Instrukcja obsługi Ultimate Speed IAN 52592
                    Ultimate Speed
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    IAN 52592
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ultimate Speed IAN 52592 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 20 osób i została oceniona przez 10.5 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
 Advertencias de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS POR SI 
NECESITA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE!
¡Importante! Antes de usar el producto, tenga en cuenta lo siguiente:
 • Repliegue las antenas retráctiles. Desenrosque las antenas extraíbles.
 • Pliegue los espejos retrovisores hacia dentro.
 • En primer lugar, limpie el vehículo. En caso de haber viento, pueden ocasionarse 
daños como arañazos y lijaduras en el vehículo por el rozamiento de las partículas de 
polvo y suciedad.
 • No utilice la funda protectora con viento intenso.
 • No utilice la funda protectora si ésta o el vehículo están mojados.
 • No utilice nunca la funda protectora si el vehículo o una parte del mismo acaban de 
ser lacados.
 • No utilice la funda protectora tras haber encerado el vehículo.
 • No deje puesta la funda protectora sobre el vehículo durante más de 3 días. Puede 
formarse agua de condensación, especialmente si dicho vehículo se encuentra al aire 
libre y las temperaturas descienden por debajo de los 0 °C. Esto podría causar daños 
en el lacado. 
 • No utilice el producto sobre superficies calientes, p1-ya que no es resistente al calor y se 
podría derretir.
 • La bolsa se fija en la parte delantera. Tenga esto en cuenta cuando retire la funda 
protectora.
 • En la parte delantera y trasera de la funda protectora se encuentra el cinturón de mon-
taje, con el que podrá ajustarla con precisión. Asegure la funda protectora con los 
cinturones de montaje para que el viento no los azote contra el vehículo y lo dañen.
 • Guarde la funda protectora en el estuche únicamente cuando esté limpia y seca. 
 • Guarde la funda protectora en un lugar oscuro y seco.
 • ¡MANTENGA EL PRODUCTO ALEJADO DE FUENTES DE CALOR Y DEL FUEGO!
 • El fabricante no ofrece ninguna garantía para vehículos no incluidos en la tabla 
adjunta.
 Istruzioni di sicurezza
CONSERVARE PER L’USO SUCCESSIVO TUTTI GLI AVVISI E LE ISTRUZIONI DI 
SICUREZZA!
Importante! Prima di utilizzare il prodotto, tenere conto delle seguenti indicazioni:
 • Ritrarre le antenne telescopiche presenti. Rimuovere le antenne estraibili presenti.
 • Ripiegare gli specchietti laterali verso l’interno.
 • Per prima cosa pulire l’automezzo. In presenza di vento, lo sfregamento di particelle di 
polvere e di sporco puó determinare la formazione di tracce di strusciature.
 • Non utilizzare il telo protettivo in presenza di forte vento.
 • Non utilizzare il telo protettivo in condizioni di bagnato o quando l’automezzo è 
bagnato.
 • Non utilizzare mai il telo protettivo qualora l’automezzo o parti dello stesso siano state 
verniciate di fresco o la verniciatura sia stata ritoccata.
 • Non utilizzare il telo protettivo dopo che la vernice dell’automezzo è stata trattata con 
cera.
 • Non lasciare il telo protettivo per piú di tre giorni consecutivi sull’automezzo. Si può 
infatti formare acqua di condensa, soprattutto quando l’automezzo si trova all’aperto 
e le temperature scendono al di sotto di 0° C. Tale circostanza può determinare danni 
alla verniciatura.
 • Non utilizzare il prodotto su superfici calde. Il prodotto non è resiste al calore e 
potrebbe fondersi.
 • Il lato al quale è stata fissata la borsa è quella anteriore. Tenere conto di questo fatto 
nell’eseguire la copertura.
 • Sul lato anteriore e posteriore si trovano cinghie di montaggio per regolare le dimen-
sioni di copertura. Fissare il telo di protezione con le cinghie di montaggio affinché 
queste, in caso di tempo ventoso, non colpiscano l’automezzo e lo danneggino.
 • Riporre il telo di protezione solamente nella borsa, qualora il telo sia pulito ed asciutto.
 • Riporre il telo protettivo in un luogo buio ed asciutto.
 • TENERE IL PRODOTTO LONTANO DA FORTE CALORE E DA FIAMME LIBERE.
 • Il produttore non offre alcuna garanzia per gli automezzi non indicati nella tabella 
seguente.
 Indicações de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA UMA 
FUTURA CONSULTA!
Importante! Antes de utilizar o produto deve ter o seguinte em atenção:
 • Recolha as antenas retrácteis. Retire as antenas amovíveis.
 • Recolha os espelhos rebatíveis.
 • Limpe primeiro o automóvel. A fricção de partículas de poeira e sujidade causada 
pelo vento pode riscar ou raspar a pintura do automóvel.
 • Não utilize a capa protectora em caso de vento forte.
 • Não utilize a capa se esta ou o automóvel estiverem molhados.
 • Não utilize a capa protectora se o automóvel ou partes do mesmo tiverem sido 
pintados de fresco.
 • Não utilize a capa protectora após o automóvel ter sido encerado.
 • Não deixe a capa protectora sobre o carro durante mais de 3 dias consecutivos. 
