Instrukcja obsługi Ultimate Speed IAN 91700
                    Ultimate Speed
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    IAN 91700
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ultimate Speed IAN 91700 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 15 osób i została oceniona przez 8 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Gebrauchsanleitung
KRATZERENTFERNER-SET
IAN: 91700 
      Gebrau c h san l eitu n G
Lieferumfang:  POLISH-Paste Nr. 1, FINISH-Paste Nr. 2, 
2 Poliertücher,  4 Schleifblüten, Polierstempel, Gebrauchsanleitung
Mindesthaltbarkeit 5 Jahre. Produktionsdatum: siehe Tubenfalz.
VORSICHT!
Bei Kontakt mit den Pasten können Reizerscheinungen auftreten.
• Bei Hautkontakt mit Wasser und Seife abwaschen.
• BeiAugenkontaktunterießendemWasserausspülen.
• Bei Verschlucken den Mund mit Wasser ausspülen und reichlich Wasser  
nachtrinken. Gehen Sie bei Beschwerden zu einem Arzt.
• Anwendung nur nach Anleitung
• Nicht geeignet für extrem tiefe Kratzer, die bis zum Basislack oder zur  
Grundierung reichen.
• Lack vorab an unauffälliger Stelle auf Verträglichkeit prüfen.
ANWENDUNG
Normale Kratzer
1.  Tragen Sie die POLISH-Paste Nr. 1 auf die verkratze Stelle auf.
2.  Polieren Sie die Stelle mit etwas Druck ca. 1-2 Min. mit einem Poliertuch  
unter kreisenden Bewegungen.
3.  Entfernen Sie Rückstände mit einem feuchten Tuch.
4.  Tragen Sie die FINISH-Paste Nr. 2 auf die behandelte Stelle auf.
5.  Polieren Sie die Stelle mit einem sauberen Poliertuch auf Hochglanz.
Tiefe Kratzer
1.  Kleben Sie eine Schleifblüte auf den Polierstempel.
2.  SchleifenSiedieStellevorsichtigunterZugießenvonWasser. 
Hinweis: Schleifen Sie nicht bis zum Basislack.
3.  Gehen Sie nun wie im Abschnitt „Normale Kratzer“ vor.
Kratzerentferner-Set für Bunt- & Metallic-Lacke
Set antiégratignures pour les vernis de couleur et métalliques
Seteliminagrafpervernicicolorateemetallizzate
Setdeîndepărtareazgârieturilorpentruvopseluricolorate&
metalice
Sæt til fjernelse af ridser til kulørt og metallic lak
Scratch Remover Set for Coloured and Metallic Coatings
Krassen verwijderset voor gekleurde & metallic lakken
Σετ απομάκρυνσης εκδορών για χρωματιστό & μεταλλικό βερνίκι
Zestawdousuwaniazadrapańnakolorowymimetalicznymlakierze
SoupravanaodstraněnípoškrábáníBarevných&Metalickýchlaků
Sadanaodstraňovanieškrabancovprefarebnélaky&metalýzy
Karcoláseltávolítókészletszínes&metálfényűlakkokhoz
Komplet odstranjevalcev prask na barvnih in kovinskih lakih
Комплектмаркерзазаличаваненадраскотини 
върхуцветнииметаликлакове
Kit de removedor de riscos para pinturas de cor e metalizadas
     Mode d’e M p loi
Volume de livraison : PâtedePOLISSURENr.1,pâtedeFINITIONNr.2,
2 chiffons à polir, 4 feuilles de ponçage, tampon à polir, mode d’emploi
Date limite d‘utilisation 5 ans. Date de production : voir pli du tube.
ATTENTION !
Desirritationspeuventapparaîtreencasdecontactaveclespâtes.
• Laver à l’eau et au savon en cas de contact avec la peau.
• Rincersousl’eaucourantencasdecontactaveclesyeux.
• Rincer la bouche avec de l’eau en cas d’avalement et boire ensuite une grande 
quantité d’eau. Veuillez consulter un médecin en cas de troubles.
• Utilisationuniquementselonlemoded’emploi.
• Non adapté aux égratignures profondes lesquelles vont jusqu’à la base du 
vernis ou jusqu’à la couche de fond.
• Contrôlez le vernis préalablement en ce qui concerne sa tolérance.
UTILISATION
Égratignure normale
1.  AppliquezlapâtedePOLISSURENr.1surl’endroitconcerné.
2.  Polissez l’endroit en exerçant un peu de pression durant env. 1-2 min. avec un 
chiffon de polissure et avec des mouvements rotatifs.
