Instrukcja obsługi TriStar BQ-2829
TriStar
Niesklasyfikowane
BQ-2829
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla TriStar BQ-2829 (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 7.5 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
Strona 1/3

BQ2829
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
IT | M
SV | B
PL | I
CS | N
SK | N
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
2
3
4
5
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
• Nevermovetheappliancebypullingthecord
andmakesurethecordcannotbecome
entangled.
• Theappliancemustbeplacedonastable,level
surface.
• Theusermustnotleavethedeviceunattended
whileitisconnectedtothesupply.
• Thisapplianceisonlytobeusedforhousehold
purposesandonlyforthepurposeitismade
for.
• Thisapplianceshallnotbeusedbychildren
from0yearto8years.Thisappliancecanbe
usedbychildrenagedfrom8yearsandabove
andpersonswithreducedphysical,sensoryor
mentalcapabilitiesorlackofexperienceand
knowledgeiftheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguseoftheappliancein
asafewayandunderstandthehazards
involved.Childrenshallnotplaywiththe
appliance.Keeptheapplianceanditscordout
ofreachofchildrenagedlessthan8years.
Cleaningandusermaintenanceshallnotbe
madebychildrenunlessolderthan8and
supervised.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,do
notimmersethecord,plugorapplianceinthe
wateroranyotherliquid.
• Donotexposetorainormoisture.
• WARNING:Thistoolmustbeplacedonits
standwhennotinuse.
• Ensurethatthefirelighterisproperlypositioned.
• Unplugthefirelighterbeforeremovalfromthe
fire.
• Allowthefirelightertocoolbeforestorage.
• Donotallowthehotpartsofthefirelighterto
touchthecordorotherflammablematerials.
PARTSDESCRIPTION
1. Handle
2. Powercord
3. Indicationlight
4. Heatingelement
5. Coalbasket
BEFORETHEFIRSTUSE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Beforeusingyourapplianceforthefirsttime,wipeoffallremovable
partswithadampcloth.Neveruseabrasiveproducts.
USE
• Placethebasketonthegrilltrayandfillthebasketwithcharcoal.The
stackingheightshouldbenolessthan5cmfromthetopofthebasket.
• Checkagainiftheapplianceandthecordareintherightposition.Do
notallowthehotpartsofthefirelightertotouchthecordorother
flammablematerials.
• Putthepluginanearthedpoweroutlet.Theredindicatorlight
illuminates.
• Afterabout2minutesthecharcoalstartstosmoke,after510minutes
therearisesomeflames.Afterabout1520minutestheflameswill
disappearandcharcoalbegintoglow.Whenthecoalturnswhite,ithas
reachedtherighttemperature.
• Afterthecoalhasreachedtherighttemperature,unplugtheappliance,
thenremoveitcarefullyfromthegrilltray.Takethebasketbythe
handle,andcarfullyemptythehotcoalintothebarbeque.
• Placetheemptybasketsomewhereitcansafelycooldown.
Shortcordinstructions
• Ashortpowersupplycordisprovidedtoreducetheriskresultingfrom
becomingentangledin,ortrippingoveralongercord.Extensioncords
maybeusedifcareisexercisedintheiruse.
• Theelectricalratingoftheextensioncordshouldbeatleastthatofthe
appliance.
• Thelongercordshouldbeplacedinsuchawaythatchildrencannot
pullitortripoverit.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Alwaysunplugthedeviceandletitcooldowncompletelybefore
cleaning
• Cleantheoutsideoftheappliancewithasoftandslightlymoistened
cloth.
• Donotuseanytoxicorabrasivecleaningsupplieslikepetrol,scrubbing
powderorsolvent.Regularkitchencleanerordishwashingliquidwith
waterisenough.
• Doneverimmersetheapplianceinwateroranyotherliquid.Neveruse
thedishwasherforcleaningtheappliance.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageatthe
endofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecycling
ofelectricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolonthe
appliance,instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothis
importantissue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.By
recyclingofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushto
theprotectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesfor
informationregardingthepointofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Defabrikantisnietaansprakelijkvoorschade
voortvloeienduithetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructies.
• Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethet
wordenvervangendoordefabrikant,de
onderhoudsmonteurvandefabrikantofdoor
personenmeteensoortgelijkekwalificatieom
gevaartevoorkomen.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhet
snoertetrekken.Zorgervoordathetsnoer
nergensinverstriktkanraken.
• Hetapparaatmoetopeenstabiele,vlakke
ondergrondwordengeplaatst.
• Degebruikermaghetapparaatnietonbeheerd
achterlatenwanneerdestekkerzichinhet
stopcontactbevindt.
• Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijk
gebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemd
is.
• Ditapparaatmagnietwordengebruiktdoor
kinderenvan0tot8jaar.Ditapparaatkan
wordengebruiktdoorkinderenvanaf8jaaren
doorpersonenmetverminderdelichamelijke,
zintuiglijkeofgeestelijkevermogensofgebrek
aandebenodigdeervaringenkennisindienze
ondertoezichtstaanofinstructieskrijgenover
hoehetapparaatopeenveiligemanierkan
wordengebruiktalsookdegevarenbegrijpen
diemethetgebruiksamenhangen.Kinderen
mogennietmethetapparaatspelen.Houdhet
apparaatenhetnetsnoerbuitenbereikvan
kinderenjongerdan8jaar.Laatreinigingen
onderhoudnietdoorkinderenuitvoeren,tenzij
zeouderzijndan8jaarenondertoezicht
staan.
• Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaat
nietonderinwaterofanderevloeistoffenom
elektrischeschokkentevoorkomen.
• Nietblootstellenaanregenofvocht.
• WAARSCHUWING:Plaatsditgereedschapop
destandaardalshetnietwordtgebruikt.
• Zorgdatdeaanstekercorrectisgeplaatst.
• Haalvoordatudeaanstekeruithetvuur
verwijdertdestekkeruithetstopcontact.
• Laatdeaanstekerafkoelenvoordatuhem
opbergt.
• Voorkomdatdeheteonderdelenvande
aanstekerincontactkomenmethetsnoerof
anderebrandbarematerialen.
BESCHRIJVINGVANONDERDELEN
1. Handgreep
2. Netsnoer
3. Indicatielampje
4. Verwarmingselement
5. Houtskoolmand
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderdestickers,
debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
• Veegvoorheteerstegebruikvanhetapparaatalleafneembare
onderdelenafmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitschurende
producten.
GEBRUIK
• Plaatsdemandophetgrillroosterenvulhemmethoutskool.Vulde
mandmaximaaltot5cmonderdebovenrand.
• Controleernogmaalsofhetapparaatenhetsnoercorrectzijngeplaatst.
Voorkomdatdeheteonderdelenvandeaanstekerincontactkomen
methetsnoerofanderebrandbarematerialen.
• Steekdestekkerineengeaardstopcontact.Hetrodeindicatielampje
brandt.
