Instrukcja obsługi Yato YT-73766
                    Yato
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    YT-73766
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Yato YT-73766 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 25 osób i została oceniona przez 13 użytkowników na średnio 4.3 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
YT-73765 / YT-73766 / 92275
PL
Treść ą  instrukcji  wg  normy  EN  166:2001  / Rozporz dzenia  (EU)  2016/425.  Producent:  Shu  Gie 
Industrial Co., Ltd., No.98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City, 70955 Tai-
wan (R.O.C).   TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Polska. Importer: ł ł Opisy wyrobu: 
Okulary  ochronne są ś  rodkiem ochrony oczu II kategorii,  przeznaczonymi do indywidualnej ochrony 
oczu przed zagro eniami mechanicznymi. Okulary chroni  przed uderzeniem cz stek o duż ą ą żej prędko-
ś ąci. Okulary nie chroni  przed kroplami i rozbryzgami cieczy, grubymi i drobnymi cząsteczkami pyłu, 
gazem, łukiem powstającym przy zwarciu elektrycznym oraz rozbryzgami stopionego metalu i przeni-
kaniem gor cych cia  sta glanu, oprawa oku-ą ł łych. Szybka okularów ochronnych jest wykonana z poliwę
larów jest wykonana z tworzyw sztucznych. Oprawa od wewn trz jest wy ona mi kkim kopolimerem ą ł żoę
EVA. Okulary maj  mo  wymiany zauszników na gumow  ta  elastyczn  o regulowanej dą ż śćliwo ą ś ęmą łu-
gości. U osób uczulonych na ww. materia y mo e wyst  reakcja alergiczna. ł ż ą ćpi Zalecenia stosowania 
okularów ochronnych: Przed rozpocz ciem u ytkowania okularów nale  ich oglę ż ży dokonaćędzin pod 
k ytkowane ątem uszkodzeń. Okulary z zarysowaną lub uszkodzoną szybką ochronną nie mogą być uż
i powinny zosta  wymienione na nowe. Okulary za  na g  i upewni  si e nie b  spadać ł ż ćo y ł ęow ć ę ż,  ę ądły 
podczas ruchów głowy. W modelach wyposa onych w regulowane zauszniki nale y wyregulowa  ich ż ż ć
d ugo m  ł ść i / lub kąt w celu jak najlepszego dopasowania. Zauszniki można stosować zamiennie z taś ą
elastyczną. W celu wymiany tych elementów należy nacisnąć przycisk umieszczony wewnątrz oprawy 
w  pobli u  zawiasu,  który  zwolni  blokad   zausznika  lub  zaczepu  ta my.  Nowy  element  nasun   na ż ę ś ąć
zatrzask w oprawie, a  do us yszenia d ku „klikni cia” oznacza to zadzia anie zatrzasku. Upewniż ł ź ęwi ę ł ć 
si ,  czę że  zauszniki  lub  taśma zostały  zaczepione  prawidłowo  i  nie  odłą ą  się  samoczynnie  podczas 
użytkowania okularów. Po sko czonej pracy okulary nale y oczy  za pomoc  mi kkiej i wilgotnej ń ż ś ćci ą ę
szmatki. Wi ksze zabrudzenia usuwa  za pomoc  wody z myd em i osuszy  za pomoc  szmatki. Nie ę ć ą ł ć ą
stosowa   od-ć środków czyszczących powodujących zarysowania. Wyrób należy przechowywać w chł
nym, suchym, przewiewnym i zamkni tym pomieszczeniu. Chroni  przed kurzem, py em i innymi za-ę ć ł
nieczyszczeniami (worki foliowe, torebki itp.) Chroni  przed uszkodzeniami mechanicznymi. Transport ć
- w dostarczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w zamkni rodkach transportu. ę śtych 
Ś ą ą ż ę środki ochrony oczu chroni ce przed uderzeniem cz stek o du ej pr dko ci, noszone wraz ze stan-
dardowymi okularami leczniczymi, mog  przenosi  uderzenie, wywo enie dla uą ć ł ąuj c zagroż żytkownika. 