Pode formar-se água de condensação, especialmente se o automóvel estiver ao ar 
livre com temperaturas abaixo de 0°C. Isto pode danificar a pintura.
 • Não utilize o produto em superfícies quentes. O produto não é resistente ao calor e 
poderia derreter.
 • O lado no qual se encontra fixada a bolsa de transporte é a parte dianteira. Tenha 
isto em atenção quando colocar a capa sobre o automóvel.
 • Na parte dianteira e traseira da capa protectora encontram-se cintos de fixação para 
permitir um ajuste perfeito. Fixe a capa protectora com os cintos de fixação para que 
o vento não a faça embater no automóvel e danificá-lo.
 • Guarde a capa na bolsa apenas quando estiver limpa e seca.
 • Guarde a capa protectora em local escuro e seco.
 • MANTENHA O PRODUTO AFASTADO DE CALOR INTENSO E DE FOGO!
 • O fabricante não oferece garantia para automóveis que não estejam indicados na 
tabela em anexo.
 Safety advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE 
REFERENCE!
Important! Before you use the product please observe the following instructions and advice:
 • Retract any extendable antenna. Screw off any detachable antenna.
 • Fold in any foldable wing mirrors.
 • Clean the vehicle beforehand. Dust and dirt particles may be rubbed against your 
vehicle in windy conditions resulting in scratches and abrasions.
 • Do not use your car cover in strong wind.
 • Do not use your car cover when it or your car is wet.
 • Never use the car cover if the vehicle or parts of the vehicle have been freshly 
retouched or repainted.
 • Do not use the car cover after the vehicle paintwork has been waxed.
 • Do not leave the car cover on your vehicle for longer than three consecutive days. 
Condensation may form, especially if the vehicle is left outside and temperatures fall 
below 0°C. This may lead to paintwork damage.
 • Do not use the product on hot surfaces. The product is not heat resistant and could 
melt.
 • The carrying bag is attached to the front of the car cover. Take this into account when 
pulling the car cover over your vehicle.
 • The front and back of the car cover have mounting belts attached, which can be 
adjusted to ensure the cover fits properly. Fit the car cover using the mounting belts, 
making sure in windy conditions that the cover does strike the vehicle and damage it.
 • Always store the car cover in the carrying bag in a clean and dry condition.
 • Store the car cover in dark, dry conditions.
 • KEEP THE PRODUCT AWAY FROM HEAT AND OPEN FLAME!
 • The manufacturer does not offer guarantee for vehicles not mentioned on the enclosed 
chart.
 Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZU-
KUNFT AUF!
Wichtig! Bevor Sie das Produkt benutzen, beachten Sie folgendes:
 • Fahren Sie ausziehbare Antennen ein. Schrauben Sie abnehmbare Antennen ab.
 • Klappen Sie klappbare Seitenspiegel nach innen.
 • Reinigen Sie vorher das Fahrzeug. Bei Wind können durch Reibung von Staub- und 
Schmutzpartikeln Kratzer und Schleifspuren auf dem Fahrzeug entstehen.
 • Verwenden Sie die Schutzhülle nicht bei starkem Wind.
 • Verwenden Sie die Schutzhülle nicht im nassen Zustand oder wenn das Fahrzeug nass 
ist.
 • Verwenden Sie die Schutzhülle niemals, wenn das Fahrzeug oder Teile des Fahrzeugs 
frisch überlackiert oder nachlackiert wurden.
 • Verwenden Sie die Schutzhülle nicht, nachdem der Lack des Fahrzeugs mit Wachs 
behandelt wurde.
 • Lassen Sie die Schutzhülle nicht länger als 3 Tage hintereinander auf dem Fahrzeug. 
Kondenswasser kann sich bilden, besonders wenn das Fahrzeug im Freien steht und 
die Temperaturen unter 0°C sinken. Dieses kann zu Lackschäden führen.
 • Verwenden Sie das Produkt nicht auf heißen Oberflächen. Das Produkt ist nicht hitze-
beständig und könnte schmelzen.
 • Die Seite, an der die Tragetasche befestigt ist, ist die Vorderseite. Berücksichtigen Sie 
dieses beim Überziehen der Schutzhülle.
 • An der Vorder- und Rückseite der Schutzhülle befinden sich Montagegurte, mit denen 
sich die Passgenauigkeit justieren lässt. Befestigen Sie die Schutzhülle mit den Monta-
gegurten, damit diese bei Wind nicht an das Fahrzeug schlägt und es beschädigt.
 • Verstauen Sie die Schutzhülle nur in die Tasche, wenn die Schutzhülle sauber und 
trocken ist.
 • Lagern Sie die Schutzhülle dunkel und trocken.
 • HALTEN SIE DAS PRODUKT VON GROSSER HITZE ODER OFFENEM FEUER FERN!
 • Der Hersteller bietet keine Garantie für Fahrzeuge, die nicht in der beiliegenden 
Tabelle aufgeführt sind.
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ultimate Speed | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | IAN 52592 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ultimate Speed IAN 52592, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Ultimate Speed
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Sport Dog
 - Eligent
 - Timbersled
 - Smart
 - Bytecc
 - Farberware
 - Engel
 - Faytech
 - Kindermann
 - Flexispot
 - Terraillon
 - Baby Brezza
 - Braun
 - MooreCo
 - Ruggard
 
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025