Instrukcja obsługi Tiny Love Classic Developmental
                    Tiny Love
                    
                    telefon komórkowy
                    
                    Classic Developmental
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Tiny Love Classic Developmental (1 stron) w kategorii telefon komórkowy. Ta instrukcja była pomocna dla 19 osób i została oceniona przez 10 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
                        Strona 1/1
                    
                    
                    
Classic Developmental Mobile
www.tinylove.com
E3013IS067 0A
Figures
B
C
D
A
E
F
G
4
1
3
2
65
9
7 8
© 2011. All rights reserved, Tiny Love Ltd.
English Français
Classic Developmental Mobile
PLEASE KEEP THIS INSTRUCTION GUIDE AS IT CONTAINS IMPORTANT INFORMATION
Instruction guide
CAUTION
© 2011. Tous droits réservés, Tiny Love Ltd.
Pour de plus amples informations sur le développement et des 
conseils de jeu, rendez-vous sur :
www.tinylove.com
Mobile du développement - Classique
MERCI DE CONSERVER CETTE NOTICE D’UTILISATION QUI CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES
Notice d’utilisation
ATTENTION
Nettoyage, démontage et 
entreposage
1.   Essuyez la boîte à musique et les autres parties du      
mobile avec un chi on humide et laissez sécher. Ne 
pas plonger le jouet dans l’eau.
2.   Pour démonter le mobile, veillez à ce que la boîte à      
musique soit sur OFF puis appuyez / faites glisser et 
maintenez enfoncé le bouton d’ouverture et retirez 
le bras pivotant.
3.   Continuez en exécutant dans le sens inverse les      
opérations d’assemblage et entreposez le mobile 
pour une utilisation future.
4.   Avant d’entreposer le jouet pour un certain temps,      
enlevez les piles.
Et n’oubliez pas ces règles de 
sécurité :
1.     Veillez à bien  xer toutes les attaches fournies 
au berceau ou au parc, conformément aux 
instructions. Véri ez souvent.
2.   N’ajoutez pas de lanière ni courroie pour attacher le      
jouet au berceau ou au parc.
3.     Si le jouet est  xé au berceau ou au parc, enlevez-le 
quand Bébé commence à se mettre à quatre pattes.
4.   Ce mobile pour berceau est destiné à la stimulation      
visuelle et non pas à être attrapé par l’enfant.
5.   Seuls des adultes peuvent remplacer les piles.     
6.   Ne pas mélanger vieilles et nouvelles piles.     
7.   Ne tentez pas de recharger des piles non      
rechargeables.
8.   Enlevez les piles rechargeables du jouet avant de      
les recharger.
9.   Ne rechargez des piles qu’en présence d’un adulte.     
10.  Ne mélangez pas les piles alcalines, standard 
(carbone-zinc) et rechargeables (nickel-cadmium).
11.  Enlevez les piles usées du jouet.
12.  Ne pas jeter les piles au feu. Débarrassez-vous des 
piles usagées comme il se doit.
13.  N’utilisez que des piles de type identique ou 
similaire.
14.   Veillez, en insérant les piles, à bien respecter la 
polarité.
15.  Ne pas court-circuiter les pôles.
Pour la sécurité de votre enfant : Ne modi ez ce
produit en aucun cas.
1.   From birth to 5 months.
2.   Possible entanglement injury. Keep out of baby’s reach.
3.   Remove mobile when baby begins to push up on his hands. 
4.   Adult assembly required.
1.   De la naissance à 5 mois.
2.   Risque de strangulation. Éloigner de la portée des bébés.
3.   Si le jouet est  xé au berceau ou au parc, enlevez-le 
quand bébé commence à se mettre à quatre pattes. 
4.   Doit être monté par un adulte.
For more developmental information and playing tips please visit:
www.tinylove.com
*Batteries not included.
Product Key
A.   Music Box   
B.     Crib Adapter
C.   Locking Nut   
D.     Mobile Hub
E.     Mobile Arm
F.      Center Piece
G.   Safety Cap   
Music Box Battery Installation
Using a crosshead screwdriver, open the battery 
compartment located on the back of the Music Box (A) 
Remove cover and insert 3 Size C/LR 14 1.5V batteries. 
Replace cover and fasten tightly (Fig. 1).
To replace batteries after  rst use: Remove the Crib 
Adapter (B) from the back of the Music Box by pressing 
the release button down. While pressing down, slide the 
Crib Adapter out as indicated in (Fig. 2).
