Instrukcja obsługi Ultimate Speed IAN 275626
                    Ultimate Speed
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    IAN 275626
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ultimate Speed IAN 275626 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 18 osób i została oceniona przez 9.5 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
A
NL/BE NL/BE
Verhoging voor kinderzitje
• Inleiding
Gefeliciteerd  met  uw  aankoop.  U  hebt  hiermee  voor  een 
hoogwaardig  product  gekozen.  De  gebruiksaanwijzing 
is  onderdeel  van  dit  product.  Maak  uzelf  vóór  het 
gebruik  van  het  product  vertrouwd  met  alle  gebruiks-  en 
veiligheidsinstructies.  Gebruik  het  product  enkel  zoals 
beschreven,  en  voor  de  opgegeven  toepassingsgebieden. 
Overhandig alle documentatie mee, wanneer u het product 
aan derden doorgeeft.
Indien u al deze instructies in acht neemt, zult u veel plezier aan 
dit kinderzitje beleven. Wij wensen u en uw kind een goede reis!
• Geëigend gebruik
Verhoging voor kinderzitje voor kinderen van 15 tot 36 kg.
Verhoogde  zitpositie; zodoende  aan kinderen  aangepaste 
aanbrenging van de veiligheidsgordel. Snel en probleemloos 
monteren en demonteren in alle personenwagens. Robuuste 
kwaliteit. Wettelijk voorgeschreven. 
Enkel geschikt voor gebruik in voertuigen die zijn uitgerust met 
overeenkomstig ECE-regeling nr. 16 of andere vergelijkbare 
normen goedgekeurde driepuntsveiligheidsgordels. 
Dit is een universele kinderzitjesverhoging. Ze is conform ECE 
R44/04 toegelaten voor algemeen gebruik in voertuigen en 
past op de meeste, doch niet op alle autozitjes. Testnummer 
van  het  Duitse  verkeersambt:  04301180. Groep  II/III,  15 
-  36  kg.  Een  correcte  montage  is  waarschijnlijk  indien  de 
voertuigfabrikant  in het  voertuighandboek  verklaart  dat  het 
voertuig geschikt is voor een universele kinderzitjesverhoging 
voor deze leeftijdsgroep. Deze kinderzitjesverhoging is onder 
strengere  voorwaarden  als ‘universeel’  geclassificeerd  dan 
het geval was bij vroegere modellen die deze informatie niet 
dragen. Gelieve u bij twijfel tot de fabrikant of verkoper van 
deze kinderzitjesverhoging te wenden.
• Opgelet
  Zonder  goedkeuring  van  de  bevoegde  overheid 
mogen  geen  wijzigingen  aan  de  kinderzitjesverhoging 
worden  uitgevoerd.  Na  een  verkeersongeval  moet  de 
kinderzitjesverhoging vervangen worden. 
  De  kinderzitjesverhoging  mag  niet  zonder  overtrek  van 
het zitje worden gebruikt. Voorts mag het door de fabrikant 
geleverde  zitjesovertrek  niet  door  een  ander  vervangen 
worden dat niet door de fabrikant aanbevolen wordt.  
 Let erop dat zich geen zware of scherpe voorwerpen in de 
auto (bv. op de hoedenplank) bevinden, die bij een ongeval 
inzittenden zouden kunnen verwonden. Alle voorwerpen in de 
auto dienen op gepaste wijze gezekerd te zijn. 
 Bij ongeëigend gebruik van de kinderzitjesverhoging komt het 
goede functioneren in het gedrang en kan zich ernstige schade 
voordoen. Gelieve derhalve alle instructies in acht te nemen.  
 De kinderzitjesverhoging tegen rechtstreekse zonnestralen 
beschermen  indien  het  zitjesovertrek  verwijderd  werd, 
teneinde te voorkomen dat het kind zich eraan verbrandt.