Uwaga! Je li wymagana jest ochrona przed uderzeniem cz stek o du ej pr ci w ekstremalnych ś ą ż ę śdko
temperaturach, wybrany  rodek ochrony oczu powinien by  oznaczony liter rednio po literze ś ć ą T bezpoś
okre lajś ącej symbol uderzenia, tj. FT, BT lub AT. Je li litera okre ca symbol uderzenia nie znajduje ś ś ąlaj
się bezpośrednio przed literą T,  wtedy środek ochrony oczu mo e byż ć używany jedynie do ochrony 
przed cz stkami o du ej pr ci w temperaturze pokojowej.   do dwóch lat od daty ą ż ę śdko Okres trwał śo ci:
zakupu. Jednostka notyfi kowana: INSPEC International Ltd. (nr notyfi kacji 0194), 56 Leslie Hough 
Way,  Salford,  Greater  Manchester  M6  6AJ,  Wielka  Brytania.  Objaśnienie  oznaczeń  oprawy:  SGI 
- oznaczenie producenta; YATO - oznaczenie importera; 92275 - nr kat. producenta; YT-73765, YT-
73766 - nr kat. importera; EN 166 - numer normy europejskiej dotyczącej ochrony indywidualnej oczu; 
1 - klasa optyczna, F - odporno  mechaniczna, symbol ochrony przed uderzeniem cz stkami o duść ą żej 
pr dko dkoę ści o niskiej energii. Produkt wytrzymuje uderzenie cząstkami o masie 0,86 g i prę ści 45 m/s, 
CE - znak zgodno ci z dyrektywami nowego podejś ś
cia UE. Objaśnienie oznaczeń szybki ochronnej: 
2C-1,2 - fi ltr chroniący przed nadfi oletem; 5-3,1 - symbol fi ltru chroniącego przed olśnieniem słonecz-
nym, bez wymaga  dotycz cych podczerwieni; N – odporno  na zamglenie. Znaczenie reszty symboli ń ą ść
jest  takie samo jak  znaczenie symboli  widocznych na oprawie.  W celu  zasi cia  szczegóę ęgni łowych 
informacji na temat znaczenia symboli fi ltrów należy si  zapozna  z tre  normy europejskiej EN 166. ę ć ś ąci
Deklaracja zgodno ci:ś dost pna w karcie produktu na stronie toya24.plę
DE
Inhalt der Anleitung nach der Norm EN 166:2001 / Verordnung (EU) Nr. 2016/425. Hersteller: Shu 
Gie Industrial Co., Ltd., No.98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City, 70955 
Taiwan (R.O.C).   TOYA SA, ul.  So tysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Polen. Importeur: ł ł Produktbe-
schreibung: Die Schutzbrille ist ein Augenschutzgerät der Kategorie II, das für den persönlichen Au-
genschutz gegen mechanische Gefährdungen bestimmt ist. Die Schutzbrille schützt vor Teilchen hoher 
Geschwindigkeit. Die Schutzbrille schützt nicht vor Tropfen und Spritzern von Flüssigkeiten, Grob- und 
Feinstaubpartikeln, Gas und Lichtbogen bei elektrischem Kurzschluss, Metallspritzern und Durchdrin-
gen heißer Festkörper.  Die Sichtscheibe der Schutzbrille  ist aus Polycarbonat und der Brillenkörper 
ist aus Kunststoff  gefertigt. Die Innenseite des Brillenkörpers ist mit einem weichen EVA-Copolymer 
ausgekleidet. Es gibt die Möglichkeit, die Bügel durch ein längenverstellbares Gummiband zu ersetzen. 
Bei Personen,  die  gegen o. g. Materialien allergisch  sind, kann  eine  allergische Reaktion  auftreten. 
Empfehlungen für die Verwendung von Schutzbrillen: Vor der Verwendung der Schutzbrille sollte 
sie auf Beschädigungen überprüft werden. Die Schutzbrille mit zerkratzter oder beschädigter Schutz-
scheibe darf nicht verwendet und muss durch neue ersetzt werden. Setzen Sie die Schutzbrille auf und 
prüfen, ob sie nicht rutscht, wenn Sie Ihren Kopf bewegen. Stellen Sie bei Modellen mit verstellbaren 
Bügeln  die  Länge  und/oder  den  Winkel  der  Bügel  so  ein,  dass  sie  optimal  passen.  Bügel  können 
wechselweise mit Gummiband verwendet werden. Um diese Elemente zu ersetzen, drücken Sie die 
Taste im Inneren des Brillenkörpers in der Nähe des Scharniers, die die Bügelverriegelung oder den 
Hacken des Gummibandes entriegelt. Schieben Sie das neue Element auf den Clip im Brillenkörper, 
bis Sie ein Klicken hören. Dies bedeutet die Aktivierung des Clips. Stellen Sie sicher, dass die Bügel 
oder das Gummiband richtig befestigt sind und sich beim Tragen einer Schutzbrille nicht lösen. Nach 
Abschluss der Arbeiten sollte die Schutzbrille mit einem weichen und feuchten Tuch gereinigt werden. 
Größere Verschmutzungen sollten mit Seifenwasser entfernt und mit einem Tuch getrocknet werden. 
