Instrukcja obsługi Ufesa AL5544
                    Ufesa
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    AL5544
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ufesa AL5544 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 35 osób i została oceniona przez 18 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
A
B
AL5545AL5544
AL5544 AL5545
1 2
34
12
34
12
5 5
AL5544
ES
- Almohadilla lumbar para uso deportivo
EN
- Back warmer for sports use
FR
- Coussin lombaire pour usage sportif
PT
- Almofada lombar para uso desportivo
HU
- Hátmelegítő sportolók részére
AR
AL5545
ES
- Almohadilla cervical
EN
- Long back pad
FR
- Coussin cervical long
PT
- Almofada cervical alta
HU
- Hosszú hátpárna
AR
BSH Electrodomésticos España S.A.
Calle Itaroburua 1, 31620 Huarte-Pamplona (Navarra),
SPAIN
C.I.F. : A-28-893550
100% recycled
AL5544-001U_v01                      21-15
ES
EN
FR
PT
HU
AR
manual de instrucciones
instructions manual
mode d’emploi 
manual de instruções
használati utasítások 
Almohadilla
AL5544, AL5545
¡LEA DETENIDAMENTE LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES QUE SE 
FACILITAN EN LAS INSTRUCCIONES!
¡NO CLAVAR AGUJAS NI ALFILERES EN LA ALMOHADILLA!
¡NO USAR LA ALMOHADILLA ELÉCTRICA ESTANDO PLEGADA O 
DOBLADA!
¡NO APTO PARA NIÑOS ENTRE 0 Y 3 AÑOS!
¡ADVERTENCIAS IMPORTANTES! 
¡GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA UNA 
POSIBLE CONSULTA POSTERIOR!
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE 
SEGURIDAD
Entregar estas advertencias e indicaciones conjuntamente 
con el aparato al venderlo o cederlo a otro propietario.
Esta  almohadilla  eléctrica 
ha  sido  diseñada  exclusi-
vamente para uso domés-
tico y no para uso industrial 
o médico en hospitales o 
consultas médicas.
Lea  detenidamente  las 
instrucciones  de  uso  de 
la  almohadilla  eléctrica. 
Guárdelas en un lugar se-
guro para una posible con-
sulta posterior.
¡Es  absolutamente  in-
dispensable  evitar  que  el 
usuario se duerma duran-
te el uso de la almohadilla 
eléctrica!
¡No  utilice  la  almohadilla 
térmica si está mojada!
¡No  usar  la  almohadilla 
eléctrica estando plegada 
o doblada! ¡No arrugarla!
¡No aplicar la almohadilla
eléctrica en animales!
¡No clavar agujas ni alfile-
res en la almohadilla!
Los  niños  menores  de 
3 años no deben usar el 
aparato p1-ya que no son ca-
paces de responder a un 
sobrecalentamiento.
Este aparato no p1-ha sido di-
señado  para  ser  utilizado 
por  niños  menores  de  tres 
años  sin  la  supervisión  de 
un adulto, a menos
 que se 
les hayan dado las instruc-
ciones  adecuadas  para 
utilizarlo de forma segura.
ES
PICTOGRAMAS
¡No lavar!
¡Lavar a 40 ºC con proceso de lavado suave!
¡No secar en secadora!
¡Secar en secadora!
¡No planchar!
¡Planchar a baja temperatura!
¡No se permite lejía!
¡No limpiar en seco!
COMPONENTES Y ELEMENTOS
DE MANDO
CAMPO DE APLICACIÓN
Almohadilla
Funda textil
Selector de temperatura
Piloto de control
Bolsa de plástico con cremallera
A
La  almohadilla se  puede aplicar  en  las  siguientes  partes 
del  cuerpo:  brazos,  espalda,  abdomen,  hombros,  muslos, 
pantorrillas, etc.
Los  menores  de  8  años 
no deben usar el aparato
salvo que un padre o tu-
tor fije el termostato en la 
configuración  de  tempe-
ratura más baja.
