Instrukcja obsługi ACME CH202


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ACME CH202 (3 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 60 osób i została oceniona przez 3 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek

Strona 1/3
HR Korisnički priručnik
USB PUNJAČ
Pažljivo pročitajte sljedeće upute prije uporabe.
Tehnički podaci
• CH202ulazninapon:AC100-240V,50/60Hz
• CH202izlazninapon/struja:DC5V,2.4A(12W)
Oprez
• NormalnojedaCH202budetopaotijekompunjenja.
• Djecagasmijukoristitipodnadzoromodrasleosobe.
• Radnatemperatura:0–50°C.
•Pazitenaispravnu povezanostnapona, strujei snageprila-
godnikasurajima.
• Isključitenapajanjekadsenekoristi.
Upozorenja
• Prilagodnikćeseoštetitiakosekoristineispravno.
• Opasnostodstrujnogudara,neotvarajte.
• Držitedaljeodvlageivrućine.
• Nemojtesmočiti,spalitiilirastavitiprilagodnik.
• Držatiizvandohvatadjece.
Simbol odlaganja električnog i elektroničkog otpada
(WEEE)
SimbolWEEEoznačavadasesovimuređajemnesmije
postupati kao s kućnim otpadom. Ispravnim
odlaganjem ovog proizvoda doprinijet ćete očuvanju
okoliša.Zapojedinostiorecikliranjuproizvodaobratite
se lokalnim vlastima, pružatelju usluge odlaganja
kućnogotpadailitrgoviniukojojstekupiliproizvod.
ES Manual de usuario
CARGADOR USB
Porfavor,lealassiguientesinstruccionesantesdeutilizar.
Especicaciones
Instruccionesdecarga
• CH202voltajedeentrada:AC100-240V,50/60Hz
• CH202voltaje/corrientedesalida:DC5V,2.4A(12W)
Precauciones
• EsnormalqueelCH202secalientedurantelacarga.
• Losniñossólodebenusarlobajolasupervisióndeadultos.
• Temperaturadefuncionamiento:0–50°C.
• Presteatenciónalaconexióncorrectadevoltaje,corrientey
potenciadeladaptadorconlosdispositivos.
• Cortelacorrientecuandonoestéenuso.
Advertencias
• Siseutilizaincorrectamentepuededañareladaptador.
• Riesgodedescargaeléctrica,noabra.
• Mantengaalejadodelahumedadyelcalor.
• Nomoje,incinereodesmonteeladaptador.
• Manténgalofueradelalcancedelosniños.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de
Residuos (RAEE)
ElusodelsímboloRAEEindicaqueesteproductonose
puedetratarcomoresiduodoméstico.Algarantizarque
este productose desechacorrectamente, ayudará a
proteger el medio ambiente. Para obtener más
información detallada sobre el reciclajede este
producto,póngaseencontactoconlasautoridadeslocales,el
proveedordeserviciosderecogidadebasuradomésticaola
tiendadondeadquirióelproducto.
SI Uporabniški priročnik
USB POLNILEC
Preduporabopozornopreberitenaslednjanavodila.
Specikacije
• CH202vhodnanapetost:AC100-240V,50/60Hz
• CH202izhodnanapetost/tok:DC5V,2.4A(12W)
Svarila
• Običajnoje,daseCH202medpolnjenjemsegreje.
• Otrocigalahkouporabljajolepodnadzoromodraslih.
• Temperaturadelovanja:0–50°C.
• Boditepozorninapravilopovezavonapetosti,tokainmoči
vmesnikaznapravami.
• Kovmesnikaneuporabljate,izklopiteelektričnonapajanje.
Opozorila
• Neustreznauporabalahkopoškodujevmesnik.
• Obstajanevarnostelektričnegaudara,neodpirajte.
• Hraniteločenoodvlageinvročine.
• Pazite,dasevmesniknezmoči.Prvatakoganesežigajtein
razstavljajte.
• Hraniteizvendosegaotrok.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi
(OEEO)
Uporabasimbola OEEO pomeni, da izdelka ne smete
odvreči med gospodinjske odpadke. S tem boste
ohranili,zaščitiliin izboljšaliokoljeter zaščitilizdravje
ljudi.Zato je pomembno,da se ga odvrže vzbirnem
centerualipasegapredavzbirnicenterzaOEEO,kiimaobrate
zapredelavoelektričnihnaprav.
HU Felhasznaloi kezikonyv
USB FALI TÖLTŐ
Használatelőttolvassaelgyelmesenazalábbiutasításokat.
Műszaki jellemzők
• CH202bemenetifeszültség:AC100-240V,50/60Hz
• CH202Kimenetifeszültség/áramerősség:DC5V,2.4A(12W)
Vigyazat
• ACH202töltésközbenfelmelegedhet,eznormálisjelenség.
• Gyermekekcsakfelnőttekjelenlétébenhasználhatják.
• Üzemihőmérséklet:0–50°C.
• Ügyeljenarra,hogyazadapterfeszültségeésáramerőssége
megfelelőlegyen.
• Használatonkívülkapcsoljakiatápellátást.
Figyelmeztetes
•Nemmegfelelőhasználat esténaz adapterbenkár keletke-
zhet!
• Áramütésveszélye,nenyissafel!
• Tartsatávolanedvességtőlésahőtől!
• Azadaptertnenedvesítsebe,negyújtsameg,ésneszedje
szét!
• Tartsatávolagyermekektől!
