Instrukcja obsługi Ariete Omelette Maker Party Time 0182
                    Ariete
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    Omelette Maker Party Time 0182
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ariete Omelette Maker Party Time 0182 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 27 osób i została oceniona przez 14 użytkowników na średnio 4.7 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
1 2 3 4 5 6 7 8
IT
EN
AVVERTENZE 
IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA 
DELL’USO.
Usando  apparecchi  elettrici  è  necessario 
prendere  le  opportune  precauzioni,  tra  le 
quali:
Assicurarsi  che  il  voltaggio  elettrico 1. 
dell’apparecchio  corrisponda  a  quello 
della vostra rete elettrica.
Non  lasciare  l’apparecchio  incustodito 2. 
quando  collegato  alla  rete  elettrica; 
disinserirlo dopo ogni uso.
Non  mettere  l’apparecchio  sopra  o 3. 
vicino a fonti di calore.
Durante l’utilizzo posizionare l’apparec-4. 
chio su di un piano orizzontale, stabile 
e ben illuminato.
Non  lasciare  l’apparecchio  esposto  ad 5. 
agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).
Fare attenzione che il cavo elettrico non 6. 
venga a contatto con superfici calde.
Questo  apparecchio  può  essere  usato 7. 
da ragazzi di età maggiore o uguale a 
8 anni; le persone con capacità fisiche, 
sensoriali  o  mentali  ridotte  o  privi  di 
esperienza  e  conoscenza  dell’apparet-
chio oppure ai quali non siano state date 
istruzioni  relative  all’utilizzo  dovranno 
essere  soggette  alla  supervisione  da 
parte di una persona responsabile della 
loro sicurezza oppure dovranno essere 
prima  adeguatamente  formati  su  come 
usare tale apparecchio in sicurezza e sui 
rischi  connessi  all’uso  dello  stesso.  Ai 
bambini è vietato giocare con l’apparec-
chio. Le operazioni di pulizia e di manu-
tenzione non possono essere effettuate 
da  ragazzi  a  meno  che  non  abbiano 
un’ètà  superiore  agli  8  anni  e  in  ogni 
caso sotto supervisione di un adulto. 
Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori 8. 
dalla portata di bambini di età inferiore 
agli 8 anni. 
Non immergere mai il corpo del prodot-9. 
to, la spina ed il cavo elettrico in acqua 
o altri liquidi, usare un panno umido per 
la loro pulizia.
Anche quando l’apparecchio non è in 10. 
funzione, staccare la spina dalla presa 
di corrente elettrica prima di inserire o 
togliere le singole parti o prima di ese-
guire la pulizia.
Assicurarsi  di  avere  sempre  le  mani 11. 
ben  asciutte  prima  di  utilizzare  o  di 
regolare  gli interruttori posti sull’appa-
recchio o prima di toccare la spina e i 
collegamenti di alimentazione.
Per staccare la spina, afferrarla diretta-12. 
mente e staccarla dalla presa a parete. 
Non staccarla mai tirandola per il cavo.
Non usare l’apparecchio se il cavo elettri-13. 
co o la spina risultano danneggiati, o se 
l’apparecchio stesso risulta difettoso; tutte 
le  riparazioni,  compresa  la  sostituzione 
del cavo di alimentazione, devono essere 
eseguite solamente dal centro assistenza 
Ariete  o  da  tecnici autorizzati  Ariete,  in 
modo da prevenire ogni rischio. 
In  caso  di  utilizzo  di  prolunghe  elettri-14. 
che,  quest’ultime  devono  essere  ade-
guate  alla  potenza  dell’apparecchio, 
onde evitare pericoli all’operatore e per 
la sicurezza dell’ambiente dove si opera. 
Le  prolunghe  non  adeguate  possono 
provocare anomalie di funzionamento. 
Non lasciar pendere il cavo in un luogo 15. 
dove potrebbe essere afferrato  da  un 
bambino.
Per  non  compromettere  la  sicurezza 16. 
dell’apparecchio, utilizzare solo parti di 
ricambio e accessori originali, approva-
ti dal costruttore.
Eventuali modifiche a questo prodotto, 17. 
non espressamente autorizzate dal pro-
duttore, possono comportare il decadi-
mento della sicurezza e della garanzia 
del suo utilizzo da parte dell’utente.