Este aparato pueden uti-
lizarlo  niños  con  edad 
de  8  años  y  superior,  y 
personas  con  capacida-
des  físicas,  sensoriales  o 
mentales reducidas o fal-
ta de experiencia y cono-
cimiento, si se les p1-ha dado 
la  supervisión  o  instruc-
ción apropiadas respecto 
al uso del aparato de una 
manera  segura  y  com-
prenden los peligros que 
implica. Los niños no de-
ben jugar con el aparato.
La  limpieza  y  el  mante-
nimiento a realizar por el 
usuario no deben realizar-
los los niños sin supervi-
sión, salvo  que  tengan  8 
años o más.
Este aparato no debe ser 
usado  por  personas  in-
sensibles al calor u otras 
personas  muy  vulnera-
bles que sean incapaces
de reaccionar al sobreca-
lentamiento.
Si el aparato se mantiene 
encendido durante un pe-
riodo prolongado, se debe 
seleccionar  la  configura-
ción  de  operación  conti-
nua con el termostato.
ADVERTENCIAS GENERALES
1.  Después de desembalarlo, compruebe que el aparato está 
intacto y que no presenta signos visibles de daños provoca-
dos durante el transporte. Si tiene alguna duda, no utilice el 
aparato y llévelo a un Servicio Técnico autorizado.
¡Peligro de descarga eléctrica!
2.  Conectar y usar la almohadilla eléctrica sólo de conformi-
dad con los datos que figuran en la placa de características 
del mismo.
  Examine el aparato con frecuencia para detectar signos de 
desgaste o daño. Si existen tales signos y el aparato p1-ha sido 
empleado de forma inadecuada o no funciona, devuélvalo al 
punto de venta antes de ponerlo en marcha. 
3.  No utilice adaptadores, enchufes múltiples y/o alargaderas.
4.  Si el conector del aparato y el enchufe son incompatibles, 
haga que una persona cualificada sustituya el enchufe por 
uno del tipo adecuado.
5.  No utilice la almohadilla con enfermos, niños o personas 
insensibles al calor. La almohadilla eléctrica no deberá ser 
utilizada por niños si los dispositivos de control no han sido 
ajustados previamente por los padres o tutores, o si no se 
les  p1-ha  explicado  convenientemente  cómo  utilizar  estos 
dispositivos de forma segura.
6.  No lo utilice con una persona imposibilitada. 
  Prestar atención a que el cable de conexión de la almohadil-
la eléctrica
-  no entre en ningún momento en contacto con objetos o 
piezas calientes
-  no arrastrar el cable de conexión de la almohadilla eléc-
trica por encima de bordes o cantos cortantes
  Utilizar la almohadilla eléctrica sólo en habitaciones secas 
(por ejemplo no deberá  utilizarse en  el  cuarto de baño o 
lugares similares).
  ¡No utilizar la almohadilla eléctrica en estado húmedo o mo-
jado!
7.  Este aparato únicamente puede utilizarse como almohadilla 
eléctrica, tal y como se indica en las instrucciones. Cualquier 
otro uso se considerará peligroso. El fabricante no se hace 
responsable de ningún daño provocado por un uso 
inade-
1
2
3
4
5
PUESTA EN MARCHA
IMPORTANTE:  esta almohadilla eléctrica dispone de  un dis-
positivo de seguridad que regula automáticamente la tempe-
ratura conectando y  desconectando la corriente  a intervalos 
regulares.
La temperatura de la almohadilla es la máxima admitida por las 
normas CEI vigentes para garantizar la seguridad del usuario.
El aparato proporciona un calor suave que no es perjudicial. 
- 
Introducir la almohadilla (1) en la funda (2). Cerciorarse 
que el cable de conexion y el selector (3) se encuentran 
fuera de la funda (2). Cerrar la cremallera  o el cierre 
velcro.