• Naongeveer2minutengaatdehoutskoolrokenenna510minuten
ontstaanvlammen.Naongeveer1520minutenverdwijnendevlammen
enbegintdehoutskooltegloeien.Alsdehoutskoolwitwordt,isdejuiste
temperatuurbereikt.
• Haalalsdekolendejuistetemperatuurheeftbereiktdestekkervanhet
apparaatuithetstopcontactenverwijderdemandvoorzichtigvanhet
grillrooster.Houddemandbijhethengselvastenleegdezevoorzichtig
indebarbecue.
• Zetdelegemandopeenplaatswaarhijveiligkanafkoelen.
Instructiesbijeenkortsnoer
• Eenkortvoedingssnoerwordtbijgeleverdomdekansdatuhierin
verstriktraaktofhieroverstruikeltteverkleinen.Verlengsnoerenkunnen
metinachtnemingvandejuistezorgvuldigheidwordengebruikt.
• Hetvermogenvanhetverlengsnoermoetminimaalevengrootzijnals
hetvermogenvanhetapparaat.
• Plaatshetlangeresnoerzodanig,datkinderenhiernietaankunnen
trekkenofhieroverkunnenstruikelen.
REINIGINGENONDERHOUD
• Verwijdervoorreinigingaltijddestekkeruithetstopcontactenlaathet
apparaatvolledigafkoelen.
• Reinigdebuitenzijdevanhetapparaatmeteenzachte,ietsvochtige
doek.
• Gebruikgeengiftigeofschurendereinigingsmiddelenzoalsbenzine,
schuurpoederofoplosmiddel.Eennormaalkeukenreinigingsmiddelof
vloeibaarafwasmiddelenwaterisvoldoende.
• Dompelhetapparaatnooitonderinwaterofanderevloeistoffen.Dit
apparaatisnietvaatwasmachinebestendig.
GARANTIE
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhet
normalehuisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaal
inzamelpuntvoorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparaten
wordenaangeboden.Hetsymboolophetapparaat,inde
gebruiksaanwijzingenopdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhet
apparaatgebruiktematerialenkunnenwordengerecycled.Methet
recyclenvangebruiktehuishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijke
bijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokale
overheidnaarhetinzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
• Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,son
réparateuroudespersonnesqualifiéesafin
d'évitertoutrisque.
• Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurle
cordonetveillezàcequecederniernesoitpas
entortillé.
• L'appareildoitêtreposésurunesurfacestable
etnivelée.
• Nelaissezjamaisledispositifsanssurveillance
s'ilestconnectéàl'alimentation.
• Cetappareilestuniquementdestinéàdes
utilisationsdomestiquesetseulementdansle
butpourlequelilestfabriqué.
• L'appareilnedoitpasêtreutilisépardes
enfantsdemoinsde8ans.Cetappareilpeut
êtreutilisépardesenfantsde8ansoupluset
despersonnesprésentantunhandicap
physique,sensorieloumentalvoirene
disposantpasdesconnaissancesetde
l'expériencenécessairesencasdesurveillance
oud'instructionssurl'usagedecetappareilen
toutesécuritéetdecompréhensiondesrisques
impliqués.Lesenfantsnedoiventpasjouer
avecl'appareil.Maintenezl'appareiletson
cordond'alimentationhorsdeportéedes
enfantsdemoinsde8ans.Lenettoyageetla
maintenanceutilisateurnedoiventpasêtre
confiésàdesenfantssaufs'ilsont8ansou
plusetsontsoussurveillance.
• Afindevouséviterunchocélectrique,
n'immergezpaslecordon,lapriseoul'appareil
dansdel'eauouautreliquide.
• N'exposezpasàlapluieoul'humidité.
• AVERTISSEMENT:Cetoutildoitêtreplacésur
sonsoclelorsqu'iln'estpasutilisé.
• Assurezvousquel'allumefeuestbien
positionné.
• Débranchezl'allumefeuavantdeleretirerdu
feu.
• Laissezl'allumefeurefroidiravantdeleranger.
• Nelaissezpaslespartieschaudesdel'allume
feutoucherlecordonoud'autresmatériaux
inflammables.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Poignée
2. Cordond'alimentation
3. Indicateurlumineux
4. Élémentchauffant
5. Panierdecharbon
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Retirerl’appareiletlesaccessoiresducarton.Retirerlesautocollants,le
filmouleplastiqueprotecteurdel’appareil.
• Avantlapremièreutilisationdevotreappareil,essuyeztouteslespièces
amoviblesavecunchiffonhumide.N’utilisezjamaisdeproduitsabrasifs.
UTILISATION
• Placezlepaniersurlaplaquedegrilletremplissezledecharbon.La
hauteurd'empilementnedoitpasêtreàmoinsde5cmdusommetdu
panier.
• Vérifiezànouveausil'appareiletlecordonsontbienpositionnés.Ne
laissezpaslespartieschaudesdel'allumefeutoucherlecordonou
d'autresmatériauxinflammables.
• Branchezlafichedansuneprisemuralemiseàlaterre.Levoyant
lumineuxrouges'allume.
• Aprèsenviron2minutes,lecharboncommenceàfumerpuisaprès510
minutesdesflammess'élèvent.Aprèsenviron1520minutes,les
flammesdisparaissentetlecharboncommenceàrougeoyer.Lorsquele
charbondevientblanc,ilaatteintlabonnetempérature.
• Unefoislecharbonàlabonnetempérature,débranchezl'appareilpuis
retirezleprudemmentdelaplaquedegrill.Saisissezlepanierparla
poignéeetvidezprécautionneusementlecharbonardentdansle
barbecue.
• Placezlepaniervideàunendroitoùilpeutrefroidirentoutesécurité.
Instructionspourcordoncourt
• Uncordond'alimentationcourtestprévuafinderéduirelesrisques
d'enchevêtrementetdedechuteinhérentsàuncordonpluslong.Les
rallongespeuventêtreutiliséesmaisavecprudence.
• Laclasseélectriquedelarallongedoitêtreaumoinségaleàcellede
l'appareil.
• Uncordonpluslongdoitêtreplacédesortequelesenfantsnepuissent
pastireroutrébucherdessus.
NETTOYAGEETMAINTENANCE
• Débrancheztoujoursl’appareiletlaissezlerefroidircomplètementavant
delenettoyer.
• Nettoyezl'extérieurdel'appareilavecunchiffondouxlégèrement
humide.
• N'utilisezaucundétergenttoxiqueouabrasifcommel'essence,la
poudreàrécurerouunsolvant.Undétergentdecuisinenormaloudu
liquidevaisselleavecdel'eausuffit.
• N'immergezjamaisl’appareildansl’eauoutoutautreliquide.N'utilisez
paslelavevaissellepournettoyerl'appareil.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàla
findesaduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
• IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvom
Hersteller,demKundendienstoderähnlich
qualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
• BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehen
amKabel,undstellenSiesicher,dasssichdas
Kabelnichtverwickelt.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilen
Flächeplatziertwerden.
• DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,
währendesamNetzangeschlossenist.