Az elektromos és elektronikus hulladékok jele
(WEEE)
Ezaszimbólum(WEEE)arrautal,hogyaterméknem
ártalmatlanítható háztartási hulladékként. A termék
megfelelő módon való ártalmatlanítása hozzájárul a
környezetvédelméhez. A termék újrahasznosításával
kapcsolatban a helyi önkormányzat, a háztartási
hulladékok szállításával és ártalmatlanításával foglalkozó
szolgáltató, valaminta terméketárusítóüzletszolgálhat
továbbitájékoztatással.
Product Productmodel
Productpurchasedate Sellername,address
Failures (date, description,position of theperson
whoacceptstheproduct,rstname,lastnameand
signature)
1. Warranty period
Warrantyentersintoforcestartingwiththedaywhen
thebuyeracquirestheproductfromtheseller.Warranty
periodisindicatedonthepackageoftheproduct.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by providing an original
documentoftheproductacquisitionandthiswarranty
sheet, whichincludes name ofthe productmodel,
productpurchasedate,nameandaddressoftheseller.
If itis noticed during the warranty period that the
producthasfaultsandthesefaultswherenotcausedby
anyofthereasonswhenthewarrantyisnotappliedas
indicatedintheparagraphsbelo
w,manufacturerundertakestoreplacetheproduct.
Thewarrantyisnotappliedtoregulartesting,mainte-
nanceandrepairorreplacementofthepartswhichare
wornoutnaturally.
Thewarranty is not applied if damage or failures oc-
curredduetothefollowingreasons:
•Inappropriate installation of theproduct,
inappropriate usage and/or operating the product
withoutfollowingthemanual,
technical requirements and safety standardsas
provided by the manufacturer, and additionally,
inappropriatewarehousing, falling from heightsas
wellashardstrikes.
• Corrosion,mud,waterandsand.
•Repair works, modications orcleaning, which
were performedbyaservicenot authorised bythe
manufacturer.
•Usage of thespareparts, software or consumptive
materialswhichdonotapplytotheproduct.
•Accidentsor events or anyother reasonswhich do
not depend on the manufacturer,which includes
lightning,water,re,magneticeldandinappropriate
ventilation.
•If the product does not meet standards and
specications ofa particularcountry, inwhich it
wasnotbought.Anyattempttoadjusttheproduct
inorder tomeet technicaland safetyrequirements
suchasthoseintheothercountrieswithdrawsallthe
rightstothewarrantyservice.
If no failures are detected in theproduct, all the
expensesinrelationtotheservicearecoveredbythe
buyer.
Warranty card wall
charger
Model:CH202
DesignedinEUbyACMEEuropeUAB,
Raudondvariopl.131B,LT-47191,Kaunas,Lithuania
E-mail:support@acme.eu
Rev.1.0PrintedinChina
GB EU Declaration
ACMEEuropeherebydeclaresthatthisequipmentisin
compliancewiththeessentialrequirementsandother
relevantprovisionsof:
EMC 2014/30/EU Directive
LVD 2014/35/EU Directive
RoHS 2011/65/EU Directive
Thedeclarationofconformitycanbeaccessedat:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LT ES atitikties deklaracija
„ACME Europe“ pareiškia, kad šiįranga atitinka šius
teisėsaktus:
EMC 2014/30/ES Direktyva
LVD 2014/35/ES Direktyva
RoHS 2011/65/ES Direktyva
Atitiktiesdeklaracijostekstasprieinamasšiuointerneto
adresu:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LV ES Deklarācija
Ar šo ACME Europe apliecina, ka šī iekārta atbilst
turpmāk uzskaitīto direktīvu būtiskajām prasībām un
citiemsaistītajiemnoteikumiem:
Direktīva EMC 2014/30/ES
Direktīva LVD 2014/35/ES
Direktīva RoHS 2011/65/ES
Atbilstībasdeklarācijuvaratrast:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
EE ELi deklaratsioon
ACMEEuroopateatab,etantudseadevastabjärgmiste
dokumentide põhinõuetele ja muudele asjaomastele
sätetele:
EMC 2014/30/EL direktiiv
LVD 2014/35/EL direktiiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsioonigasaabtutvudaveebisaidil
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
PL Deklaracja UE
ACMEEuropeniniejszymoświadcza, żeto urządzenie
jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi
stosownymiprzepisami:
Dyrektywa EMC 2014/30/UE
Dyrektywa LVD 2014/35/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Deklaracjazgodnościdostępnapodadresem:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RU  
  
