Instrukcja obsługi ACME ACT101R
                    ACME
                    
                    SmartWatch
                    
                    ACT101R
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ACME ACT101R (2 stron) w kategorii SmartWatch. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 4 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Specications
Connection: Bluetooth v4.0
Display: 0.86” OLED 
Vibration: yes
G-sensor: yes
Battery: Li-ion 3.7 V, 50 mAh
Charging: via USB, up to 1h, integrated USB plug
Working time: up to 7 days
Strap material: TPE
Compatibility: Smartphones  only, Android  4.4 and  above, iOS 7.1 
and above, Bluetooth v4.0 and above
APP: Veryt for heart rate for heart rate
Weight: unit + strap 17 g
This  device is designed to provide you with  the data of 
your movements by tracking your daily activities. It is not 
intended to be  a medical device, thus,  small  oversights 
may  occur  (in  the  provided  data).  Driving,  cycling  and 
other physical activities involving movements of hands also may 
be counted as steps. However, inuence of these movements on 
daily activity results is minimal.
This  device  is  resistant  to  accidental  splashes  only.  It 
should not be used in situation where any direct contact 
with  liquids  is  possible.  Any  liquid  damages  to  the 
tracker are not covered by warranty. 
Installing the application
The  activity  tracker  needs  a  special  application  to  connect  to  the 
smartphone. There are two dierent ways to download this:
1. Search for “Veryt for heart rate” in the Google Play Store or Apple’s 
App Store.
2. Scan the QR code below to go directly to the application (selecting 
the appropriate one for your smartphone’s operating system).
  iOS  Android
Google Play Google Inc.  is a trademark of 
App Store Apple Inc. is a trademark of 
Charging
1.  Remove the activity tracker from its strap.
2.  Plug the integrated USB connector into any powered USB port (a 
computer USB port, USB wall charger, power bank, etc.).
3.  Charging takes up to 1 hour. 
Battery status indicators
The battery is nearly empty – you need to recharge it.
The battery is being charged. A red LED indicator will 
glow on the tracker.
LED indicator will become less bright. The battery is 
fully charged. You can remove the tracker from the 
USB charging port.
Pairing
This  device  is  designed  to  work  with  smartphones, 
supporting Bluetooth 4.0 or higher versions.
Be  sure  that  your  smartphone’s  Bluetooth  hardware  and 
software is working properly; otherwise it may not be able to pair 
with the activity tracker or the connection may be unstable.
1. Make sure that the smartphone’s Bluetooth connection is ON.
2. Open  the  “Veryt  for  heart  rate”  application  and  it  will  start 
searching for the activity tracker (or use the “Bind” function under 
the device section in the app). 
3. Touch  the  on-screen  button  of  the  activity  tracker  for  a  few 
seconds in order to activate it.
4. The application will nd the device automatically, select its name 
and connect it to the application.
* Please accept all security requests of the “Veryt for heart rate” 
app.  For some  Android smartphones  you will  have  to  activate 
the location service manually. 
To  ensure  the  proper  operation  of  some  activity  tracker 
functions,  Veryt  for  heart  rate  app  must  be  started  and 
working in background mode of your smartphone operating 
system. Do no not disable Bluetooth connection and do not close the 
app in the background applications list*. If the Bluetooth connection 
is lost,  you  will  have to  open “Veryt for  heart rate”  app manually 
and perform the  synchronization operation – both devices will be 
reconnected. In case, the devices are not able to reconnect, please 
restart the phone and try again or unpair the activity tracker from the 
app and perform the pairing operation.
*Some smartphone models may have a function of auto closing of 
background  apps-processes,  so  you  have  to  disable  this  function 
and relaunch “Veryt for heart rate” app manualy after it was closed 
automaticaly.
Using
Once  the  device  has  successfully  connected  to  the  app,  it  will 
automatically record and analyse your activities and your sleep. Press 
touch  sensitive  on-screen  button  to  switch  between  the  dierent 
modes.
Clock mode  Calorie mode
*The time will be set 
automatically after pairing 
the tracker with a phone.
*The count of burned calories 
is directly based on the 
number of counted steps.
Activity time mode Pedometer mode
Distance mode Alarm mode
Technische Daten
Anschluss: Bluetooth v4.0
Display: 0.86” OLED
Vibration: ja
G-Sensor: ja
Batterie: Li-Ion 3,7 V, 50 mAh
Auaden: über USB, bis zu 1h, integrierter USB-Stecker
Betriebsdauer: bis zu 7 Tage
Gurtmaterial: TPE
Kompatibilität:  Nur  für Smartphones, Android 4.4 und  höher,  iOS 
7.1 und höher, Bluetooth v4.0 und höher
App: “Veryt for heart rate“
Gewicht: Gerät + Gurt 17 g
Dieses  Gerät wurde dafür entwickelt,  Ihnen  Daten über 
Ihre  Bewegungen  zur Verfügung  zu  stellen  indem  Ihre 
täglichen Aktivitäten aufgezeichnet werden. Es ist nicht 
als  medizinisches  Gerät  gedacht  und  kleinere 
Abweichungen  (in  den  zur  Verfügung  gestellten  Daten)  sind 
daher möglich. Das Fahren mit einem Kfz. oder einem Fahrrad 
oder andere physische Aktivitäten, die mit einer Bewegung der 
Hände einhergehen, können mitunter auch als Schritte gezählt 
werden. Der Einuss solcher Bewegungen auf die Ergebnisse der 
täglichen Aktivitäten ist jedoch minimal.
Das  Gerät  ist  nur  gegenüber  zufälligen  Spritzern 
beständig.  Es  sollte  nicht  in  Situationen  eingesetzt 
werden,  in  denen  direkter  Kontakt  mit  Flüssigkeiten 
möglich  ist.  Schäden  am  Tracker  durch  Flüssigkeiten  werden 
nicht durch die Garantie gedeckt.
Installieren der Anwendung
Für den Activity Tracker benötigt eine spezielle Anwendung, wenn 
Sie  es  mit  Ihrem  Smartphone  verbinden  wollen.  Sie  können  die 
Anwendung auf zwei unterschiedliche Weisen herunterladen:
1. Suchen Sie nach„Veryt for heart rate” im Google Play Store oder 
im Apple’s App Store.
2.  Scannen  Sie  den  unten  stehenden  QR-Code,  um  direkt  zur 
Anwendung  zu  gelangen  (Sie  müssen  dann  nur  die  für  das 
Betriebssystems Ihres Smartphones geeignete wählen).
  iOS  Android
Google Play  Google Inc.ist eine Handelsmarke von 
App Store   Apple Incist eine Handelsmarke von
Auaden
1.  Den Activity Tracker vom Gurt abmachen.
2.  Den  integrierten  USB-Anschluss  in  irgendeine  angeschlossene 
USB-Buchse  einstecken  (am  Computer,  Ladegerät,  Power  Bank 
etc.).
3.  Das Auaden dauert bis zu 1 Stunde. 
Batterieanzeige
Die Batterie ist fast leer, sie muss aufgeladen werden.
Die Batterie wird gerade aufgeladen. 
Eine rote LED leuchtet am Tracker.
Die LED Anzeige wird dunkler.  Die Batterie ist voll. 
Sie können den Tracker vom USB-Ladeanschluss 
entnehmen.
Pairing
Das Gerät ist dafür bestimmt, mit Smartphones, die Bluetooth 
4.0 oder höher unterstützen, gekoppelt zu werden.
Stellen  Sie  sicher,  dass  die  Bluetooth  Hardware  und 
Software  Ihres  Smartphones  funktioniert;  sonst  kann  ein  Pairing 
möglicherweise fehlschlagen oder die Verbindung bleibt instabil.
1. Stellen  Sie  sicher,  dass  das  Bluetooth  Ihres  Smartphones 
angeschaltet ist.
2. Önen Sie App „Veryt for heart rate“, die dann nach erreichbaren 
Activity Trackern sucht (oder verwenden sie die „Bind“ Funktion in 
der Rubrik Geräte der App). 
3. Berühren Sie die Taste auf dem Bildschirm des Activity Trackers für 
einige Sekunden um diesen zu aktivieren.
4. Die  App  ndet  das  Gerät  automatisch,  wählen  Sie  es  aus  und 
verbinden sie es mit der App.
* Akzeptieren  Sie  bitte alle  Sicherheitsanforderungen der  App 
„Veryt  for  heart  rate“.  Bei  manchen  Android-Smartphones 
müssen Sie den Suchdienst manuell aktivieren.
Um  den  korrekten  Betrieb  einiger  Funktionen  des Trackers 
sicherzustellen muss die App Veryt gestartet werden und im 
Hintergrund  des  Betriebssystems  Ihres  Smartphones  aktiv 
bleiben. Schalten Sie weder die Bluetooth Verbindung aus noch die 
App in der Liste der im Hintergrund laufenden Prozesse*. Sollte die 
Bluetooth Verbindung unterbrochen werden, so müssen Sie die App 
Veryt önen und die Synchronisation erneut durchführen, womit 
beide  Geräte  wieder  verbunden  werden.  Wenn  der 
Verbindungsaufbau  fehlschlägt,  restarten  sie  das  Telefon  und 
versuchen  Sie  es  erneut  oder  trennen  Sie  Tracker  und  App  und 
veranlassen Sie das erneute Pairing.
*Einige  Smartphones  haben  die  optionale  Eigenschaft 
Hintergrundprozesse  automatisch  abzuschalten,  in  diesem  Fall 
müssen  sie  diese  Funktion  ausschalten  und  dann  die  App Veryt 
erneut manuell starten, wenn sie automatisch abgeschaltet wurde.
Nutzung
Sobald das Gerät mit der App verbunden ist, wird es automatisch Ihre 
Aktivitäten und Ihren Schlaf aufzeichnen und analysieren. Drücken 
Sie  die  druckempndliche Taste  auf  dem  Bildschirm  um  zwischen 
den verschiedenen Modi umzuschalten.
Uhrmodus Kalorienmodus
*Die  Zeit  wird  automatisch 
eingestellt  sobald  der  Tracker 
mit dem Telefon verbunden ist.
*Die  Angabe  zu  den 
verbrannten  Kalorien  ist  direkt 
von  der  Zahl  der  gezählten 
Schritte abhängig.