3.  Retirez les résidus avec un chiffon humide.
4.  AppliquezlapâtedenitionNr.2surl’endroittraité.
5.  Polissez l’endroit avec un chiffon à polir propre jusqu’à obtention d’une bril-
lance élevée.
Égratignure profonde
1.  Collez une feuille de ponçage sur le tampon à polir.
2.  Poncer l’endroit prudemment en ajoutant de l’eau.  
Indication : ne pas poncer  jusqu’à la base du vernis.
3.  Procédez ensuite comme décrit dans l’étape « Égratignure normale ».
   istruzion i p e r l‘uso
Dotazione di consegna:  Pasta POLISH n. 1, pasta FINISH n. 2, 
2 panni per lucidare, 4 dischi adesivi autoabrasivi, tamponcino, istruzioni per l‘uso
Conservabilità minima 5 anni. Data di produzione: vedi bordo del tubo.
ATTENZIONE!
Il contatto con la pasta potrebbe causare irritazioni.
• In caso di contatto con la pelle lavarsi con acqua e sapone. 
• In caso di contatto con gli occhi sciacquarli con acqua corrente.
• In caso di ingerimento sciacquare la bocca con acqua e di seguito bere molta 
acqua. Se si dovessero presentare dei disturbi consultare un medico.
• Utilizzaresolocomeindicatonelleistruzionid’uso.
• Nonadattoagrafmoltoprofondi,cheraggiungonolavernicedibaseola
mano di fondo. 
• Provare prima la vernice in un punto poco visibile per testarne la compatibilità.
USO
Graf normali
1.  ApplicarelapastaPOLISHn.1sulgrafo.
2.  Lucidare esercitando un po‘ di pressione per circa 1-2 min. con un panno per 
lucidare e con movimenti circolari. 
3.  Eliminare i residui con un panno umido. 
4.  Applicare la pasta FINISH n.2 sulla zona interessata. 
5.  Lucidarepoilazonainteressataconunpannonoatirarlaalucido.
Graf profondi
1.  Attaccare il disco adesivo autoabrasivo al tamponcino.
2.  Levigare la zona interessata con l’utilizzando d’acqua.  
Avviso:nonlevigarenoallalaccadibase
3.  Continuatecomeindicatoallavoce“grafnormali”.
 bruGsve jl e dn inG
Leveringens omfang: POLISH-pasta nr. 1, FINISH-pasta nr. 2, 2 pudseklude,  
4 slibeblomster, pudsestempel, brugsvejledning
Mindst holdbart i 5 år. Fremstillingsdato: se tubens foldning.
FORSIGTIG!
Det er muligt at kontakt med pastaen medfører irritation.
• ved kontakt med huden vaskes den af med vand og sæbe.
• vedkontaktmedøjneneskyllesdenafmedrindendevand.
• hvisnogetafpastaensynkes,skyllesmundenmedvandogderdrikkesrigeligt
vand. Søg læge ved evt. ubehag.
• anvendes kun ifølge vejledningen.
• ikkeegnettilekstremtdyberidser,somgårheltnedtilbasislakkenellertil
primeren.
• afprøves først for fordragelighed på et ikke påfaldende sted.
ANVENDELSE
Normale ridser
1.  Påfør POLISH-pasta nr. 1 på det ridsede sted.
2.  Polerstedetmedlettrykca.1-2min.ikredsendebevægelsermedenpudse-
klud.
3.  Fjern evt. rester med en fugtig klud.
4.  Påfør FINISH-pasta nr. 2 på det behandlede sted.
5.  Poler stedet til højglans med en ren pudseklud.
Dybe ridser
1.  Sæt en slibeblomst på pudsestemplet.
2.  Slib forsigtig stedet, mens du hælder vand på.  Henvisning: Slib ikke ned til 
basislakken.
3.  Gå nu frem efter afsnittet „Normale ridser“.
 InstrucțIunI de utIlIzare
Pachetul de livrare: PastăPOLISHNr.1,PastăFINISHNr.2,2lavetădelustruire,
4discurideșlefuit,dispozitivdelustruit,instrucțiunideutilizare
Valabilitate5ani.Datafabricației:vedețipetub.
ATENȚIE!
Încazulcontactuluicupastapotapăreairitații.
• Încazulcontactuluicupieleaspălațicuapășisăpun.
• Încazulcontactuluicuochiispălațicuapădinabundență.
• Încazulingerăriiclătițiguracuapășiapoibețiapădinabundență.Încazul
rănilorconsultațiunmedic.
• Utilizareadoarconforminstrucțiunilor
• Nuesterecomandatzgârieturiloradânci,careauajunspânălalaculdebază
sau grund.
