Instrukcja obsługi Theben LUXORliving T8.1
Theben
Nie skategoryzowane
LUXORliving T8.1
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Theben LUXORliving T8.1 (6 stron) w kategorii Nie skategoryzowane. Ta instrukcja była pomocna dla 17 osób i została oceniona przez 9 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/6

Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
08.10.2024307655 01
LUXORliving T2.1 4800403
LUXORliving T4.1 4800405
LUXORliving T8.1 4800409
Entsorgen Sie das Gerät getrennt
vom Hausmüll an einer ofziellen
Sammelstelle.
Dispose of the appliance separately
from domestic waste at an ofcial
collection point.
Éliminer l’appareil séparément des
ordures ménagères dans un point de
collecte ofciel.
Smaltire l‘apparecchio separata-
mente dai riuti domestici presso un
centro di raccolta ufciale.
No deseche el aparato con la basura
doméstica, llévelo a un punto limpio
ocial.
Eliminar o aparelho separadamente
do lixo doméstico num ponto de
recolha ocial.
CUIDADO
• A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
• Desligar a tensão antes da montagem/des-
montagem!
• Para outras descrições de funções, consulte o
manual LUXORliving.
PT
Informações gerais
• Interfaces de botão para entrada binária com
2/4/8 canais
• Podem ser integradas em caixas de superfície
ou caixas embutidas com botões/interrupto-
res convencionais
• Atribuição livre das funções interruptor/
botão, escurecer, estores
• 2 entradas NTC para a deteção da temperatu-
ra real (não com LUXORliving T2.1)
• Colocação em funcionamento com o software
LUXORplug, descarregamento gratuito em:
www.LUXORliving.co.uk
• Em caso de utilização num sistema KNX, a
programação ocorre com o ETS
• Acessórios: sensor de temperatura embutido
(9070496), sensor de piso (9070321), sensor
de temperatura RAMSES IP65 (9070459)
Dados técnicos
Tensão de barramento: 21–32 V CC
Corrente absorvida barramento KNX:
LUXORliving T2.1, LUXORliving T4.1, LUXORliving
T8.1: < 10 mA
Tensão de contacto: 5 V
Corrente de contacto: 0,5 mA (5 mA ponta)
Tensão de saída: 5 V CC
Comprimento máx. do cabo: 30 m
Comprimento dos os de ligação: 25 cm
Tipo de proteção: IP 20 conforme a EN 60529
Classe de proteção: III
Temperatura operacional: – 5 °C ... + 45 °C
Grau de poluição: 2
Modo de funcionamento: tipo 1 em conformida-
de com a EN 60730-1
Tensão transitória de dimensionamento: 0,8 kV
ATTENTION
• Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé!
• Désactiver la tension avant le montage / le
démontage !
• Pour d'autres descriptions de fonction, se
reporter au manuel LUXORliving.
FR
Informations générales
• Interfaces pour boutons-poussoirs d'entrée
binaire avec 2/4/8 canaux
• Elles peuvent être montées avec des
boutons-poussoirs / interrupteurs ordinaires
dans des boîtiers apparents ou encastrés
• Affectation libre des fonctions interrupteur /
bouton-poussoir, variateur, store
• 2 entrées NTC pour la détection de la tempé-
rature réelle (pas pour LUXORliving T2.1)
• Mise en service avec le logiciel LUXORplug, à
télécharger gratuitement sur :
www.LUXORliving.fr
• En cas d'intégration dans un système KNX, la
programmation s'opère via l'ETS
• Accessoires : capteur de température encast-
ré (9070496), capteur de sol (9070321), cap-
teur de température RAMSES IP65 (9070459)
Caractéristiques techniques
Tension du bus : 21–32 V CC
Courant absorbé du bus KNX :
LUXORliving T2.1, LUXORliving T4.1, LUXORliving
T8.1: < 10 mA
Tension de contact : 5 V
Courant de contact : 0,5 mA (pointe de 5 mA)
Tension de sortie : 5 V CC
Longueur de câble max. : 30 m
Longueur des câbles de raccordement : 25 cm
Indice de protection : IP 20 selon la norme
EN 60529
Classe de protection : III
Température de service : – 5 °C ... + 45 °C
Degré de pollution : 2
Fonctionnement : type 1 selon EN 60730-1
Tension assignée de tenue aux chocs : 0,8 kV
ATTENZIONE
• Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
• Prima delle operazioni di montaggio/
smontaggio, disattivare la tensione!