Modus Aktivitätsdauer Pedometer mode
Ypatybės
Jungtis: „Bluetooth  4.0“
Ekranas: 0,86’’ OLED
Vibracija: taip
Akcelerometras: taip
Akumuliatorius: ličio jonų, 3,7 V, 50 mAh
Įkrovimas: per USB, iki 1 val., integruotas USB kištukas
Veikimo trukmė: iki 7 dienų
Dirželio medžiaga: TPE
Suderinamumas:  tik  su  išmaniaisiais  telefonais: „Android  4.4“  ir 
vėlesnė versija, „iOS 7.1“ , „Bluetooth 4.0“ ir jų naujesnės versijos
Programa: „Veryt for heart rate“
Svoris: prietaisas su apyranke, 17 g
Šis įrenginys teikia Jūsų judėjimo duomenis ksuodamas 
kasdienę  veiklą.  Tai  nėra  medicinos  įrenginys,  todėl 
pateikiami  duomenys  gali  būti  truputį  netikslūs. 
Vairuojant,  važiuojant  dviračiu  ar  užsiimant  kita  zine 
veikla  atliekami  rankų  judesiai  gali  būti  skaičiuojami  kaip 
žingsniai,  tačiau  jų  įtaka  galutiniams  dienos  aktyvumo 
rezultatams yra minimali.
Šis  prietaisas  atsparus  tik  atsitiktiniams  vandens 
purslams. Jo negalima naudoti tais atvejais, kai galimas 
tiesioginis  sąlytis  su  skysčiais.  Bet  kokiems  skysčių 
sukeltiems prietaiso pažeidimams garantija netaikoma.
Programėlės įdiegimas
Norint  apyrankę  susieti  su  išmaniuoju  telefonu,  reikia  specialios 
programėlės. Šią programėlę galima atsisiųsti dviem būdais:
1. „Google Play Store“ arba „Apple App Store“ susiraskite programėlę 
„Veryt for heart rate”“. 
2. Nuskaitykite  QR  kodą  ir  tiesiogiai  atverkite  programėlės  puslapį 
(pasirinkite savo  išmaniojo  telefono operacinei sistemai tinkamą 
QR kodą).
  iOS  Android
„Google Play“ yra „Google Inc.“ prekės ženklas. 
„App Store“ yra „Apple Inc.“ prekės ženklas.
Įkrovimas
1.  Ištraukite aktyvumo stebėjimo prietaisą iš dirželio.
2.  Integruotą USB kištuką įkiškite į maitinamą USB lizdą (pavyzdžiui: 
kompiuteryje, USB įkroviklyje, išorinėje baterijoje ar pan.).
3.  Įkrovimas trunka 1 valandą. 
Akumuliatoriaus įkrovos indikatoriai
Akumuliatorius beveik išsikrovęs – reikia įkrauti.
Akumuliatorius kraunamas. Prietaise dega raudonas 
šviesos diodų indikatorius.
Šviesos diodų indikatorius dega neryškiai.
Akumuliatorius įkrautas. Galite ištraukti prietaisą iš 
USB lizdo.
Prietaisų susiejimas
Šis  prietaisas  numatytas naudoti su išmaniaisiais  telefonais, 
palaikančiais „Bluetooth 4.0“ ryšį ar naujesnę jo versiją.
Įsitikinkite,  kad  jūsų  išmaniojo  telefono  „Bluetooth“  ryšio 
programinė  ir  aparatinė  įranga  veikia  tinkamai.  Priešingu  atveju 
telefono susieti su aktyvumo stebėjimo prietaisu nepavyks arba ryšys 
bus nestabilus.
1. Įjunkite išmaniojo telefono „Bluetooth“ ryšį.
2. Atidarykite  programą  „Veryt  for  heart  rate”  ir  ji  automatiškai 
pradės ieškoti aktyvumo stebėjimo prietaiso (arba pasinaudokite 
programos prietaisų dalyje esančia funkcija „Bind“). 
3. Aktyvumo  stebėjimo  prietaisą  įjungsite  kelias  sekundes  palaikę 
paliestą ekraninį mygtuką.
4. Programai aptikus prietaisą pasirinkite jo pavadinimą ir prijunkite 
prie programos.
* Patvirtinkite visas programos „Veryt for heart rate” saugumo 
užklausas. Kai  kuriuose „Android“  išmaniuosiuose  telefonuose 
reikės rankiniu būdu įjungti buvimo vietos nustatymo paslaugą. 
Kad tinkamai veiktų kai kurios aktyvumo stebėjimo prietaiso 
funkcijos,  išmaniajame telefone  programa „Veryt  for  heart 
rate“  turi  būti  atidaryta  ir  palikta  veikti  foniniu  režimu. 
Neišjunkite  „Bluetooth“  ryšio  ir  neuždarykite  programos  foniniu 
režimu veikiančių programų sąraše.* Jei „Bluetooth“ ryšys nutrūksta, 
prietaisus  reikia  iš  naujo  sujungti  atliekant  sinchronizavimą 
programoje  „Veryt  for  heart  rate“.  Jei  prietaisų  sujungti 
nebepavyksta,  iš  naujo  paleiskite  telefoną  ir  pamėginkite  sujungti 
dar kartą arba programoje atsiekite aktyvumo stebėjimo prietaisą ir 
tada susiekite jį iš naujo.
*  Kai  kuriuose  išmaniųjų  telefonų  modeliuose  gali  veikti  funkcija, 
automatiškai uždaranti fonines programas ir procesus. Tokiu atveju 
šią funkciją reikia išjungti, o automatiškai uždarytą programą „Veryt 
for heart rate“ atidaryti iš naujo.
Naudojimas
Prisijungęs  prie  programos  prietaisas  automatiškai  ksuos  ir 
analizuos jūsų veiklą ir miegą. Norėdami pereiti iš vieno režimo į kitą, 
braukite per ekraną. Norėdami pereiti iš vieno režimo į kitą, palieskite 
ekraninį mygtuką.
Laikrodžio režimas Kalorijų režimas
*  Susiejus  prietaisą  su 
telefonu  laikas  bus  nustatytas 
automatiškai.
*  Sudegintų  kalorijų  skaičius 
tiesiogiai  priklauso  nuo 
užksuoto žingsnių skaičiaus.
Aktyvumo trukmės režimas Žingsniamačio režimas
Specikācija
Savienojuma izveidošana: Bluetooth v4.0
Displejs: 21,84 mm OLED 
Vibrācija: ir
G sensors: ir
Akumulators: litija jonu, 3,7 V, 50 mAh
Uzlāde:  izmantojot  USB,  līdz  vienai  stundai,  integrēta  USB 
kontaktdakša
Darbības laiks: līdz septiņām dienām
Siksnas materiāls: termoplastisks elastomērs
Saderība: tikai ar viedtālruņiem, Android 4.4 un jaunākiem, OS 7.1 
un jaunākiem, Bluetooth v4.0 un jaunākiem.
Lietotne: Veryt for heart rate
Svars: ierīce un siksna, 17 g
Šī  ierīce  ir  izstrādāta,  lai  sniegtu  Jums  informāciju  par 
Jūsu  kustību  biežumu,sekojot  līdzi  Jūsu  ikdienas 
aktivitātēm.  Šī  nav  medicīniskā  ierīce,  tāpēc  sniegtajos 
datos  var  būt  nelielas  neprecizitātes.  Braukšana, 
riteņbraukšana  un  citas  ziskas  aktivitātes,  kuras  ietver  sevī 
kustības,  var  tikt  uzskaitītas  kā  soļi.  Tomēr  to  ietekme  uz 
kopējām dienas aktivitātēm ir minimāla.
Šī  ierīce  ir  izturīga  tikai  pret  nelielām  šļakatām.  Ierīci 
nedrīkst  lietot  situācijās,  kurās  ir  iespējams  tiešs 
kontakts  ar  šķidrumiem.  Jebkāda  šķidruma  radītie 
bojājumi neietilpst ierīces garantijā.
Viedtālruņu aplikācijas instalēšana
Lai  aktivitātes  viedaproci  savienotu  ar  viedtālruni,  ir  nepieciešama 
īpaša aplikācija. To var lejupielādēt divos veidos:
1. meklējiet “Veryt for heart rate” Google Play Store vai Apple’s App 
Store;
2. nolasiet QR kodu, lai lejupielādētu aplikāciju uzreiz (izvēlieties Jūsu 
viedtālruņa operētājsistēmai atbilstošo kodu).    
  iOS  Android
Google Play Google Inc ir  . preču zīme.
App Store Apple Inc. ir   preču zīme.
Uzlāde
1.  noņemiet aktivitātes mērītāju no tā siksnas.
2. Pievienojiet integrēto USB savienotāju  USB  pieslēgvietai (datora 
USB pieslēgvietai, USB sienas uzlādes ierīcei, uzlādes ierīcei u. c.).
3.  Lai pilnībā uzlādētu, ir nepieciešama viena stunda.
Akumulatora statusa indikatori
Akumulators ir gandrīz tukšs un tas ir jāuzlādē.
Akumulators tiek uzlādēts. Sarkans LED 
indikators mirdz uz mērītāja.
LED indikators kļūs blāvāks. Akumulators ir pilnībā 
uzlādēts. Varat atvienot mērītāju no USB uzlādes 
pieslēgvietas
Savienošana pārī
Ierīce ir paredzēta viedtālruņiem, kas atbalsta Bluetooth 4.0 
vai jaunāku versiju.
Pārliecinieties,  ka  jūsu  viedtālruņa  Bluetooth  aparatūra  un 
programmatūra darbojas pareizi, citādi tas var nesavienoties pārī ar 
mērītāju vai savienojums var būt nestabils.
1. Pārliecinieties, ka viedtālruņa Bluetooth savienojums ir ieslēgts.
2. Atveriet lietotni “Veryt for heart  rate”  un  tā  automātiski meklēs 
aktivitātes mērītāju (vai izmantojiet funkciju Bind (Saistīt) lietotnes 
ierīces sadaļā).
3. Turiet  piespiestu  aktivitātes  mērītāja  pogu  uz  ekrāna  dažas 
sekundes, lai to ieslēgtu.
4. Lietotne  automātiski  atradīs  ierīci,  izvēlieties  tās  nosaukumu  un 
savienojiet to ar lietotni.
*Lūdzu,  apstipriniet  visus  lietotnes  “Veryt  for  heart  rate” 
drošības jautājumus. Dažiem Android  viedtālruņiem atrašanās 
vietas pakalpojums jāaktivizē manuāli.
Lai  nodrošinātu  aktivitātes  mērītāja  dažu  funkciju  pareizu 
darbību,  lietotne “Veryt  for  heart  rate”  ir  jāieslēdz  un  tai 
jāpaliek  aktīvai  jūsu  viedtālruņa  operētājsistēmas  fona 
režīmā.  Neizslēdziet  Bluetooth  savienojumu  un  neaizveriet lietotni 
fona  lietotņu  sarakstā*.  Ja  Bluetooth savienojums  ir zudis,  atveriet 
lietotni “Veryt for  heart  rate”  un veiciet sinhronizāciju, tā atkārtoti 
savienojot abas ierīces. Ja ierīces nespēj atkārtoti savienoties, lūdzu, 
restartējiet  tālruni  un  mēģiniet  vēlreiz,  vai  atvienojiet  aktivitātes 
mērītāju no lietotnes un vēlreiz savienojiet pārī.
*  Dažiem  viedtālruņu  modeļiem  ir  funkcija, kas  automātiski  aizver 
fona lietotnes un procesus, – tādā gadījumā izslēdziet šo funkciju un 
vēlreiz manuāli ieslēdziet lietotni “Veryt for heart rate” pēc tam, kad 
tā tika automātiski aizvērta.  
Lietošana
Kad  ierīce  būs  veiksmīgi  izveidojusi  savienojumu  ar  lietotni, 
tā  automātiski  reģistrēs  un  analizēs  jūsu  aktivitātes  un  miegu. 
Nospiediet skārienpogu uz ekrāna, lai pārslēgtu dažādus režīmus.
Pulksteņa režīms Kaloriju režīms
*Laiks ir iestatīts automātiski 
pēc savienošanās pārī ar 
viedtālruni.
*Sadedzināto kaloriju 
daudzums ir tieši saistīts ar 
saskaitīto soļu skaitu.
Aktivitātes laika režīms Pedometra režīms
Attāluma režīms Modinātāja režīms
Tehnilised spetsikatsioonid
Ühendus: Bluetooth v4.0
Ekraan: 0,86” OLED 
Vibratsioon: jah
G-sensor: jah
Aku: liitiumioonaku 3,7 V, 50 mAh
Laadimine: USB-kaabliga, kuni 1 h, sisseehitatud USB-pesa
Tööaeg: kuni 7 päeva
Käepaela materjal: TPÜ
Ühilduvus:  vaid  nutitelefonid,  Android  4.4  ja  uuemad,  iOS  7.1  ja 
uuemad, Bluetooth v4.0 ja uuemad
Rakendus: Veryt for heart rate 
Kaal: seade + käepael 17 g
Seade jälgib teie igapäevast aktiivset tegevust ja edastab 
teile  selle  alusel  liikumisandmed.  See  ei  ole 
meditsiiniotstarbeline  seade,  mistõttu  võib  esineda 
(esitatud  andmete)  ebatäpsusi.  Sõitmist,  rattasõitu  ja 
teisi  füüsilisi  tegevusi,  kus  tuleb  käsi  liigutada,  võib  ka 
sammudena lugeda. Siiski on nende liigutuste mõju päevasele 
aktiivsusele minimaalne.
See seade peab vastu vaid mõningastele veepiiskadele. 
Seda  ei  tohiks  kasutada  olukorras,  kus otsene  kontakt 
vedelikega on võimalik. Mis tahes vedelikukahjustused 
ei käi garantii alla.
Rakenduse installimine
Aktiivsuse jälgija ühendamiseks nutitelefoniga on vajalik spetsiaalne 
rakendus. Selle allalaadimiseks on kaks moodust:
1. Otsige Google Play Store’st või Apple App Store’st üles “Veryt for 
heart rate” .
2. Otse rakendusse pääsemiseks skannige alltoodud QR-kood. Valitud 
kood peab sobima teie nutitelefoni operatsioonisüsteemiga.
  iOS  Android
Google Play Google Inc. on ettevõtte   kaubamärk. 
App Store Apple Inc on ettevõtte  . kaubamärk.
Laadimine
1.  Eemaldage aktiivsusmonitorilt käepael.
2. Sisesta  komplektis  olev  USB-ühenduskaabel  ükskõik  millisesse 
elektrivooluga  varustatud  USB-porti  (nt  arvuti  USB-port,  USB-
seinakontakt, akupank vms).
3.  Laadimisele kulub kuni 1 tund.
Aku laetuse näidikud
Aku on peaaegu tühi – lae akut.
Akut laetakse. Monitoril süttib punane 
LED-indikaatortuli.
LED-indikaatortule valgusintensiivsus väheneb. Aku 
on laetud. Võid monitori USB-laadimispordist 
eemaldada.
Sidumine
Seade  on  ette nähtud  toimima  koos  nutitelefonidega  ning 
see toetab süsteemi Bluetooth 4.0 või uuemaid versioone.
Veenduge, et teie nutitelefon on varustatud nõuetekohaselt 
toimiva Bluetoothi riist- ja tarkvaraga; vastasel juhul ei ole võimalik 
telefoni monitoriga siduda või ühendus võib olla ebastabiilne.
1. Veenduge, et teie nutitelefonis on Bluetooth sisse lülitatud.
2. Avage  rakendus  “Veryt  for  heart  rate”  ja  see  hakkab  otsima 
aktiivsusmonitori  (või  kasutage  rakenduse  seadmetejaotises 
olevat  funktsiooni „Bind“).
3. Aktiivsusmonitori sisselülitamiseks puuduta mõne sekundi jooksul 
selle ekraanil asuvat nuppu.
4. Rakendus  leiab  seadme  automaatselt,  valige  selle  nimi  ja 
ühendage rakendusega.
*  Palun  nõustuge  rakenduse  “Veryt  for  heart  rate”  kõigi 
turvapäringutega. Mõnede Android-nutitelefonide puhul tuleb 
teil asukoha määramise teenus käsitsi aktiveerida.
Et  aktiivsusmonitori  funktsioonid  õigesti  toimiksid,  tuleb 
rakendus  Veryt  avada  ja  lasta  sel  töötada  nutitelefoni 
operatsioonisüsteemi taustarežiimis. Ära katkesta Bluetooth-
ühendust  ega  sule  rakendust  taustarakenduste  loetelus*.  Kui 
Bluetooth-ühendus  on  katkenud,  tuleb  avada  rakendus  Veryt  ja 
teostada  sünkroonimine,  mis  ühendab  mõlemad  seadmed  uuesti. 
Kui seadmeid ei saa ühendada, taaskäivita telefon ja proovi uuesti või 
seo aktiivsusmonitor rakendusest lahti ja seo uuesti.
*  Mõnel  nutitelefoni  mudelil  võib  olla  taustarakenduste  ja 
-protsesside  automaatse  sulgemise  funktsioon.  Sellisel  juhul  võib 
osutuda vajalikuks see funktsioon välja lülitada ja rakenduse Veryt 
automaatse sulgemise järel see manuaalselt taaskäivitada.  
Kasutamine
Kui  oled  seadme  rakendusega  ühendanud,  salvestab  ja  analüüsib 
see automaatselt sinu tegevust ja uneaega. Režiime saad vahetada, 
vajutades puutetundlikule ekraaninupule.
Kellarežiim Kalorirežiim
*  Kellaaeg  seadistatakse 
automaatselt  pärast  monitori 
sidumist telefoniga.
*  Põletatud  kalorite  hulk 
põhineb  otseselt  loetud 
sammude arvul.
Tegevusajarežiim Sammulugejarežiim
Vahemaarežiim Alarmirežiim
Технические характеристики
Подключение: Bluetooth v4.0
Дисплей: 0,86’’, органические светодиоды 
Вибрация: есть
G-сенсор: есть
Аккумулятор: литий-ионный (3,7 В, 50 мА·ч)
Зарядка: через USB, до 1 ч, встроенный USB-разъем
Время работы: до 7 дней
Материал ремешка: ТПЭ
Совместимость: только со смартфонами (Android 4.4 и более поздние 
версии, iOS 7.1 и более поздние версии, Bluetooth v4.0 и более поздние 
версии)
Приложение: „Veryt for heart rate“
Вес: изделие + ремешок — 17 г
Данное устройство выдает данные о ваших передвижениях, 
фиксируя  вашу  повседневную  деятельность.  Браслет  не 
является  прибором  медицинского  назначения,  поэтому 
полученные  данные  могут  быть  несколько  неточными. 
Управление  автомобилем,  езда  на  велосипеде  и  другие  виды 
физической  активности,  сопровождаемые  движениями  рук, 
также могут расцениваться как шаги. Тем не менее, влияние этих 
движений  на  результаты  дневной  активности  является 
минимальным.
Устройство  устойчиво  лишь  к  случайному  попаданию 
брызг.  По  возможности  его  не  следует  использовать  в 
условиях  прямого  контакта  с  жидкостью.  Любые 
повреждения  трекера,  связанные  с  воздействием  жидкости,  не 
покрываются гарантией.
Установка приложения
Для  сопряжения  браслета  со  смартфоном  необходимо  специальное 
приложение. Такое приложение можно скачать двумя способами:
1. В Google Play Store или Apple App Store найдите аппликацию «Veryt 
for heart rate»
2. Просканируйте QR-код и напрямую откройте страницу приложения 
(выбирайте QR-код, подходящий для операционной системы вашего 
смартфона).
  iOS  Android
Google Play Google Inc.  – товарный знак 
App Store Apple Inc. – товарный знак 
Зарядка
1.  Отсоедините трекер активности от ремешка.
2.  Вставьте встроенный USB-разъем в любой USB-порт, подключенный 
к  питанию  (USB-порт  компьютера,  настенное  зарядное  USB-
устройство, портативное зарядное устройство и т. д.).
3.  Зарядка занимает до 1 часа.
Индикаторы состояния аккумулятора
Аккумулятор почти разряжен — зарядите его.
Аккумулятор заряжается. На трекере загорится 
красный светодиодный индикатор.
Светодиодный индикатор потускнеет. 
Аккумулятор полностью заряжен. Вы можете 
отсоединить трекер от USB-порта зарядного 
устройства.
Сопряжение
Это  устройство  предназначено  для  работы  со  смартфонами, 
поддерживающими Bluetooth 4.0 или более поздние версии.
Убедитесь, что аппаратно-программное обеспечение Bluetooth 
на  вашем  смартфоне  работает  правильно;  в  противном  случае 
смартфон  не  сможет  выполнить  сопряжение  с  трекером  активности 
или соединение может быть нестабильным.
1. Убедитесь, что Bluetooth-соединение смартфона включено.
2. Откройте  приложение  «Veryt  for  heart  rate»,  и  оно  начнет  поиск 
трекера  активности  (либо  воспользуйтесь  функцией  «Привязка»  в 
разделе устройств данного приложения).
3. Для активации датчика прикоснитесь к экранной кнопке на нем на 
несколько секунд.
4. Приложение  автоматически  найдет  устройство,  выберет  его  имя  и 
подключит его к приложению.
*  Примите  все  запросы  безопасности  приложения  «Veryt  for 
heart  rate».  В  случае  некоторых  Android-смартфонов  функцию 
определения  местоположения  необходимо  активировать 
вручную.
