Instrukcja obsługi Vicks V3100
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Vicks V3100 (2 stron) w kategorii Nawilżacz. Ta instrukcja była pomocna dla 39 osób i została oceniona przez 7 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2

Cool Mist Humidifier
Humidificateur
à vapeur froide
Humidificador
de vapor frío
Umidificador
de Névoa Fria
Humidificador
d e vapor frío
Manual deuso ycuidado
¡IMPORTANTE!LEER ESTAS INSTRUCCIONESY CONSERVARLAS
• Aliviodelaireinteriorseco
• Tanquefácilde llenar
• Dosvelocidades de confort
S i tiene preguntasacercadel funcionamientodel Humidificador Vicks,llame
a la línea de Servicio al Cliente al 800-477-0457 o envíenos un mensaje a
consumerservice@kaz.com.En nuestro sitioweb www.kaz.com,encontrará
más información sobre todoslos productos.
Leer y guardar estasinstrucciones
A NTES DEUSAR EL HUMIDIFICADOR,LEER TODAS LAS INSTRUC-
C IONES,ENPARTICULARLAS SIGUIENTESPRECAUCIONESBÁSICAS DE
SEGURIDAD:
1 .Antes de utilizarel humidificador, extenderel cable e inspeccionarlo
p ara ver siexisten señales de daño.usar el producto siel cable estáNo
a veriado.
2.Colocarsiempre el humidificador en unasuperficie firme yplana. Man-
tenerel cablealejado de superficies calientesysituarlo de manera que
no pueda tropezar conél ni pisarlo.
3.colocarel humidificadordirectamente sobre muebles de maderauNo
o tras superficies quese dañen con agua. Ubicarlosobreuna superficie
n o metálicaa prueba de agua, para protección.
4 .Colocarel humidificadoren unárea que esté fuera delalcance delos
niños.
5.usarlo enexteriores porquefue fabricado para usaren ambientesNo
interiores.
6.encendercuando eltanque esté vacío yapagar encuantose hayaNo
evaporado toda el agua.
7.añadir medicamentos (por ejemplo,elVicks VapoSteam)enla ban-No
d eja para el agua oen eltanquede agua.cubrirniinsertarobjetosenNo
n ingunas de las aberturas del humidificador.
8 .sumergirlabase en agua ni en ningún otro líquido.verter aguaNo No
e n laboca de salida.
9.Siempredebe desenchufarseyvaciarse elhumidificadorcuandonose
louse ocuandose lolimpie.Apagary desenchufarantesde trasladarlo.
No moverlo ni inclinarlo cuandoestéen funcionamiento.Enchufary
desenchufar el humidificadorcon las manos secas.
10.debe dejarse el humidificadoren una habitación cerrada sin vigilar,No
yaqueelaire podría saturarseycausar condensaciónenparedeso
m uebles. Dejar la puerta de la habitaciónparcialmente abierta.apun-No
t ar la boca de salidadirectamente a los niños,las paredes olosmue-
bles.
1 1.EnEE.UU.,Canadáy otros países,este producto cuenta con un enchufe
polarizado (unapataes másanchaque laotra)como precauciónde
seguridad.Ese enchufe entrará enel tomacorrientepolarizado deuna
solaforma. Si no entrabien, dar vuelta. Si aun así no es posibleenchu-
farlo, comunicarseconun electricistaidóneo.intentaranular estaNo
función deseguridad.
12.Precaución: No usarun cablealargador para evitarel riesgo de incen-
dio, descargas eléctricas olesiones personales.
1 3. Debelimpiarseelhumidificadorregularmente.Consultaryseguirlas
i nstruccionesde limpieza.
1 4.Al trasladar o levantar el tanque,colocar una manoen la manija del
tanque y la otra,enla parte inferiorde éste.