ACME Europe настоящимзаявляет,что данное
оборудование соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям:
 EMC 2014/30/EU
 LVD 2014/35/EU
 RoHS 2011/65/EU
Декларацияосоответствиидоступнана:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
DE EU Erklärung
ACME Europeerklärt hiermit, dass diese Geräte im
Einklang mit den wesentlichenAnforderungen und
anderenrelevantenRegelungenstehen:
EMC-Richtlinie 2014/30/EU
LVD-Richtlinie 2014/35/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die Konformitätserklärung kann hier eingesehen
werden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
UA  
Компанія«ACME Europe»цим засвідчує,щоце
обладнання відповідає обов’язковим вимогам
таіншимвідповіднимположенням:
 EMC 2014/30/EU
 LVD 2014/35/EU
 RoHS 2011/65/EU
Доступ до Декларації відповідності за наступним
посиланням:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RO Declaraie UE
Prinprezenta, ACME Europedeclară că acest
echipamentrespectcerințeleesențialețialteprevederi
relevantealeurmătoarelordirectiveeuropene:
Directiva EMC 2014/30/UE
Directiva LVD 2014/35/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
Declarațiadeconformitateapoateaccesatăla:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
BG   
ACMEEurope декларира, че товаоборудване е
в съответствиесъс съществените изисквания и
другитеприложимиразпоредбина:
 EMC 2014/30/
 LVD 2014/35/
 RoHS 2011/65/
Декларацията за съответствиеможе да бъде
намеренана
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HU EU nyilatkozat
ACMEEuropeezúton kijelenti, hogyez a készülék
megfelel azalapvető követelményeinek ésegyéb
vonatkozórendelkezéseineka:
EMC 2014/30/EU irányelve
LVD 2014/35/EU irányelve
RoHS 2011/65/EU irányelve
Amegfelelőséginyilatkozatelérhetőitt:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HR EU izjava
ACME Europeovime izjavljuje da je ova oprema u
skladusosnovnimzahtjevimaidrugimodgovarajućim
odredbama:
Directiva EMC 2014/30/EU
Directiva LVD 2014/35/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
Izjaviosukladnostimožesepristupitina:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
SI Izjava EU o skladnosti
ACMEEurope izjavlja, daje opremav skladu z
bistvenimizahtevamiindrugimiustreznimidoločbami
naslednjihdirektiv:
Direktiva EMC 2014/30/EU
Direktiva LVD 2014/35/EU
Direktiva RoHS 2011/65/EU
Izjavaoskladnostijenavoljonaspletnistrani:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
ES Declaración de la UE
ACMEEuropedeclaraqueesteequipocumpleconlos
requisitosesencialesyotrasdisposicionespertinentes
de:
Directiva EMC 2014/30/UE
Directiva LVD 2014/35/UE
Directiva RoHS 2011/65/EU
LaDeclaracióndeConformidadsepuedeconsultaren:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity

Oceń tę instrukcję

4.4/5 (3 Recenzje)

Specyfikacje produktu

Marka: ACME
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: CH202
Kolor produktu: Czarny
Rodzaj zasilania: Prąd przemienny
Ilość na paczkę: 1 szt.
Napięcie: 100 - 240 V
Częstotliwość danych wejściowych: 50/60 Hz
Ilość portów USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Typu-A: 1
Prąd wyjściowy adaptera AC: 2.4 A
Typ ładowarki: Wewnętrzna
Kompatybilność ładowarki: Uniwersalne
Napięcie wyjściowe (max): 5 V

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z ACME CH202, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany ACME

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Asko

Asko DBI644MIB.S.TW/1 Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko DFS233IB.S.TW/1 Instrukcja

28 Października 2024
Emko

Emko EZM-9920 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko ESM-3712-H Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko ATS-10 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EAOM-11.2 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EPM-3790 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EPM-7790 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 108340 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux