Instrukcja obsługi Vemer RX1-8A P
Vemer
Niesklasyfikowane
RX1-8A P
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vemer RX1-8A P (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 5 użytkowników na średnio 3.8 gwiazdek
Strona 1/3

V3IS00689-010
Mod. RX1-8A P
Dimensioni
Schema di collegamento
Esempi di collegamento
M
L
N
L
N
LOAD
Pompe di circolazione,
bruciatori, elettrovalvole.
Valvole motorizzate.
Manuale d’Uso
Attuatore remoto RX1-8A P
Leggere attentamente tutte le istruzioni
L’attuatore remoto è un dispositivo elettonico automatico di comando con RX1-8A P
montaggio indipendente per gli apparecchi di climatizzazione; è progettato per la ricezione
dei segnali via radio provenienti dai termostati e cronotermostati della gamma Vemer.
Esegue azioni di tipo 1B ed è destinato ad operare in ambiente domestico e similare con
categoria di sovratensione III e grado di inquinamento normale (EN 60730-1).
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Durante l’installazione ed il funzionamento del prodotto è necessario rispettare
le seguenti indicazioni:
1) Il prodotto deve essere installato da personale qualificato
2) Prima di accedere ai morsetti assicurarsi che i conduttori elettrici non siano in
tensione
3) Non alimentare o collegare il prodotto se qualche parte di esso risulta
danneggiata
4) Collegare il prodotto rispettando gli schemi descritti nel presente manuale e sullo
strumento
5) Nell’impianto elettrico dell’edificio in cui lo strumento va installato deve essere
presente un interruttore e un dispositivo di protezione dalle sovracorrenti.
6) Lo strumento deve essere installato e messo in funzione in conformità con la
normativa vigente in materia di impianti elettrici
7) Dopo l’installazione deve essere garantita la inacessibilità ai morsetti di
collegamento senza l’uso di appositi utensili.
Codice Modello Descrizione
VE471900 RX1-8A P Attuatore remoto da parete
CARATTERISTICHE TECNICHE
• Alimentazione:230VCA(-15%/+10%)50/60Hz
• Assorbimento:2W(3VA)
• Uscite:
-3morsetti(Out)perrelèconcontattoinscambioda8A/250Vacconcaricoresistivo
-2morsetti(Ant)perantennaperricezionesegnale
• Morsettierapercaviconsezionemassimadi1,5mm
2
• Temperaturadifunzionamento:0°C÷50°C
• Temperaturadiimmagazzinamento:-10°C÷70°C
• Umiditàdifunzionamento:20-90%noncondensante
• Installazionedaparete
• Gradodiprotezione:IP40
• Isolamento:rinforzatotrapartiaccessibilie(frontale)tuttiglialtrimorsetti
• Frequenzadifunzionamento:433,92MHz
UTILIZZO
FUNZIONAMENTO
• All’accensioneilLEDrossoemette2lampeggidelladuratadimezzosecondo(sequenzadi
accensione).
• Terminatalasequenzadiaccensione,vieneaccesoilLEDverdepersegnalareil
funzionamentonormaledeldispositivoevieneaccesoilLEDrossopersegnalarelostato
corrispondente del canale (acceso = ON).
• L’attuazione(commutazioneON/OFFdelrelè)richiestadaitermostatiecronotermostati
Vemer può avvenire solamente dopo la configurazione del canale.
• L’interruzionedelcollegamentoradioperpiùdi15minutifratrasmettitoreericevitore
disattivailrelèefalampeggiareilledrosso.Ilripristinoèautomatico.
Configurazione del canale
° Duranteilfunzionamentonormale,premereiltastoSETperalmenotresecondi
perentrareinmodalitàdicongurazione.InquestamodalitàèspentoilLEDverde,
mentrelampeggiailLEDrosso.
° Lostrumentorimaneinmodalitàcongurazioneperuntempomassimodi60
secondi entro il quale l’attuatore deve ricevere una stringa di configurazione (vedere le
istruzionideitermostatie/ocronotermostatiperlamodalitàdiinviodellastringa).
° Allaricezionedellastringa,ilcanalerisultaconguratoel’attuatoreriprendeil
funzionamentonormale.
° Perricongurareilcanale,ripeterelaprocedura.
• Percancellarelacongurazionedelcanale,entrareinmodalitàdicongurazioneconil
tastoSET,quindipremereiltastoSETperalmenotresecondinchènonsiriaccendeil
LEDverde.
Ogni nuova configurazione cancella la configurazione precedente.
Sostituzione antenna
Lostrumentomontaalpropriointernoun’antennagiàcablata(collegataaimorsetti
Ant)perlaricezionedelsegnaledaltermostato/cronotermostato.Qualoraquestanonsia
sufcientearicevereilsegnaleèpossibilesostituirlaconun’altraantennaconguadagno
maggiore acquistabile separatamente (cod. VE017000).
Perlasostituzioneprocederecomesegue:
° togliere alimentazione allo strumento;
° aprire lo strumento rimuovendo la vite posta sul lato in basso
° svitareimorsetti(Ant),scollegarel’antennaindotazioneecollegarel’antenna
acquistata separatamente.
NORME DI RIFERIMENTO
LaconformitàalleDirettiveComunitarie:
2006/95/CE(BassaTensione)
2004/108/CE(E.M.C.)
1995/5/CE(R&TTE)
èdichiaratainriferimentoalleseguentiNormearmonizzate:
Sicurezza: CEIEN60730-1eCEIEN60730-2-9
Compatibilità elettromagnetica: EN301489-1/3eEN300220-1/2.