GUARDARESTAS INSTRUCCIONES
Descripción
1 -Tanquede agua
2 - Válvula de agua
3 - Tapa del tanque
4 - Bandeja desmontable parael agua
5 - Boca desalida
6 -Botón de encendido
7 -Manija
8- Filtro tejido WF2
9 -Base
10 -Indicador de encendido
U so delHumidificador de vapor frío Vicks
Uso por primeravez
L eer todaslas instrucciones antesdeusarestedispositivo.Con el cuida-
d oy mantenimientoadecuados, el humidificador deberíarendir 18 horas
p or lo menos por cada llenado.
Desembalaryretirartodos los materiales de empaque del tanque de agua y
de la base. Estirarporcompleto el cablede conexión ycolocarla unidad en
una superficieestabley firme, porlomenos a 5pulgadas (13cm) delas
p aredes yfuentes de calor.No usar el producto si el cable está averiado.
S ituarel cablede manera que no pueda pisarse ni tirarse de él. Seguirlas
i nstruccionessiguientes para llenaryoperarel Humidificador.
Llenado deltanquede agua.
A ntes dellenarel tanque,DESENCHUFARsiempreel humidificador.
1.Retirareltanquede agua de labase ygirarlo al revés. Retirar la tapadel
tanquedesenroscándola ensentido contrarioa las agujas del reloj.
2 .Llenareltanque con agua limpiay frescadel grifo,yvolvera colocarla
t apa firmemente girándola en sentido horario. Colocar el tanque en
p osiciónverticalpara comprobarquela tapanopierda.Sisale agua por
la tapa del tanque, retirarla yvolver aajustarla. Verificarque la junta tóri-
ca circularde goma esté ubicada correctamenteal volveracolocarla
tapadeltanque para evitarpérdidas de agua.
3 .Llevarel tanque de agua conuna manoen la manija yla otraen la parte
i nferior del tanque.
4.Constatarque la bandeja para el agua yel filtrotejidoestén instalados.
5.Volver a colocarel tanque de agua en la base alineando la tapa con la
b andejapara el agua.
Precaución:
No usar agua caliente porquepuede causar daños al filtrotejido.
No añadirmedicamentos ni otrosaditivos al agua.
No verteragua en la boca desalida.
I nstruccionesparael funcionamiento
1 .No encenderel humidificador sin agua en el tanque o sinel filtro tejido.
2.Despuésde llenar elhumidificador,verificarqueelbotónde encendido
estéenlaposicióndeapagado (OFF). Enchufarelcable en un tomacor-
rientede 120voltiosdeCA.PRECAUCIÓN:NOENCHUFAREL CABLE
C ON LAS MANOS MOJADAS. PELIGRO DEDESCARGAELÉCTRICA.
3.Encender elbotónen laposición alta(Hi)o baja(Low). Elindicador de
encendido se iluminaráy elventilador comenzará agirar.
4.Dirigir la boca desalida lejos de las paredesy los muebles. Sise forma
condensación enlas paredeso ventanas,o sila humedadrelativa dela
habitaciónsuperael 50%, cambiar a la velocidadbaja, abrirla puertade
la habitación oapagarel humidificador.
5.Apagar y desenchufar el humidificadorantes de retirar el tanque de
agua y volver a llenarlo.
©2009KazCanada,Inc., 510BronteStreet South, Milton ONL9T 2X6•www.kaz.com/vicks
Vicksand VapoSteam are registered trademarks ofProcter&Gamble,Inc. •Made andprinted inChina
Vickset VapoSteam sont des marques déposées de Procter &Gamble,Inc. • Fabriquéet imprimé en Chine
Vicksy VapoSteam sonmarcas registradas de Procter & Gamble, Inc. • Fabbricato estampato negli China
Vicksand VapoSteam são marcasregistradas da Procter& Gamble, Inc. • Hech eimpresoen ChinaP/N: 31IM3100193
k
®
Cool Mist
Humidifier
Use and Care Manual
IMPORTANT! READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Relieffromdryindoorair
• Easy to fill tank
• Two comfort settings
I f you have any questions abouttheoperation of your Vicks Humidifier,
c all ourtoll-free ConsumerService line at 800 477-0457.