Allorchè  si  decida  di  smaltire  come 18. 
rifiuto  questo  apparecchio,  si  racco-
manda  di renderlo  inoperante taglian-
done  il cavo di  alimentazione. Si  rac-
comanda  inoltre  di  rendere  innocue 
quelle parti dell’apparecchio suscettibili 
di costituire  un  pericolo,  specialmente 
per  i  bambini  che  potrebbero  servirsi 
dell’apparecchio per i propri giochi.
Gli elementi dell’imballaggio non devono 19. 
essere lasciati alla portata  dei bambini 
in quanto potenziali fonti di pericolo.
Durante l’uso l’apparecchio deve esse-20. 
re  sempre  maneggiato  con  cura  e 
senza toccare le sue piastre calde.
21.   ATTENZIONE: Superficie calda. 
Maneggiare con  attenzione  l’apparec-22. 
chio,  soprattutto in  fase di apertura o 
chiusura delle piastre, al fine di evitare 
danni accidentali a mani o altri oggetti.
Usate  l’apparecchio  lontano  dai  liquidi 23. 
infiammabili; non addossarlo a pareti o 
parti in plastica non resistenti al calore.
Pulite  l’apparecchio solo  con  un  panno 24. 
umido dopo aver disinserito la spina dalla 
presa di corrente e dopo che l’apparec-
chio si sia completamente raffreddato.
Dopo  l’uso  riporre  l’apparecchio  solo 25. 
quando si è completamente raffreddato.
Per  il  funzionamento  dell’apparecchio 26. 
non è permesso l’utilizzo di temporizzato-
ri esterni o comandi a distanza separati.
27.   Per il corretto smaltimento del pro-
dotto  ai  sensi  della  Direttiva  Europea 
2009/96/CE si prega leggere l’apposito 
foglietto allegato al prodotto.
CONSERVARE QUESTE 
ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI (Fig. 1)
A  Corpo apparecchio
B  Piastre antiaderenti
C  Spia pronto cottura
L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non 
deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.
Questo  apparecchio  è  conforme  alla  direttiva  2006/95/EC  e 
EMC  2004/108/EC,  ed  al  regolamento  (EC)  No.  1935/2004  del 
27/10/2004 sui materiali in contatto con alimenti.
PRIMO UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
L’apparecchio  può  emettere  un  leggero  fumo  la  prima  volta  che 
viene usato: non è  da considerarsi un difetto ed il fumo cesserà 
in pochi minuti.
In occasione del primo impiego ungere le piastre di cottura dell’ap-
parecchio  con  olio  o  burro.  Non  è  necessario  ripetere  queste 
operazioni in seguito.
ISTRUZIONI PER L’USO
-   Inserire la spina nella presa di corrente.
-  Si  accenderà  la  spia  (C)  ad  indicare  che  l’apparecchio  si  sta 
riscaldando.
-  Quando l’apparecchio avrà raggiunto la temperatura (dopo circa 3 
minuti) ed è pronto per l’uso, la spia (C) si spegnerà.
Nota: La  spia  (C) tornerà  ad  accendersi  quando  la  temperatura 
necessaria per la cottura si abbasserà.
-  Aprire completamente l’apparecchio e inserire nelle due cavità 
il preparato (si vedano le ricette specifiche). Non eccedere nella 
quantità altrimenti potrebbe fuoriuscire durante la cottura.
-  Chiudere la piastra superiore su quella inferiore (Fig. 2).
-  Per togliere il preparato dall’apparecchio, qualora fosse neces-
sario, usare solamente una spatola di legno o plastica.
ATTENZIONE: 
Non toccare le piastre calde al fine di evitare ustioni.
Cuocere soltanto con le piastre chiuse.
Non usare oggetti appuntiti (es.: coltello) per evitare di dan-
neggiare le piastre.
PULIZIA
ATTENZIONE: Pulite l’apparecchio solo con un panno umido 
dopo aver disinserito la spina dalla presa di corrente e dopo 
che l’apparecchio si sia completamente raffreddato.
-  Per la pulizia delle piastre usare solo un panno umido.
RICETTE
Omelette ripiene (ricetta per due porzioni)
Ingredienti:
3 uova intere
20 ml di latte intero 
un pizzico di sale
un cucchiaio di parmigiano grattugiato
due fette di prosciutto cotto
due fette di fontina
Sbattete le uova in una ciotola con il latte, il sale ed il formaggio.