• Inbouwmontage
De  kinderzitjesverhoging  in  de  rijrichting  op  de  achterbank 
of  de  passagiersstoel  leggen.  Let  erop  dat  deuren,  klapbare 
autostoelen, bagage of andere voorwerpen die zich in de auto 
bevinden,  de  kinderzitjesverhoging  niet  kunnen  inklemmen  of 
beschadigen. 
• Instructie voor kinderbeveiliging
Het  kind  op  de  kinderzitjesverhoging  vastzetten  met  de 
standaard  driepuntsgordel.  Zie  voor  het  gordelverloop 
afbeelding  A.  Hierbij  dient  erop  gelet  te  worden  dat  de 
gordel niet verdraaid is en het sluitstuk  van  de  gordel vlak 
tegen  de  kinderzitjesverhoging  ligt.  Het  is  van  belang 
dat  de  dwarsgordel  centraal  op  de  schouder  ligt.  De 
bekkengordel moet het bekken van het kind vast omsluiten. 
Na het vastklikken van de gordel het verloop van de gordel 
controleren en vervolgens aanspannen. 
 Het kind niet zonder toezicht in de vasthoudconstructie 
laten.  
• Reinigingstips en aanwijzingen voor 
verwijdering
voor zitjesovertrek: 
  Alleen op de hand wassen
  Niet bleken
  Niet in de droogtrommel drogen
  Niet strijken
  Niet chemisch reinigen
voor piepschuimkern: Met vochtige doek afwasbaar (geen 
reinigingsmiddelen gebruiken).
Dit product kan bij het restafval worden gedaan. Verwijder de 
verpakking volgens de plaatselijke voorschriften.
• Service
Neem  contact  op  met  de  speciaal  voor  u  ingerichte 
servicehotline,  voordat  u  over  het  artikel  reclameert  bij  de 
fabrikant.
 IAN 273312
Serviceadres:
Walser Industrie- und Handels GmbH  
Langenweg 34
DE-88131 Lindau, Duitsland
Retouradres:
Walser Customer Service Germany  
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325  
D-88131 Lindau, Duitsland
Servicenummer: 00800 00300030  
www.walsergroup.com
FR/BE FR/BE
Rehausseur enfant
• Introduction
Nous vous félicitons de votre achat. Vous avez choisi ici un 
produit  de  grande  qualité.  La  notice  d‘utilisation  est  livrée 
avec  le  produit.  Veuillez  lire  les  conseils  d‘utilisation  et  de 
sécurité avant l‘utilisation du produit. N‘utilisez ce produit que 
dans les domaines  d‘utilisation décrits  et donnés.  Remettez 
tous les documents lorsque vous donnez ce produit à un tiers.
Si vous respectez toutes ces consignes, vous aurez du plaisir 
à  utiliser  ce  siège  enfant.  Nous vous souhaitons à  vous  et 
votre enfant une bonne route !
• Utilisation conforme
Rehausseur pour enfant de 15 à 36 kg.
Une position assise rehaussée et ainsi un positionnement de 
la ceinture de sécurité adapté à l‘enfant. S‘installe et s‘enlève 
facilement  dans  toutes  les  voitures  de  tourisme.  Qualité 
robuste. En accord avec la législation. 
Adapté uniquement à l‘utilisation dans des véhicules équipés 
de  ceinture  de  sécurité  trois  points  respectant  la  directive 
européenne R16 ou les standards équivalents. 
Ceci est un rehausseur universel. Il est agréé pour toutes les 
utilisations  générales  dans  des  véhicules  selon  la  directive 
R44/04  et  s‘adapte  à  presque  tous  les  modèles  de 
véhicules,  sauf  exception.  Numéro  de  l‘office  fédéral  des 
véhicules  à  moteur  :  04301180.  Groupe  2/3,  15  -  36 
kg. Une installation correcte est probable, si le fabricant du 
véhicule déclare dans le manuel du véhicule, que le véhicule 
est adapté à l‘installation d‘un rehausseur pour cette tranche 
d‘âge. Ce rehausseur a reçu la classification « universelle » 
sous des conditions plus strictes que ce fut le cas pour des 
modèles plus anciens ne portant pas cette mention. En cas 
de doute, demandez conseil au fabricant ou au vendeur de 
ce rehausseur.