Для  правильной  работы  некоторых  функций  датчика 
активности  запустите  приложение  „Veryt  for  heart  rate“  в 
фоновом режиме операционной системы вашего смартфона. Не 
отключайте  Bluetooth-соединение  и  не  закрывайте  приложение  в 
списке приложений, работающих в фоновом режиме*. Если соединение 
Bluetooth  потеряно,  откройте  приложение  „Veryt  for  heart  rate“и 
выполните  операцию  синхронизации  для  повторного  подключения 
устройств.  Если  устройства  не  могут  повторно  подключиться, 
перезагрузите телефон и повторите попытку или отмените сопряжение 
датчика  активности  с  приложением  и  заново  выполните  операцию 
сопряжения.
*Некоторые  модели  смартфонов  могут  иметь  функцию 
автоматического закрытия фоновых приложений и процессов. В этом 
случае отключите эту функцию и перезапустите приложение „Veryt for 
heart rate“ вручную после его автоматического закрытия.  
Использование
Как  только  устройство  успешно  подключится  к  приложению,  оно 
автоматически  зарегистрирует  и  проанализирует  ваши  действия  и 
ваш  сон.  Для  переключения  между  режимами  нажимайте сенсорную 
экранную кнопку.
Режим часов  Режим подсчета калорий
*После  сопряжения  датчика 
с  телефоном  время  будет 
установлено автоматически.
Режим шагомера
*Количество сжигаемых калорий 
напрямую зависит от количества 
подсчитанных шагов.
Режим времени активности Режим шагомера
Dane techniczne
Łączność: Bluetooth 4.0
Wyświetlacz: 0,86” OLED
Wibracje: tak
Akcelerometr: tak
Akumulator: litowo-jonowy 3,7 V, 50mAh
Ładowanie: przez port USB, do 1 godz., zintegrowane złącze USB
Czas pracy: do 7 dni
Materiał paska: TPE
Zgodność: tylko smartfony, system Android 4.4 lub nowszy, iOS 7.1 
lub nowszy, Bluetooth 4.0 lub nowszy
Aplikacja: Veryt for heart rate
Masa: 17 g (urządzenie + pasek)
Główną  funkcją  urządzenia  jest  dostarczanie 
użytkownikowi  danych  na  temat  jego  aktywności 
zycznej poprzez monitorowanie codziennych czynności. 
Nie jest to  urządzenie medyczne,  zatem mogą wystąpić 
niewielkie  przeoczenia  w  obrębie  dostarczanych  danych. 
Prowadzenie samochodu, jazda na rowerze oraz inne czynności 
zyczne  wymagające  poruszania  rękami  również  mogą  zostać 
policzone  jako  kroki.  Wpływ  tego  typu  ruchów  na  wyniki 
przedstawiające  poziom  codziennej  aktywności  jest  jednak 
minimalny.
Urządzenie  jest  odporne  tylko  na  niewielkie 
przypadkowe zachlapania. Nie używać w sytuacjach, w 
których może zostać narażone na bezpośredni kontakt 
z  cieczą.  Gwarancja  nie  obejmuje  uszkodzeń  miernika 
spowodowanych kontaktem z cieczą.
Instalacja aplikacji
Aby miernik aktywności zycznej łączył się ze smartfonem, konieczna 
jest specjalna aplikacja. Można ją pobrać na dwa sposoby:
1. Wyszukać aplikację „Veryt for heart rate” w Google Play Store lub 
Apple App Store.
2. Zeskanować poniższy kod QR i przejść bezpośrednio do aplikacji 
(należy  wybrać  kod  odpowiadający  systemowi  operacyjnemu 
zainstalowanemu na smartfonie).
  iOS  Android
Google Play j Google Inc. est znakiem towarowym rmy 
App Store  Apple Inc. jest znakiem towarowym rmy
Ładowanie
1.  Odłącz monitor aktywności od paska.
 2. Podłącz zintegrowane złącze USB do portu USB dowolnego źródła 
zasilania (portu USB komputera, zasilacza sieciowego z gniazdem 
USB itp.).
3.  Maksymalny czas ładowania to 1 godzina. 
Wskaźniki poziomu mocy akumulatora
Akumulator jest prawie rozładowany – 
należy go ponownie naładować.
Trwa ładowanie akumulatora. Czerwona 
dioda na urządzeniu będzie się świecić.
Dioda zacznie świecić słabszym światłem. 
Akumulator jest w pełni naładowany. Można odłączyć 
urządzenie od gniazda USB przeznaczonego do 
ładowania.
Parowanie
Urządzenie  jest  przystosowane  do  pracy  ze  smartfonami 
obsługującymi protokół Bluetooth w wersji 4.0 lub nowszej.
Należy  się  upewnić,  że  komponenty  i  oprogramowanie 
smartfonu  obsługujące łączność Bluetooth działają  prawidłowo.  W 
przeciwnym razie sparowanie urządzenia  z monitorem  aktywności 
może być niemożliwe lub połączenie może być niestabilne.
1. Upewnij  się,  że  obsługa  łączności  Bluetooth  w  smartfonie  jest 
WŁĄCZONA.
2. Otwórz  aplikację  “Veryt  for  heart  rate”.  Oprogramowanie 
rozpocznie  wyszukiwanie  monitora  aktywności  (możesz  też 
przejść do sekcji urządzeń w aplikacji i użyć funkcji „Bind” [Powiąż]). 
3. Przytrzymaj  przez  kilka  sekund  przycisk  dotykowy  na  ekranie 
monitora, aby aktywować urządzenie.
4. Aplikacja  automatycznie  wyszuka  urządzenie,  wybierze  jego 
nazwę i utworzy połączenie.
* Należy zatwierdzić wszystkie żądania aplikacji “Veryt for heart rate” 
związane z zabezpieczeniami. W przypadku niektórych smartfonów 
z systemem Android konieczne może być ręczne aktywowanie usługi 
lokalizacji.
Aby  zapewnić  prawidłowe  działanie  niektórych  funkcji 
monitora aktywności, aplikacja „Veryt for heart rate”    musi 
być uruchomiona w tle systemu operacyjnego smartfonu. Nie 
należy  wyłączać  połączenia  Bluetooth  ani  zamykać  aplikacji  z 
poziomu  listy  aplikacji  działających  w  tle*.  W  przypadku  utraty 
połączenia  Bluetooth  należy  otworzyć  aplikację  „Veryt  for  heart 
rate”  i przeprowadzić synchronizację w celu ponownego połączenia 
obu urządzeń. Jeżeli ponowne połączenie urządzeń nie jest możliwe, 
należy  uruchomić  ponownie  telefon  i  spróbować  jeszcze  raz  lub 
usunąć połączenie z  monitorem  aktywności z poziomu aplikacji,  a 
następnie przeprowadzić parowanie.
*  Niektóre  modele  smartfonów  są  wyposażone  w  funkcję 
automatycznego  zamykania  aplikacji  i  procesów  działających  w 
tle.  W  takim  przypadku  należy  wyłączyć  tę  funkcję,  a  następnie 
ponownie uruchomić aplikację „Veryt for heart rate”, która została 
automatycznie zamknięta.
Korzystanie z urządzenia
Once  the  device  has  successfully  connected  to  the  app,  it  will 
automatically  record  and  analyse  your  activities  and  your  sleep. 
Naciśnij  przycisk  dotykowy  na  ekranie  urządzenia,  aby  przełączać 
między poszczególnymi trybami.
Tryb zegara   Tryb pomiaru 
spalonych kalorii
*  Ustawienie  czasu  nastąpi 
automatycznie  po  sparowaniu 
monitora z telefonem.
*  Liczba  spalonych  kalorii 
jest obliczana na podstawie 
liczby kroków.
Tryb pomiaru czasu aktywności Tryb krokomierza
Fitness activity tracker  User manual
Notication mode 
When  the  corresponding 
functions  are  enabled  in  the 
“Veryt for heart rate” app, your 
activity tracker  can inform  you 
about the following events:
Incoming  calls,  incoming 
messages,  reminder  alerts, 
physical inactivity (sedentary 
alert),  achievement  of  the 
activity target (user-specied 
number  of steps) and loss of 
the phone*.
*  The  device  vibrates  when 
the smartphone is beyond the 
range of Bluetooth (more than 
5–10 metres).
Sport mode 
 To enter the sport mode, touch 
and keep the on-screen button 
for 3 seconds.
    Sport  timer  will  be  started 
automatically.  Duration  of 
sport activity, number of steps, 
travelled  distance  and  burned 
calories will be counted during 
the whole sport session. 
To  exit  this  mode,  touch  and 
keep  the  on-screen  button  for 
3 seconds.
Find phone mode 
Turn on the “Find Your Phone” function on the app. Select the “Find 
Phone” mode on your tracker, then press and keep touch sensitive 
button for 2 seconds and your phone will start to ring.
*More options regarding these modes and other functions can be 
found in the “Veryt for heart rate” application.
**Some modes will be displayed on the device only if these functions 
are turned ON in “Veryt for heart rate” application and it has to be 
active or running in background mode.
“Veryt for heart rate” app
 It is recommended to use the most recent version of the app. 
The user interface and app functionalities may change with 
the updates of the application. 
When you open the app, you will have to swipe down from 
the top of the app screen to sync the newest data from the tracker 
with the app.
There are four main sections in the “Veryt for heart rate” app.
Here you can see the information about your recent 
activities and sleep.
Here you can see the history of your activities and 
sleep. 
Here you can enable/disable and adjust various 
functions of the activity tracker and the app.
Main functions in DEVICE section:
•   Various reminder alerts     
•   Wrist sense  
The wrist sense function activates the display of the 
tracker by the movement of your wrist. You can 
disable this function in order to improve the standby 
time of the tracker.
•   Display mode
You can change the way in which the information on 
the tracker screen is displayed.
•  Remote camera control
The tracker button can be used as a remote shutter 
button for your phone’s camera application
Here you can access your activity target settings, as 
well as your personal information and system settings.
 Troubleshooting and updates
1. Problem: the device can’t be found when pairing
• Please make sure the smartphone’s Bluetooth function is ON and 
that your device meets the minimum requirements.
• Please  make  sure  that  the  distance  between  the  phone  and 
device is no more than 0.5 metres.
• Please make sure that the device is suciently charged.
2. Problem: the device won’t connect with the application
Try  rebooting  the  phone  and  make  sure  that  the  smartphone’s 
Bluetooth connection is on.
3. Updating the device
Make  sure  the  device  is  connected  to  the  application.  Find  the 
“Device” section in the application, select “Equipment upgrade” and 
wait a few minutes.
Care and maintenance
• Regularly clean your band and tracker –especially after working 
out or sweating. Make sure your device is completely dry after 
cleaning.
• Be sure your skin is dry before you put your tracker on.
• Do not swim or shower with your tracker.
• Do not  expose the  tracker  to liquid,  dampness  or  humidity to 
prevent its internal circuit from being aected.