CHIUDE
APRE
116 36
75,3
Indicazioni e comandi
①–LEDverdedisegnalazionedellostatodi
funzionamento
②–LEDrossodisegnalazionestatorelè
③–TASTOSETdiprogrammazioneereset
del canale ① ② ③

Mod. RX1-8A P
User Manual
REMOTE ACTUATOR MODEL RX1-8A P
Read all the instructions carefully
Theremoteactuator
RX1-8A P
is an electronic independently mounted automatic
controlforheatingandairconditioningapplications,designedforcomunicationsinthe
rangeofVemerthermostatandprogrammablethermostatviaradiofrequency
.
Itprovidesatype1Bactionsanditisdesignedforhouseholdandsimilarusewith
overvoltage category III and normal pollution level (EN 60730-1).
SAFETY WARNINGS
During product installation and operation, the following safety instructions
should be respected:
1) The instrument should be installed by qualified personnel
2) Before touching the terminals, make sure there is no power supply to the electric
wires
3) Do not power or connect the instrument if any part of it is damaged
4) Follow the connection diagrams descripted on this manual and over the
instrument
5) The electrical system of the building in which the instrument is to be installed
should have a switch and a protective device against over-currents.
6) The instrument must be installed and activated in compliance with current
electric systems standards
7) After installation, inaccessibility to the connection terminals without appropriate
tools must be granted.
Code Model Description
VE471900 RX1-8A P Wallmountingremoteactuator
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Powersupply:230VAC(-15%/+10%)50/60Hz
• Absorption:2W(3VA)
• Outputs:
-3terminals(Out)foroutputrelay8A/250Vac(resistiveload)
-2terminals(Ant)forantenna
• Terminalsfor1.5mm
2 cable section
• Operatingtemperature:0°C÷50°C
• Storagetemperature:-10°C÷70°C
• Relativehumidity:20÷90%non-condensing
• Wallmounting
• Protectiondegree:IP40
• Insulation:reinforcedamongaccessibleparts(frontal)andallotherterminals
• Operatingfrequency:433,92MHz
USE
OPERATION
• Instartingphase,theredLEDashesestwiceforsomeseconds(switchingon-sequence).
• Attheendoftheswitchingon-sequence,thegreenLEDsignalnormaldeviceoperation
andtheredLEDrelaystatus(lighton=relayON).
• Theremotecontrol(relaycommutationON/OFF)requestfromthermostatsand
programmablethermostatstakeplaceonlyafterchannelsetting-up.
• Theradioconnectionbreakdownformorethan15minutesbetweenthetransmitterand
thereceiverdisconnectstherelayandtheredLEDlightened.Restoreofoperationsis
automatic.
Channel setting-up
° Duringnormaloperation,presstheSETkey-buttonforalmostthreesecondstoenter
inmodality-conguration.GreenLEDswitch-off,redLEDash.
° Theappliancekeeponmodality-congurationforamaximumof60seconds
withintheactuatorshouldreceiveastringconguration(seethermostatsand/or
programmablethermostatsinstructionsforstringstart-upmodality).
° Onreceiptofstring,channelissetted-upandtheactuatorisonstandardfunctioning.
° Forre-settingup,repeatingtheprocedure.
• Toresetchannelsetting-up,plugintocongurationmodalitywithSETbutton,thenpush
thesameoneforthreesecondsandwaitforgreenledswitchingon.Anewchannelsetting
up cancels the previous configuration.
Antenna replacement
Theinstrumentissuppliedwithawiredantenna(connectedtotheterminalsAnt)forthe
receivingofthesignalfromthethermostat/programmablethermostat.Ifthisoneisnot
sufcienttoreceivethesignalit’spossibletoreplaceitwithanotherantennawithgreater
gain:youcanbuyitseparately(codeVE017000)
Forthereplacementproceedasfollows:
° toswitchoffthepowersupply;
° toopentheinstrumentbyremovingthesidescrewatthebottom
° tounscrewtheterminals(Ant),todisconnectthesuppliedantennaandtoconnectthe
antenna you buyed separately.
STANDARDS REFERENCE
ConformitywithEUDirectives:
2006/95/EC (LowVoltage)
2004/108/EC (E.M.C.)
1995/5/EC(R&TTE)
isdeclaredwithreferencetothefollowingstandards:
Safety: EN60730-1andEN60730-2-9
Electromagnetic compatibility: EN301489-1/3andEN300220-1/2.
V3IS00689-010
Dimensions
Connection diagram
Connection examples
M
L
N
L
N
LOAD
Circulation pumps,
burners, solenoid valves.
Motor-operated valves.
CLOSE
OPEN
116 36
75,3
Display and controls
①–GreenLEDoperationfunction
②–RedLEDrelayfunction
③–ResetandprogrammationSET
BUTTON
① ② ③
Specyfikacje produktu
Marka: | Vemer |
Kategoria: | Niesklasyfikowane |
Model: | RX1-8A P |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Vemer RX1-8A P, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Vemer
4 Października 2024
3 Października 2024
1 Października 2024
27 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
21 Września 2024
21 Września 2024
18 Września 2024
16 Września 2024
Instrukcje Niesklasyfikowane
- Niesklasyfikowane Winia
- Niesklasyfikowane Blackmagic Design
- Niesklasyfikowane Stäubli
- Niesklasyfikowane Z CAM
- Niesklasyfikowane Elation
- Niesklasyfikowane Shuttle
- Niesklasyfikowane Stihl
- Niesklasyfikowane Adax
- Niesklasyfikowane Ninebot
- Niesklasyfikowane Jabsco
- Niesklasyfikowane Lanzar
- Niesklasyfikowane Atlas Sound
- Niesklasyfikowane CatSynth
- Niesklasyfikowane Cleanmaxx
- Niesklasyfikowane Ashly
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025
29 Stycznia 2025