Instrukcja obsล‚ugi Black Diamond Alpine Bod


Przeczytaj poniลผej ๐Ÿ“– instrukcjฤ™ obsล‚ugi w jฤ™zyku polskim dla Black Diamond Alpine Bod (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja byล‚a pomocna dla 37 osรณb i zostaล‚a oceniona przez 19 uลผytkownikรณw na ล›rednio 4.3 gwiazdek

Strona 1/2
A A
min. 8 cm
(3 in)
A A
A B
A B A B
0 kN
0 kN
-62ยบ C (-80ยบ F)
70ยบ C (158ยบ F)
PASS T HIS
T HROUG H
GR AY LOO P
PASS THIS
THROUGH
GRAY LOOP
Alpine Bod Bod
A A A
A
A
B B
B B B
B
B
B
B B
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3 Fig. 3
WARNING [EN]
For climbing and mountaineering only. Climbing and
mountaineering are dangerous. Understand and accept the risks
involved before participating. You are responsible for your own
actions and decisions. Minors and others not able to assume this
responsibility must be under the direct control of an experienced
and responsible person. Before using this product, read and
understand all instructions and warnings that accompany it
and familiarize yourself with its proper use, capabilities and
limitations. Seek qualified instruction. Contact Black Diamond if
you are uncertain about how to use this product. Do not modify
this product in any way. Failure to read and follow these warnings
can result in severe injury or death!
KEY:
: Risk of serious injury or death
: Risk of accident or injury
: Approved use
: Examination required
INSTRUCTIONS FOR USE
ัฅKeep instructions for future reference.
This pamphlet explains correct use and some common misuses for the climbing
equipment depicted in the illustrations. Other possible misuses exist. Correct
equipment use and the use of redundant systems will reduce some of the risks
associated with climbing. If you lack experience, use this equipment under proper
supervision. Always consider how a rescue might be best carried out in case you or
others are in need.
This Type C sit harness is intended to provide protection against falls while climbing or
mountaineering. It is intended for a conscious body in a sitting position.
Fig. 1: Putting on harness
FIg. 2: Tying in
Fig. 3: Attaching belay/rappel device
(See accompanying illustrations)
SIZING PRECAUTIONS
1. It is essential that you wear the correct harness size and that it fits you well. Before
using your harness, hang in it from a safe place to ensure youโ€™ve chosen the correct
size and adjusted it for a comfortable fit.
2. The size designation and circumference range (in centimeters and in inches) of
Black Diamond harnesses are located on the RN label on the harness waist belt.
3. If you are uncertain whether your harness fits you correctly, consult with a qualified
climbing instructor.
4. Check the buckles and adjustment regularly during use.
CARE AND MAINTENANCE
Climbing gear must not come into contact with corrosive materials such as battery
acid, battery fumes, solvents, chlorine bleach, antifreeze, isopropyl alcohol or
gasoline.
After contact with saltwater or salt air, always rinse and dry textile products, and rinse,
dry and lubricate metal products.
(See accompanying illustrations)
LIFESPAN, INSPECTION AND RETIREMENT
Climbing gear does not last forever. Inspect your gear before and after each use, and
retire it when it fails inspection or when it reaches its maximum lifespan: 10 years after
the date of manufacture, even if unused and properly stored.
See the accompanying illustrations. Retire your gear immediately if any of the
illustrated conditions are found.
โ€ข Additional factors that may reduce the useful life of climbing gear:
โ€ข Impact, both severe and mild
โ€ข Exposure to heat, sunlight, solvents, fuels, battery acid or battery fumes
โ€ข Damage and extreme conditions may shorten your equipmentโ€™s useful life, and could
require retiring the gear during its first use
โ€ข Inspect your gear immediately if you suspect damage during use
โ€ข If you have any doubts about the dependability of your gear, or after a serious fall,
retire it.
