernt wird. (2)
Passen Sie zum Anbringen der 
Hörmuschel den Teil c der 
Hörmuschel in den Teil b ein. (3)
Üben Sie beim Anbringen bzw. 
Entfernen keine übermäßige Kraft auf 
die Hörmuschel aus.
In diesem Dokument verwendete Symbole
• Die Produktabbildungen können vom tatsächlichen Produkt 
abweichen.
D
D
E
E
E
D
D
D
B
B
1 2
3
Specyfikacje produktu
| Marka: | Technics | 
| Kategoria: | Słuchawki | 
| Model: | EAH-F70NE | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Technics EAH-F70NE, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Słuchawki Technics
                        
                         20 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Słuchawki
- FiiO
 - AEG
 - DeTeWe
 - HiFiMAN
 - Manta
 - Digitus
 - TCL
 - AudioQuest
 - RYOBI
 - Aluratek
 - Vocopro
 - IHome
 - QCY
 - Mackie
 - Bluefox
 
Najnowsze instrukcje dla Słuchawki
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025