Antes de encender la almohadilla compruebe que el mando 
esté en la posición 0, y enchúfela a la toma de corriente.
-  Ajustar en el selector de temperatura (3) la temperatura 
deseada.
B1
Al ajustar la temperatura en el selector (3) se conecta la almo-
hadilla, iluminándose el piloto de control (4).
B2
Estando el selector de temperatura (3) en la posición “0”, la al-
mohadilla está desconectada y el piloto de control (4) se apaga.
¡Atención!
Cerciorarse de que durante la aplicación de la almohadilla cir-
cule un poco de aire entre ésta y la piel. ¡No utilizar nunca la 
almohadilla sin funda!
Desconexión automática
La  almohadilla  eléctrica  se  desconecta  automáticamente  al 
cabo de 90 minutos de funcionamiento continuo a fin de evitar 
un funcionamiento sin vigilancia. El piloto de control continúa 
iluminado. Para volver a conectar la almohadilla eléctrica, co-
locar el selector de temperatura primero en la posición “0” y a 
continuación en la temperatura deseada.
-  Tras concluir la aplicación, extraer el cable de conexión 
de la toma de corriente.
cuado o incorrecto.
  No tapar ni cubrir el selector de temperatura.
  Con objeto de asegurar el  funcionamiento correcto del 
selector de temperatura, éste no deberá colocarse nunca 
encima o debajo de la almohadilla eléctrica, ni tampoco 
cubrirse o taparse con cualquier otro objeto.
  !No enrollar el cable de conexión a la red eléctrica en tor-
no al selector de temperatura¡
8.  A la hora de utilizar cualquier  tipo de aparato eléctrico, 
deben cumplirse unas directrices fundamentales, concre-
tamente:
-  nunca toque el aparato con las manos o los pies moja-
dos o húmedos
-  no tire del cable de alimentación ni del aparato para sa-
car el conector del enchufe
-  no exponga el aparato a la intemperie (lluvia, sol, etc.)
9.  Antes de realizar cualquier operación de limpieza o man-
tenimiento desconecte el aparato de la red eléctrica, de-
senchufándolo. 
10.  Para evitar sobrecalentamientos peligrosos se recomien-
da desenrollar completamente el cable de alimentación y 
desenchufar el aparato de la red eléctrica cuando no se 
utilice.
11.  No cambie nunca el cable de alimentación de este apara-
to. Si está dañado, debe tirar el aparato.
12.  Una  aplicación  prolongada  del  aparato  a  temperatura 
máxima puede provocar quemaduras en la piel. No tire 
del aparato por el cable de alimentación y no utilice el 
cable como empuñadura.
13.  Si el aparato se va a usar de forma continua por un pe-
riodo de tiempo largo el control debe ser ajustado a la 
posición mínima.
14.  Utilícese ÚNICAMENTE sobre la sábana de arriba. NO se 
tumbe sobre la almohadilla, dado que podría provocar un 
sobrecalentamiento.
15.  No sumerja nunca este aparato en agua.
16.  En  caso  de  que  decida  no  volver  a  utilizar  más  este 
aparato, deberá inutilizarlo, cortando el cable de alimen-
tación después de sacar el conector del enchufe. Le re-
comendamos que haga lo mismo con todas las piezas 
potencialmente peligrosas del aparato, particularmente 
con aquellas con las que los niños podrían verse tenta-
dos a jugar.
LIMPIEZA / CONSERVACIÓN
¡Atención!
¡Antes  de proceder a limpiar la almohadilla, extraer el cable de 
conexión de la toma de corriente!
-  La funda textil de la almohadilla es lavable a máquina, de-
biéndose observar las indicaciones que figuran en las etiqu-
etas y símbolos de conservación de la funda. ¡Extraer siem-
pre la almohadilla eléctrica de la funda antes de lavar ésta!