• Per maggiori descrizioni del funzionamento
fare riferimento al manuale LUXORliving.
IT
Informazioni generali
• Interfacce a pulsante con ingresso binario
con 2/4/8 canali
• -Installazione possibile con pulsanti/interrut
tori convenzionali in scatole da incasso o da
supercie
• Assegnazione libera delle funzioni: interrut-
tore/pulsante, regolazione della luminosità,
veneziane
• 2 ingressi NTC per il rilevamento della tempe-
ratura reale (non con LUXORliving T2.1)
• Messa in funzione con il software LUXORplug,
scaricabile gratuitamente dal sito:
www.LUXORliving.it
• In caso di impiego in un sistema KNX, la
programmazione avviene tramite ETS
• Accessori: sensore di temperatura da incasso
(9070496), sensore da pavimento (9070321),
sensore di temperatura RAMSES IP65
(9070459)
Dati tecnici
Tensione bus KNX: 21–32 V DC
Assorbimento di corrente bus KNX:
LUXORliving T2.1, LUXORliving T4.1, LUXORliving
T8.1: < 10 mA
Tensione di contatto: 5 V
Corrente di contatto: 0,5 mA (5 mA al massimo)
Tensione di uscita: 5 V DC
Lunghezza cavo max.: 30 m
Lunghezza li di collegamento: 25 cm
Tipo di protezione: IP 20 secondo EN 60529
Classe di protezione: III
Temperatura d'esercizio: – 5 °C ... + 45 °C
Grado di inquinamento: 2
Funzionamento: tipo 1 secondo EN 60730-1
Sovratensione transitoria nominale: 0,8 kV
ATENCIÓN
• ¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
• ¡Desconectar la tensión antes del montaje/
desmontaje!
• Descripciones de función adicionales en el
manual LUXORliving.
ES
Información general
• Interfaces de pulsador de entradas binarias
con 2/4/8 canales
• Se pueden montar en cajas de supercie o
empotradas con pulsadores/interruptores
convencionales
• Asignación libre de las funciones interruptor/
pulsador, regulación de luz, persiana
• 2 entradas NTC para el registro de la tempe-
ratura actual (no para LUXORliving T2.1)
• Puesta en servicio con el software LU-
XORplug, descarga gratuita en:
www.LUXORliving.es
• Al utilizar un sistema KNX, la programación se
realiza con el ETS
• Accesorios: sensor de temperatura empot-
rable (9070496), sensor de suelo (9070321),
sensor de temperatura RAMSES IP65
(9070459)
Datos técnicos
Tensión de bus: 21–32 V CC
Consumo de corriente del bus KNX:
LUXORliving T2.1, LUXORliving T4.1, LUXORliving
T8.1: < 10 mA
Tensión de contacto: 5 V
Corriente de contacto: 0,5 mA (5 mA punta)
Tensión de salida: 5 V CC
Longitud máx del cable: 30 m
Longitud de los hilos de conexión: 25 cm
Grado de protección: IP 20 según EN 60529
Clase de protección: III
Temperatura de funcionamiento: – 5 °C ... + 45 °C
Grado de polución: 2
Modo de acción: tipo 1 según EN 60730-1
Impulso de sobretensión admisible: 0,8 kV
VORSICHT
• Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
• Vor Montage/Demontage Spannung
freischalten!