• DiesesGerätdarfnurfürden
HaushaltsgebrauchundnurfürdenZweck
benutztwerden,fürdeneshergestelltwurde.
• DiesesGerätdarfnichtvonKindernbiszu8
Jahrenverwendetwerden.DiesesGerätdarf
vonKindernab8JahrenundvonPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischen
odergeistigenFähigkeitenodereinemMangel
anErfahrungundKenntnissenverwendet
werden,soferndiesePersonenbeaufsichtigt
oderüberdensicherenGebrauchdesGeräts
unterrichtetwurdenunddiedamitverbundenen
Gefahrenverstandenhaben.Kinderdürfenmit
demGerätnichtspielen.HaltenSiedasGerät
undseinAnschlusskabelaußerhalbder
ReichweitevonKindernunter8Jahren.
ReinigungsundWartungsarbeitendürfennicht
vonKindernvorgenommenwerden,essei
denn,siesindälterals8undwerden
beaufsichtigt.
• TauchenSiezumSchutzvoreinem
StromschlagdasKabel,denSteckeroderdas
GerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
• KeinemRegenundkeinerFeuchtigkeit
aussetzen.
• ACHTUNG:DiesesWerkzeugmussbei
NichtgebrauchaufseinenStändergesetzt
werden.
• StellenSiesicher,dassderGrillanzünder
richtigpositioniertist.
• ZiehenSiedenSteckerdesGrillanzünders,
bevorSiedenGrillanzünderausdemFeuer
nehmen.
• LassenSiedenGrillanzündervorderLagerung
vollständigabkühlen.
• VerhindernSie,dassdieheißenTeiledes
GrillanzündersdasKabeloderandere
brennbareMaterialienberühren.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Griff
2. Stromkabel
3. Anzeigelampe
4. Heizelement
5. Kohlekorb
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderKiste.EntfernenSie
dieAufkleber,dieSchutzfolieoderPlastikvomGerät.
• WischenSievordererstenInbetriebnahmedesGerätsalle
abnehmbarenTeilemiteinemfeuchtenTuchab.VerwendenSie
niemalsScheuermittel.
GEBRAUCH
• SetzenSiedenKorbaufdieGrillschaleundfüllenSiedenKorbmit
Holzkohle.DieStapelhöhesollteabderKorboberseite5cmnicht
unterschreiten.
• PrüfenSieerneut,obsichdasGerätundseineLeitunginderrichtigen
Positionbefinden.VerhindernSie,dassdieheißenTeiledes
GrillanzündersdasKabeloderanderebrennbareMaterialienberühren.
• SteckenSiedenNetzsteckerineinegeerdeteSteckdose.Dierote
Kontrolllampeleuchtet.
• Nachca.2MinutenbeginntdieHolzkohlezurauchen;nach510
MinutenentstehenFlammen.Nachca.1520Minutenverschwinden
dieFlammenunddieHolzkohlebeginntzuglühen.WenndieKohle
weißwird,hatsiedierichtigeTemperaturerreicht.
• NachdemdieKohledierichtigeTemperaturerreichthat,ziehenSieden
SteckerdesGerätsausderSteckdoseundentfernenSiees
anschließendvorsichtigvonderGrillschale.GreifenSiedenKorbam
GriffundgebenSiedieheißeKohlevorsichtigindenGrill.
• StellenSiedenleerenKorbaneinenPlatz,andemersicherabkühlen
kann.
AnweisungenfürkurzeLeitung
• DiekurzeLeitungsolldieGefahrverhindern,dasssichdieLeitung
verwickeltodereineStolperfalledarstellt.Verlängerungskabeldürfen
verwendetwerden,wennsievorsichtigbenutztwerden.
• DieelektrischeNennleistungdesVerlängerungskabelsmuss
mindestensderdesGerätsentsprechen.
• DielängereLeitungmusssoangeordnetwerden,dassKindernicht
daranziehenoderdarüberstolpernkönnen.
REINIGUNGUNDPFLEGE
• ZiehenSievordemReinigenimmerdenNetzsteckerundlassenSiedas
Gerätvollständigabkühlen.
• ReinigenSiedasÄußeredesGerätsmiteinemweichenundleicht
befeuchtetenLappen.
• BenutzenSiekeinegiftigenoderscheuerndenReinigungsmittelwie
Benzin,ScheuerpulveroderLösungsmittel.Einherkömmlicher
KüchenreinigeroderSpülmittelmitWasseristausreichend.
• TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten
ein.ReinigenSiedasGerätniemalsinderSpülmaschine.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,
eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad
porposiblesdaños.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,
correspondealfabricante,alrepresentanteoa
unapersonadecualificaciónsimilarsu
reemplazoparaevitarpeligros.
• Nuncamuevaelaparatotirandodelcabley
asegúresedequenosepuedaenredarconel
cable.
• Elaparatodebecolocarsesobreunasuperficie
estableynivelada.
• Elusuarionodebedejareldispositivosin
supervisiónmientrasestéconectadoala
alimentación.
• Esteaparatosedebeutilizarúnicamentepara
elusodomésticoysóloparalasfuncionespara
lasquesehadiseñado.
• Esteaparatonodebeserutilizadoporniñosde
0a8años.Esteaparatopuedeserutilizado
porniñosapartirdelos8añosyporpersonas
concapacidadesfísicas,sensorialeso
mentalesreducidas,oquenotengan
experiencianiconocimientos,sinson
supervisadosoinstruidosenelusodelaparato
deformasegurayentiendenlosriesgos
implicados.Losniñosnopuedenjugarconel
aparato.Mantengaelaparatoyelcablefuera
delalcancedelosniñosmenoresde8años.
Losniñosnopodránrealizarlalimpiezaniel
mantenimientoreservadoalusuarioamenos
quetenganmásde8añosycuentencon
supervisión.
• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,
nosumerjaelcable,elenchufenielaparatoen
elaguaocualquierotrolíquido.
• Noexpongaalalluviaolahumedad.
• ADVERTENCIA:Estaherramientadebe
colocarsesobresusoportecuandonose
utilice.
• Asegúresedequeelsistemadeencendidose
hayacolocadocorrectamente.
• Desenchufeelsistemadeencendidoantesde
retirarlodelfuego.
• Dejequeelsistemadeencendidoseenfríe
antesdealmacenarlo.
• Nopermitaquelaspiezascalientesdelsistema
deencendidotoquenelcableuotros
materialesinflamables.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Asa
2. Cabledealimentación
3. Piloto
4. Elementocalefactor
5. Cestadecarbón
ANTESDELPRIMERUSO
• Extraigaelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Retirelaspegatinas,el
envoltoriodeprotecciónoelplásticodeldispositivo.

• Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,paseunpañohúmedopor
todaslaspiezasdesmontables.Nuncautiliceproductosabrasivos.
USO
• Coloquelacestasobrelabandejadelaplanchaylléneladecarbón.La
alturadeapiladonodebeserinferiora5cmdesdelapartesuperiorde
lacesta.