• Instructions de sécurité
 Aucune modification du rehausseur ne doit être effectuée 
sans  l‘autorisation  des  autorités  compétentes.  Le  rehausseur 
doit être remplacé, après un accident de la route. 
 Le rehausseur ne doit pas être utilisé sans housse de siège. 
De plus, la housse de siège ne doit pas être remplacée par 
une autre - non conseillée par le fabricant.  
 Veillez à ce qu‘aucun objet lourd ou à arrêtes coupantes, 
pouvant blesser les occupants lors d‘un accident, ne se trouve 
dans  le  véhicule  (ou  sur  la  plage  arrière).  Tous  les  objets 
doivent  être  placés  de  manière  sûre  et  adaptée  dans  la 
voiture.  
  En  cas  d‘utilisation  non  conforme  du  rehausseur,  la 
fonction est altérée et des dommages lourds peuvent survenir. 
C‘est pourquoi vous devez suivre l‘ensemble des instructions.  
 Protégez le rehausseur des rayons du soleil directs quand 
la housse du siège est enlevée, afin d‘éviter que l‘enfant ne 
s‘y brûle.
• Installation
Placer  le  rehausseur  sur  la  banquette  arrière  ou  sur  le  siège 
passager  dans  le  sens  de  la  marche.  Veillez  à  ce  que  les 
portes, les sièges rabattables, les bagages ou autres objets se 
trouvant dans la voiture ne viennent coincer ou endommager le 
rehausseur. 
• Conseil pour la sécurité de l‘enfant
Attacher l‘enfant sur le rehausseur avec la ceinture de sécurité 
trois points en série. Voir l‘image A pour  le  positionnement 
de la ceinture. Ce faisant, il faut veiller à ce que la ceinture 
soit droite et que l‘attache de la ceinture soit plaquée contre 
le  rehausseur.  Il  est  important  que  la  ceinture  transversale 
soit  placée  au  milieu  de  l‘épaule.  La  ceinture  ventrale 
doit  maintenir  fermement  le  bassin  de  l‘enfant.  Après 
l‘enclenchement de la ceinture, vérifier le positionnement de 
la ceinture et ensuite tendre.  
 Ne pas laisser l‘enfant attaché sans surveillance.  
• Entretien
pour la housse de siège : 
  Laver à la main
  Pas de blanchiment
  Séchage en machine interdit
  Pas de repassage
  Pas de nettoyage à sec
pour le fond en polystyrène : Lavable avec un chiffon humide 
(ne pas utiliser de produit nettoyant).
•Élimination
Ce produit peut être éliminé avec les ordures ménagères. 
Éliminer  l’emballage  conformément  aux  dispositions 
locales.
• Service après-vente
Veuillez vous adresser au service d’assistance téléphonique 
avant de faire une réclamation concernant l’article auprès du 
fabriquant.
 IAN 273312
Adresse du service après-vente :
Walser Industrie- und Handels GmbH
Langenweg 34
DE-88131 Lindau
Germany
Adresse des retours :
Walser Customer Service Germany 
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325 
D-88131 Lindau 
Germany
Numéro de téléphone de l’assistance téléphonique: 00800 
00300030
www.walsergroup.com
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ultimate Speed | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | IAN 275626 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ultimate Speed IAN 275626, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Ultimate Speed
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- SainSmart
 - Dorma
 - Hyundai
 - Dorman
 - SunPower
 - BEEM
 - Suprema
 - Bazooka
 - Manduca
 - Equip
 - Palmako
 - SVAT
 - HomePilot
 - Pico Macom
 - Milan
 
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025