• Înaintevericațicompatibilitatealaculuipeoporțiuneneobservabilă.
UTILIZARE
Zgârieturi normale
1.  AplicațipastaPOLISHnr.1pezonazgâriată.
2.  Lustruițiloculcuforțătimpdeaprox.1-2min.cuolavetădelustruitcumișcări
circulare.
3.  Îndepărtațiresturilecuolavetăumedă.
4.  AplicațipastaFINISHNr.2pelocullustruit.
5.  Lustruițiloculcuolavetăcuratăpentruaobținestrălucire.
Zgârieturi adânci
1.  Lipițidisculdelustruitdedispozitivuldelustruit.
2.  Lustruițiloculcuatențieprinadăugareaapei. Indicație:Nulustruițilaculde
bază.
3.  Procedațiacumcaînsecțiune„Zgârieturinormale“.
    i n stru ct i o n s
Scope of Delivery:  POLISH-paste No. 1, FINISH-paste No. 2,  
2 polishing cloths, 4 sanding discs, polishing stamp, instructions
Minimumdurability:5yearsfromproductiondate:seetubefold.
CAUTION!
The pastes can cause irritation upon contact.
• Wash with soap and water if contact with skin occurs.
• Rinseunderrunningwaterifcontactwitheyesoccurs.
• Ifswallowed,rinsemouthwithwateranddrinkplentyofwater.Ifthereare
healthproblems,consultaphysician.
• Onlyuseasinstructed.
• Notsuitableforextremelydeepscratches,whichreachthebasecoatorprimer.
• Checkcompatibilityofcoatingonaninconspicuousspotrst.
APPLICATION
Normal scratches
1.  Coat the scratched spot with POLISH-Paste No. 1.
2.  Polish the spot in a circular motion with a little pressure for approx. 1-2 min-
utes with a polishing cloth. 
3.  Remove the residue with a damp cloth. 
4.  ApplytheFINISH-PasteNo.2onthetreatedspot.
5.  Polish the spot with a clean polishing cloth until it shines.
Deep scratches
1.  Adhere a sanding disc to the polishing stamp.
2.  Carefullysandthespotwhilepouringwateronit. 
Note: Do not sand down to the base coat. 
3.  Proceedasdescribedunder“Normalscratches”.
   hand l e idin G
Leveromvang:  POLISH- pasta Nr. 1, FINISH- pasta Nr. 2, 
2 polijstdoeken, 4 polijstschijfjes, polijststempel, gebruiksaanwijzing
Minimale houdbaarheid 5 jaar. Productiedatum: zie vouwlijn op de tube.
VOORZICHT!
Bij contact met de pasta’ s kunnen huidirritaties optreden.
• Bij contact met de huid met water en zeep verwijderen.
• Bij contact met de ogen met stromend water spoelen. 
• Bij inslikken de mond met water goed spoelen en daarna veel water drinken. 
Bij klachten een arts raadplegen. 
• Gebruik uitsluitend volgens aanwijzing.
• Niet geschikt voor extreem diepe krassen, die tot aan de basislak of de grond-
lak reiken. 
• Voor gebruik de lak eerst op een onzichtbare plek op geschiktheid testen.
TOEPASSING
Normale krassen
1.  Breng de POLISH- pasta Nr. 1 op de bekraste plek aan. 
2.  Polijst deze plek met ronddraaiende bewegingen en zachte druk gedurende 
1-2 min. met een polijstdoek.
3.  Verwijder restanten met een vochtige doek.
4.  Breng de FINISH- pasta op de behandelde plek aan. 
5.  Polijst deze plek met een schone polijstdoek op hoogglans.
Diepe krassen
1.  Plak een polijstschijfje op de polijststempel.
2.  Schuur deze plek voorzichtig met toevoeging van water.  
Aanwijzing: Schuur niet tot op de basislak. 
3.  Ga nu door zoals in het hoofdstuk „Normale krassen“ beschreven.
SPASystemPartnerGmbH&Co.KG,Benzstr.1,D-76185Karlsruhe•SPASystemPartnerGmbH&Co.,Industriestr.31,CH-8112Otelngen•Stand:23-07-2013• www.spa-automotive.com
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ultimate Speed | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | IAN 91700 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ultimate Speed IAN 91700, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Ultimate Speed
                        
                         7 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Advance Acoustic
 - Xinfrared
 - MAK
 - Honey-Can-Do
 - Hollyland
 - Dual
 - Colonial Elegance
 - Bellari
 - Cosina
 - Techly
 - Durex
 - Goal Zero
 - Furrion
 - Antelope
 - BYD
 
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025