• Compruebedenuevosielaparatoyelcableestánenlaposición
correcta.Nopermitaquelaspiezascalientesdelsistemadeencendido
toquenelcableuotrosmaterialesinflamables.
• Inserteelenchufeenunatomacontierra.Elpilotorojoseilumina.
• Trasaproximadamente2minutoselcarbónempiezaaecharhumo;tras
510minutosempiezanasalirllamas.Trasaproximadamente1520
minutoslasllamasdesaparecerányelcarbónempezaráabrillar.
Cuandoelcarbónsevuelveblanco,haalcanzadolatemperatura
adecuada.
• Cuandoelcarbónhayaalcanzadolatemperaturaadecuada,
desenchufeelaparato.Posteriormente,retíreloconcuidadodela
bandejadelaplancha.Cojalacestaporelasayconcuidadovacíeel
carbóncalienteenlabarbacoa.
• Dejelacestavacíaenalgúnsitiodondepuedaenfriarseconseguridad.
Instruccionesparacablecorto
• Sesuministrauncabledealimentacióncortoparareducirelriesgo
derivadodeenredosotropiezosconuncablemáslargo.Loscables
alargadorespuedenutilizarsesisehaceconcuidado.
• Lapotencianominaleléctricadelcablealargadordebeseralmenosla
mismadelaparato.
• Elcablemáslargodebecolocarsedetalmodoquenoniñosnopuedan
tirardeélnitropezarse.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
• Desenchufesiempreeldispositivoydéjeloenfriarporcompletoantesde
limpiarlo.
• Limpieelexteriordelaparatoconunpañosuaveyligeramente
humedecido.
• Noutilicesustanciasdelimpiezatóxicasoabrasivascomogasolina,
polvodelimpiezaodisolvente.Essuficienteunlimpiadordecocina
normalodetergenteconagua.
• Nuncasumerjaelapartoenaguaocualquierotrolíquido.Nuncautilice
ellavavajillasparalimpiarelaparato.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinal
desuvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,o
fabricantenãopodeserconsiderado
responsávelpelodanos.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,
devesersubstituídopelofabricante,oseu
representantedeassistênciatécnicaoualguém
comqualificaçõessemelhantesparaevitar
perigos.
• Nuncadesloqueoaparelhopuxandopelocabo
ecertifiquesedequeestenuncaficapreso.
• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfície
planaeestável.
• Outilizadornãodeveabandonaroaparelho
enquantoesteestiverligadoàalimentação.
• Esteaparelhodestinaseapenasautilização
domésticaeparaosfinsparaosquaisfoi
concebido.
• Esteaparelhonãodeveserutilizadopor
criançascomidadescompreendidasentreos0
eos8anos.Esteaparelhopodeserutilizado
porcriançascommaisde8anosepor
pessoascomcapacidadesfísicas,sensoriais
oumentaisreduzidas,assimcomocomfaltade
experiênciaeconhecimentos,casosejam
supervisionadasouinstruídassobrecomo
utilizaroaparelhodemodoseguroe
compreendamosriscosenvolvidos.As
criançasnãodevembrincarcomoaparelho.
Mantenhaoaparelhoerespectivocaboforado
alcancedecriançascomidadeinferiora8
anos.Alimpezaemanutençãonãodevemser
realizadasporcriançasanãoserquetenham
maisde8anosesejamsupervisionadas.
• Paraseprotegercontrachoqueseléctricos,
nãomergulheocabo,afichanemoaparelho
emáguaouqualqueroutrolíquido.
• Nãoexponhaachuvaouhumidade.
• AVISO:Estaferramentadevesercolocadano
respetivosuportequandonãoutilizada.
• Certifiquesedequeoisqueiroestá
corretamenteposicionado.
• Desligueoisqueirodatomadaantesdeo
retirardofogo.
• Deixeoisqueiroarrefecerantesdeo
armazenar.
• Nãopermitaqueaspartesquentesdoisqueiro
toquemnocaboouemoutrosmateriais
inflamáveis.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Pega
2. Cabodealimentação
3. Luzindicadora
4. Elementodeaquecimento
5. Cestoparacarvão
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,a
películaouplásticodeprotecçãodoaparelho.
• Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez,limpetodasaspeças
amovíveiscomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosabrasivos.
UTILIZAÇÃO
• Coloqueocestonotabuleiroeenchaocestocomcarvão.Aalturade
carvãoempilhadonãodeveráserinferiora5cmacontardapartede
cimadocesto.
• Verifiquenovamenteseoaparelhoeocaboestãonaposiçãocorreta.
Nãopermitaqueaspartesquentesdoisqueirotoquemnocaboouem
outrosmateriaisinflamáveis.
• Insiraafichanumatomadacomproteçãoterra.Aluzindicadora
vermelhaacendese.
• Cercade2minutosdepois,ocarvãocomeçaráaproduzirfumo,após5
a10minutosirãosurgiralgumaschamas.Cercade15a20minutos
depois,aschamasirãodesaparecereocarvãoficaráincandescente.
Quandoocarvãoficarbrancoteráatingidoatemperaturacorreta.
• Depoisdocarvãoatingiratemperaturacorreta,desligueoaparelhoda
tomadaeretireocuidadosamentedotabuleiro.Segureocestopela
pegaedespejecuidadosamenteocarvãoquentenogrelhador.
• Coloqueocestonumlocalondepossaarrefeceremsegurança.
Instruçõesdocabocurto
• Éfornecidoumcabodealimentaçãocurtoparareduziroriscodeficar
presooutropeçarnumcabocomprido.Podemserutilizadasextensões,
casosejamtomadasprecauçõesdurantearespetivautilização.
• Aclassificaçãoelétricadocabodeextensãodeveser,nomínimo,ado
aparelho.
• Ocabomaiscompridodevesercolocadodemodoquenenhuma
criançaopossapuxaroutropeçarnomesmo.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
• Desliguesempreoaparelhodatomadaeléctricaedeixeoarrefecer
completamenteantesdeolimpar.
• Limpeoexteriordoaparelhocomumpanomacioeligeiramente
humedecido.
• Nãoutilizequalquerprodutodelimpezatóxicoouabrasivocomo
petróleo,pódelimpezaousolvente.Ésuficienteutilizarumdetergente
paralavagemdaloiçacomágua.
• Nuncamergulheoaparelhoemáguaounoutrolíquido.Nuncalaveo
aparelhonamáquinadelavarloiça.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofim
dasuavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagem
deaparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicado
noaparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościza
uszkodzeniawprzypadkunieprzestrzegania
instrukcjibezpieczeństwa.
• Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,aby
uniknąćzagrożenia,musionbyćwymieniony
przezproducenta,jegoagentaserwisowegolub
osobyopodobnychkwalifikacjach.
• Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćza
przewódanidopuszczaćdozaplątaniakabla.
• Urządzenienależyumieścićnastabilneji
wypoziomowanejpowierzchni.
• Nigdynienależyzostawiaćwłączonego
urządzeniabeznadzoru.