• Do not use abrasive solvents to clean the tracker.
• Do not expose the tracker to extremely high or low temperatures 
because this will shorten the life of electronic devices, destroy the 
battery or distort certain plastic parts.
• Do not dispose of the tracker using re because this will result 
in an explosion.
• Do not expose the tracker to contact with sharp objects because 
this will cause scratches and damage.
• Do  not  attempt  to  disassemble  the  tracker  because  this  may 
damage it if you are not professionally skilled in this area.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product may 
not be treated as household waste. By ensuring this product 
is  disposed  of  correctly,  you  will  help  protect  the 
environment.  For  more  detailed  information  about  the 
recycling of this product, please contact your local authority, 
your household waste disposal service provider or the shop where 
you purchased the product.
Entfernungsmodus Wecker
Benachrichtigungsmodus
Wenn die entsprechenden 
Funktionen in der App Veryt 
eingeschaltet sind, kann der 
Tracker Ihnen Informationen 
über folgende Ereignisse 
geben:
Eingehende Anrufe, 
eingehende Nachrichten, 
Erinnerungen, physische 
Inaktivität (Sitzalarm), 
Erreichen der 
Aktivitätszielstellung (vom 
Nutzer voreingestellte 
Schrittzahl) und Verlieren des 
Telefons.
*Das Gerät beginnt zu 
vibrieren, wenn sich das 
Smartphone mehr als 5 – 10 m 
außerhalb der Bluetooth 
Reichweite bendet.
Sport-Modus
Um  in  den  Sportmodus  zu 
gelangen müssen Sie die Taste 
auf dem Bildschirm 3 Sekunden 
lang gedrückt halten.
Die  Sportuhr  startet 
automatisch.  Die  Dauer  der 
Aktivität,  die  Zahl  der  Schritte, 
die  zurückgelegte  Entfernung 
und  die  verbrauchten Kalorien 
werden für die gesamte Session 
gezählt.
Um  diesen  Modus  wieder  zu 
verlassen  halten  Sie  die  Taste 
auf dem Bildschirm 3 Sekunden 
lang.
 Telefonnder-Modus
Schalten  Sie  die  Funktion „Telefon  nden“  in  der  App  an.  Wählen 
Sie den Modus „Telefon nden“ auf dem Tracker und halten Sie die 
berührungsempndliche Taste  2  Sekunden lang damit das Telefon 
klingelt.
*Weitere Optionen zu diesen Modi und weiteren Funktionen können 
Sie in der App „Veryt“ nden.
**Manche Modi werden auf dem  Gerät  nur angezeigt, wenn  diese 
Funktionen in der Veryt for heart rate App angeschaltet sind, wobei 
die App aktiv sein oder im Hintergrund laufen muss.
App “Veryt for heart rate” 
 Es wird empfohlen, die neueste Version der App zu benutzen. 
Die Bedienung und die Funktionalität kann sich im Laufe der 
Versionen ändern.
Wenn Sie die App önen müssen Sie von oben nach unten 
wischen  um  die  neuesten  Daten  des  Trackers  mit  der  App  zu 
synchronisieren.
Es gibt vier Hauptsektionen in der App  “Veryt for heart rate” .
Hier können Sie die Informationen über Ihre jüngsten 
Aktivitäten, Schlaf.
Hier nden Sie den Verlauf der Aktivitaten und von 
Schlaf.
Hier konnen Sie verschiedene Funktionen von Tracker 
und App ein-, ausschalten oder einstellen.
Hauptfunktionen in der Sektion GERÄTE:
•   Erinnerungsalarm     
•   Handgelenkempndlichkeit  
Die Funktion „Handgelenksensor“ aktiviert das 
Display des Trackers wenn das Handgelenk gedreht 
wird.
•  Display Modus
Sie konnen die Darstellungsweise der Informationen 
auf dem Bildschirm des Trackers andern.
•  Kamera-Fernausloser
Sie können die Tracker-Taste als Remote-Auslöser für 
Ihre Kamera-Anwendung Ihres Smartphones 
verwenden.
Hier konnen Sie Ihre Zielvorgaben fur Ihre 
Aktivitaten einstellen, personliche Informationen 
und Systemeinstellungen erreichen.
 Fehlersuche und Aktualisieren
1. Problem: das Gerät kann beim Pairing nicht gefunden werden
• Stellen  Sie  sicher,  dass  die  Bluetooth-Funktion  des 
Smartphones  EINGESCHALTET  ist  und  dass  Ihr  Gerät  den 
Mindestanforderungen entspricht. 
• Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen dem Telefon und 
dem Gerät nicht mehr als 0,5 Meter beträgt.
• Vergewissern Sie sich, ob das Gerät geladen ist.
2.  Problem:  das  Gerät  lässt  sich  nicht  mit  der  Anwendung 
verbinden 
Versuchen  Sie das Telefon  erneut zu  booten und  vergewissern Sie 
sich, dass die Bluetooth-Funktion des Smartphones EINGESCHALTET 
ist.
3. Aktualisieren  
Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit der Anwendung verbunden ist. 
Gehen Sie in der Anwendung in den Abschnitt „Gerät“,  wählen Sie 
„Ausstattung aktualisieren“ und warten Sie ein paar Minuten.
Wartung 
• Reinigen  Sie  regelmäßig  den  Tracker  und  das  Armband, 
besonders nach Arbeit und wenn sie geschwitzt haben. Stellen 
Sie sicher, dass das Gerät nach dem Reinigen vollständig trocken 
ist.
• Ihre Haut sollte trocken sein, bevor sie den Tracker anlegen.
• Mit dem Tracker sollten Sie nicht schwimmen oder duschen.
• Setzen  Sie  den  Tracker  keinen  Flüssigkeiten,  Dampf  oder 
Feuchtigkeit  aus,  da  andernfalls  der  interne  Schaltkreis 
beschädigt werden kann. 
• Verwenden  Sie  zum  Reinigen  des  Trackers  keine  abrasiven 
Lösungen.
• Setzen Sie den  Tracker  keinen extremen  Temperaturen  aus,  da 
diese  die  Lebensdauer  des  Gerätes  herabmindern,  den  Akku 
zerstören oder bestimmte Kunststoteile zersetzen können.
• Verwenden Sie den Tracker nicht in der Nähe eines Feuers, da Sie 
sonst eine Explosionsgefahr herbeiführen.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen Gegenständen, da diese 
dem Tracker Kratzer und andere Schäden zufügen können. 
• Versuchen Sie nicht, den Tracker auseinanderzunehmen, da Sie 
ihn dadurch eventuell beschädigen.
WEEE-Symbol  (Richtlinie  über  Elektro-  und  Elektronik-
Altgeräte)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht 
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.  Durch 
die  korrekte  Entsorgung  dieses  Produkts  tragen  Sie  zum 
Umweltschutz  bei. Weitere  Informationen  zur  Entsorgung 
dieses  Produkts  erfragen  Sie  bitte  bei  Ihrer  örtlichen 
Kommunalverwaltung,  bei  Ihrem  Abfallentsorgungsunternehmen 
oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Atstumo režimas Žadintuvo režimas
Pranešimų režimas
Jei programoje „Veryt for 
heartrate“ įjungtos atitinkamos 
funkcijos, aktyvumo stebėjimo 
prietaisas gali jus informuoti 
apie šiuos įvykius:
gauti skambučiai, gautos 
žinutės, priminimai, zinis 
neveiklumas (priminimas 
pajudėti), užsibrėžto 
aktyvumo tikslo pasiekimas 
(naudotojo nustatytas 
žingsnių skaičius) ir ryšio su 
telefonu praradimas*.
* Apyrankė pradeda vibruoti 
išmaniajam telefonui atsidūrus 
už „Bluetooth“ ryšio ribų (toliau 
nei už 5-10 metrų).
 Sporto režimas
  Norėdami  įjungti  sporto 
režimą,  ekraninį  mygtuką 
palaikykite paliestą 3 sekundes.
    Automatiškai  įsijungs  sporto 
chronometras. Visos treniruotės 
metu bus ksuojama aktyvumo 
trukmė,  žingsnių  skaičius, 
įveiktas  atstumas  ir  sudegintų 
kalorijų skaičius. 
Norėdami iš šio režimo išeiti, vėl 
3 sekundes palaikykite paliestą 
ekraninį mygtuką.
 Telefono ieškojimo režimas 
Programoje įjunkite funkciją „Find Your Phone“. Prietaise pasirinkite 
telefono  ieškojimo  režimą,  tada  2  sekundes  palaikykite  palietę 
ekraninį mygtuką, ir telefonas ims skambėti.
*  Daugiau  šių  režimų  parinkčių  ir  kitų  funkcijų  rasite  programoje 
„Veryt for heart rate”.
** Kai kurie režimai prietaise rodomi tik jeigu atitinkamos funkcijos 
yra  įjungtos  programoje „Veryt  for  heart  rate“  ir  ši  programa  yra 
atidaryta arba veikia foniniu režimu.
Programa “Veryt for heart rate” 
Dėmesio!  Rekomenduojame  naudoti  naujausios  versijos 
programą.  Atnaujinus  programą  gali  pasikeisti  naudotojo 
sąsaja ir programos funkcijos. 
Atidarę  programą  braukite  nuo  programos  lango  viršaus  į 
apačią,  kad  sinchronizuotumėte  naujausius  aktyvumo  stebėjimo 
prietaiso duomenis.
Programa „Veryt for heart rate” sudaryta iš keturių pagrindinių 
dalių. 
Čia rasite informaciją apie naujausią savo veiklą ir 
miegą.
Čia rasite savo veiklos ir miego archyvą. 
Čia galite įjungti, išjungti ir reguliuoti įvairias 
aktyvumo stebėjimo prietaiso ir programos funkcijas.
Pagrindinės skilties „DEVICE“ funkcijos:
•   Įvairūs priminimai       
•   Riešo judesio atpažinimas  
Riešo judesio atpažinimo funkcija pajudinus riešą 
įjungia prietaiso ekraną. 
    Norėdami, kad prietaisas ilgiau veiktų budėjimo 
režimu, šią funkciją išjunkite.
•  Ekrano rodinio režimas
Galite pasirinkti, kaip pageidaujate matyti 
informaciją prietaiso ekrane.
•  Nuotolinis kameros valdymas
Apyrankės mygtuką galima naudoti kaip nuotolinį 
valdiklį – fotografuoti telefono kameros programėle.
Čia rasite savo aktyvumo tikslo nustatymus, taip pat 
asmeninę informaciją ir sistemos nustatymus.
Trikčių sprendimas ir naujinimas
1. Problema: negaliu rasti įrenginio, kurį noriu susieti
• Įsitikinkite, kad įjungta išmaniojo telefono „Bluetooth“ funkcija, o 
įrenginys atitinka minimalius reikalavimus.