Important Safety Instructions
Read and Save These Instructions
R EADALL INSTRUCTIONSBEFORE USINGHUMIDIFIER,ESPECIALLY
T HESE BASICSAFETYPRECAUTIONS:
1 . Beforeusingthehumidifier,extendthecordandinspectforanysigns
o f damage.use product if cord has been damaged.Do not
2 . placehumidifieronafirm,flat,levelsurface.KeepcordawayAlways
from heatedsurfacesand out oftheway,where it cannot bestepped
on or tripped over.
3. Do not placethehumidifier directly onwoodfurniture or other sur-
facesthat could be damaged by water.Protect by placingthe humidi-
fier on anon-metallicwaterproof surface.
4 . Placehumidifierinanareathatisoutofthereachofchildren.
5 . operateoutdoors;thisapplianceisintendedforindooruse.Do not
6 . operatewithoutwater.Turnoffunitwhentankisempty.Do not
7. addanymedications(e.g.,addVicksVapoSteam)intoDonotdo not
theWaterTrayor Water Tank.cover, or insertobjects into,anyDo not
openings onthe unit.
8. immersethebaseinwaterorotherliquid.pourwaterDo notDo not
in the outlet.
9 . Humidifiershouldalwaysbeunpluggedandemptiedwhennotin
o peration or while being cleaned. Shut off and unplug humidifier
b efore moving.moveor tilthumidifierwhile itisoperating.Do not
P lug and unplug unit withdryhands.
10.The humidifier should not be left unattended in a closed room since
air couldbecome saturated and leave condensation on walls or furni-
ture. Leaveroomdoor partly open. Do not aim outlet directly atchil-
dren,walls or furniture.
11.Thisproduct hasa polarizedplug(one blade iswiderthanthe other)
as asafety feature.Thisplugwillfit intoa polarized outlet only one
w ay. Iftheplug does not fit fully into the outlet, reverse theplug.If it
s till does not fit, contact aqualified electrician.attempt toDo not
d efeatthis safetyfeature.
1 2.Caution: Toavoid the risk of fire,shock orpersonal injury,donot use
an extension cord.
13.Humidifier requires regular cleaning. Refer to andfollow cleaning
instructions.
14.When movingorlifting the Tank, use onehandon theTankHandle
and the otheronthe bottomofthe tank.
S AVE THESE INSTRUCTIONS
Description
1-Water Tank
2-Water Valve
3-Tank Cap
4-Removable Water Tray
5- Outlet
6 -Power Switch
7-Carrying Handle
8-Wicking Filter WF2
9- Base
10 -PowerIndicator
UsingYour Vicks Cool Mist Humidifier
FirstTime Use
Readallinstructions beforeusing this appliance.With propercare and
m aintenance, the humidifier should be able toprovide at least 18hours
o peration per filling.
U npack and remove all packing material fromthe WaterTank and Base.
C ompletely unravel powercord and place unit ona flat, stable surface at
l east 5inchesaway fromwallsand heatsources.Donotuseproduct if
c ordhasbeendamaged. Placecordoutofthewaywhereitcannotbe
pulledorsteppedon. Followthedirectionsbelowtofillandoperatethe
Humidifier.
F illingthe WaterTank
AlwaysUNPLUGthe humidifier before filling.
1 . RemovetheWaterTankfromtheBaseandturnitupsidedown.Turn
t he Tank Capcounterclockwise to open.
2 . FilltheWaterTankwithclean,cool,tapwaterandreplacetheTank
Capbyfirmlyturning clockwise. Turnthe tankuprightand check Tank
Cap for leaks. Ifanywater dripsfrom TankCap, removeit andre-
tighten. Makesure thecircular rubcap Gasket(o-Ring) isinplace
w hen replacing Tank Cap—this prevents water leakage.
3 . CarryWaterTankusingonehandonthehandleandoneonthebot-
tom of the Tank.