• Urządzenieprzeznaczonejesttylkodo
eksploatacjiwgospodarstwiedomowym,w
sposóbzgodnyzjegoprzeznaczeniem.
• Dzieciwwiekuod0do8latniemogąużywać
tegourządzenia.Zurządzeniamogąkorzystać
dzieciwwiekuod8latorazosoby
oograniczonychmożliwościachfizycznych,
sensorycznychipsychicznychbądź
nieposiadająceodpowiedniejwiedzy
idoświadczenia,podwarunkiem,żesą
nadzorowanelubotrzymałyinstrukcje
dotyczącebezpiecznegoużywaniaurządzenia,
atakżerozumiejązwiązaneztymzagrożenia.
Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.
Urządzenieorazdołączonydoniegokabel
należyprzechowywaćpozazasięgiemdzieci,
którenieukończyły8lat.Czyszczenia
ikonserwacjiniepowinnywykonywaćdzieci
chyba,żeukończyły8latiznajdująsiępod
nadzoremosobydorosłej.
• Abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym,
nienależyzanurzaćprzewodu,wtyczkiani
urządzeniawwodziebądźwinnejcieczy.
• Niewystawiaćnadziałaniedeszczulubwilgoci.
• OSTRZEŻENIE:Jeślinarzędzieniejest
używane,należyumieścićjenapodstawie.
• Należyupewnićsię,czypodpałkajest
prawidłowoustawiona.
• Przedusunięciemzognianależyodłączyć
podpałkęodzasilania.
• Pozwól,abypodpałkacałkowiciewystygła
przedrozpoczęciemprzechowywania.
• Nienależypozwalać,bygorąceczęścipodpałki
dotykałykablalubinnychmateriałów
łatwopalnych.
OPISCZĘŚCI
1. Uchwyt
2. Przewódzasilający
3. Wskaźnikświetlny
4. Elementgrzejny
5. Kosznawęgiel
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
• Przedpierwszymużyciemurządzenianależywytrzećwszystkie
wyjmowaneczęściwilgotnąszmatką.Nigdynienależyużywać
szorstkichśrodkówczyszczących.
UŻYTKOWANIE
• Postawkosznataccegrillowejinapełnićgowęglemdrzewnym.Węgiel
powinienwystawaćprzynajmniej5cmnadgórnączęśćkosza.
• Sprawdźponownie,czyurządzenieiprzewódsąwewłaściwejpozycji.
Nienależypozwalać,bygorąceczęścipodpałkidotykałykablalub
innychmateriałówłatwopalnych.
• Umieśćwtyczkęelektrycznąwuziemionymgnieździeelektrycznym.
Zaświecisięczerwonywskaźnikświetlny.
• Pookoło2minutachzwęglazaczniewydobywaćsiędym,apo510
minutachpojawiąsiępłomienie.Pookoło1520minutachpłomienie
zniknąiwęgielzaczniesiężarzyć.Gdywęgielstaniesiębiały,oznacza
to,żeosiągnąłwłaściwątemperaturę.
• Gdywęgielosiągniewłaściwątemperaturę,należyodłączyćurządzenie,
anastępniezdjąćjeostrożnieztackigrillowej.Złapkoszzauchwyti
ostrożniewysyprozgrzanywęgieldopaleniska.
• Odłóżpustykoszdomiejsca,wktórymbędziemógłschłodzićsię,nie
stwarzającżadnegozagrożenia.
Instrukcjedotyczącekrótkiegoprzewoduzasilającego
• Urządzeniezostałodostarczonezkrótkimprzewodemzasilającym,aby
zmniejszyćryzykowynikającezzaplątaniasięipotknięcia,jakw
przypadkudłuższegoprzewodu.Możnastosowaćprzedłużacze,jeśli
podczaskorzystaniaznichzachowasięodpowiedniąostrożność.
• Parametryelektryczneprzedłużaczapowinnyposiadaćconajmniejtakie
samewartości,jakurządzenie.
• Wprzypadkukorzystaniazdłuższegokablanależyumieścićgowtaki
sposób,bydzieciniemogłygociągnąćlubprzewrócićsięnanim.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
• Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenienależyzawszeodłączyć
odzasilaniaiodstawićdocałkowitegoostygnięcia.
• Wyczyśćzewnętrznąpowierzchnięurządzeniazapomocąmiękkieji
wilgotnejszmatki.
• Niewolnostosowaćtrującychlubściernychśrodkówczyszczących
takichjakbenzyna,proszekczyszczącylubrozpuszczalnik.Wystarczy
zwykłykuchennyśrodekczyszczącylubpłyndomycianaczyń.
• Urządzenianiewolnozanurzaćwwodzielubinnejcieczy.Urządzenia
niewolnomyćwzmywarcedonaczyń.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,do
jakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłaćoryginalne
potwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylubparagon)wrazz
datązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji,określonymdla
tegoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgo
wrazzodpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowane
wcentralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventuali
dannielesioniconseguentiallamancata
osservanzadelleistruzionidisicurezza.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deve
esseresostituitodalproduttore,daunaddetto
all'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
• Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperil
cavoecontrollarecheilcavononpossa
rimanereimpigliato.
• Collocarel'apparecchiosuunasuperficie
stabileepiana.
• Nonlasciaremail'apparecchiosenza
sorveglianzaquandoècollegato
all'alimentazione.
• Questoapparecchioèdestinatoaunuso
esclusivamentedomesticoedeveessere
utilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
• L'apparecchionondeveessereutilizzatoda
bambinidietàcompresafra0e8anni.
L'apparecchiopuòessereutilizzatodabambini
dialmeno8anniedapersoneconridotte
capacitàfisiche,sensorialiomentalioppure
senzalanecessariapraticaedesperienzasotto
lasupervisionediunadultoodopoaver
ricevutoadeguateistruzionisull'usoin
sicurezzadell'apparecchioeavercompresoi
possibilirischi.Ibambininondevonogiocare
conl'apparecchio.Mantenerel'apparecchioeil
relativocavofuoridallaportatadeibambinidi
etàinferioreagli8anni.Ibambininondevono
eseguireinterventidimanutenzioneepulizia
almenochenonabbianopiùdi8annienon
sianocontrollati.
• Perproteggersidallescosseelettriche,non
immergereilcavo,laspinaol'apparecchio
nell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
• Nonesporreapioggiaoumidità.
• AVVERTENZA:Questoutensiledeveessere
collocatonelsuosupportoquandononèin
uso.
• Verificarechel'accendifuocosiaposizionato
correttamente.
• Scollegarel'accendifuocoprimadirimuoverlo
dalfuoco.
• Farraffreddarel'accendifuocoprimadiriporlo.
• Evitarecheleparticaldedell'accendifuoco
tocchinoilcavooaltrimaterialiinfiammabili.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Impugnatura
2. Cavodialimentazione
3. Indicatoreluminoso
4. Elementoriscaldante
5. Cestellodelcarbone
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• Estrarreapparecchioeaccessoridallascatola.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotetticaoplasticadall’apparecchio.