-  ¡No tratar de lavar la almohadilla eléctrica en la lavadora o 
con ayuda de agentes químicos o en una lavandería química!
IMPORTANTE: no lave en ningún caso la parte interior del aparato, 
tampoco en seco.
NO UTILICE LA ALMOHADILLA
ELÉCTRICA SI AÚN ESTÁ HÚMEDA
-  El selector de temperatura no debera entrar nunca en 
contacto con el agua. !No colocarlo debajo del  chorro 
de agua del grifo ni sumergirlo! La humedad ocasiona 
danos en el selector de temperatura.
-  ¡No  usar  detergentes  ni  disolventes!  El  uso  de  estos 
agentes podría ocasionar graves daños en el aparato.
CONSERVACIÓN Y COMPROBA-
CIONES PERIÓDICAS
Cuando no utilice el aparato, guárdelo en un lugar seco 
y evite apoyar en él objetos pesados. 
Evite que se formen pliegues. Examine con frecuencia el 
aparato y el cable de conexión para comprobar que no 
presenten señales de desgaste o deterioro.
Cuando  el  aparato  va  a  ser  guardado,  dejarlo  enfriar  antes  de 
doblarlo.
El aparato no debe quedar arrugado colocando objetos sobre él 
cuando está almacenado.
NO coloque artículos pesados sobre la almohadilla cuando esté 
almacenada, puesto que los cables podrían resultar dañados.
En caso de presentarse estas señales o en caso de mal funciona-
miento, lleve el aparato a cualquier Servicio de Asistencia Técnica 
autorizado por UFESA.
CONSEJOS PARA LA ELIMINACIÓN
DE EMBALAJES Y EL DESGUACE DE
APARATOS USADOS
Para su transporte, nuestras mercancías cuentan con un 
embalaje optimizado. Este consiste –por principio-en ma-
teriales no contaminantes que deberían ser entregados 
como materia prima secundaria al servicio local de eliminación 
de basuras.
Este  producto  cumple  la  Directiva  de  la  UE 
2012/19/EU.
El símbolo del cubo de basura  tachado sobre el 
aparato indica que el producto, cuando finalice su 
vida útil, deberá desecharse separado de los resi-
duos domésticos, llevándolo a un centro de dese-
cho de residuos separado para aparatos eléctricos o electrónicos 
o devolviéndolo a su distribuidor cuando compre otro aparato si-
milar. El usuario es el responsable de llevar el aparato a un centro 
de desecho de residuos especiales al finalizar su vida útil. De lo 
contrario, podrá ser sancionado en virtud de los reglamentos de 
desecho de residuos vigentes. Si el aparato inutilizado es recogido 
correctamente como residuo separado, podrá ser reciclado, trata-
do y desechado de forma ecológica; esto evita un impacto nega-
tivo sobre el medio ambiente y la salud, y contribuye al reciclaje 
de  los  materiales  del  producto. Para  obtener  más  información 
sobre los servicios de desecho de residuos disponibles, contacte 
con su agencia de desecho de residuos local o con la tienda don-
de compró el aparato. Los fabricantes e importadores se hacen 
responsables del reciclaje, tratamiento y desecho ecológico, sea 
directamente o a través de un sistema público.
Su Ayuntamiento o Municipio le informará sobre posibilidades de 
deposición/eliminación para los aparatos en desuso
EN
READ THE INSTRUCTIONS!
DO NOT STICK PINS INTO THE HEATING PAD!
DO NOT USE THE HEATING PAD WHILE IT IS FOLDED OR
COMPRESSED!
NOT SUITABLE FOR CHILDREN BETWEEN 0–3 YEARS!
IMPORTANT INFORMATION! PLEASE RETAIN
FOR SUBSEQUENT USE!
Safety instructions
If selling the heating pad, always enclose the operating in-
structions!
This  heating  pad  is  de-
signed for domestic and not 
industrial or medical use in 
hospitals or practices.