• Įsitikinkite, kad telefoną ir apyrankę skiria ne didesnis kaip 0,5 m 
atstumas.
• Įsitikinkite, kad apyrankė pakankamai įkrauta.
2. Problema: apyrankė negali užmegzti  ryšio su programėle
Pamėginkite pakartotinai įjungti telefoną ir įsitikinkite, kad įjungta jo 
„Bluetooth“ funkcija.
3. Įrenginio atnaujinimas
Įsitikinkite, kad  įrenginys  palaiko  ryšį  su  programėle. Programėlėje 
susiraskite  skyrelį „Device“  (įrenginys),  pasirinkite „Device  update“ 
(įrenginio atnaujinimas) ir kelias minutes palaukite.
Priežiūra
• Reguliariai  nuvalykite  aktyvumo  sekimo  apyrankę  –  ypač  po 
treniruotės arba kai suprakaituojate. Įsitikinkite, ar Jūsų prietaisas 
po valymo yra visiškai sausas.
• Prieš užsidėdami apyrankę, įsitikinkite kad jūsų oda sausa.
• Su aktyvumo sekimo apyranke neplaukiokite ir neikite į dušą.
• Apyrankę  saugokite  nuo  skysčių,  drėgmės  ar  drėgno  oro,  kad 
nepažeistumėte vidinės grandinės.
• Apyrankės nevalykite abrazyviniais tirpikliais.
• Apyrankę  saugokite  nuo  ypač aukštos  ar  žemos  temperatūros, 
nes priešingu atveju elektroninius prietaisus naudosite trumpiau, 
baterija suges arba deformuosis tam tikros plastikinės dalys.
• Apyrankę saugokite nuo ugnies, nes ji gali sprogti.
• Apyrankę saugokite nuo aštrių daiktų, nes jie ją gali subraižyti ir 
pažeisti.
• Jeigu nesate specialistas, nemėginkite pats ardyti apyrankės, nes 
kyla grėsmė ją pažeisti.
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
WEEE  ženklu  nurodoma,  kad  gaminys  negali  būti 
panaudotas kaip namų apyvokos atlieka. Užtikrindami, kad 
šis  gaminys  būtų  išmestas  pagal  taisykles,  Jūs  padėsite 
aplinkai.  Norėdami  sužinoti  daugiau  informacijos  apie  šio 
gaminio  perdirbimą,  susisiekite  su  savo  vietinės  valdžios 
institucija, Jūsų namų ūkiui priklausančiu atliekų paslaugų teikėju.
Paziņojumu režīms
Kad attiecīgās funkcijas ir 
aktivizētas lietotnē Veryt for 
heart rate, jūsu mērītājs var jūs 
informēt par šādiem 
notikumiem:
ienākošie zvani, ienākošās 
ziņas, atgādinājuma 
paziņojumi, ziska pasivitāte 
(brīdinājums par ilgstošu 
sēdēšanu), aktivitātes mērķa 
sasniegšana (lietotāja 
noteikts soļu skaits) un 
tālruņa pazaudēšana*.
* Ierīce vibrē, ja viedtālrunis ir 
ārpus Bluetooth diapazona 
(vairāk nekā 5 - 10 metrus).
 Sporta režīms
Lai  atvērtu  sporta  režīmu, 
turiet  nospiestu  pogu  uz 
ekrāna  trīs  sekundes.  Sporta 
taimers  ieslēgsies  automātiski. 
Aktivitātes  ilgums,  soļu 
skaits,  veiktais  attālums  un 
sadedzinātās  kalorijas  tiks 
uzskaitītas visā šajā periodā. 
Lai  izietu  no  šī  režīma,  turiet 
nospiestu  pogu  uz  ekrāna  trīs 
sekundes.
 Tālruņa atrašanas režīms 
Lietotnē  ieslēdziet  funkciju  Find  Your  Phone  (Atrast  tālruni). 
Izvēlieties  režīmu  Find  Phone  savā  mērītājā,  tad  turiet  piespiestu 
skārienpogu divas sekundes, un jūsu tālrunis sāks zvanīt.
*Citas  opcijas  saistībā  ar  šiem  režīmiem,  kā  arī  citas  funkcijas  ir 
pieejamas lietotnē “Veryt for heart rate”.
**Modinātāja  un  viedtālruņa  meklēšanas  režīmi  tiks  parādīti  ierīcē 
tikai  tad,  ja  šīs  funkcijas  ir  ieslēgtas  (ON)  “Veryt  for  heart  rate” 
aplikācijā, un tās ir aktīvas vai darbojas fonā.
Daži režīmi būs redzami ierīces displejā tikai tad, ja šie režīmi 
ir ieslēgti (ON) 
Veryt for heart rate lietotnē, kurai ir jābūt ieslēgtai vai aktīvai 
fona režīmā.
Lietotne  “Veryt for heart rate” 
  Ieteicams  izmantot  jaunāko  lietotnes  versiju.  Lietotāja 
saskarne  un  lietotnes  funkcionalitāte  var  mainīties  līdz  ar 
lietotnes atjauninājumiem.
Atverot  lietotni,  pavelciet  pirkstu  no  augšas  uz  leju,  lai 
sinhronizētu jaunākos mērītāja datus ar lietotni.
Lietotnei “Veryt for heart rate“ ir četras galvenās sadaļas.
Šeit varat apskatīt informāciju par jūsu pēdējām 
aktivitātēm un miegu.
Šeit varat apskatīt jūsu aktivitāšu un miega vēsturi.
Šeit varat ieslēgt/izslēgt un pielāgot vairākas mērītāja 
un lietotnes funkcijas.
Sadaļas DEVICE (IERĪCE) galvenās funkcijas:
•   Dažādi atgādinājuma paziņojumi
•   Locītavas sensors 
Locītavas sensora režīms aktivizē mērītāja displeju ar 
jūsu locītavas kustību. 
    Šo funkciju var izslēgt, lai paildzinātu mērītāja 
gaidstāves laiku.
•  Displeja režīms
Varat mainīt virzienu, kādā informācija tiek parādīta 
jūsu mērītāja displejā.
•  Tālvadības kameras kontrole 
Mērītāja pogu var izmantot kā tālvadības slēdža 
pogu jūsu tālruņa kameras lietotnei.
Šeit varat apskatīt jūsu aktivitāšu mērķa iestatījumus, 
kā arī personisko informāciju un sistēmas iestatījumus.
Traucējummeklēšana un atjauninājumi
1. Problēma: savienošanas pārī laikā  
nevar atrast ierīci
• Lūdzu,  pārliecinieties, ka  ir  ieslēgta  (ON)  viedtālruņa  Bluetooth 
funkcija un jūsu ierīce atbilst minimālajām prasībām.
• Pārliecinieties, ka attālums starp tālruni un ierīci nav lielāks par 
0,5 metriem.
• Pārliecinieties, ka ierīce ir uzlādēta.
2. Problēma: ierīce nav savienojama  
ar aplikāciju
Pārstartējiet  tālruni  un  pārliecinieties,  ka  viedtālruņa  Bluetooth 
savienojums ir ieslēgts.
3. Ierīces atjaunināšana
Pārliecinieties, ka ierīce ir savienota ar aplikāciju. Aplikācijā atrodiet 
sadaļu  Ierīce  (Device), izvēlieties.  Ierīces  atjaunināšana  (Equipment 
upgrade) un pagaidiet dažas minūtes.
Apkope un uzturēšana
• Regulāri  notīriet  saiti  un  skaitītāju  ar  sausu  drānu  –  īpaši  pēc 
treniņiem  vai  svīšanas.  Pārliecinieties,  ka  pēc  tīrīšanas  ierīce  ir 
pilnībā sausa.
• Pirms skaitītāja uzlikšanas pārliecinieties, ka jūsu āda ir sausa.
• Neizmantojiet skaitītāju peldoties vai mazgājoties.
• Nenovietojiet viedaproci slapjā vai mitrā vietā, lai pasargātu tās 
iekšējās daļas.
• Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus viedaproces tīrīšanai.
• Neatstājiet aproci ekstremāli augstā vai zemā temperatūrā, jo tas 
saīsinās  elektroniskās  ierīces  kalpošanas  laiku,  sabojās  bateriju 
vai noteiktas plastmasas daļas.
• Neutilizējiet viedaproci, to sadedzinot, – tas izraisīs sprādzienu.
• Sargājiet  viedaproci  no  saskares  ar  asiem  priekšmetiem,  lai 
nesaskrāpētu un nesabojātu to.
• Ja vien jums  nav profesionālu  zināšanu  šajā jomā, necentieties 
izjaukt viedaproci, lai to nesabojātu.
Elektrisko  un  elektronisko  iekārtu  atkritumu  (WEEE) 
simbols
WEEE  simbols  norāda,  ka  šis  izstrādājums  nav  likvidējams 
kopā ar citiem  mājsaimniecības  atkritumiem. Likvidējot šo 
izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit aizsargāt apkārtējo vidi. 
Sīkākai  informācijai  par  šā  izstrādājuma  pārstrādāšanu, 
lūdzu,  sazinieties  ar  vietējām  iestādēm,  mājsaimniecības 
atkritumu  transportēšanas  uzņēmumu  vai  tirdzniecības  vietu,  kur 
izstrādājumu iegādājāties.
Teaterežiim
Kui rakenduses Veryt on 
vastavad funktsioonid sisse 
lülitatud, võib aktiivsusmonitor 
sind teavitada järgnevast:
sissetulevad kõned, 
sissetulevad sõnumid, 
meeldetuletused, vähene 
kehaline aktiivsus 
(istumisalarm), 
aktiivsuseesmärgi 
saavutamine (kasutaja 
määratletud sammude arv) ja 
telefoni kaotus*.
* Seade vibreerib, kui 
nutitelefon on Bluetoothi 
ulatusest väljas (enam kui 5-10 
meetri kaugusel).
 Spordirežiim
Spordirežiimi  käivitamiseks 
vajuta  ekraaninuppu  3 
sekundi  jooksul.  Sporditaimer 
käivitub  automaatselt. 
Kogu  tegevusperioodi  ajal 
mõõdetakse  tegevuse  kestust, 
sammude  arvu,  läbitud 
vahemaad ja põletatud kalorite 
hulka.
Režiimi väljalülitamiseks  vajuta 
ekraaninuppu  3  sekundi 
jooksul.
 Režiim „Leia telefon“ (Find phone) 
Lülitage  see  režiim  rakenduses  sisse. Valige  monitoris  režiim „Leia 
telefon“, seejärel koputage monitori ekraanil ikooni     ja teie 
telefon hakkab helisema.