Accendete la piastra Party Time ed attendete finché la spia verde 
di  pronto  temperatura  non  sarà  spenta:  questo  punto  aprite  la 
piastra e riempite con il composto di uova fino a metà di ciascuna 
cavità. Disponete quindi sopra una fetta di prosciutto cotto ed una 
di formaggio e ricoprite con il restante composto di uova. Chiudete 
la  piastra  e  lasciate  cuocere  per  almeno  7  minuti  o  fino  a  che 
saranno dorate. Rimuovete le omelette con una paletta di legno o 
plastica e gustatele ancora calde. 
Tortillas di patate (ricetta per due porzioni)
Ingredienti:
2 uova intere
20 ml di latte intero 
un pizzico di sale
un cucchiaio di parmigiano grattugiato
una patata di piccole dimensioni tagliata a piccoli cubetti
1/4 di cipolla tagliata a cubetti
Accendete  la  piastra  Party  Time,  mettete  all’interno  di  ciascuna 
cavità un filo di olio ed attendete finché la spia verde di pronto tem-
peratura non sarà spenta: questo punto aprite la piastra e riempite 
ciascuna cavità con la dadolata di patate e cipolle. Richiudete la 
piastra e lasciate cuocere per almeno 5 minuti, girando le verdure 
di tanto in tanto con una spatola. Nel frattempo, sbattete le uova in 
una ciotola con il latte, il sale ed il formaggio. Disponete quindi il 
composto di uova in ciascuna cavità, facendo attenzione che non 
fuoriesca. Chiudete nuovamente la piastra e lasciate cuocere per 
almeno 7 minuti o fino a che saranno dorate. Rimuovete le omelet-
te con una paletta di legno o plastica e gustatele ancora calde.
Breakfast Sweet Omelette (ricetta per due porzioni)
Ingredienti:
3 uova intere
20 ml di latte intero (o panna)
un cucchiaio di miele
due  cucchiaio  di  frutta  secca  (nocciole,  noci  o mandorle  in  gra-
nella)
un cucchiaio di gocce di cioccolato fondente
Sbattete le uova in una ciotola con tutti gli altri ingredienti.
Accendete la piastra Party Time ed attendete finché la spia verde 
di pronto temperatura non sarà spenta: questo punto aprite la pia-
stra e riempite con il composto di uova fino al bordo facendo atten-
zione che non fuoriesca. Chiudete la piastra e lasciate cuocere per 
almeno 7 minuti o fino a che saranno dorate. Rimuovete le ome-
lette con una paletta di legno o plastica e gustatele ancora calde, 
spolverizzate con zucchero a velo oppure cacao in polvere. 
Calzone classico (ricetta per due porzioni)
Ingredienti:
150 g di pasta da pizza
due cucchiai di polpa di pomodoro
due fette di mozzarella 
un pizzico di sale
olio extravergine
Stendete la pasta da pizza su un piano infarinato fino ad ottenere 
una sfoglia di circa 2 mm di spessore. Ritagliate dei cerchi rotondi 
di circa 14 cm. di diametro. Farcite metà del cerchio con un cuc-
chiaio di pomodoro, una fetta di mozzarella, sale ed olio. Chiudete 
con l’altra metà della pasta, come per formare un raviolo. Sigillate 
bene i bordi premendo con le dita e ripiegando la pasta su se stes-
sa ed infine premendo con la punta  di  una forchetta.  Accendete 
la piastra Party Time ed attendete finché la spia verde di  pronto 
temperatura  non  sarà  spenta:  questo  punto  aprite  la  piastra  e 
trasferite delicatamente i due calzoncini nelle due cavità. Chiudete 
la piastra e  lasciate cuocere  per  almeno  12 minuti, o  fino  a che 
saranno dorati, avendo cura di girarli a metà cottura. 
Calzone dolce al cioccolato (ricetta per due porzioni)
Ingredienti:
150 g di pasta da pizza
due cucchiai di crema di cacao o di nocciola
Stendete  la  pasta  da  pizza  su  un  piano  infarinato  fino  ad  otte-
nere una sfoglia di  circa 2 mm di  spessore. Ritagliate dei  cerchi 
rotondi di circa  14 cm. di  diametro. Farcite metà del cerchio con 
un  cucchiaio  di  crema  al  cioccolato  e  chiudete  con  l’altra  metà 
della  pasta,  come  per  formare  un  raviolo.  Sigillate  bene  i  bordi 
premendo con le dita e ripiegando la pasta su se stessa ed infine 
premendo con la punta di una forchetta. Accendete la piastra Party 
Time ed attendete finché la spia verde di pronto temperatura non 
sarà spenta: questo punto aprite la piastra e trasferite delicatamen-
te i due calzoncini nelle due cavità. Chiudete la piastra e lasciate 
cuocere per almeno 12 minuti, o fino a che saranno dorati, avendo 
cura di girarli a metà cottura. Prima di servire, potete guarnire la 
superficie con zucchero a velo o cacao in polvere.