4. BesuretheWaterTrayandWickingFilterareinplace.
5 . ReplacetheWaterTankontheBasebyaligningtheTankCapintothe
Water Tray.
Caution:
Do notuse hot water, which may damage the wick.
Do notadd any medication or other additives to the water.
D o notpour any water intothe outlet.
Operating Instructions
1 . operatethehumidifierwithoutwaterintheWaterTankorwith-Do not
outa Wicking Filterinstalled.
2. Afterfillingthehumidifier,besurethePowerSwitchisintheOFF
p osition, then plug the power cord into a 120 volt AC wall outlet.
C AUTION:DO NOTPLUG INTHE CORD WITH WETHANDS; ELEC-
T RIC SHOCK COULDRESULT.
3. TurntheSwitchtoeithertheHiorLowposition.ThePowerIndicator
will illuminate and the fan will start turning.
4 . DirectOutletawayfromwallsandfurniture.Ifcondensationformson
w alls or windows,or ifindoorrelative humidity exceeds 50%,turn the
Power Switch to thelow setting, open door to roomwherehumidifier
is operating, orturn unit off.
5. Turnthehumidifieroffandunplugthehumidifierbeforeremovingand
r efilling the Water Tank.
Humidificateur
àvapeur froide
Guided’utilisationet d’entretien
IMPORTANT!LIRE ETCONSERVERCES INSTRUCTIONS
• Soulagement contre l’airintérieur sec
• Réservoir facile à remplir
• Deux réglages de confort
P ourtoute question ausujet dufonctionnement devotre humidificateurVicks, prière de
c ommuniquer avec notre Serviceà laclientèle au 800477-0457.
Consignes desécurité importantes
Lire et conserverces instructions
L IRETOUTESLESCONSIGNES AVANT D’UTILISERL’HUMIDIFICATEURET NOTAMMENT
C ES CONSIGNES DESÉCURITÉ FONDAMENTALES :
1 .Avantd’utiliserl’humidificateur, déployer etexaminer lecordon pour déceler tous
s ignesde dommages.utiliserle produitsi lecordona été abîmé.Ne pas
2 .Toujoursplacerl’humidificateur sur unesurfacerigide, plane et d’aplomb. Éloigner le
cordondes surfaces chaufféeset des passages,pour éviter qu’on ne le piétineou
qu’ilne fasse trébucher.
3.placer l’humidificateur directement sur un meuble enbois ou une autreNe pas
surfaceque l’eaupourrait abîmer.Par mesurede protection, poser l’humidificateur
sur une surface imperméable à l’eau etnonmétallique.
4 .Placerl’humidificateuràun endroithors de la portée desenfants.
5 .utiliserau grand air,cet appareilest destinéà unusageintérieur.Ne pas
6 .utilisersanseau. Éteindre l’appareil lorsque le réservoirestvide.Ne pas
7.aucun médicament(parexemple,ajouter deVapoSteamVicks)N’ajouterne pas
dans le plateauoule réservoir.couvrir lesouverturesde l’appareil ouinsérerNe pas
des objetsdans ces ouvertures.
8.immergerle socle dansl’eauou dansunautre liquide. Ne pas verserd’eauNe pas
dans l’orifice de sortie.
9 .Toujours débrancher et viderl’humidificateurentre utilisations et pendantle
n ettoyage. Éteindre l’humidificateuret le débrancher avant de ledéplacer.
N epas déplacerouincliner l’humidificateurpendantqu’il fonctionne. Brancher et
d ébrancherl’appareil avecles mains sèches.