*  Nende  režiimidega  seotud  erinevaid  valikuvõimalusi  ja  teisi 
funktsioone on leiate rakendusest “Veryt for heart rate”.
**  Mõni  režiim  kuvatakse  seadmes  ainult  siis,  kui  need  on  SISSE 
lülitatud rakenduses Veryt for heart rate, mis peab olema aktiivne 
ja töötama taustarežiimis.
Rakendus “Veryt for heart rate” 
 Soovitatav on kasutada rakenduse kõige uuemat versiooni. 
Kasutajaliides  ja  rakenduse  funktsioonid  võivad  rakenduse 
ajakohastamiste käigus muutuda. 
Rakenduse avamisel libistage sõrm  rakenduse  ekraanikuva 
ülemisest  osast  allapoole,  et  sünkroonida  monitoris  salvestatud 
uusimad andmed rakendusega.
Rakenduses “Veryt for heart rate” on neli peamist jaotist
Info sinu hiljutiste tegevuste ja uneaja kohta.
Sinu tegevuste ja uneaja ajalugu.
Aktiivsusmonitori ja rakenduse funktsioonide sisse ja 
välja lülitamine ning reguleerimine.
Jaotise „DEVICE“ (seade põhifunktsioonid:
•   Meeldetuletused 
•   Randmeliigutus  
Randmeliigutuse funktsioon võimaldab aktiveerida 
monitori ekraani randmeliigutuse abil. 
     Funktsiooni saab monitori puhkeaja pikendamiseks 
välja lülitada.
•  Ekraanikuva režiim
Monitori ekraanil teadete kuvamise viisi on võimalik 
muuta.
•  Kaamera kaugjuhtimine 
Seda monitorinuppu saab kasutada telefoni 
kaamerarakenduse katikunupuna.
Tegevuseesmärkide seadistused, isiklik teave ja 
süsteemiseadistused.
Probleemide lahendamine ja ajakohastused:
1. Probleem: ühendamisel ei õnnestu seadet leida 
• Veenduge,  et  nutitelefoni  Bluetooth  funktsioon  on  SISSE  (ON) 
lülitatud ja seade vastab miinimumnõuetele.
• Veenduge,  et  vahemaa  telefoni  ja  seadme  vahel  ei  ületa  0,5 
meetrit.
• Veenduge, et seade on piisavalt laetud.
2. Probleem: seade ei ühildu rakendusega
Proovige  telefoni  taaskäivitada  ja  veenduge,  et  nutitelefoni 
Bluetooth ühendus on sisse lülitatud.
3. Seadme ajakohastamine
Veenduge, et seade on rakendusega ühendatud. Leidke rakenduse 
alapealkiri Seaded, “Equipment upgrade“ („Varustuse uuendamine“) 
ja oodake mõned minutid.
Hooldus ja korrashoid
• Puhastage  oma  aktiivsusmonitori  ja  käerihma  korrapäraselt 
veidi niiske lapi abil – eelkõige pärast treeningut või higistamist. 
Veenduge, et teie seade on pärast puhastamist täiesti kuiv.
• Veenduge, et teie nahk on enne aktiivsusmonitori käele panemist 
kuiv.
• Ärge minge aktiivsusmonitoriga ujuma ega duši alla.
• Ärge  pange  aktiivsuse  jälgijat  vette  ega  rõskesse  või  niiskesse 
kohta, mis võib mõjuda toote sisetsirkulatsioonile.
• Ärge kasutage aktiivsuse jälgija puhastamiseks kulutava toimega 
lahuseid.
• Ärge pange aktiivsuse jälgijat väga kuuma või külma keskkonda, 
see lühendab elektroonilise seadme kasutusaega, rikub akut või 
kahjustab teatud plastosasid.
• Ärge visake aktiivsuse jälgijat tulle, see plahvatab.
• Kaitske aktiivsuse jälgijat teravate asjade eest, need kriimustavad 
ja rikuvad seadet.
• Ärge  võtke  aktiivsuse  jälgijat  koost  lahti,  erialaste  oskuste 
puudumisel võib see toote rikkuda.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) sümbol
WEEE-sümbol  tähendab,  et  seda  toodet  ei  tohi  visata 
olmejäätmete hulka. Toote õigel kõrvaldamisel aitate kaitsta 
keskkonda.  Üksikasjalikuma  teabe  saamiseks  selle  toote 
ümbertöötlemise kohta pöörduge kohalikku omavalitsusse, 
jäätmekäitlusettevõttesse  või  kauplusesse,  kust  te  toote 
ostsite.
Режим подсчета дистанции Режим будильника
Режим оповещения
Включите в приложении „Veryt 
for heart rate“ соответствующие 
функции для того, чтобы датчик 
активности оповещал вас о 
следующих событиях:
входящие звонки, входящие 
сообщения, напоминания, 
отсутствие физической 
активности (сигнал о том, что 
нужно двигаться), достижение 
цели активности (количество 
шагов, установленное 
пользователем) и потеря 
телефона*.
*Устройство вибрирует, когда 
смартфон выходит за пределы 
диапазона передачи Bluetooth 
(более 5 -10 метров).
 Спортивный режим
 Для того чтобы перейти в 
спортивный режим, 
удерживайте экранную кнопку 
нажатой в течение 3-х секунд. 
Спортивный таймер запустится 
автоматически. 
Продолжительность активности, 
количество шагов, пройденное 
расстояние и сжигаемые 
калории будут учитываться в 
течение всего сеанса. 
Для  выхода  из  спортивного 
режима  удерживайте  экранную 
кнопку  нажатой  в  течение  3-х 
секунд.
 Режим поиска телефона 
Включите  в  приложении  функцию  «Найти  телефон».  Выберите  на 
датчике режим «Найти телефон», затем удерживайте экранную кнопку 
нажатой в течение 2-х секунд, и ваш телефон начнет звонить.
*Дополнительные опции этих режимов и другие функции можно найти 
в приложении „Veryt for heart rate“.
**Некоторые  режимы  будут  доступны,  только  если  эти  функции 
включены  в  приложении „Veryt  for  heart  rate“которое  должно  быть 
запущено или работать в фоновом режиме.
Приложение «Veryt for heart rate»
 Рекомендуется  использовать  самую  последнюю  версию 
приложения.  Пользовательский  интерфейс  и  функции 
приложения могут изменяться с обновлениями приложения. 
При  открытии  приложения  необходимо  провести  пальцем 
по  экрану  сверху  вниз,  чтобы  синхронизировать  последние  данные 
трекера с приложением.
В приложении «Veryt for heart rate» есть четыре основных раздела
Здесь вы найдете информацию о своей последней 
активности и сне.
Здесь вы найдете историю своей активности и сна.
Здесь вы можете включить/отключить и настроить 
различные функции трекера активности и приложения.
Основные функции в разделе «УСТРОЙСТВО».
•   Оповещения  
•   Сенсор запястья   
Функция активирует дисплей датчика при движении 
запястья. 
     Вы можете отключить эту функцию, чтобы продлить 
время работы датчика.
•  Режим отображения
Вы можете изменить способ отображения информации 
на экране датчика.
•  Дистанционное управление камерой
Кнопка датчика может использоваться в качестве 
кнопки дистанционного затвора для приложения 
камеры вашего смартфона.
Здесь можно получить доступ к настройкам целей 
активности, а также к своей личной информации и 
системным настройкам.
Устранение неполадок и обновление 
1.  Проблема:  не  могу  обнаружить  устройство,  сопряжение  с 
которым хочу установить
• Убедитесь,  что  в  смартфоне  включена  функция  Bluetooth,  а 
устройство отвечает минимальным требованиям.
• Убедитесь, что телефон и браслет разделяет расстояние не более 
0,5 м.
• Убедитесь в достаточном уровне заряда батареи браслета.
2. Проблема: браслет не может установить  
связь с приложением
Попытайтесь  повторно  включить  телефон  и  убедитесь,  что  в  нем 
включена функция Bluetooth.
3. Обновление устройства
Убедитесь,  что  устройство  поддерживает  связь  с  приложением. 
В  приложении  найдите  раздел  Device  (устройство),  выберите 
«Обновление оборудования» и подождите несколько минут.
Уход 
• Регулярно  проводите  химическую  чистку  браслета  и  трекера, 
особенно после тренировки или других занятий, сопровождаемых 
активным  потоотделением.  После  чистки  убедитесь,  что  ваше 
устройство полностью высохло.
• Прежде чем надеть трекер, убедитесь, что ваша кожа сухая.
• Не плавайте и не принимайте душ с трекером.
• Защищайте  браслет от  попадания  жидкости,  от  влаги  и  влажного 
воздуха, чтобы не нарушить внутреннюю цепь.
• Для  чистки  браслета  не  используйте  абразивные  вещества  и 
растворители.
• Не  используйте  браслет  при  особенно  высокой  или  низкой 
температуре, иначе вы сократите срок эксплуатации электронного 
прибора,  будет  повреждена  батарея  или  деформируются 
некоторые пластиковые детали.
• Не допускайте контакта браслета с огнем – существует  опасность 
взрыва.
• Не  допускайте  контакта  браслета  с  острыми  предметами  –  они 
могут поцарапать и повредить его.
• Если вы не являетесь специалистом, не пытайтесь самостоятельно 
разбирать браслет – существует опасность его повреждения.
Символ утилизации отходов производства электрического 
и электронного оборудования (WEEE)
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не 
относится  к  бытовым  отходам.  Убедитесь  в  правильной 
утилизации  продукта,  таким  образом  Вы  позаботитесь  об 
окружающей  среде.  Для  получения  более  подробной 
информации  об  утилизации  продукта  обратитесь  в  местные 
органы власти, местную службу по вывозу и утилизации отходов или в 
магазин, в котором Вы приобрели продукт.
Tryb pomiaru dystansu    Tryb alarmu
Tryb powiadomienia
Po włączeniu odpowiednich 
funkcji w aplikacji „Veryt for heart 
rate”  monitor aktywności może 
informować o następujących 
zdarzeniach:
połączenia przychodzące, 
wiadomości przychodzące, 
przypomnienia, brak aktywności 
zycznej (alarm bezczynności), 
osiągnięcie wartości docelowej 
(liczby kroków określonej przez 
użytkownika) oraz utrata 
telefonu*.
*Urządzenie wibruje, gdy smartfon 
znajduje się poza zasięgiem 
połączenia Bluetooth (ponad 5-10 
metrów). 
 Tryb treningowy
Aby przejść do trybu 
treningowego, przytrzymaj 
przycisk na ekranie przez 3 
sekundy.
 Nastąpi automatyczne 
uruchomienie stopera. Przez 
całą sesję mierzone będą 
takie wartości jak czas 
trwania aktywności, liczba 
kroków, pokonany dystans i 
liczba spalonych kalorii. 
Aby  wyjść  z  tego  trybu, 
należy przytrzymać przycisk 
dotykowy na ekranie przez 3 
sekundy.
 Tryb wyszukiwania telefonu 
 Włącz funkcję „Find Your Phone” („Znajdź telefon”) w aplikacji. 
Wybierz  tryb  wyszukiwania  telefonu  („Find  Phone”)  na 
monitorze, a następnie przytrzymaj przycisk dotykowy przez 
2 sekundy – telefon zacznie dzwonić.
* Więcej informacji na temat tych trybów i innych funkcji znajduje się 
w aplikacji „Veryt for heart rate”.
**Niektóre  tryby  będą  widoczne  na  urządzeniu  wyłącznie  po 
WŁĄCZENIU  ich  w  aplikacji „Veryt  for  heart  rate”,  która  musi  być 
aktywna lub działać w tle.
Aplikacja   “Veryt for heart rate” 
  Zaleca się korzystanie z najnowszej wersji aplikacji. Interfejs 
użytkownika  i  funkcje  aplikacji  mogą  się  zmieniać  wraz  z 
aktualizacjami. 
Po  otwarciu  aplikacji  połóż  palec  na  górnej  części  ekranu 
i  przesuń  w  dół,  aby  zsynchronizować  aplikację  z  najnowszymi 
danymi z monitora.
Aplikacja “Veryt for heart rate” składa się z czterech głównych sekcji
Tutaj znajdują się informacje na temat Twojej ostatniej 
aktywności oraz snu.
Tutaj znajdują się informacje historyczne na temat 
Twojej aktywności oraz snu.
Tutaj możesz włączyć, wyłączyć lub dostosować 
funkcje monitora aktywności oraz aplikacji.
Główne funkcje w sekcji DEVICE (URZĄDZENIE):
•   Różne przypomnienia 
•    Funkcja aktywacji nadgarstkiem (wrist sense)  
Funkcja aktywacji nadgarstkiem umożliwia 
włączenie wyświetlacza monitora za pomocą ruchu 
nadgarstka. Możesz wyłączyć tę funkcję, aby 
wydłużyć czas działania monitora w trybie czuwania.
•  Tryb wyświetlania
Możesz zmienić sposób wyświetlania informacji na 
ekranie monitora.
•  Zdalne sterowanie aparatem
Przycisk miernika może pełnić funkcję spustu 
migawki dla aparatu w telefonie użytkownika.
Tutaj możesz wyznaczyć cele związane z aktywnością 
zyczną, a także uzyskać dostęp do swoich danych 
osobowych oraz ustawień systemowych.
Rozwiązywanie problemów i aktualizacje
1. Problem: nie można znaleźć urządzenia po sparowaniu
• Należy  upewnić  się,  że  funkcja  Bluetooth  w  smartfonie  jest 
włączona i że urządzenie spełnia minimalne wymagania.
• Sprawdzić, czy odległość między telefonem a urządzeniem  nie 
przekracza 0,5 metra.
• Sprawdzić, czy urządzenie jest wystarczająco naładowane.
2. Problem: urządzenie nie łączy się z aplikacją
Uruchomić ponownie telefon i upewnić się, że funkcja Bluetooth w 
smartfonie jest włączona.
3. Aktualizowanie urządzenia
Sprawdzić,  czy  urządzenie  jest  połączone  z  aplikacją.  Przejść  do 
sekcji „Urządzenie” w aplikacji, następnie wybrać opcję „Aktualizacja 
sprzętu” i odczekać kilka minut.
Utrzymanie i konserwacja
• Regularnie czyść opaskę i urządzenie, zwłaszcza po treningu lub 
spoceniu się. Zadbaj o to, aby po wyczyszczeniu urządzenie było 
całkowicie suche.
• Przed założeniem opaski upewnij się, że Twoja skóra jest sucha.
• Nie pływaj oraz nie korzystaj z prysznica, mając na sobie opaskę.
• Nie  narażać  miernika  na  działanie  cieczy  i  wilgoci,  ponieważ 
mogłoby  to  spowodować  uszkodzenie  wewnętrznego  układu 
urządzenia.
• Nie używać żrących rozpuszczalników do czyszczenia urządzenia.
• Nie wystawiać miernika na działanie ekstremalnie wysokich lub 
niskich  temperatur,  ponieważ  mogłoby  to  skrócić  żywotność 
urządzeń  elektronicznych,  doprowadzić  do  zniszczenia  baterii 
lub zniekształcić niektóre plastikowe elementy.
• Nie utylizować miernika przy użyciu ognia – grozi wybuchem.
• Nie  narażać  urządzenia  na  kontakt  z  ostrymi  przedmiotami, 
ponieważ  mogą  one  spowodować  zarysowania  i  inne 
uszkodzenia.
• Rozbiór  miernika  na  części  przez  osobę  niewykwalikowaną 
może doprowadzić do uszkodzenia miernika.
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego I elektronicznego 
(WEEE)
Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być 
utylizowany  jak  odpady  domowe.  Aby  pomoc  chronić 
środowisko  naturalne  należy  upewnić  się,  że  niniejszy 
produkt  jest  poprawnie  utylizowany.  Więcej informacji  na 
temat  recyklingu  niniejszego  produktu  można  uzyskać  u 
lokalnych  władz,  służb  oczyszczania  lub  w  sklepie,  w  ktorym 
zakupiono ten produkt.
DE EE PLGB LT LV RU
Fitness-Armband  Bedienungsanleitung Aktyvumo sekimo apyrankė  Naudotojo instrukcija Fitnesa aproču  Lietošanas instrukcija Aktiivsus monitor  Kasutusjuhend Фитнес браслет  Инструкция по использованию Opaska monitorująca aktywność  Instrukcja obsługi
Model: ACT101
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures  (date,  description,  position  of  the  person  who 
accepts the product, rst name, last name and signature) 
1. Warranty period 
Warranty  enters  into  force  starting  with  the  day 
when the buyer acquires the product from the seller. 
Warranty period  is indicated on the package of the 
product.
2. Warranty conditions 
The  warranty  is  valid  only  by  providing  an  original 
document  of  the  product  acquisition  and  this 
warranty sheet, which includes name of the product 
model, product purchase date, name and address of 
the seller. 
If  it  is  noticed  during  the  warranty  period  that 
the  product  has  faults  and  these  faults  where  not 
caused by any of the reasons when the warranty is 
not  applied  as  indicated  in  the  paragraphs  below, 
manufacturer undertakes to replace the product.
The  warranty  is  not  applied  to  regular  testing, 
maintenance and repair or replacement of the parts 
which are worn out naturally.
The  warranty  is  not  applied  if  damage  or  failures 
occurred due to the following reasons:
• Inappropriate installation of the product,
inappropriate  usage  and/or  operating  the 
product  without  following  manual,  technical the 
requirements and safety standards as provided by 
the  manufacturer,  and  additionally, inappropriate 
warehousing,  falling  from heights as well as hard 
strikes.
• Corrosion,mud,waterandsand.
• Repair  works,  modications or  cleaning,  which
were performed by a service not authorised by the 
manufacturer. 
• Usageofthespareparts,softwareorconsumptive
materials which do not apply to the product. 
• Accidents or events or any other reasons which
do  not  depend  on  the  manufacturer,  which 
includes  lightning,  water,  re,  magnetic  eld and 
inappropriate ventilation.
• If the product does not meet standards and
specications  of  a  particular  country,  in  which  it 
was not bought. Any attempt to adjust the product 
in order to meet technical and safety requirements 
such as those in the other countries withdraws all 
the rights to the warranty service.
If  no  failures  are  detected  in  the  product,  all  the 
expenses  in  relation  to  the  service  are  covered  by 
the buyer.
WARRANTY CARD 
Designed in EU by ACME Europe UAB, 
Raudondvario pl. 131B,  LT-47191, Kaunas, Lithuania
support@acme.eu
Rev. 1.0    Printed in China
Specyfikacje produktu
| Marka: | ACME | 
| Kategoria: | SmartWatch | 
| Model: | ACT101R | 
| Kolor produktu: | Czerwony | 
| Materiał obudowy: | Termoplastyczny elastomer | 
| Typ kontroli: | Przyciski | 
| Typ wyświetlacza: | OLED | 
| Waga produktu: | 17 g | 
| Źródło ładowania: | USB | 
| Technologia łączności: | Bezprzewodowy | 
| Bluetooth: | Tak | 
| Wersja Bluetooth: | 4.0 | 
| Czas ładowania: | 1 h | 
| Certyfikaty: | EAC\nCE | 
| Pojemność baterii: | 50 mAh | 
| Technologia baterii: | Litowo-jonowa (Li-Ion) | 
| Długość przekątnej ekranu: | 0.86 " | 
| Ekran dotykowy: | Tak | 
| Akcelerometr: | Tak | 
| Wi-Fi: | Nie | 
| Obsługiwane operacyjne systemy komórkowe: | Android 4.4, Android 5.0, Android 5.1, Android 6.0, Android 7.1, Android 7.1.2, iOS 7.1, iOS 7.2, iOS 8.0, iOS 8.1, iOS 8.2, iOS 8.3, iOS 8.4, iOS 9.0, iOS 9.1, iOS 9.2, iOS 9.3 | 
| Typ napędu: | Opaska do monitorowania aktywności | 
| Alarm: | Tak | 
| Napięcie baterii: | 3.7 V | 
| Zasilany baterią: | Tak | 
| Kolor paska: | Czerwony | 
| Silnik wibracyjny: | Tak | 
| Godziny przespane: | Tak | 
| Pedometr: | Tak | 
| Żywotność baterii: | 7 dni | 
| Wskaźnik ładowania baterii: | Tak | 
| Jakość snu: | Tak | 
| Odpinany pasek: | Tak | 
| Dystans przebyty: | Tak | 
| Spalone kalorie: | Tak | 
| Funkcja ostrzegania przed zagubieniem: | Tak | 
| Rozmiar nadgarstka: | 140 - 200 mm | 
| Osobiste cele: | Tak | 
| Wsparcie Simple Notification Service SNS: | Tak | 
| Obsługiwane aplikacje: | Veryfit | 
| Funkcja powiadomienia o bezruchu: | Tak | 
| Funkcja migawki aparatu: | Tak | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z ACME ACT101R, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje SmartWatch ACME
                        
                         1 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Lipca 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Lipca 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje SmartWatch
- X-WATCH
- Hama
- Mio
- Xblitz
- Forever
- Medion
- Crane
- Mondaine
- Fitbit
- Oromed
- U8
- Spotter
- Bea-fon
- Guardo
- Archos
Najnowsze instrukcje dla SmartWatch
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Lutego 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Lutego 2025