Rustici (ricetta per due porzioni)
Ingredienti:
150 g di pasta sfoglia
due fette di prosciutto cotto
due fette di fontina
Stendete la  pasta sfoglia su  un piano  infarinato  fino ad ottenere 
una sfoglia di circa 2 mm di spessore. Ritagliate dei cerchi rotondi 
di circa 14 cm. di diametro. Farcite metà del cerchio con il prosciut-
to cotto e la fontina e chiudete con l’altra metà della pasta, come 
per formare un raviolo. Sigillate bene i bordi premendo con le dita 
e ripiegando la pasta su se stessa ed infine premendo con la punta 
di  una  forchetta.  Accendete  la  piastra  Party  Time  ed  attendete 
finché la spia verde di pronto temperatura non sarà spenta: questo 
punto aprite la piastra e trasferite delicatamente i due calzoncini 
nelle due cavità. Chiudete la piastra e lasciate cuocere per almeno 
14 minuti, o fino a che saranno dorati, avendo cura di girarli a metà 
cottura. Potete variare il ripieno usando, ad esempio, una farcia di 
spinaci e ricotta, oppure wurstel e fontina, oppure verdure saltate 
e formaggio.
Empanadas (ricetta per 8 porzioni)
Ingredienti:
500 g di pasta sfoglia
una cipolla bianca
100 g di carne macinata di bovino
25 g olive verdi denocciolate tagliate a listarelle
un cucchiaino di paprika (dolce o piccante in base al vostro gusto)
un uovo sodo
olio extra vergine di oliva
Iniziate preparando il ripieno: un una padella fate scaldare tre cuc-
chiai di olio, quindi mettete a rosolare la cipolla tagliata a dadini. 
Quando sarà ben appassita,  aggiungete la carne e fate cuocere 
a fiamma viva, mescolando di tanto in tanto. Aggiungete quindi la 
paprika e le olive, regolate di sale e cuocete per circa 20 minuti. 
Fate raffreddare.
Stendete la  pasta sfoglia su  un piano  infarinato  fino ad ottenere 
una sfoglia di circa 2 mm di spessore. Ritagliate dei cerchi rotondi 
di circa 14 cm. di diametro. Farcite metà del cerchio con il ripieno di 
carne, ponete sopra questo una fetta di uovo sodo e richiudete con 
l’altra metà della pasta, come per formare un raviolo. Sigillate bene 
i bordi premendo con le dita e ripiegando la pasta su se stessa ed 
infine premendo con la punta di una forchetta. Accendete la piastra 
Party Time ed attendete finché la spia verde di pronto temperatura 
non  sarà  spenta:  questo punto  aprite  la  piastra  e  trasferite  deli-
catamente  i due  calzoncini  nelle  due  cavità.  Chiudete  la  piastra 
e  lasciate  cuocere  per  almeno  14  minuti,  o  fino  a  che  saranno 
dorati, avendo cura di girarli a metà cottura. Potete variare il ripieno 
usando, ad esempio, una farcia di spinaci e ricotta, oppure wurstel 
e fontina, oppure verdure saltate e formaggio.
IMPORTANT 
SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE 
USE
The necessary precautions must be taken 
when using electrical appliances, and these 
include the following:
Make  sure  that  the  voltage  on  the 1. 
appliance  rating  plate  corresponds  to 
that of the mains electricity.
Never leave the appliance unattended 2. 
when connected to  the  power supply; 
unplug it after every use.
Never place the appliance on or close 3. 
to sources of heat.
Always  place  the appliance  on  a  flat, 4. 
level surface during use.
Never leave the appliance exposed to 5. 
the elements (rain, sun, etc....).
Make sure that the power cord does not 6. 
come into contact with hot surfaces.
This appliance can be used by children 7. 
aged from 8 years and above and per-
sons  with  reduced  physical, sensory or 
mental capabilities or lack of experience 
and  knowledge  only  if  they  have  been 
given supervision or instruction concern-
ing use of the appliance in a safe way and 
understand the hazards involved. Do not 
allow children to play with the appliance. 
Cleaning and user maintenance must not 
be carried out by children unless they are 
older than 8 and supervised. 
Children  under  age  8  should  not  be 8. 
allowed  to  handle  appliance  and  its 
power cord which must be kept out of 
their reach.  
Never  place the  appliance  body,  plug 9. 
or power cord in water or other liquids; 
always wipe clean with a damp cloth.
Always  unplug  the  power  cord  from 10. 
the  electricity  mains  before  fitting  or 
removing single attachments or before 
cleaning the appliance.
Always make sure that your hands are 11. 
thoroughly  dry  before using or adjust-
ing  the  switches  on  the  appliance, 
or  before  touching  the  power  plug  or 
power connections.
To unplug the appliance, grip the plug 12. 
and remove it directly from the  power 
socket.   Never  pull the  power cord to 
unplug the appliance.
Do not use  the appliance  if  the  power 13. 
cord or plug are damaged or if the appli-
ance itself is faulty;  all repairs, including 
substitution of power cord, must be car-
ried out exclusively by an Ariete assist-
ance  centre  or  by  authorized  Ariete 
technicians in order to avoid all risks.
In case of using extension leads, these 14. 
must  be  suitable  for  the  appliance 
power to avoid danger to the operator 
and  for the safety  of the environment 
in which  the  appliance  is being used.  
Extension  leads,  if  not  suitable,  can 
cause operating anomalies.
FR
AVERTISSEMENTS 
IMPORTANTES
LIRE  CES  INSTRUCTIONS  AVANT 
L’EMPLOI
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, 
il  est  nécessaire  de  prendre  les  précau-
tions suivantes:
Vérifiez  que  le  voltage  électrique  de 1. 
l’appareil corresponde à celui de votre 
réseau électrique.
Ne  laissez  jamais  l’appareil  sans 2. 
surveillance  lorsqu’il  est  branché  au 
réseau électrique; débranchez-le après 
chaque utilisation.
Ne placez pas l’appareil au dessus ou 3. 
près de sources de chaleur.
Lors de son utilisation, placez l’appareil 4. 
sur une surface horizontale et stable. 
N’exposez jamais l’appareil aux agents 5. 
atmosphériques externes (pluie, soleil, 
etc.).
Veillez  à  ce  que  le  câble  électrique 6. 
n’entre  jamais  en  contact  avec  des 
surfaces chaudes.
Cet  appareil  peut  etre  utilise  par  des 7. 
enfants ages ou majeurs de 8 ans. Les 
personnes  presentant  des    capacites 
physiques,  sensorielles  ou  mentales 
reduites  ou  depourvues  d’experience 
et  de  connaissance  de  l’appareil,  ou 
n’ayant pas reçu les instructions neces-
saires  devront  utiliser  l’appareil  sous 
la  surveillance  d’une  personne  res-
ponsable  de  leur  securite  ou  devront 
etre  correctement  instruites  sur  les 
modalites  d’emploi  en  toute  securite 
de cet appareil et sur les risques lies a 
son utilisation. Il est interdit aux enfants 
de jouer avec l’appareil. Les operations 
de nettoyage et d’entretien doivent etre 
effectuees  par  des  enfants  ages  de 
plus  de  8  ans  et,  dans  tous  les  cas, 
sous la surveillance d’un adulte. 
Garder  l’appareil  et  son  cordon  d’ali-8. 
mentation loin de la portee des enfants 
ages de moins de 8 ans. 
Ne pas plonger le corps du produit, la 9. 
fiche ni  le cable electrique  dans l’eau 
ou  autres  liquides,  et  utiliser  toujours 
un chiffon humide pour les nettoyer.
Meme  lorsque  l’appareil  n’est  pas  en 10. 
marche, debrancher la fiche de la prise 
de  courant  electrique  avant  d’installer 
ou  de  defaire  les  simples  parties  ou 
avant de proceder au nettoyage. 
Vérifier  d’avoir  toujours  les  mains 11. 
sèches  avant  d’utiliser  ou  de  régler 
Fig. 1
Fig. 2
Never allow the cord to dangle in places 15. 
where it may be grabbed by a child.
Do not threaten the safety of the appli-16. 
ance by using parts that are not original 
or  which  have  not  been  approved  by 
the manufacturer.
Any changes  to  this  product  that have 17. 
not  been  expressly  authorised  by  the 
manufacturer  may  lead  to  the  user’s 
guarantee being rendered null and void.
In the event that you decide to dispose of 18. 
the appliance, we advise you to make it 
inoperative by cutting off the power cord.  