10. Ne pas laisser l’humidificateur sans surveillance dans une pièceferméecar l’air
pourraitse satureretformerdelacondensationsur murs oumeubles.Entrouvrir la
porte dela pièce.orienter la vaporisationvers enfants, murs ou meubles.Ne pas
11. Aux États-Unis, auCanadaetdans plusieurs autres pays,ceproduitpossède une
fiche polarisée(une lameest pluslargeque l’autre)par mesure desécurité.Cette
fiche n’enfonce dans les prisespolariséesque dansunsens. Si la fiche ne rentre pas
à fond dansla prise, inverserla fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, contacter un
é lectricien qualifié.tenterde contourner cedispositif de sécurité.Ne pas
1 2.Mise en garde :utiliserun cordon prolongateurafin d’éviter le risqueNe pas
d ’incendie,de chocs oudeblessures corporelles.
13. L’humidificateur requiert des soins réguliers. Voir et observer les consignes de
nettoyage préconisées.
14.Pourdéplacerou soulever le réservoir,tenir sapoignéed’unemain etplacer l’autre
main sous le réservoir.
C ONSERVERCES INSTRUCTIONS
Désignation
1 -Réservoir à eau
2 - Valve
3-Bouchon de réservoir
4-Plateau amovible
5-Orifice de sortie
6-Bouton interrupteur
7- Poignée
8-Filtre-mèche WF2
9- Socle
1 0-Témoin d’alimentation
U tilisation del’humidificateur à vapeurfroide Vicks
Premier usage
Lire toutes lesinstructions avant d’utilisercet appareil.Bien entretenu,l’humidificateur
devraitpouvoir fournir au moins 18 heuresde fonctionnementpar remplissage.Déballer
et retirer tout lematériel d’emballage duréservoir etdu socle. Déroulercomplètementle
cordon d’alimentationetplacer l’appareilsurune surface planeet stable, à aumoins
1 3 cm (5po) des murs et des sourcesde chaleur.Nepasutiliser l’appareil si lecordon
e st abîmé.Disposer le cordon defaçonà cequ’on nepuisse nile tirer nile piétiner. Suivre
les instructions ci-après pour rempliret faire fonctionner l’humidificateur.
R emplissage duréservoir
Toujours DÉBRANCHERl’humidificateuravant le remplissage.
1.Retirerle réservoirdusocle et le mettre sensdessus dessous. Tourner le bouchon
d uréservoir en sens antihoraire pourl’ouvrir.
2 .Remplir le réservoir uniquement d’eaupropre et fraîche durobinet ;replacer le
bouchondu réservoiren letournant fermementen senshoraire. Remettre le
réservoird’aplombet s’assurerque le bouchonne fuiepas. Encasde fuite, dévisser
puis revisserhermétiquementle bouchon.S’assurerque lagarniture circulaire en
c aoutchouc dubouchon (joint torique) est en place au rebouchage – ceci empêche
l es fuites d’eau.
3 .Transporter leréservoir en tenantsa poignée d’une main et en plaçant l’autre main
sousle réservoir.
4.S’assurer que plateauetle filtre-mèche sont en place.
5 .Replacer leréservoirsur lesocle enfaisant concorder lebouchondu réservoir et le
plateau.
Attention :
Ne pas utiliser d’eau chaude,sous peine d’endommager le filtre-mèche.
N’ajouter aucunmédicament ou autreadditif à l’eau.
Ne pas verserd’eau dansl’orifice de sortie.
Mode d’emploi
1.faire fonctionner l’humidificateuràvide ou sans le filtre-mèche.Ne pas
2.Après avoirrempli l’humidificateur, s’assurerque le boutoninterrupteuresten
p osition d’ARRÊTpuis brancherle cordon sur une prise de courant alternatif de
1 20volts. ATTENTION: NEPAS BRANCHERLE CORDONAVECLES MAINS
MOUILLÉES,SOUS PEINE DE CHOCÉLECTRIQUE.
3.Réglerle bouton interrupteur à laposition Hi (haut) ouLow (bas). Le témoin
d’alimentation s’allumera etle ventilateurcommencera àtourner.
4 .Éloigner l’orificede sortie des murs et desmeubles. Side lacondensationse forme
s ur les murs oules fenêtres,ou si l’humidité relative intérieuredépasse50 %,mettre
leboutonà laposition Low(bas),ouvrirla portede la pièce où setrouve
l’humidificateur ou éteindre l’appareil.