• Primadiusarel’apparecchioperlaprimavolta,puliretutteleparti
amovibiliconunpannoumido.Nonutilizzaremaiprodottiabrasivi.
USO
• Collocareilcestellosulvassoiodellagrigliaeriempirlodicarbone.
L'altezzadellostratodicarbonenondeveoltrepassarei5cmdallaparte
superioredelcestello.
• Verificarenuovamentecheapparecchioecavosianonellaposizione
corretta.Evitarecheleparticaldedell'accendifuocotocchinoilcavoo
altrimaterialiinfiammabili.
• Collegarelaspinaaunapresadotatadimessaaterra.Lalucedi
indicazionerossasiillumina.
• Dopocirca2minutiilcarboneiniziaaemetterefumoedopo510minuti
compaionolefiamme.Trascorsicirca1520minuti,lefiammevive
scompaionoeilcarboneiniziaabruciare.Quandoilcarbonediventa
biancoharaggiuntolatemperaturacorretta.
• Quandoilcarboneharaggiuntolatemperaturacorretta,scollegarela
spinadell'apparecchiodallapresa,quindirimuoverloconattenzionedal
vassoiodellagriglia.Afferrareilcestellodall'impugnaturaeversarecon
attenzioneilcarbonecaldonelbarbecue.
• Collocareilcestellovuotoinunluogodovesipossaraffreddarein
sicurezza.
Istruzionirelativealcavocorto
• L'apparecchioèfornitoconuncavodialimentazionecortoperridurreil
rischioderivantedalrimanereimpigliatioinciampareinuncavopiù
lungo.Èpossibileutilizzarecavidiprolungaprestandoestrema
attenzione.
• Ivalorielettricinominalidelcavodiprolungadevonocorrispondere
almenoaquellidell'apparecchio
• Ilcavodiprolungadeveesserecollocatoinmodotalecheibambininon
possanotirarlonéinciamparvi.
PULIZIAEMANUTENZIONE
• Sfilaresemprelaspinadallapresaelasciarraffreddarel’apparecchio
completamenteprimadipulirlo.
• Pulirel'esternodell'apparecchioconunpannomorbidoeleggermente
umido.
• Nonutilizzaresostanzedetergentitossicheoabrasivecomebenzina,
polvereabrasivaosolvente.Èsufficienteutilizzareunnormaledetersivo
perpiattioliquidoperlavastoviglie.
• Nonimmergeremail’apparecchioinacquaoaltriliquidi.Nonlavare
l'apparecchioinlavastoviglie.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinconformitàconleistruzionieperloscopoper
ilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomestici
allafinedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionesottolineanotale
importantequestione.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossono
esserericiclati.Riciclandogliapparecchidomesticièpossibilecontribuire
allaprotezionedell'ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
inmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskan
ingetansvarutkrävasavtillverkarenför
eventuellaskadorsomuppkommer.
• Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasut
avtillverkaren,dessservicerepresentanteller
liknandekvalificeradepersonerförattundvika
fara.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradeni
sladdenochsetillattsladdenintekantrasslain
sig.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämn
yta.
• Användaldrigapparatenobevakadnärdenär
anslutentillvägguttaget.
• Dennaapparatfårendastanvändasför
hushållsändamålochendastfördetsyfteden
ärkonstrueradför.
• Apparatenskainteanvändasavbarnupptill8
år.Apparatenkananvändasavbarnfrånoch
med8årsålderochavpersonermedett
fysiskt,sensorisktellermentalthandikappeller
bristpåerfarenhetochkunskapomde
övervakasellerinstruerasomhurapparaten
skaanvändaspåettsäkertsättochförstårde
riskersomkanuppkomma.Barnfårinteleka
medapparaten.Hållapparatenochnätkabeln
utomräckhållförbarnsomäryngreän8år.
Rengöringochunderhållfårinteutförasavbarn
såvidadeinteäräldreän8årochövervakas.
• Förattundvikaelektriskastötarskadualdrig
sänkanedsladden,kontaktenellerapparateni
vattenellernågonannanvätska.
• Utsättejförregnellerfukt.
• VARNING:Dettaverktygmåsteplaceraspåsitt
ställnerdetinteanvänds.
• Setillattbraständarenärkorrektplaceras.
• Kopplaifrånbraständareninnandutarbortden
frånelden.
• Låtbraständarenkylasnedinnanförvaring.
• Låtintebraständarensvarmadelarröravid
sladdenellerandrabrännbaramaterial.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Handtag
2. Strömkabel
3. Indikatorlampa
4. Värmeelement
5. Kolkorg
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• Tagutapparatenochtillbehörenurförpackningen.Tabort
klistermärkena,skyddsfilmernaellerplastenfrånapparaten.
• Innanapparatenanvändsförförstagången,torkaavallaavtagbara
delarmedendammtrasa.Användaldrigslipandeprodukter.
ANVÄNDNING
• Placerakorgenpågrillbrickanochfyllkorgenmedgrillkol.Lasthöjden
börintevaramindreän5cmfrånkorgenstopp.
• Kontrolleraigenomapparatenochkabelnärpårättplats.Låtinte
braständarensvarmadelarröravidsladdenellerandrabrännbara
material.
• Sättistickkontakteniettjordatvägguttag.Denrödaindikatorlampan
tänds.
• Efterungefär2minuterbörjarkoletattryka,efterungefär510minuter
kommerflammor.Efterungefär1520minuterförsvinnerflammorna
ochkoletbörjarglöda.Närkoletblirvittharrätttemperaturuppnåtts.
• Efterattkoletharnåtträtttemperatur,kopplaurapparatenochta
försiktigtbortenfrångrillbrickan.Takorgenihandtagetochtöm
försiktigturdetvarmakoletigrillen.
• Placeradentommakorgendärdenpåettsäkertsättkankylasned.
Kortkabelinstruktioner
• Enkortnätkabelmedföljerförattminskariskenförtrasslainsigeller
snubblaöverenlängrekabel.Förlängningskabelkananvändasmed
försiktighet.
• Denelektriskaklassificeringenförförlängningskabelnskavara
åtminstonesammasomapparaten.
• Denlängrekabelnbörplaceraspåettsådantsättattbarintekandrai
denellerramlaöverden.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
• Draalltidurkontaktenochlåtstrykjärnetsvalnaheltförerengöring.
• Rengörapparatensutsidamedenmjuk,fuktigtrasa.
• Användingagiftigaellerslipanderengöringsmedelsombensin,
skurpulverellerlösningsmedel.Vanligköksrengöringellerdiskmedel
medvattenärtillräckligt.
• Doppaaldrigapparatenivattenellerannanvätska.Användaldrigen
diskmaskinförattrengöraapparaten.
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:
www.service.tristar.eu
OMGIVNING
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärden
slutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektriskt
ochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolpåapparaten,
bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådetta.
Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomatt
återvinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.
Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Support
Duhittaralltillgängliginformationochreservdelarpåservice.tristar.eu!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
• Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnení
výrobceodpovědnýzapřípadnápoškození.