Read the operating instruc-
tions  and  keep  in  a  safe 
place!
Ensure  that  the  user  does 
not  fall  asleep  while  using 
the heating pad!
Do not use the heating pad 
if the heating pad got wet!
Do not use the heating pad 
while  it  is  folded  or  com-
pressed. Do not wrinkle the 
heating pad!
Do  not  stick  pins  into  the 
heating pad!
Do not use on animals.
Children  under  3  years 
of age must not  use the 
appliance, as they are un-
able  to  respond  to  over-
heating.
The  appliance  is  not  to 
be  used  by  young  chil-
dren over the age of three 
unless  the  controls  have 
been pre-set by a parent 
or guardian, or unless the 
child has been adequately 
instructed on how to op-
erate the controls safely. 
This  appliance  can  be 
used  by  children  aged 
from  8  years  and  above 
and persons with reduced 
physical, sensory or men-
tal  capabilities  or  lack  of 
experience  and  knowl-
edge  if  they  have  been 
PICTOGRAMS
Do not wash!
Wash at 40 °C under mild process!
Do not dry in the tumble dryer!
Tumble-dry!
Do not iron!
Iron at low temperature!
Bleaching not permitted!
Do not dry-clean!
PARTS AND CONTROLS
APPLICATION OPTIONS
Heating pad
Fabric cover
Thermostat
Indicator light
Foil bag
A
The heating pad is designed for use on the following body 
parts: arms, legs, stomach, shoulder, thigh, calf, etc.
GENERAL PRECAUTIONS
1.  After removing the packaging, check the appliance to make 
sure that there are no signs of damage caused during trans-
portation. If in doubt, do not use the appliance and take it to 
an authorised Service Centre.
Risk of electric shock!
2. 
Connect and  operate  the  appliance  only  in accordance 
with the specifications on the rating plate.
  Examine the appliance frequently for signs of wear or da-
mage. If there are such signs, if the appliance has been 
misused or does not work, return it to the supplier before 
switching it on again.
3.  Do not use  adapters, multiple  sockets and/or extension 
leads.
4.  If the plug on the appliance and the mains socket are in-
compatible, get a qualified person to replace the plugfora 
suitable one.
5.  The heating pad is not to be used with the sick, children 
or those who are insensitive to heat. The electric heating 
pad should not be used by children unless the control has 
been switched on and set by the parent or guardian or the 
child has been shown how touse the device correctly.
6.  Do not use with disabled persons.
  To prevent injury, the appliance may be repaired by our 
customer service only.
DO NOT
-  bring the power cord into contact with hot parts.
-  pull the power cord over sharp edges.
  Use heating pads in dry rooms only (not in the bathroom, 
etc.).
  Never use a damp or wet heating pad, wait until it has dried 
completely.
7.  This  appliance  must  be  used  exclusively  as  an  electric 
heating pad, as stated in the instructions. Any other use 
will be considered hazardous. The manufacturer is not re-
sponsible for any damage resulting from inappropriate or 
incorrect use.
  Do not cover the thermostat!
  To ensure that the thermostat functions correctly, do not 
place it on or under the heating pad or cover it with other 
objects.
  Do not wind the power cord around the thermostat.
8.  When it comes to use any type of electrical appliance the-
re are some basic rules that should be observed, namely:
-  Do not touch the appliance with wet or damp hands or 
feet.
-  Do  not  tug  on  the  mains  cable  or  the  appliance  to 
unplug it from the mains socket.
-  Do not expose the appliance to weather conditions (rain, 
sun, etc.).
9.  Always unplug the appliance from the mains supply befo-
re carrying out any cleaning or maintenance operation on 
it.
10. To avoid dangerous overheating, it is advisable to unwind 
the mains cable fully and unplug the appliance from the 
mains socket when not in use.
11.  Do not attempt to change the mains cable on this applian-
ce. If it is damaged, the appliance must be thrown away.