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Das Produkt sollte in einem kühlen, trockenen, 
gut belüfteten und geschlossenen Raum gelagert werden. Vor Staub und Feinstaub sowie anderen 
Verunreinigungen (Plastiktüten usw.) schützen. Vor mechanischen Beschädigungen schützen. Trans-
port - in gelieferten Einzelverpackungen, in Kartons, in geschlossenen Transportmitteln. Der Augen-
schutz  gegen  Teilchen hoher  Geschwindigkeit,  der  in  Verbindung mit einer  normalen  Korrekturbrille 
getragen wird, kann den Aufprall übertragen und stellt ein Risiko für den Benutzer dar. Achtung! Falls 
ein Schutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperaturen erforderlich ist, muss 
das gewählte Augenschutzgerät mit dem Buchstaben T direkt nach dem Buchstaben für die Aufprall-
intensität, d.h. FT, BT oder AT, gekennzeichnet sein. Wenn dem Buchstaben für die Aufprallintensität 
nicht der Buchstabe T folgt, darf das Augenschutzgerät nur gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei 
Raumtemperatur verwendet werden.   bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum. Haltbarkeit: Notifi zierte Stelle: 
INSPEC International Ltd. (Nummer der Notifi zierung: 0194), 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater 
Manchester M6 6AJ, Vereinigtes Königreich. Erläuterung der Bezeichnungen des Brillenkörpers: 
SGI – Herstellerbezeichnung; YATO – Importeurbezeichnung; 92275 – Katalognummer des Herstel-
lers; YT-73765, YT-73766 – Katalognummer des Importeurs; EN 166 – die Nummer der europäischen 
Norm für  den persönlichen Augenschutz;  1 – optische Klasse;  F – mechanische Festigkeit;  Symbol 
für den Schutz gegen Stöße von Teilchen hoher Geschwindigkeit mit niedriger Energie. Das Produkt 
hält Stößen von Teilchen mit einer Masse von 0,86 g bei einer Geschwindigkeit von 45 m/s, CE – das 
Zeichen für die Einhaltung der EU-Richtlinien des neuen Konzepts. Erläuterung der Bezeichnungen 
der Schutzscheibe: 2C-1,2 - UV-Schutzfi lter; 5-3,1 - Symbol für Sonnenschutzfi lter ohne Anforderung 
an den Infrarotschutz; N – Beständigkeit gegen Beschlagen. Die Bedeutung der übrigen Symbole ent-
spricht der Bedeutung der auf dem Brillenkörper sichtbaren Symbole. Weitere Informationen zur Be-
deutung der Filtersymbole fi nden Sie in der Europäischen Norm EN 166.   im Konformitätserklärung:
Produktdatenblatt unter toya24.pl verfügbar
UA
Зміст     інструкції за стандартом EN 166:2001 / Регламентом № Виробник (EU)   2016/425.  : Shu 
Gie Industrial Co., Ltd., No.98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City, 70955 
Taiwan (R.O.C). Імпортер: TOYA SA, вул.  ,  . Солтисовіцка, 13/15; 51-168 Вроцлав Польща Опис 
виробу: Захисні окуляри засіб для захисту очей категорії призначені для індивідуального   - це           II,       
захисту від   механічних загроз  . Окуляри захищають   від ударів   високошвидкісних частинок  . Окуля-
ри не захищають від крапель і бризок рідини частинок великого і дрібного пилу              ,          , газу, дуг,    -що ви
никають в результаті короткого замикання бризок розплавленого металу і проникнення гарячих        ,             
твердих частинок захисних. Скло   окулярів виготовлено з     полікарбонату,   оправа окулярів з плас -    -
тику.        ’  Оправа зсередини викладена м яким сополімером EVA. Окуляри мають можливість заміни      -
ти дужки на гумову еластичну стрічку регульованої довжини У осіб страждають на              .    , що       алергію
на ці матеріали  , може розвинутися алергічна   реакція. Рекомендації по використанню   захисних 
окулярів: Перед використанням окулярів огляньте їх на предмет пошкоджень Окуляри з подря              .      -
паним або пошкодженим захисним не повинні використовуватися і повинні бути замінені       склом               
новими Носіть окуляри на і слідкуйте за тим вони не спадали при.        голові        ,  щоб         русі  . головою
Для моделей з регульованими дужками відрегулюйте довжину і або нахилу для оптимальної              /  кут       
посадки Дужки можуть використовуватися взаємозамінно з еластичною стрічкою Для заміни.              .     
цих елементів необхідно натиснути кнопку        ,          ,     розташовану всередині корпусу біля петлі яка зніме
блокування дужок або     держателя стрічки  . Новий елемент закріпіть в оправі        , поки не почуєте звук       
« »-    ,      .  ,           клацання це означає що засувка спрацює Переконайтеся що дужки або стрічка правильно
зачепилися і не   від єднуються самостійно’    під час   використання окулярів  . Після закінчення   роботи 
протріть окуляри м якою ганчіркою Значне забруднення слід видалити мильною водою    ’  вологою  .             
і висушити ганчіркою Ніколи не використовуйте пральні засоби викликають подряпини    .          , що    . Про-
дукт       повинен зберігатися в темному, сухому,        .   провітрюваному і закритому приміщенні Захищати
від пилу і інших забруднень         (пластикові пакети чохли Захищати від механічних пошко  ,   тощо).        -
джень Транспортування в споживчій упаковці в якій поставлявся виріб в картонній упаковці.   -      ,        ,      , 
в закритих транспортних засобах Захист очей від високошвидкісних частинок одягається в      .          , що     
поєднанні зі стандартними     окулярами може передавати удари створивши,      ,   небезпеку для корис    -
тувача. Увага Якщо потрібний захист від удару високошвидкісних частинок при екстремальних!                   
температурах слід вибрати засіб для захисту очей з маркуванням літерою Т відразу після, то                         
букви, що   ідентифікує символ удару  , тобто FT, BT або AT. Якщо буква  , що позначає символ   удару, 
знаходиться не прямо перед буквою       Т,     то засоби захисту очей можна використовувати тільки для           
захисту від високошвидкісних частинок при кімнатній температурі            . Термін придатності  :     до двох
років з   дати покупки. Нотифікований орган: INSPEC International Ltd. (№ повідомлення 0194), 56 
Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ, Wielka Brytania. Розшифровка маркуван  -
ня оправи  : SGI – позначення виробника  ; YATO –  ідентифікація імпортера  ; , 92275- – номер за   
каталогом виробника; YT-73766 – номер за   каталогом     імпортера; EN 166 – номер європейського
стандарту для    засобів індивідуального захисту очей оптичний клас механічний опір      ;  1  –    ,  F  –    , 
символ захисту від високошвидкісних частинок з середньою енергією Продукт витримує удари              .       
з частинками г і швидкістю м с знак відповідності з новими директивами ЄС   вагою 0,86       45  / , CE -            . 
Розшифровка маркування захисного скла      : 2C-1,2 - фільтр захищає від ультрафіолетових, що       
променів символ; 5-3,1 -   фільтра, що        , захищає від сонячного засліплення без     вимог до інфрачер-
воних променів стійкість до запотівання Значення інших символів збігається зі значенням  ; N –      .             
символів, зазначених на оправі Для    .   отримання більш детальної інформації про значення симво            -
лів фільтрів необхідно ознайомитися з     вмістом європейського стандарту EN 166. Декларація про   
відповідність:     вказана на карті       toya24.plпристрою за адресою
LV
Instrukcijas saturs atbilstoši standartam EN 166:2001/Regulai (ES) Nr. 2016/425. Ražotājs: Shu 
Gie Industrial Co., Ltd., No.98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City, 70955 
Taiwan (R.O.C).   TOYA S.A., ul. SoImport t js:ē ā ł łtysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Polija Izstr d juma ā ā
apraksts: Aizsargbrilles ir 2. klases acu aizsardzī ī ē ābas l dzeklis, kas paredz ts individu lajai acu aizsar-
dz truma ībai  pret  mehāniskiem  apdraudējumiem. Aizsargbrilles  nodrošina  aizsardzību  pret  augsta  ā
da iļ ņu triecienu. Aizsargbrilles nenodrošina aizsardz idruma pilieniem un š m pu-ību pret šķ ļ āakat m, sī āk
tek i z ssl akatļu daļ ņām, gā ēm, elektrisko loku, kas rodas ī ēguma laikā, izkausēta metāla šļ ām un karstu 
cietvielu piek u stikls ir izgatavots no polikarbon u r mis ir izgatavots no ļuvi. Aizsargbriļļ āta, aizsargbriļļ ā
plastmasas. R ta ar m na vinilacet ta kopolimāmja iekšpuse ir pā ārkl īkstu etilē ā ēru. Aizsargbrilles ir aprī-
koti ar iespē ī ā ņ ī ē ē ģju nomain t k ji as pret elast gu siksnu ar regul jamu garumu. Cilv kiem ar aler iju pret mi-
n u ētajiem materiāliem var rasties alerģiska reakcija. Nor d m: ā ījumi par aizsargbrillēPirms aizsargbriļļ
lietošanas s kst lietot aizsargbrilles ākšanas veiciet to apskati, lai p tos, ka t tas. Nedrā ārliecin ās nav bojā ī
ar saskr to vai boj to aizsargstiklu, t nomaina pret jaun m. Uzvelciet aizsargbrilles galvā ēpā ās ir jā ā ā un 
p jum jam m ārliecinieties,  ka  tās  nenokrīt  galvas  kustību  laikā.  Modeļu  gadī ā,  kas  aprīkoti  ar  regulē ā
k jiā ņām, noregulējiet to garumu un/vai leņķi, lai tās pēc iespējas labāk pielā ā ņ āgotu. K ji u viet  var lietot 
elastīgu siksnu. Lai nomainītu šos elementus, nospiediet pogu rāmja iekšā eņģ āes tuvum , kas atlaiž 
k ji tā ņas vai siksnas āķa bloķē āju. Uzbīdiet jauno elementu uz fi ksatoru, līdz dzirdams klikš is — tas ķ
nozīme, ka fi ksators ir iedarbojas. P rliecinieties, ka kā ā ņji as vai siksna ir pareizi aiz tas un neatslāķē ēg-
sies patvaļīgi aizsargbri riet aizsargbrilles ar m kstu un ļļu lietošanas laik c darba pabeigšanas iztā. Pē ī ī
mitru lupati rumus nomazg deni un nosusiniet aizsargu ar lupatiņu. Liel kus netā ī ājiet ar ziepjū ņu. Neiz-
mantojiet l us, kas var izraisī ļdzek īt skr jumus. Uzglab jumu vā ēpājiet izstrā ādē ās, sausā, labi vē ā ādin t  
un sl rumiem (plē āgt  telpā. Aizsargājiet to no putek iem un citiem netļ ī ēves maisi, somas u. tml.). Aiz-
sarg dājiet to no mehāniskiem bojājumiem. Transportēšana — piegā ātajos individuālajos iepakojumos, 
kartonos, sl bu pret augsta ēgtos transportlī ļdzek os. Acu aizsardzības l i, kas nodrošina aizsardzī ļdzek ī
ā ļ ņ ā ā ē ātruma da i u triecienu, kas lietoti kop  ar optiskaj m brill m, var nodot triecienu, radot risku lietot jam. 
Uzman i l r , ību! Ja ir nepieciešama aizsardzība pret augsta ātruma daļ ņu triecienu ekstremā ā temperatū ā
acu aizsardz dzeklim ir j t apz tam ar burtu T tieši pības lī ā ūbī ēmēc burta, kas apz  trieciena simbolu, ī ēm
proti, FT, BT vai AT. Ja tieši pirms burta T nav burta, kas apz  trieciena simbolu, acu aizsardzī ēmības 
l i r . īdzekli  var  izmantot  tikai  aizsardzībai  pret  augsta  ātruma  daļ ņām  istabas  temperatū ā Der guma ī
termi š:ņ līdz diviem gadiem no nopirkšanas dienas. Pazi ot ra: ņ ā struktūINSPEC International Ltd. 
(paziņojuma Nr. 0194), 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ, Lielbritānija. R mja ā
apz mī ējumu skaidrojums: SGI — ražotā ķēja mar jums; YATO —  importē āt ja mar jums; 92275 — ķē
ražotāja kataloga Nr.; YT-73765, YT-73766 — importē āt ja kataloga Nr.; EN 166 — Eiropas standarta, 
kas attiecas uz acu individu lo aizsardz bu, numurs; 1 — optisk  klase; F — mehā ī ā ā ānisk  iztur ba, aizsar-ī
dz i dības pret zemas enerģijas augsta ātruma daļ ņu triecienu simbols. Izstrāā ļ ņjums iztur da i u ar svaru 
0,86 g un  trumu 45 m/s triecienu; CE — atbilst s pieejas direktā ības ES jaunā ī āv m zīme. Aizsargstikla 
apz mī ējumu skaidrojums: 2C-1,2 — fi ltrs, kas aizsargā pret UV stariem; 5-3,1 — pretapžilbināšanas 
fi ltra simbols, bez pras m par infrasarkanajiem stariem; N — iztur ba pret aizsv šanu. P jo simbolu ī ābī ī ā ēr
nozīme ir tāda pati kā simbolu, kas redzami uz rāmja, nozīme. Lai saņemtu detalizētu informāciju par 
fi ltru simbolu noz mi, iepaz stieties ar Eiropas  standartu EN 166.    pieejamī ī Atbilst cija:ības deklarāā 
izstr d juma kart  t mek a vietn  toya24.plā ā ē ī ļ ē
EN
Contents of the instruction in accordance with the norm EN 166:2001 / Regulation (EU) 2016/425. 
Manufacturer: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No.98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, 
Tainan  City,  70955  Taiwan  (R.O.C).    TOYA  SA,  ul.  So tysowicka  13/15,  51-168  WrocImporter: ł ław, 
Poland. Description of the product: Safety glasses is a Category II eyes protection means, designed 
for personal protection of the eyes from mechanical hazards. The glasses protect the eyes from fast 
moving particles. The glasses do not protect from drops and splashes of liquids, coarse and fi ne dust 
particles, gas, electric arc and splashes of melted metal or penetration of hot solids. The protective 
glass  of  the  spectacles  is  made  of  polycarbonate  and  the  frame  is  made  of  plastics.  Inside  of  the 
frame is covered by soft EVA copolymer. Glasses have the ability to replace the temples with a rubber, 
adjustable  length  band.  In  case of sensitization  to the aforementioned  materials, there might be an 
allergic  reaction.  Before  you  use  the  glasses, Recommendations  for  use  of  the  safety  glasses: 
check whether they are not damaged. If the glasses are scratched or damaged, they must not be used 
and should be replaced. Put the glasses on and make sure they will not fall during movements of the 
head. In the models which are equipped with adjustable ear arms, their length and/or angle must be 
adjusted, so that they fi t optimally. The temples can be used interchangeably with elastic band. In order 
to replace these elements, press the button located inside the luminaire near the hinge to release the 
temple block or the belt clip. Insert a new element on the latch in the bezel, until you hear the “click” 
sound, it means the latch engage. Make sure the earpieces or tape are hooked up properly and will 
not disengage themselves when using the eyepieces. Once the work has been fi nished, the glasses 
should be cleaned with a soft and damp cloth. Mayor stains should be removed with water and soap; 
dry the glasses with a cloth. Do not use cleaning agents that might cause scratches. The glasses should 
be stored in a cool, dry, ventilated and closed room. Protect from dust and other dirt (foil bags, etc.) 
Protect from mechanical damage. Transport - in the supplied individual packaging, cartons, in closed 
transport means. Eye protection means which protect from impact of high-velocity particles which are 
worn  along  with  standard  prescription  glasses may  transmit  the impact  causing a  risk  for  the  user. 
Important! If what is required is  protection from impact of high-velocity particles at extreme tempera-
tures, then the selected eye protection means should be marked with a T directly after the letter which 
indicates the impact symbol, i.e. FT, BT or AT. If the letter indicating the impact symbol is not directly 
before the T, then the eye protection means may be used exclusively for the purpose of protection of 
the eyes from high-velocity particles at a room temperature.   until two years from date of Durability:
purchase. Notifi ed body: INSPEC International Ltd. (notifi cation number: 0194), 56 Leslie Hough Way, 
Salford,  Greater  Manchester  M6  6AJ,  United  Kingdom. Explanations  of  the  frame  designations: 
SGI - designation of the manufacturer; YATO - designation of the importer; 92275 – catalogue number 
of the manufcturer; YT-73765, YT-73766 - catalogue number of the importer; EN 166 - number of the 
European norm on individual protection of eyes; F - mechanical resistance, symbol of protection from 
impact  of  high-velocity  and  low-energy  particles.  The  product  resists  an  impact  of  particles  whose 
mass amounts to 0.86 g and whose velocity reaches 45 m/s, CE - symbol of compliance with the new 
European approach directives. Explanations of the safety glass designations: 2C-1,2 – fi lter pro-
tecting from ultraviolet 5-3,1 - symbol of the ;  fi lter protecting from sun glare, no requirements regarding 
the infrared. N – haze resistance. 1 - optic class. The meaning of the rest of the symbols is the same 
as the meaning of the symbols on the frame. Detailed information regarding the meaning of the fi lter 
symbols is presented in the European norm EN 166.   available in product Declaration of conformity:
card on website: toya24.pl.
RU
Содержание в соответствии с Регламент руководства       EN 166:2001 /   (ЕС Изгото) 2016/425.  -
витель: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No.98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan 
City, 70955 Taiwan (R.O.C). Импортер: TOYA SA, ул.  , Солтысовицкая д. 13/15, 51-168 г.  , Вроцлав
Польша Защитные очки средство для защиты категории пред. Описание изделия  :     - это       глаз   II,  -
назначенное для индивидуальной защиты механических опасностей Очки защищают        от    .      от 
ударов частиц движущихся с большой скоростью Стекла не защищают капель и брызг жид  ,        .       от        -
кости крупных и мелких частиц пыли дуги возникающей при коротком замыкании брызг,          , газа,  ,        ,   
расплавленного металла и проникновения горячих твердых частиц Стекло защитных вы            .     очков  -
полнено из   поликарбоната оправа выполнена из пластика Оправа с внутренней стороны,   очков      .         
выложена мягким сополимером     EVA. Очки имеют возможность замены       заушников на резиновую     
эластичную ленту регулируемой длины У лиц страдающих аллергией на вышеуказанные мате      .    ,          -
риалы может возникнуть аллергическая реакция,        .  Рекомендации по использованию защит      -
ных очков: Перед началом   использования очков,   осмотрите их на   наличие повреждений .   Очки с 
поцарапанным или поврежденным   защитным стеклом не     должны использоваться   и должны   быть 
заменены новыми Наденьте очки на и следите за чтобы они не упали при движении  .       голову       тем,             
головой Для моделей оснащенных регулируемыми заушниками отрегулируйте их длину и или.    ,      ,        /  
угол,   для того, чтобы наилучшим   образом произвести их   подгонку. Заушники можно использовать 
заменимо с эластичной лентой Для чтобы заменить элементы нажмите на кнопку      .    того,      эти  ,      , 
находящуюся внутри оправы рядом с шарниром которая освободит блокировку заушника или          ,           
зацепки ленты Новый элемент надевайте на защелку оправы до пор пока не услышите  .            ,   тех  ,       
«щелчок означает срабатывание защелки Убедитесь в что заушники», это      .     том,     или лента пра    -
вильно установлены и не отсоединятся при использовании По окончании работы почи  ,           очков.        -
стите очки с помощью мягкой и влажной ткани Значительные загрязнения удалите с помощью              .           
мыльной и высушите с помощью ткани Не используйте чистящие средства вызывающие воды          .        ,   
царапины Продукт храните в прохладном сухом проветриваемом и закрытом помещении За.        ,  ,        .  -
щищайте пыли и других загрязнений пластиковые пакеты чехлы и т от         (   ,      .  .).      -д Защищайте от ме
ханических повреждений Транспортировка в поставленных единичных упаковках в картонных  .   -        ,     
коробках в закрытых транспортных средствах Средства защиты защищающие удара,        .     глаз,   от   
частиц движущихся с большой скоростью надеваемые,        ,   вместе стандартными медицинскими со     
очками могут,   передавать удар  , приводя к опасности   для пользователя Внимание  .  ! Если требует  -
ся защита от удара частиц движущихся   ,   с большой   скоростью при   экстремальных температурах  , 
выбранное средство защиты должно быть обозначено буквой Т после буквы опреде     глаз           сразу    ,  -
ляющей символ удара т    ,  .е. FT, BT или AT. Если буква обозначающая символ удара находится  ,      ,   
не прямо перед буквой Т        ,   тогда средство               защиты глаз можно использовать только для защиты
от  ,              .     частиц движущихся с большой скоростью при комнатной температуре Срок годности  : до
двух лет от   даты покупки. Нотифицированный орган  : INSPEC International Ltd. (№ нотификации 
0194), 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ, Великобритания. Расшифровка 
обозначения оправы: SGI - обозначение производителя  ; YATO - обозначение импортера; 92275 
- каталожный № производителя.  ; YT-73765, YT-73766 - каталожный № импортера номер  ; EN 166 -   
европейского стандарта по средствам личной              -защиты глаз; 1 - оптический класс, F - механиче
ская стойкость  , символ защиты от ударов частиц  , у которых   большая скорость с низкой   энергией. 
Продукт выдерживает удары частиц г и скоростью м с знак соответствия       весом  0,86        45  / ,  CE  -     
нового подхода ЕС фильтр защища    . Расшифровка обозначения защитного стекла      : 2C-1,2 -  ,  -
ющий ультрафиолетового излучения символ фильтра защищающего солнечного от    ; 5-3,1  -    ,   от  
ослепления требований в отношении инфракрасного излучения стойкость к запотева, без          ; N –      -
нию Значение остальных символов же значение символов находящихся на оправе.       такое  , как    ,      . 
Для получения подробной информации на значения символов фильтров ознакомитесь с         тему           
содержанием европейского стандарта доступна в характе     EN 166. Декларация соответствия  :      -
ристике продукта на сайте       toya24.pl
LT
Instrukcijos turinys pagal EN 166:2001 / (ES) nr. 2016/425 reglamentą Gamintojas: Shu Gie In-
dustrial Co., Ltd., No.98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City, 70955 Taivanas 
(R.O.C). Importuotojas: TOYA S.A. Sołtysowicka g. 13/15, 51-168 Vroclavas, Lenkija Produkto ap-
rašymai: Apsauginiai akiniai yra II kategorijos akių ų apsauga, skirta individualiai aki  apsaugai nuo me-
chaninių pavojų. Akiniai saugo nuo didelio greičio dalelių smū ųgi . Akiniai neapsaugo nuo skysč ųi  laš  ir ų
purslų, didesnių ir smulkių dulkių, dujų dalelių ir lanko atsiradusio dėl trumpojo jungimo ir išlydyto metalo 
pursl    ų ir karštų kietų medžiagų įsiskverbimo. Apsauginių akinių lęšiai pagaminti iš polikarbonato, akinių
rėmas pagamintas iš dirbrtinių  medžiagų. Rėmeliai iš vidaus iškloti minkštu EVA kopolimeru. Akiniai 
gali  pakeisti  lankelius elastinga  reguliuojamo ilgio  juosta.  Žmonėms,  alergiškiems aukš iau išvardy-č
toms medžiagoms gali pasireikšti alerginė reakcija. Apsauginių akinių naudojimo rekomendacijos: 
Prieš pradedant naudoti akinius reikia patikrinti pažeidimų atžvilgiu. Akiniai su subraižytais ar pažeistais 
apsauginiais stiklais negali b ti naudojami, jie turū ė ųt  bū ė įti pakeisti. Užd kite akinius ant galvos ir  siti-
kinkite, kad judesių metu jie nenukrenta. Modeliuose su reguliuojamais lankeliais pritaikykite jų ilgį ir 
(arba) kampą, kad jie geriausiai tikt . Lankelius galima naudoti pakaitomis su tampria juosta. Norų ėdami 
pakeisti šiuos elementus, paspauskite mygtuką, esantį ė r melio viduje, prie vyrio, kuris atlaisvina lankelį 
ar juo stos  kabl . Stumkite nauj  ant  rį ą elementą ėmelyje esančio spraustuko,  kol  išgirsite „paspaudi-
mo“ garsą, tai reiškia, kad spraustukas suveik sitikinkite, kad lankelis ar juosta tinkamai pritvirtinti ė Į. 
ir naudojant akinius savaime neatsijungs. Baigus darb , akinius reikia išvalyti minkštu ir drą ėgnu sku-
durėliu. Pašalinkite didesnius nešvarumus vandeniu su muilu ir nusausinkite skudurėliu. Nenaudokite 
valymo priemoni ti laikomas v sioje, sausoje, vų, kurios sukelia  žimus. Produktas turi bį ėbr ū ė ėdinamoje 
ir  uždaroje  patalpoje.  Saugoti  nuo  dulki   ir  kit   teršalų ų ų  (plastikiniai  maišai,  maišeliai  ir  kt.).  Saugoti 
nuo mechaninių pažeidimų. Transportavimas - pristatytose pakuot se, d se, uždarose transporto ė ė ėžut
priemonėse. Akių apsauga, kuri apsaugo nuo didelės spartos dalelių poveikio, dėvima kartu su stan-
dartiniais terapiniais akiniais, gali pernešti sm , d l to gali kilti vartotojui pavojus. D mesio! Jei ekstre-ū įgė ė
maliomis temperatū č ų ųromis reikia apsaugoti nuo didelio grei io daleli  poveikio, pasirinkta aki  apsauga 
tur tė ų būti pažymėta raide T iškart po raid s, kurioje nurodomas sm gio simbolis, t.y. FT, BT arba AT. ė ū
Jei raidė, žyminti smūgio simbolį, nėra iš karto prieš raidę T, tada aki  apsauga gali bų ūti naudojama tik 
apsaugai nuo didel  kambario temperatės spartos dalelių ū ųroje. Naudojimo laikotarpis: iki 2 met  nuo 
pirkimo datos. Akredituota sertifi kavimo įstaiga: INSPEC International Ltd. (sertifi kato nr. 0194), 56 
Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ, Didžioji Britanija. Korpuso žymė ųjim  paaiš-
kinimas: SGI – gamintojo žymėjimas; YATO - importuotojo žymėjimas; 92275 - gamintojo katalogo Nr.; 
YT-73765, YT-73766 – importuotojo katalogo Nr.; EN 166 – Europos asmens akių apsaugos standarto 
numeris; 1 – optinė klas , F - mechaninis atsparumas, apsaugos nuo greit  daleli , turin  žemė ų ųjų č ųią 
energiją, simbolis. Produktas atlaiko 0,86 g svorio ir 45 m/s greičio dalelių poveikį, CE - atitikties ženklas 
ES naujojo požiūrio direktyvoms. Apsauginio stiklo žymė ųjim  paaiškinimas: 2C-1,2 - UV apsaugos 
fi ltras; 5-3,1 - fi ltro, saugančio nuo saul s spinduli , simbolis, be joki  infraraudon  spinduli  poreikio; ė ų ų ų ųjų
N - atsparumas r kui. Likusi  simboli  prasm  yra tokia pati, kaip ir ant korpuso matom . Norū ų ų ė ų ženklų ė-
dami gauti išsamesn s informacijos apie ėfi ltrų simboli  reikšmes, skaitykite Europos standart  EN 166. ų ą
Atitikties deklaracija: prieinama produkto kortel je svetain je: toya24.plė ė
CZ
Obsah instrukce v souladu s normou EN 166:2001 / Na ízení (EU) 2016/425. Výrobce:ř Shu Gie 