5.Éteindre l’humidificateuret le débrancheravant deretireret de remplir le réservoir
d’eau.
Umidificador
d e Névoa Fria
Manualde Uso eManutenção
IMPORTANTE!LEIAE GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
•Alívio para o arseco dos ambientes fechados
• Tanque fácil de abastecer
• Doiscontroles para conforto
S e vocêtiver alguma pergunta sobre o funcionamento de seu Umidificador
V icks,liguegratuitamenteparao nossoAtendimento aoCliente notelefone
800 477-0457 ouenvie-nos umemailemconsumerservice@kaz.com.Infor-
mações adicionaissobre todosos nossos produtos podemser encontradas
em www.kaz.com.
Leia e Guarde estas Instruções
L EIATODAS AS INSTRUÇÕESANTES DE USAR OUMIDIFICADOR,ESPECIAL-
M ENTE AS PRECAUÇÕES BÁSICASDE SEGURANÇA:
1 .Antesde usar oumidificador,desenrole ocabo e verifiquese hásinaisde
d anos.useo produto seo caboestiver danificado.Não
2.Sempre coloque o umidificadorem uma superfíciefirme,plana enivelada.
Mantenhao cabo afastadode superfícies quentes, e forado caminho, onde
ninguém possa pisaroutropeçarnele.
3.coloqueo umidificador diretamente sobre móveis de madeira ou out-Não
ras superfíciesque possam ser danificadaspelaágua.Proteja-se colocan-
d o oumidificador emuma superfícienão-metálicaà prova d'água.
4 .Coloque oumidificadoremuma área emqueelefique fora doalcance das
c rianças.
5 .use ao arlivre;o aparelho se destinaao uso emambientes fechados.Não
6.Aunidadenãodeve funcionarsem água. Desligue-a quandootanque ficar
vazio.
7.adicione nenhummedicamento (porexemplo,não adicione VicksNão
VapoSteam) na Câmara de Aquecimento ouno Tanque de Água.Não
tampenem insira objetosemnenhuma abertura da unidade.
8 .Abasedeve serimersaem água ouem qualqueroutro líquido.não Não
d espejea água pela saída de névoa.
9 .O umidificador deve sempreficardesligado da tomadaquando nãoestiver
e mfuncionamentoou ao serlimpo.Desligueo umidificadore desconecte-
oda tomada antes de movê-lo.mova nemvire oumidificadorenquan-Não
toele estiverem funcionamento. Sóligueou desligue a unidade datomada
com as mãos secas.
10.O umidificador não deve ser deixado sem supervisão em um cômodo
fechado poiso ar podeficarsaturado e provocarcondensação nas paredes
e móveis. Deixe a portado cômodo parcialmente aberta.aponteasaí-Não
d a de névoana direçãodas crianças das paredes ou dos móveis.
1 1.Nos EUA, Canadá e vários outrospaíses, esse produto vem com uma
t omadapolarizada (umpinoémais largo queo outro) como recurso de
s egurança. Essa tomada só se encaixa na tomada da parede apenas emum
sentido.Se a tomadadoaparelho nãose encaixar totalmentena tomada da
parede, vireatomada doaparelho.Se aindaassimela nãoseencaixar,
chame um eletricista qualificado.tente contornar esse recurso deNão
segurança.
12.Cuidado: Para evitar o risco deincêndio, choque ouferimentos,não use
extensão.
1 3.O umidificador requerlimpeza regular. Consultee siga asinstruções de
l impeza.
1 4.Aomoveroulevantaro Tanque,segure aAlçaSuperiordo Tanque com
u ma das mãos ea Alça InferiordoTanque com a outra.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Descrição
1 -Tanquede Água
2 -Válvulade Água
3 - Tampa do Tanque
4 - Bandeja Removível de Água
5 - Saída de Névoa
6 -Chave de Alimentação
7 -Alça de Transporte
8 -FiltroWF2
9 -Base
10 -Indicador de Energia
U so do Umidificador de Névoa FriaVicks
U so pela PrimeiraVez
Leia todas as instruções antes de usaresse aparelho.Com cuidadoe
m anutenção adequados,o umidificadordeve poder funcionaraté 18 horaspor
abastecimento.