We also recommend that any parts that 
could be dangerous be rendered harm-
less,  especially  for  children,  who  may 
play with the appliance or its parts.
Packaging must never be left within the 19. 
reach of children since it is potentially 
dangerous.
During  use,  the  appliance  must  be 20. 
handled with care and without touching 
its hot surfaces.
21.   WARNING: Hot surface. 
Handle the appliance with care, above 22. 
all when opening or closing the plates; 
there  is  a  risk  of  accidental  harm  to 
hands or damage to other objects.
Use the appliance well away from flam-23. 
mable  liquids;  do  not  use  up  against 
walls or close to parts in plastic that do 
not resist heat.
Only clean the appliance by wiping with 24. 
a  damp cloth,  after first  unplugging  it 
from the mains power and waiting for it 
to cool completely.
After use, wait for the appliance to cool 25. 
completely before storing it.
External  timers  or  separate  remote 26. 
controls  to  operate  the  appliance  are 
not permitted.
27.    To  dispose  of  product  correctly 
according to European Directive 2009/96/
CE, please refer to and read the provided 
leaflet enclosed with the product.
DO NOT THROW AWAY 
THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE PARTS (Fig. 1)
A  Appliance body
B  Non-stick plates
C  Ready light
This appliance is for HOME USE ONLY and must be used for com-
mercial or industrial purposes.
This appliance conforms to the 2006/95/EC and EMC 2004/108/
EC directives, and to regulation (EC) No. 1935/2004 of 27/10/2004 
concerning materials in contact with foods.
FIRST TIME USE
The appliance may give off a small amount of smoke the first time 
it is  used; this  is  not  a defect and the smoke  will  cease within  a 
few minutes.
When using for the first time, grease the appliance hotplate with oil 
or butter. This operation will not need to be repeated in the future.
INSTRUCTIONS FOR USE
-  Plug in appliance.
-  The light (C) signalling heating phase goes on.
-  The light (C) turns off when the appliance reaches the tempera-
ture (after about 3 minutes) and is ready for use.
Note: The light (C) goes on again when the required temperature 
decreases.
-  Open  the  appliance  completely  and pour the mix  into  the two 
cavities  (see  specific  recipes). Do  not  overfill  as  the  mix  may 
come out during cooking.
-  Close the top plate on the bottom one (Fig. 2).
-  To  remove the  mix  from the  appliance, use  only  a wooden  or 
plastic spatula, if necessary.
IMPORTANT: 
Do not touch the hot plates to prevent burn hazard.
Only cook with closed plates.
Do not use sharp objects (e.g. knife)  to prevent plates from 
damaging.
CLEANING
IMPORTANT: Only clean the appliance by wiping with a damp 
cloth, after first unplugging it from the mains power and wait-
ing for it to cool completely.
-  Plates must only be wiped clean with a damp cloth.
RECIPES
Stuffed omelettes (for two servings)
Ingredients:
3 whole eggs
20 ml whole milk 
1 pinch salt
1 tbsp grated parmesan cheese
2 slices roasted ham
2 slices fontina cheese
Beat the eggs with milk, salt and cheese in a bowl.
Switch the Party Time hot plate on and wait until the green ready 
Ravioli dolci (ricetta per due porzioni)
Ingredienti:
150 g di pasta frolla
due cucchiai di marmellata o di crema al cioccolato
Stendete la pasta frolla su un piano infarinato fino ad ottenere una 
sfoglia di circa 2  mm di spessore. Ritagliate dei cerchi  rotondi di 
circa 14 cm. di diametro. Farcite metà del cerchio con la marmella-
ta o la crema di cioccolato e chiudete con l’altra metà della pasta, 
come per formare un raviolo. Sigillate bene i bordi premendo con 
le  dita  e  ripiegando  la  pasta  su  se  stessa  ed  infine  premendo 
con  la  punta  di  una  forchetta.  Accendete  la  piastra  Party  Time 
ed attendete finché la spia verde di  pronto temperatura non sarà 
spenta:  questo  punto  aprite  la  piastra  e  trasferite  delicatamente 
i  due  calzoncini  nelle  due  cavità.  Chiudete  la  piastra  e lasciate 
cuocere per almeno 14 minuti, o fino a che saranno dorati, avendo 
cura di girarli a metà cottura. . Prima di servire, potete guarnire la 
superficie con zucchero a velo o cacao in polvere.
light turns off; open then the hot plate and pour the egg mix up to 
the half of each cavity. Put a slice of roasted ham and one of chee-
se on the mix and cover with the remaining egg mix. Close the hot 
plate and cook for at least 7 minutes or until it is brown. Remove the 
omelette using a wooden or plastic spatula and enjoy it hot. 