• Pokudjenapájecíkabelpoškozen,musíbýt
vyměněnvýrobcem,jehoservisnímzástupcem
nebopodobněkvalifikovanouosobou,abyse
předešlomožnýmrizikům.
• Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímza
přívodníšňůruaujistětese,žesekabel
nemůžezaseknout.
• Spotřebičmusíbýtumístěnnastabilníma
rovnémpovrchu.
• Nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbez
dozoru.
• Tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnosti
zaúčelem,prokterýbylvyroben.
• Tentospotřebičnesmípoužívatdětiod0do8
let.Tentospotřebičmohouosobystarší8leta
lidésesníženýmifyzickými,smyslovýminebo
mentálnímischopnostmičinedostatkem
zkušenostíaznalostípoužívat,pouzepokud
jsoupoddohledemnebodostaliinstrukce
týkajícísebezpečnéhopoužitípřístrojea
rozumímožnýmrizikům.Dětisinesmíhrátse
spotřebičem.Udržujtespotřebičakabelmimo
dosahudětímladších8let.Čištěníaúdržbu
nemohouvykonávatděti,kteréjsoumladší8let
abezdozoru.
• Abysteseochránilipředelektrickýmvýbojem,
neponořujtenapájecíkabel,zástrčkuči
spotřebičdovodyčijinétekutiny.
• Nevystavujtepůsobenídeštěanivlhkosti.
• VAROVÁNÍ:Tentonástrojjetřebaumístitna
stojan,pokudsenepoužívá.
• Zajistětesprávnéumístěnípodpalovače.
• Podpalovačvytáhnětezezásuvky,nežjej
vyjmetezohně.
• Předuskladněnímnechtepodpalovač
vychladnout.
• Nedovolte,abysehorkédílypodpalovače
dostalydostykuskabelemnebojinými
hořlavýmimateriály.
POPISSOUČÁSTÍ
1. Držadlo
2. Napájecíkabel
3. Kontrolka
4. Topnýprvek
5. Košnauhlí
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
• Zařízeníapříslušenstvívyjmětezkrabice.Zespotřebičeodstraňte
nálepky,ochrannoufóliineboplast.
• Předprvnímpoužitímtohotospotřebičeotřetevšechnyodnímatelné
součástivlhkýmhadříkem.Nikdynepoužívejtebrusnéčisticíprostředky.
POUŽITÍ
• Košumístětenagrilakošnaplňteuhlím.Výškanaplněníbyneměla
přesáhnout5cmodvrškukoše.
• Znovuzkontrolujte,zdajsouspotřebičakabelvesprávnépoloze.
Nedovolte,abysehorkédílypodpalovačedostalydostykuskabelem
nebojinýmihořlavýmimateriály.
• Zasuňtezástrčkudouzemněnézásuvky.Červenýsvětelnýindikátor
svítí.
• Popřibližně2minutáchzačnezuhlístoupatkouř,po510minutách
začnoušlehatplameny.Přibližně1520minutpotéplamenyzmizía
uhlízačnežhnout.Kdyžuhlízbělá,dosáhlosprávnouteplotu.
• Kdyžuhlídosáhnesprávnouteplotu,spotřebičvytáhnětezezásuvkya
potéjejopatrněsejmětezegrilu.Košdržtezarukojeťahorkéuhlí
opatrněvysyptedogrilu.
• Prázdnýkošodložtenabezpečnémístoanechtejejvychladnout.
Pokynyprokrátkýkabel
• Krátkýnapájecíkabelsepoužívánaomezenírizikvyplývajícíchze
zachycenídokabelunebozakopnutíoněj.Prodlužovacíkabelyse
mohoupoužívat,pouzepokudsepoužívajíobezřetně.
• Elektrickáochranaprodlužovacíhokabelubymělaodpovídatalespoň
elektrickéochraněspotřebiče.
• Delšíkabeljetřebaumístittak,abyjejtedynemohlitahat,anioněj
zakopnout.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
• Předčištěnímvždyvytáhnětezástrčkuzezásuvkyaponechtežehličku
úplnězchladnout.
• Vnějšekzařízenívyčistětepomocíměkkéhonavlhčenéhohadříku.
• Nepoužívejtetoxickéaniabrazivníčisticíprostředkyjakojepetrolej,
tekutýprášekneborozpouštědlo.Postačíběžnýkuchyňskýčisticí
prostředeknebokapalnýprostředekdomyčky.
• Zařízeníneponořujtedovodyanijinékapaliny.Načištěnízařízenínikdy
nepoužívejtemyčku.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánproúčely,proněžbylvyroben.Navícjetřebapředložit
originálnídokladokoupi(fakturu,účtenkunebodokladokoupi),na
němžjeuvedenodatumnákupu,jménoprodejceaproduktovéčíslo
výrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
Tentospotřebičbynemělbýtpoukončeníživotnostivyhazovándo
domovníhoodpadu,alemusíbýtdovezennacentrálnísběrnémísto
krecyklacielektronikyadomácíchelektrickýchspotřebičů.Symbolna
spotřebiči,návodkobsluzeaobalvásnatentodůležitýproblém
upozorňuje.Materiálypoužitévtomtospotřebičijsourecyklovatelné.
Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispějetekochraně
životníhoprostředí.Nainformacevztahujícísekesběrnémumístuse
zeptejtenamístnímobecnímúřadě.
Podpora
Všechnydostupnéinformaceanáhradnídílynaleznetena
service.tristar.eu!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
• Vprípadeignorovaniatýchtobezpečnostných
pokynovsavýrobcavzdávaakejkoľvek
zodpovednostizavzniknutúškodu.
• Akjenapájacíkábelpoškodený,musího
vymeniťvýrobca,jehoservisnýtechnikalebo
podobnékvalifikovanéosoby,abysazamedzilo
nebezpečenstvu.
• Spotrebičnikdynepremiestňujtezakábela
dbajtenato,abysakábelnestočil.
• Spotrebičjetrebaumiestniťnastabilnú,rovnú
plochu.
• Nikdynenechávajtespotrebičzapnutýbez
dozoru.
• Tentospotrebičsasmiepoužívaťibana
špecifikovanéúčelyvdomácomprostredí.
• Tentospotrebičnesmejúpoužívaťdetiod0do
8rokov.Tentospotrebičsmejúdetístaršieako
8rokovaosoby,ktorémajúzníženéfyzické,
senzorickéaleboduševnéschopnosti,alebo
osobybezpatričnýchskúsenostía/alebo
znalostípoužívať,ibapokiaľnanichdozerá

BQ2829
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
IT | M
SV | B
PL | I
CS | N
SK | N
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
2
3
4
5
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
osobazodpovednázaichbezpečnosťaleboak
ichtátoosobavopredpoučíobezpečnej
obsluhespotrebičaapríslušnýchrizikách.Deti
sanesmúhraťsospotrebičom.Spotrebiča
napájacíkábeluchovávajtemimodosahudetí
mladšíchako8rokov.Čistenieaúdržbunesmú
vykonávaťdeti,ktorésúmladšieako8rokov
abezdozoru.