• Weitere Funktionsbeschreibungen im
LUXORliving-Handbuch.
DE
Allgemeine Infos
• Binäreingang-Tasterschnittstellen mit 2/4/8
Kanälen
• Sie können mit konventionellen Tastern/
Schaltern in Auf- oder Unterputzdosen einge-
baut werden
• Freie Zuordnung der Funktionen Schalter/
Taster, Dimmen, Jalousie
• 2 NTC-Eingänge für die Erfassung der Ist-
temperatur (nicht bei LUXORliving T2.1)
• Inbetriebnahme mit der Software LUXORplug,
kostenloser Download unter:
www.LUXORliving.de
• Bei Verwendung in einem KNX-System erfolgt
die Programmierung mit der ETS
• Zubehör: Temperatursensor UP (9070496),
Fußbodensensor (9070321), Temperatursen-
sor RAMSES IP65 (9070459)
Technische Daten
Busspannung: 21–32 V DC
Stromaufnahme KNX-Bus:
LUXORliving T2.1, LUXORliving T4.1, LUXORliving
T8.1: < 10 mA
Kontaktspannung: 5 V
Kontaktstrom: 0,5 mA (5 mA Spitze)
Ausgangsspannung: 5 V DC
Max. Kabellänge: 30 m
Länge Anschlussdrähte: 25 cm
Schutzart: IP 20 nach EN 60529
Schutzklasse: III
Betriebstemperatur: – 5 °C ... + 45 °C
Verschmutzungsgrad: 2
Wirkungsweise: Typ 1 gemäß EN 60730-1
Bemessungsstoßspannung: 0,8 kV
4800403 4800405 4800409
LUXORplayLUXORplug
LUXORliving
CAUTION
• Installation should only be carried out by
professional electrician!
• Before installation/dismounting, disconnect
voltage!
• Further functional descriptions in the
LUXORliving handbook.
EN
General information
• Binary input push button interface with
2/4/8 channels
• They can be installed with conventional push
buttons/switches in surface-mounted or
ush-mounted boxes
• Free allocation of the functions switches/
buttons, dim, blinds
• 2 NTC inputs for recording the actual tempe-
rature (not for LUXORliving T2.1)
• Commissioning with the LUXORplug software,
free download at:
www.LUXORliving.co.uk
• When used in a KNX system, programming is
completed with the ETS
• Accessories: ush-mounted temperature
sensor (9070496), oor sensor (9070321),
RAMSES IP65 temperature sensor (9070459)
Technical data
Bus voltage KNX: 21–32 V DC,
Power input KNX bus:
LUXORliving T2.1, LUXORliving T4.1, LUXORliving
T8.1: < 10 mA
Contact voltage: 5 V
Contact current: 0.5 mA (5 mA peak value)
Output voltage: 5 V DC
Max. cable length: 30 m
Length connecting wires: 25 cm
Protection rating: IP 20 in accordance with
EN 60529
Protection class: III
Operating temperature: – 5 °C ... + 45 °C
Pollution degree: 2
Mode of operation: type 1 in according to
EN 60730-1
Rated impulse voltage: 0,8 kV
Specyfikacje produktu
| Marka: | Theben |
| Kategoria: | Nie skategoryzowane |
| Model: | LUXORliving T8.1 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Theben LUXORliving T8.1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Nie skategoryzowane Theben
8 Kwietnia 2025
8 Kwietnia 2025
28 Marca 2025
28 Marca 2025
5 Marca 2025
5 Marca 2025
5 Marca 2025
5 Marca 2025
5 Marca 2025
Instrukcje Nie skategoryzowane
- InSinkErator
- Exquisit
- Satco
- Wise
- MOZA
- Agfa
- Everdure
- FBT
- CLIMAQUA
- Haier
- Pulsar
- Chord
- Apple
- Nofred
- Silver Cross
Najnowsze instrukcje dla Nie skategoryzowane
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025
9 Kwietnia 2025