12.  Prolonged use of the appliance at maximum temperature 
may cause burns to the skin. Do not pull the appliance 
along by the mains cable or use the cable as carry handle.
13.  If the appliance is going to be used continuously for long 
periods the control must be set to the minimum position.
14.  ONLY  to be used on the top sheet.  DO NOT lie on the 
heating pad as this may cause it to overheat.
15.  Never immerse this appliance in water.
16.  Should you decide to dispose of the appliance it must be 
rendered  unusable by cutting  the  mains cable o,  after 
unplugging  it from the  mains socket.  We  advise you to 
do the same with all potentially hazardous parts on the 
appliance, especially those that children might be tempted 
to play with.
animals given supervision 
use of the appliance in a 
safe way and understand 
the hazards involved. Chil-
dren  shall  not  play  with 
the appliance.
Cleaning and user main-
tenance shall not be made 
by  children  unless  they 
are aged from 8 years and 
above and supervised.
This  appliance  must  not 
be  used  by  persons  in-
sensitive to heat and other 
very  vulnerable  persons 
who are unable to react to 
overheating.
If  the  appliance  remains 
switched  on  for  a  pro-
longed period, the setting 
for  continuous  operation 
should  be  selected  with 
the thermostat.
1
2
3
4
5
SWITCHING ON THE APPLIANCE
IMPOR
TANT: This electric heating pad has a safety device that 
controls the temperature by switching the appliance on and o 
at regular intervals. 
To guarantee user safety, the temperature of the heating pad is 
the maximum permitted by current IEC standards.
The appliance provides gentle, harmless heat.
-  Put the heating pad (1) in the fabric cover (2). Ensure that 
the power cord and thermostat (3) are situated outside 
the cover (2). Close the Velcro fastener or zip.
Make sure that the control is set to 0 before plugging it in and 
switching on.
-  Set the required temperature on the thermostat (3).
B1
When the temperature is set on the thermostat (3), the heating 
pad switches on and the indicator light (4) comes on.
B2
If the  thermostat  (3)  is set  to  position  “0”, the  heating pad 
switches o and the indicator light (4) goes out.
Caution:
When using the heating pad, ensure that a little air can circulate 
between the heating pad and skin. Never use the heating pad 
without its fabric cover.
Automatic switch-o
To prevent unsupervised operation, the heating pad automa-
tically switches o after approx. 90 minutes continuous ope-
ration. The  indicator light comes on again.  To switch on the 
heating pad again, first set the thermostat to “0” and then to 
the requiredtemperature.
-  After use, pull out the mains plug.
CLEANING, STORAGE
Caution:
Before cleaning, always pull out the mains plug!
-  The fabric cover is machine-washable, see the attached 
care symbols. Before washing the cover, always remove 
the heating pad.
- The heating pad must not be washed in the washing 
machine or dry-cleaned.
IMPORTANT: Under no circumstances can the inside part of the 
appliance be washed or dry cleaned.
DO NOT USE THE ELECTRIC
HEATING PAD IF IT IS STILL DAMP
-  The  thermostat must  not become  wet. Never hold  under 
water. Moisture damages the thermostat.
-  Do not use detergents or solvents. These may damage the 
appliance.
CARE & PERIODIC CHECKS
When the appliance is not being used, store it in a dry place and 
avoid placing heavy objects on top of it.
Avoid creasing the appliance. Periodically inspect the appliance, 
including the mains cable, to check for signs of wear or damage.
When it comes to  store  the  appliance,  leave it to cool down 
before folding it.
The appliance must never be creased by placing objects on it 
when it is stored.
DO NOT place heavy objects on top of the heating 
pad when  stored, as  this may damage  the  electric 
wires.
Should the appliance become worn or malfunction, take it to 
any authorised UFESA Technical Service Centre.
ADVICE ON DISPOSAL:
Our goods come in optimised packaging. This basi-
cally  consists  in  using  non-contaminating  materials 
which should be handed over to the local waste dispo-
sal service as secondary raw materials.