Please note: Batteries may leak  uid that can be 
harmful to your baby and product. We therefore 
strongly recommend using only high-quality alkaline 
(dry) batteries.
Product Installation
Crib attachment
1.     Slide the Crib Adapter (B) into the back of the Music 
Box,  until you hear a “click” indicating that it is 
secure (Fig. 3).
2.     Fit the Music Box (A) above the top bed rail as 
indicated in (Fig. 4). 
        The threaded peg should extend outside the crib.
3.     Fit the Locking Nut (C) onto the threaded peg and 
turn clockwise until base is securely fastened. Be 
sure not to over tighten (Fig. 5). 
Assembly
Attaching Arm to Mobile Hub:
1.     Fit the Mobile Hub (D) to the end of the Mobile 
Arm (E) as indicated in (Fig. 6). Make sure you hear 
a “click” indicating that it is secure.
Assemble Center Piece:
1.       Attach Center Piece (F) to Mobile Hub (D) as shown 
in (Fig. 7). Press upwards and turn right to secure 
in place
2.     Screw in Safety Cap (G) as shown in (Fig. 8). 
Attach Arm to Music Box:
1.     Fit the Mobile Arm (E) in the socket at the top of 
the Music Box (A) (Fig. 9).
2.     Insert until a “click” is heard. Gently tug at the arm to 
make sure it is secure.
Your Mobile is now fully assembled and ready for use.
Using the Mobile
The mobile can be operated in 3 modes:
        O
        On
        On + Light
Starting the Mobile
Start by selecting one of the 3 modes on the right side 
of the Music Box (A). The music will begin automatically 
with any of the modes selected. The mobile will play all 
tree musical pieces for a total of 20 minutes, after which 
it will turn itself o . Pressing one of the three musical 
buttons will play only that selection continuously for 20 
minutes. 
You can control the volume by switching to high, low 
or mute.
Cleaning, Dismantling & Storage
1.   Wipe down the Music Box and other mobile parts    
with a damp cloth and allow to air dry. Do not 
immerse in water.
2.   To dismantle your mobile, make sure the Music Box    
is in the OFF position, then press/slide and hold the 
special release button and pull out the Arm.
3.   Continue disassembly in reverse assembly order    
and store for future use.
4.   Remove the batteries for long-term storage.   
And Don’t Forget These Safety Rules:
1.   Always attach all provided fasteners tightly to the    
crib or playpen according to the instructions. Check 
frequently.
2.   Do not add additional strings or straps to attach to      
the crib or playpen.
3.   If attached to the crib or playpen, remove when      
baby begins to push up on hands and knees.
4.       This crib mobile is intended for visual stimulation 
and is not intended to be grasped by a child.
5.   Batteries should be replaced by adults only.     
6.   Do not mix old and new batteries.     
7.   Non-rechargeable batteries are not to be recharged.     
8.   Rechargeable batteries are to be removed from the      
toy before being charged.
9.   Rechargeable batteries are only to be charged      
under adult  supervision.
10.  Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or 
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
11.  Exhausted batteries are to be removed from the toy.
12.  Do not burn batteries. Dispose of batteries in a safe 
and appropriate manner.
13.  Use only batteries of the same or equivalent type as 
recommended.
14.  Batteries are to be inserted with the correct polarity.
15.  The supply terminals are not to be shortcircuited.
For your child’s safety: Do not modify or alter this 
product in any way.
*
Piles non fournies
.
Légende
A.    Boîte à musique
B.    Adaptateur de lit
C.    Ecrou de blocage 
D.    Moyeu 
E.     Bras du mobile 
F.     Elément central
G.    Cabochon de sécurité
Installation des piles de la boîte à 
musique
A l’aide d’un tournevis cruciforme, ouvrez le compartiment 
situé à l’arrière de la boîte à musique (A). Enlevez le 
couvercle et insérez trois piles C/LR 14 de 1,5 volt. 
Remettez le couvercle en place et vissez à fond (Fig. 1).
Pour remplacer les piles après une première utilisation : 
Enlevez l’adaptateur de lit (B) au dos de la boîte à 
musique en appuyant sur le bouton d’ouverture vers le 
bas. Ce faisant, faites glissez l’adaptateur de lit comme 
indiqué (Fig. 2).
Attention : les piles peuvent couler, ce qui peut 
endommager le produit et constituer un danger pour 
votre enfant. Il est donc fortement recommandé 
de n’utiliser que des piles alcalines de haute qualité   
(piles sèches).
Installation du produit
Fixation au lit
1.     Faites glisser l’adaptateur de lit (B) au dos de la 
boîte à musique jusqu’au « clic » indiquant qu’il est 
bien en place (Fig. 3).
2.     Fixez la boîte à musique (A) au barreau transversal 
du lit comme indiqué (Fig. 4). 
        La cheville  letée doit dépasser du lit.
3.     Insérez l’écrou de blocage (C) sur la tige  letée et 
vissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. 
Veillez à ne pas trop serrer (Fig. 5). 
Montage
Fixation du bras au moyeu :
1. Insérez l’extrémité du bras (E) dans le moyeu (D)      
comme indiqué (Fig. 6). Le « clic » vous indiquera 
que le tout est bien en place.
Fixation de l’élément central :
1. Fixez l’élément central (F) au moyeu (D) comme      
indiqué (Fig. 7). Poussez vers le haut et tournez vers 
la droite pour bien  xer le tout
2.     Vissez le cabochon de sécurité (G) comme indiqué 
(Fig. 8). 
Fixation du bras à la boîte à musique :
1. Insérez le bras (E) dans l’extrémité de la boîte à      
musique (A) (Fig. 9).
2. Poussez jusqu’au clic. Tirez légèrement pour véri er       
qu’il est bien en place.
Votre mobile est maintenant assemblé et prêt à 
l’usage.
Utilisation du Mobile
Utilisation du Mobile :
        O
        On
        On + Lumières
Fonctionnement du mobile
Tout d’abord, sélectionnez l’un des trois modes gurant 
sur le côté droit de la boîte à musique (A). La musique 
démarrera automatiquement pour tous les modes 
sélectionnés. Le mobile jouera les trois morceaux de 
musique, l’un après l’autres, pendant 20 minutes. Ensuite, il   
s’éteindra de lui-même. En appuyant sur l’un des boutons 
musicaux, vous n’entendrez que la sélection choisie, et ce, 
en continu pendant 20 minutes. 
Español
© 2011. Todos los derechos reservados, Tiny Love Ltd.
Para más información sobre el desarrollo y sugerencias de juego, visite:
www.tinylove.com
Móvil de desarrollo Classic
CONSERVE ESTA GUÍA DE INSTRUCCIONES, YA QUE CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE
Guía de instrucciones
PRECAUCIÓN
*No incluye las baterías.
Ítems del producto
A.    Caja de música
B.     Adaptador de cuna
C.   Tuerca de traba   
D.    Eje del móvil
E.       Brazo del móvil
F.     Pieza central
G.   Tapa de seguridad   
Instalación de la caja de música
Con un destornillador abra el compartimiento de las 
baterías en la parte trasera de la caja de música (A). 
Retire la tapa e inserte 3 baterías tamaño C/LR 14 1.5V. 
Vuelva a colocar la tapa y oprima para que quede 
rmemente cerrada  .(Fig. 1)
Para reemplazar las baterías por primera vez: Retire el 
adaptador de cuna (B) de la parte trasera de la caja de 
música pulsando el botón de traba hacia abajo. Con el 
botón pulsado, deslice el adaptador de cuna como se 
muestra en la (Fig. 2).
Atención: Las baterías pueden sufrir el vaciamiento del 
líquido y eso puede ser nocivo para el bebé y para el 
producto. Recomendamos utilizar solamente baterías 
alcalinas (secas) de gran calidad.
Instalación del producto
Fijación a la cuna
1.   Inserte el adaptador de cuna (B) en la parte trasera    
de la caja de música hasta escuchar el “clic” que 
indica que está seguro (Fig. 3).
2.   Ajuste la caja de música (A) a la parte superior del    
enrejado de la cuna, como se indica en la (Fig. 4). 
        Observe que la clavija roscada debe quedar en la 
parte externa de la cuna.
3.   Ajuste la tuerca de traba (C) sobre la clavija roscada    
y gire en dirección de las agujas del reloj hasta que 
la base esté  rmemente  jada. Cuide de no apretar  
en demasía (Fig. 5). 
Montado
Instalación del brazo en el eje del móvil:
1.   Ajuste el eje del móvil (D) en el extremo del    
brazo del móvil (E) como se indica en la (Fig. 6). 