Industrial Co., Ltd., No.98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City, 70955 Tai-
wan (ROC). Dovozce: TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Polsko. ł ł Popis produktu: 
Ochranné brýle jsou ochranou o í kategorie II urč čenou k individuální ochran í p ed mechanickými ě č o ř
riziky.  Brýle  chrání  p ásticemi  pohybujícími  se  vysokou  rychlostí.  Brýle  nechrání  p ed  kapkami ř čed  ř
a st íkáním kapaliny,  hrubými a jemnými prachovými  ásticemi, plynem, elektrickým obloukem vzni-ř č
kajícím elektrickým zkratem, st íkáním roztaveného  kovu a pronikáním horkých pevných látek. Sklo ř
ochranných brýlí je vyrobeno z polykarbonátu, obroučky brýlí jsou vyrobeny z plastu. Obrou ky jsou č
z vnitřní strany potaženy m kkým kopolymerem EVA. Brýle mají možnost nahradit stranice gumovým ě
páskem nastavitelné  délky.  U  lidí  alergických  na  výše  uvedené  materiály  mohou  vyvolat alergickou 
reakci.  PDoporučení  pro  použití  ochranných  brýlí:  řed  použitím  brýlí  je  zkontrolujte,  zda  nejsou 
poškozeny.  Brýle  s  poškrábaným  nebo  poškozeným  ochranným  sklem  nelze  použít  a  m ly  by  být ě
vym ně ěny. Umíst te brýle na hlavu a ujist te se, že b hem pohybu hlavy nebudou padat. U modelě ě ě ů 
vybavených nastavitelnými stranicemi upravte jejich délku a / nebo úhel tak, aby co nejlépe pasovaly. 
Stranice lze použít zamě ěniteln  s  elastickým páskem. Chcete-li tyto  ásti vym nit, stiskn te tlač ě ě čítko 
umíst su, ěné uvnitř rámečku poblíž závě čímž se uvolní háček stranic nebo pásku. Vsuňte nový prvek 
na západku v držáku, dokud neuslyšíte „cvaknutí“, to znamená, že západka zaklapnula. Ujist te se, že ě
jsou stranice nebo pásek správn ny a p i používání brýlí se neuvolní. Po ukon ení práce oě ř ě p ipevn ř č čis-
těte brýle měkkým navlhčeným hadříkem. Větší nečistoty je třeba odstranit mýdlovou vodou a vysušit 
hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky, které zp sobují poškrábání. Produkt by mů ěl být skladován 
v chladné, suché, v trané a uzav ené místnosti. Chraě ř ň ř čte p ed prachem, ne istotami a jinými kontami-
nanty (plastové sáčky, sá ky atd.) Chra te pč ň řed mechanickým poškozením. Doprava: v dodávaných 
jednotkových obalech, v kartonech, v uzav ených dopravních prost edcích. Ochranu o í proti nárazu ř ř č
vysokorychlostních částic, které se nosí se standardními brýlemi, mohou způsobovat údery, jež mohou 
ohrozit uživatele. Upozorn ní! Pokud je požadována ochrana p ed nárazy  ástic pohybujících se vyso-ě ř č
kou rychlostí, p la by být ochrana o ena písmenem T bezprostř ěi extrémních teplotách, m č čí ozna ř ěedn  
za  písmenem  symbolu  nárazu,  tj.  FT,  BT  nebo AT.  Pokud  písmeno  označující  symbol  nárazu  není 
bezprost ednř ě před písmenem T, lze produkt na ochranu o í použít pouze k ochranč ě ř č p ed  ásticemi 
pohybujícími se vysokou rychlostí p i pokojové teplot  do dvou let od data nákupu. ř ě. Životnost: Ozná-
mený subjekt: INSPEC International Ltd. (oznámení  . 0194), 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater č
Manchester M6 6AJ, Velká Británie.  SGI - referenVysv ky: ětlení označení obroučč ční  íslo výrobce; 
YATO - identifi kace dovozce; 92275 - katalogové číslo výrobce; YT-73765, YT-73766 - katalogové číslo 
dovozce; EN 166 -  íslo evropské normy pro ochranu osob; 1 - optická tč řída, F - mechanická odol-
nost, symbol ochrany p ed vysokorychlostními  ásticemi s nízkou energií. Výrobek odolává nárazř č ům 
č č ň ěástic o hmotnosti 0,86 g a rychlosti 45 m/s, CE - ozna ení, že výrobek spl uje nové sm rnice EU. 
Vysvětlení označení  ochranného  skla: 2C-1,2 - UV ochranný fi ltr; 5-3,1 - symbol fi ltru chránícího 
proti slune nímu zá ení, bez jakýchkoli infra ; N - odolnost proti mlze. Význam č ř červených  požadavků
pozůstalých symbolů je stejný jako význam symbolů viditelných na obroučce. Podrobné informace o 
významu symbolů fi ltrů naleznete v evropské norm  EN 166.   K dispozici na kartěProhlášení o shodě:ě 
produktu na adrese toya24.pl
Specyfikacje produktu
| Marka: | Yato | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | YT-73766 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Yato YT-73766, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Yato
                        
                         28 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Kubo
 - BBQ Premium
 - Harvia
 - Beeletix
 - Fritel
 - Luxul
 - Polarlite
 - AJ.BA
 - Allnet
 - Ardes
 - Geneva
 - Fine Dine
 - Stokke
 - AMERRY
 - Ergotec
 
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025