This product complies with EU Directive 2012/19/EU.
The  crossed  wheelie bin symbol shown on the 
appliance indicates that when it comes to dispose 
of the product it must not be included in with hou-
sehold refuse. It must be taken to a special refuse
collection  point  for  electric  and  electronic 
appliances  or  returned  to  the  distributor  when 
purchasing a similar appliance. Under current refuse disposal 
regulations, users who fail to take discarded appliances to spe-
cial refuse collection points may be penalised. Correct disposal 
of discarded appliances means that they can be recycled and 
processed ecologically, helping  the  environment  and allowing 
materials used in the product to be reused. For more informa-
tion  on available  waste  disposal  schemes  contact  your  local 
refuse service or the shop where the product was purchased. 
Manufacturers and importers are responsible for ecological re-
cycling, processing and disposal of products, whether directly or 
via a public system.
Your local town council can provide you with information about 
how to dispose of obsolete appliances.
FR
FRLIRE ATTENTIVEMENT LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGNES 
INDIQUEES DANS CETTE NOTICE !
NE PAS PIQUER LE COUSSIN AVEC DES AIGUILLES OU DE EPINGLES !
NE PAS UTILISER LE COUSSIN ELECTRIQUE PLIE !
NE CONVIENT PAS POUR LES ENFANTS ENTRE 0 ET 3 ANS !
MISES EN GARDE IMPORTANTES! GARDEZ 
CETTE  NOTICE  POUR  DE  PROCHAINES 
CONSULTATIONS!
CONSEILS ET CONSIGN ES DE 
SECURITE
Cette notice est à remettre avec l’appareil lors de la vente ou
s’il change de propriétaire.
Ce coussin électrique a été 
conçu  pour  une  utilisation 
domestique uniquement et 
non  pour un  usage indus-
triel ou médical  en hôpital 
ou en cabinet médical.
Lire  très  attentivement 
cette  notice  du  coussin 
électrique.  Gardez-la  en 
lieu sûr pour de prochaines 
consultations.
L’utilisateur  ne  doit  surtout 
pas  s’endormir  pendant 
qu’il utilise le coussin élec-
trique! 
N’utilisez  pas  le  coussin 
chauant  si  celui-ci  est 
mouillé!
Ne  pas  utiliser  le  coussin 
électrique  plié  !  Ne  pas  le 
froisser !
Ne  pas  poser  le  coussin 
électrique sur des animaux!
Ne  pas  piquer  le  coussin 
avec  des  aiguilles  ou  de 
épingles!
Les enfants âgés de moins 
de  3  ans  ne  doivent  pas 
utiliser l’appareil car ils sont 
incapables de réagir en cas 
de surchaue.
L’appareil n’est pas destiné 
à  l’utilisation  par  des 
enfants âgés de moins de 
trois  ans  à  moins  que  les 
commandes  n’aient  été 
préréglées  par  les  parents 
ou  un  tuteur  ou  à  moins 
que l’enfant n’ait été instruit 
de  la  façon  d’utilisation 
PICTOGRAMMES
À ne pas laver !
À laver à 40 °C sous un programme doux !
À ne pas passer au sèche-linge !
Peut passer au sèche-linge !
À ne pas repasser !
À repasser à basse température !
Ne pas utiliser d’agent de blanchiment !
À ne pas nettoyer à sec !
COMPOSANTS ET ÉLÉMENTS
DE COMMANDE
DOMAINE D’APPLICATION
Coussin
Housse en tissu
Sélecteur de température
Voyant lumineux de contrôle
Housse en plastique
A
Le coussin peut être posé sur les parties du corps suivantes:
bras, dos, abdomen, épaules, cuisses, mollets, etc.