Asegúrese de escuchar el “clic” indicando que está 
rmemente instalado.
Montaje de la pieza central:
1.       Tome la pieza central (F) al eje del móvil (D), como se 
observa en la  . Presione(Fig. 7)  hacia arriba y gire a la 
derecha para que quede  ja en su lugar  .
2.       muestra Atornille la tapa de seguridad (G) como se
en la (Fig. 8).
Fijación del brazo a la caja de música:
1.   Ajuste el brazo del móvil (E) en la entrada de la    
parte superior de la caja de música (A)  .(Fig. 9)
2.   Inserte hasta escuchar el “clic”. Presione suavemente    
el brazo para asegurar de que esté  rme.
Su móvil p1-ya está totalmente montado y listo para usar. 
Uso del Móvil
Se lo puede operar en 3 modos:
          (apagado)O
        On (encendido)
        On + Light (encendido y con luces)
Inicio del móvil
Inicie con la selección de uno de los 3 modos del lado 
derecho de la caja de música (A). La música comenzará 
automáticamente con cualquiera de los modos 
seleccionados. El móvil tocará las tres melodías por 
un total de 20 minutos, tras lo cual se apagará. Si se 
pulsa uno de los botones musicales sólo se tocará la 
melodía seleccionada en forma continuada durante 
20 minutos.
Puede controlar el volumen subiéndolo, bajándolo o 
en mudo.
Limpieza, desmontado y 
almacenamiento
1.   Limpie la caja de música y otras partes del móvil    
con un paño húmedo y deje secar. No sumerja en 
agua.
2.   Para desmontar el móvil asegúrese de que la caja    
de música esté en OFF (apagada); pulse/deslice y 
asegure el botón especial para liberar el brazo y tire 
del mismo.
3.   Siga desarmando siguiendo el orden inverso al del    
armado y guarde para usar en el futuro.
4.   Si se lo guardará sin usar por períodos prolongados    
retire las baterías.
Y nunca se olvide de las siguientes
reglas de seguridad:
1.   Los  jadores deben quedar perfectamente  jos a la      
cuna o el corralito de acuerdo con las instrucciones. 
Veri que con frecuencia.
2.   No utilice otras tiras o cintas para  jar el móvil a la     
cuna o el corralito.
3.   Si está  jo, retire el móvil de la cuna o corralito     
cuando el bebé se empiece a levantar apoyándose 
en las manos y rodillas.
4.   El objetivo del móvil en la cuna es lograr la    
estimulación visual; no está pensado para que el 
bebé lo tome con las manos.
5.   El recambio de baterías debe hacerlo un adulto    
solamente.
6.   No mezclar baterías nuevas y viejas.   
7.   Las baterías no recargables no deben ser    
recargadas.
8.   Quitar las baterías recargables del juguete antes de    
ponerlas a cargar.
9.   Las baterías recargables deben ser cargadas bajo la    
supervisión de un adulto.
10.  No mezclar baterías alcalinas, estándar (carbono-
zinc) o recargables (níquel-cadmio).
11.  Las baterías agotadas deben quitarse del juguete.
12.  No quemar baterías. Desechar las baterías de 
manera segura y adecuada.
13.  Usar sólo baterías del tipo recomendado o 
equivalentes.
14.  Las baterías deben insertarse en la polaridad 
correcta.
15.  Las terminales de alimentación no deben 
cortocircuitarse.
Para su seguridad y la de su hijo: No modi que
ni altere este producto de ninguna manera.
1.   Desde el nacimiento hasta los 5 meses.
2.   Existe peligro por daños por enredo; debe mantenerlo 
fuera del alcance del bebé.
3.   Extraiga el móvil de la cuna o del corralito cuando el 
bebé comience a levantarse apoyándose sobre las 
manos y rodillas. 
4.   Se requiere que lo arme un adulto.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Tiny Love | 
| Kategoria: | telefon komórkowy | 
| Model: | Classic Developmental | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Tiny Love Classic Developmental, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje telefon komórkowy Tiny Love
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje telefon komórkowy
- Bixolon
- Profoon
- Samsung
- CAT
- Hyundai
- Crosscall
- Viewsonic
- Maxwest
- Razer
- Lupilu
- Sharp
- Telme
- SPC
- I.safe Mobile
- Tiptel
Najnowsze instrukcje dla telefon komórkowy
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025