• Napájacíkábel,zástrčkuanispotrebič
neponárajtedovodyanidožiadnejinej
kvapaliny,abysapredišloúrazuelektrickým
prúdom.
• Nevystavujtepôsobeniudažďaanivlhkosti.
• VAROVANIE:Tentonástrojjetrebaumiestniť
nastojan,pokiaľsanepoužíva.
• Skontrolujte,čisúpodpaľovačeriadne
umiestnené.
• Predvyňatímzohňapodpaľovačevytiahnitezo
zásuvky.
• Preduskladnenímnechajtepodpaľovač
vychladnúť.
• Zabráňtetomu,abysahorúcediely
podpaľovačadotýkalikáblačiinýchhorľavých
materiálov.
POPISKOMPONENTOV
1. Držadlo
2. Napájacíkábel
3. Svetelnýindikátor
4. Ohrevnételeso
5. Kôšnauhlie
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
• Vyberteprístrojapríslušenstvozoškatule.Zprístrojaodstráňtenáleky,
ochrannúfóliualeboigelit.
• Predprvýmpoužitímspotrebičautritevšetkydemontovateľnédiely
vlhkouhandričkou.Nikdynepoužívajteabrazívnevýrobky.
POUŽÍVANIE
• Kôšumiestnitenapodnosgriluakôšnaplňteuhlím.Výškamiery
naplnenianesmiepresiahnuť5cmpodhornúhranukoša.
• Znovuskontrolujte,čisúspotrebičakábelvsprávnejpolohe.Zabráňte
tomu,abysahorúcedielypodpaľovačadotýkalikáblačiinýchhorľavých
materiálov.
• Vsuňtezástrčkunapájaciehokábladouzemnenejzásuvky.Svetielko
červenéhoindikátorasarozsvieti.
• Popribližne2minútachzačnekuhliastúpaťdym,po510minútach
vyšľahnúurčitéplamene.Popribližne1520minútachplamenezmiznú
auhliezačnežeravieť.Keďuhliezbeli,dosiahlosprávnuteplotu.
• Keďuhliedosiahnesprávnuteplotu,spotrebičvytiahnitezozásuvkya
potomkôšdajteopatrnedoluzpodnosugrilu.Kôšdržtezarukoväťa
opatrnehovysyptedogrilu.
• Prázdnykôšumiestnitenabezpečnémiestoanechajtehovychladnúť.
Pokynyprekrátkykábel
• Krátkynapájacíkábelsadodáva,abysaznížilorizikozachyteniači
zakopnutiaodlhýkábel.Predlžovaciekáblejemožnépoužívať,pokiaľ
budetepripoužívaníopatrní.
• Elektrickáochranapredlžovaciehokáblabymalabyťminimálnerovnaká
akovprípadespotrebiča.
• Dlhšíkábeljetrebaumiestniťtak,abyzaňdetinemohliťahaťčio
zakopnúť.
ČISTENIEAÚDRŽBA
• Vždyodpojtespotrebičanechajtehoúplnevychladnúťpredčistením.
• Vyčistitevonkajšokzariadeniamäkkounavlhčenouhandričkou.
• Nepoužívajtetoxickéaniabrazívnečistiaceprostriedkyakojepetrolej,
tekutýprášokčirozpúšťadlo.Bežnýkuchynskýčistiaciprostriedokalebo
kvapalnýprostriedokdoumývačkysvodousúdostatočné.
• Zariadenienikdyneponárajtedovodyaniinejkvapaliny.Načistenie
zariadenianikdynepoužívajteumývačku.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobokje24mesiacov.Vašazárukajeplatná,aksa
výrobokpoužívavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébol
vyrobený.Navyšejetrebapredložiťdokladopôvodnomnákupe
(faktúru,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe),ktorý
obsahujedátumnákupu,menopredajcuačíslopoložkytohtovýrobku.
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,pozriprosímnašu
servisnúwebovústránku:www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tentospotrebičnesmiebyťnakonciživotnostilikvidovanýspolus
komunálnymodpadom,alemusísazlikvidovaťvrecyklačnomstredisku
určenompreelektrickéaelektronickéspotrebiče.Tentosymbolna
spotrebiči,vnávodenaobsluhuanaobaleupozorňujenatútodôležitú
skutočnosť.Materiálypoužitévtomtospotrebičijemožnérecyklovať.
Recyklácioupoužitýchdomácichspotrebičovvýraznoumierouprispievate
kochraneživotnéhoprostredia.Informácieozbernýchmiestachvám
poskytnúmiestneúrady.
Podpora
Všetkydostupnéinformácieanáhradnédielynájdetenaservice.tristar.eu!
Specyfikacje produktu
Marka: | TriStar |
Kategoria: | Niesklasyfikowane |
Model: | BQ-2829 |
Kolor produktu: | Stal nierdzewna |
Rodzaj zasilania: | Prąd przemienny |
Materiał obudowy: | Stal nierdzewna |
Regulowany termostat: | Nie |
Wbudowany wyłącznik: | Nie |
Moc: | 600 W |
Długość przewodu: | 1.5 m |
Wysokość produktu: | 31.8 mm |
Szerokość produktu: | 18 mm |
Głębokość produktu: | 29 mm |
Waga produktu: | 1.3 g |
Szerokość opakowania: | 38 mm |
Wysokość opakowania: | 66 mm |
Głębokość opakowania: | 32.5 mm |
Układ: | Beczka |
Waga wraz z opakowaniem: | 1.7 g |
Model: | Grill |
Kółka: | Nie |
Maksymalna waga: | 2 kg |
Źródło ciepła: | Węgiel drzewny (paliwo) |
Uchwyt(y): | Tak |
Podświetlony włącznik/wyłącznik: | Tak |
Moc w sumie: | 600 W |
nogi: | Nie |
Kształt płyty grzewczej: | Okrągły |
Wbudowana wydajność: | Nie |
Pokrywka: | Nie |
Funkcja wędzenia: | Nie |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z TriStar BQ-2829, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane TriStar
11 Października 2024
8 Października 2024
5 Października 2024
5 Października 2024
5 Października 2024
5 Października 2024
30 Września 2024
29 Września 2024
26 Września 2024
20 Września 2024
Instrukcje Niesklasyfikowane
- Niesklasyfikowane KDK
- Niesklasyfikowane General
- Niesklasyfikowane Comark
- Niesklasyfikowane Ultimate
- Niesklasyfikowane Power Craft
- Niesklasyfikowane TRENDnet
- Niesklasyfikowane HomeCraft
- Niesklasyfikowane Avidsen
- Niesklasyfikowane Nodor
- Niesklasyfikowane BH Fitness
- Niesklasyfikowane Beurer
- Niesklasyfikowane Redrock Micro
- Niesklasyfikowane Profile
- Niesklasyfikowane Morphor
- Niesklasyfikowane Esperanza
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025