Potato omelette (for two servings)
Ingredients:
2 whole eggs
20 ml whole milk 
1 pinch salt
1 tbsp grated parmesan cheese
1 small potato cut into small cubes
1/4 onion cut into cubes
Switch the Party  Time  hot plate  on, pour  a drizzle of  olive oil in 
each cavity and wait until the green ready light turns off; open then 
the hot plate and fill each cavity with the potato and onion cubes. 
Close the hot plate and cook for at least 5 minutes, by turning with 
a spatula from time to time. In the meantime, beat the eggs with 
milk, salt and cheese in a bowl. Pour the egg mix in each cavity, 
taking care it does  not come  out.  Close the  hot plate  again  and 
cook for at least 7 minutes or until it is brown. Remove the omelette 
using a wooden or plastic spatula and enjoy it hot.
Breakfast Sweet Omelette (for two servings)
Ingredients:
3 whole eggs
20 ml whole milk (or cream)
1 tbsp honey
2 tbsp dried fruit (hazelnuts, walnuts or almond grains)
1 tbsp dark chocolate drops
Beat the eggs with all the other ingredients in a bowl.
Switch the Party Time hot plate on and wait until the green ready 
light turns off; open then the hot plate and pour the egg mix up to 
the edge, taking care it does not come out. Close the hot plate and 
cook for at least 7 minutes or until it is brown. Remove the omelette 
using a  wooden or plastic  spatula  and enjoy  it hot, by  sprinkling 
with icing sugar or cocoa powder. 
Classic Calzone (for two servings)
Ingredients:
150 g pizza dough
2 tbsp tomato pulp
2 slices mozzarella 
1 pinch salt
extra virgin oil
Roll out the pizza dough on a floured top to obtain a thickness of 
2 mm. Cut round circles of of approx.ly 14 cm. diameter. Stuff half 
circle with 1 tbsp tomato pulp, 1 slice mozzarella, salt and oil. Fold 
the other dough half, as a sort of “ravioli”. Properly close the edges 
by pressing with fingers, folding the dough on itself and then pres-
sing using a fork. Switch the Party Time hot plate on and wait until 
the green ready light turns off; open then the hot plate and carefully 
put the two calzone into the two cavities. Close the hot plate and 
cook for at least 12 minutes or until they are brown, by turning them 
halfway through cooking. 
Sweet chocolate Calzone (for two servings)
Ingredients:
150 g pizza dough
2 tbsp chocolate or hazelnut cream
Roll out the pizza dough on a floured top to obtain a thickness of 
2 mm. Cut round circles of of approx.ly 14 cm. diameter. Fold half 
circle with a tbsp chocolate cream and close with the other half, 
as  a  sort  of  “ravioli”. Properly  close  the  edges  by  pressing  with 
fingers, folding the dough on itself and then pressing using a fork. 
Switch the Party Time hot plate on and wait until the green ready 
light turns off;  open then  the  hot  plate and carefully put the  two 
calzone into the two cavities. Close the hot plate and cook for at 
least 12 minutes or until they are brown, by turning them halfway 
through cooking. Before serving, you may sprinkle with icing sugar 
or cocoa powder.
Rustici (for two servings)
Ingredients:
150 g puff pastry
2 slices roasted ham
2 slices fontina cheese
Roll out the puff pastry on a floured top to obtain a thickness of 2 
mm. Cut round circles of  of approx.ly 14 cm. diameter. Fold  half 
circle with the ham and the fontina cheese and close with the other 
half, as  a sort  of  “ravioli”. Properly  close  the  edges  by pressing 
with fingers, folding the dough on itself and then pressing using a 
fork. Switch the Party Time hot plate on and wait until  the green 
ready light turns off; open then the hot plate and carefully put the 
two calzone into the two cavities. Close the hot plate and cook for 
at least 14 minutes or until they are brown, by turning them halfway 
through cooking. You may vary stuffing by  using, for instance, a 
mix of spinach and ricotta, Vienna sausage and fontina cheese, or 
sautéed vegetables and cheese.