CONSIGNES GÉNÉRALES
1.  après avoir déballé le produit, vérifiez s’il est intact et s’il ne 
présente pas de signes visibles de détérioration produit pen-
dant le transport. Face à un doute quelconque, n’utilisez pas 
le produit et confiez-le à un Service Technique Agréé.
Danger de choc électrique!
2.  Brancher et utiliser le coussin électrique en respectant les 
données qui figurent sur la plaque signalétique de l’appareil.
  Vérifier régulièrement si le coussin électrique présente de 
signes d’usure ou des défauts.
  Inspectez fréquemment l’appareil en vue de signes d’usure 
ou d’endommagement.  Si  de  telles  signes  sont visible,  si 
l’appareil a été usagé de façon incorrecte ou qu’il ne marche 
pas,  retournez-le  au  fournisseur  avant  de  le  remettre  en 
marche.
3.  Ne pas utiliser d’adaptateurs, de prises multiples et/ou ral-
longes.
4.  Si le connecteur de l’appareil n’est pas compatible avec la 
prise, faites remplacer la prise par celle qui convient. Cette 
tâche doit être confiée à un technicien qualifié. 
5.  Les malades, les enfants et les personnes insensibles à la 
chaleur ne doivent pas utiliser ce coussin. Le coussin élec-
trique ne doit pas être utilisé par des enfants si les dispo-
sitifs de commande n’ont pas été préalablement réglés par 
les parents ou par les personnes à qui les enfants ont été 
confiés ou si ces personnes n’ont pas reçu les instructions 
requises pour utiliser ces dispositifs en toute sécurité.
6.  Les personnes handicapées ne peuvent pas utiliser ce coussin.
  Le  cordon de  branchement du coussin  électrique ne doit 
pas:
-  toucher des objets ou des éléments chauds.
-  passer sur des bords ou des chants coupants.
  Le coussin électrique est à utiliser uniquement dans des piè-
ces sèches (ne pas l’utiliser dans la salle de bain ou autres 
endroits similaires).
  Ne pas utiliser le coussin électrique si vous êtes mouillé ou 
humide !
7.  Cet appareil ne peut être utilisé que comme coussin élec-
trique couvrant, comme indiqué dans la notice. 
des  commandes  en  toute 
sécurité.
Les enfants âgés de moins 
de 8 ans ne doivent utiliser 
pas l’appareil à moins qu’un 
parent  ou  une  personne 
responsable  n’ait  réglé  le 
thermostat  à  la  valeur  de 
température la plus basse.
Cet appareil peut être utili-
sé par des enfants de plus 
de 8 ans et des personnes 
ayant  un  handicap  phy-
sique,  sensoriel ou  mental, 
ou bien un manque d’expé-
rience et de connaissances, 
s’ils  ont  reçu  des  explica-
tions  ou  des  instructions 
sur la façon d’utiliser l’appa-
reil de manière sécurisée et 
qu’ils  en  comprennent  les 
risques  encourus.  Les  en-
fants ne doivent pas jouer 
avec l’appareil.
Le  nettoyage  et  l’entretien 
ne doivent pas être entre-
pris  par  des  enfants  sauf 
s’ils sont âgés d’au moins 8 
ans et surveillés.
Cet appareil ne doit pas être 
utilisé  par  des  personnes 
insensibles  à  la chaleur  et 
d’autres  personnes  extrê-
mement  vulnérables  qui 
sont incapables de réagir à 
la surchaue.
Si  l’appareil  reste  allumé 
pendant  une  période  de 
temps prolongée, le réglage 
pour le fonctionnement en 
continu doit être sélection-
né avec le thermostat.
1
2
3
4
5
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ufesa | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | AL5544 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ufesa AL5544, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Ufesa
                        
                         3 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Burley
- Palmer
- Hähnel
- Kernau
- Qu-Bit
- Rugged Geek
- Ford
- Lascar Electronics
- Accu-Chek
- Da-Lite
- Audio Pro
- Smeg
- Studiologic
- Kostal
- Habitat
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025