D esembale e remova todo o material deembalagem do Tanque de Água e da
Base.Desenrole completamente o cabo de alimentaçãoe coloque aunidade
emuma superfície planae estável, pelomenos a 13 cm(5polegadas) de pare-
des e fontesde calor.Não use oproduto se ocabo estiverdanificado. Posi-
c ione o cabo de alimentação deforma que nãopossa ser puxado nem pisado.
S iga as instruções abaixo para abastecer eoperaroUmidificador.
AbastecimentodoTanquede Água
S empreDESLIGUE oumidificador da tomada antesde abastecê-lo.
1 .Remova oTanque de Água da Base e vire-o de cabeça para baixo. Gire a
T ampa do Tanquenosentido anti-horáriopara abrir.
2.Abasteça o Tanquecom água da torneira fria e limpa e feche bem a Tampa
do Tanque girando-ano sentido horário.Vire otanquepara cima everi-
f ique sea Tampa doTanqueestá vazando.Se pingaráguada Tampa do
T anque,remova-a e reaperte. Verifique se oAnelde Vedação(o-Ring) está
n oseulugar aorecolocaraTampado Tanque —isso evitavazamento de
água.
3.Carregue o Tanque de Água segurando a alça superiorcom uma dasmãos
e a alça inferiorcomaoutra.
4 .Verifique se aBandeja deÁgua e oFiltroestãono seulugar.
5.Recoloqueo Tanque de ÁguanaBase, alinhandoa Tampado Tanque com a
Bandeja deÁgua.
Cuidado:
Não use água quente,que pode danificar ofiltro.
Não adicione nenhum medicamento ou outros aditivos à água.
N ão despejeáguapela saída de névoa.
Instruções de Operação
1 .O umidificadornão deve funcionar sem água noTanque ou sem que um
F iltroesteja instalado.
2.Depoisdeencheroumidificador,verifiquese a Chave de Alimentação está
na posiçãoOFF (desligado),depois ligue o cabo dealimentaçãoem uma
tomada de parede de corrente alternada de 120 volts. CUIDADO: NÃO
LIGUE O CABO NA TOMADA COM ASMÃOS MOLHADAS. ISSO PODE
P ROVOCAR CHOQUE ELÉTRICO.
3.Vire a Chave para aposição Hi (alta) ouLow(baixa). O Indicadorde Ener-
gia se acenderáe aventoinha começaráa girar.
4.Nãovire a saída de névoana direção dasparedes oudosmóveis.Se o
vapor se condensar nas paredes ou nas janelas, ou seaumidaderelativa
do ar dentrode casa exceder 50%, vire a Chaveparaaposição mais baixa,
abra aporta docômodo em que oumidificadorestáfuncionado ou
desligue aunidade.
5.Desliguee tireo umidificador da tomada antesderemoveroureabastecer
o Tanque de Água.
5
6
2
1
7
3
4
8
10
9
V3100-CAN
FPO
FPO
Specyfikacje produktu
| Marka: | Vicks |
| Kategoria: | Nawilżacz |
| Model: | V3100 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Vicks V3100, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Nawilżacz Vicks
4 Marca 2025
14 Września 2024
11 Września 2024
6 Września 2024
5 Września 2024
23 Sierpnia 2024
7 Sierpnia 2024
6 Sierpnia 2024
Instrukcje Nawilżacz
Najnowsze instrukcje dla Nawilżacz
18 Marca 2025
27 Lutego 2025
27 Lutego 2025
27 Lutego 2025
26 Lutego 2025
24 Lutego 2025
7 Lutego 2025
3 Lutego 2025
27 Stycznia 2025
27 Stycznia 2025