Empanadas (for 8 servings)
Ingredients:
500 g puff pastry
1 white onion
100 g di minced beef meat
25 g pitted green olives cut into strips
1 tbsp paprika (sweet or spicy according to one’s taste)
1 hard boiled egg
extra virgin oil
Start preparing the stuffing: heat 3 tbsp oil in a pan, and then brown 
the onion cut in cubes. When suitably seared, add meat and cook 
by mixing from time to time. Add paprika and olives, adjust the salt 
and cook for approx.ly 20 minutes. Allow to cool.
Roll out the puff pastry on a floured top to obtain a thickness of 2 
mm. Cut round circles of  of approx.ly 14 cm. diameter. Fold  half 
circle  with  the  meat  stuffing,  put  a  slice  of  hard  boiled  egg  and 
close with the other half of dough, as a sort of “ravioli”. Properly 
close the edges by pressing with fingers, folding the dough on itself 
and then pressing using a fork. Switch the Party Time hot plate on 
and wait until the green ready light turns off; open then the hot plate 
and carefully put the two calzone into the two cavities. Close the 
hot plate and cook for at least 14 minutes or until they are brown, 
by turning them halfway through cooking. You may vary stuffing by 
using, for instance, a mix of spinach and ricotta, Vienna sausage 
and fontina cheese, or sautéed vegetables and cheese.
Sweet ravioli (for two servings)
Ingredients:
150 g puff pastry
2 tbsp jam or chocolate cream
Roll out the puff pastry on a floured top to obtain a thickness of 2 
mm. Cut round circles of  of approx.ly 14 cm. diameter. Fold  half 
circle  with  jam  a tbsp  chocolate  cream  and close  with  the  other 
half, as  a sort  of  “ravioli”. Properly  close  the  edges  by pressing 
with fingers, folding the dough on itself and then pressing using a 
fork. Switch the Party Time hot plate on and wait until  the green 
ready light turns off; open then the hot plate and carefully put the 
two calzone into the two cavities. Close the hot plate and cook for 
at least 14 minutes or until they are brown, by turning them halfway 
through cooking. Before serving, you may sprinkle with icing sugar 
or cocoa powder.
les  interrupteurs  placés  sur  l’appareil 
ou  avant de  manipuler la  fiche  et les 
connexions électriques.
Pour débrancher l’appareil, saisir direc-12. 
tement  la  fiche  en  la  débranchant  de 
la prise murale. Ne tirez jamais sur le 
câble d’alimentation.
Ne  pas  utiliser  l’appareil  si  le  cordon 13. 
electrique ou  la  fiche sont endomma-
ges  ou  si  l’appareil  est  defectueux; 
toutes  les  reparations,  y  compris  la 
substitution  du  cordon  d’alimentation, 
doivent  etre  effectuees  exclusivement 
par  le  centre  de  service  apres-vente 
Ariete  ou  par  des  techniciens  agrees 
Ariete, de façon a prevenir tout risque 
de danger. 
En cas d’utilisation de rallonges électri-14. 
ques, ces dernières doivent être appro-
priées à la puissance de l’appareil afin 
d’éviter  tout  risque  pour  l’opérateur 
et  pour  la  sécurité  du  lieu  de  travail. 
Les rallonges non appropriées peuvent 
provoquer des anomalies de fonction-
nement.
Ne laissez jamais pendre le cordon là 15. 
où il pourrait être tiré par un enfant.
Pour ne pas compromettre la sécurité 16. 
de  l’appareil,  utiliser  uniquement  des 
pièces de rechange et des accessoires 
originaux,  approuvés  par  le  construc-
teur.
Toute modification du produit, non auto-17. 
risé  expressément  par  le  producteur, 
peut comporter la réduction de la sécu-
rité et la déchéance de la garantie.
Si vous décidez de vous défaire de cet 18. 
appareil, il est fortement recommandé 
de le rendre inutilisable en éliminant le 
câble  d’alimentation  électrique.  Nous 
conseillons  en  outre  d’exclure  toute 
partie  de  l’appareil  pouvant constituer 
une  source  de  danger,  en  particulier 
pour les enfants qui peuvent se servir 
de l’appareil pour jouer.
Ne laissez pas les parties de l’emballage 19. 
à la portée des enfants car elles consti-
A
B
C
Specyfikacje produktu
| Marka: | Ariete | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | Omelette Maker Party Time 0182 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Ariete Omelette Maker Party Time 0182, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Ariete
                        
                         1 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Cyrus
- Royale
- Hawk-Woods
- Roco
- Jetway
- Emerio
- Goobay
- Raidsonic
- Proctor Silex
- Kasp
- Standard Horizon
- Meridian
- OM SYSTEM
- ESUN
- Lutec
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025