โ€ข Retired gear should be destroyed to prevent future use
โ€ข In the event that your harness needs to be disinfected, we recommend that you retire
it rather than expose it to harsh chemicals
โ€ข Refer to Markings Section of these instructions in order to determine the date of
manufacture of this equipment
โ€ข The lifespan of gear is measured from the date of manufacture, not the date of sale
STORAGE AND TRANSPORT
(See accompanying Illustrations)
CHOOSING OTHER COMPONENTS
Choose ropes that meet EN 892 and carabiners that meet EN 12275, and choose other
CE/UKCA certified mountaineering equipment that is compatible with this product.
MARKINGS (WHEN PRESENT)
BLACK DIAMOND: Name of the manufacturer.
: Black Diamondโ€™s logo.
Type C Sit Harness: Sit harness per EN 12277.
EN 12277: This Harness conforms to EN 12277:2015+A1:2018 Mountaineering
equipment โ€” Harnesses โ€” Safety requirements and test methods.
: Indicates fulfillment of the requirements of the PPE Regulation 2016/425.
Notified Body monitoring the manufacturing and performing the EU type examination:
Apave Sudeurope SAS (NB no. 0082) - CS60193 - 13322 Marseille Cedex 16 - France.
8509: The UKCA mark of conformity indicates fulfillment of the requirements of
the PPE Regulation 2016/425 as amended to apply in GB. Approved body monitoring
the manufacturing and performing the UKCA Type examination: Product Assessment
and Reliability Centre Ltd (AB no. 8509) Bideford, EX39 4LQ, UK.
RN LABEL: A tag sewn inside your harnessโ€™s waist belt that identifies the harness by
name, size, circumference range, and lot number.
MM-YYYY: Month and year of manufacture.
: Instruction pictogram advising users to read the instructions and warnings.
WARNING: Indicates the inherent dangers and responsibilities the user assumes
when using a Black Diamond harness.
The Declarations of Conformity for this product may be viewed at
www.blackdiamondequipment.com/DOC
LIMITED WARRANTY
For one year following purchase unless otherwise indicated by law, we will warrant to
the original retail buyer only that our products are free from defects in material and
workmanship as originally sold. If you receive a defective product, return it to us and
we will replace it subject to the following conditions: We do not warrant products
which show normal wear and tear or that have been used or maintained improperly,
modified or altered, or damaged in any manner.
AVERTISSEMENT [FR]
Pour lโ€™escalade et lโ€™alpinisme uniquement. Lโ€™escalade et lโ€™alpinisme sont
des activitรฉs dangereuses. Vous devez comprendre et accepter les risques
encourus avant de vous engager. Les mineurs et autres personnes dans
lโ€™incapacitรฉ dโ€™assumer cette responsabilitรฉ doivent pratiquer sous le
contrรดle direct dโ€™un adulte responsable et expรฉrimentรฉ. Vous รชtes vous-
mรชme responsable de vos actes et de vos dรฉcisions. Avant dโ€™utiliser
ce produit, veuillez lire et assimiler lโ€™intรฉgralitรฉ des notices et des
avertissements qui lโ€™accompagnent, vous entraรฎner ร  lโ€™utiliser correctement
et vous familiariser avec ses possibilitรฉs et ses limites. Suivez une formation
agrรฉรฉe. Contactez Black Diamond si vous avez un quelconque doute au
sujet de lโ€™utilisation du prรฉsent produit. Ne pas modifier le prรฉsent produit
de quelque faรงon que ce soit. Le fait de ne pas lire et respecter ces
avertissements peut รชtre ร  lโ€™origine de blessures graves ou de mort !
Lร‰GENDE:
: Risque de blessure grave ou de mort
: Risque dโ€™accident ou de blessure
: Utilisation approuvรฉe
: Examen requis
NOTICE Dโ€™UTILISATION
ัฅVeuillez conserver la notice pour consultation ultรฉrieure.
Ce dรฉpliant vous explique par des illustrations comment utiliser correctement votre
รฉquipement dโ€™escalade ; il vous prรฉsente รฉgalement les mauvaises utilisations les
plus frรฉquentes. Dโ€™autres mauvais usages sont possibles. Lโ€™utilisation correcte
de lโ€™รฉquipement et lโ€™utilisation dโ€™un systรจme de contre-assurage permettent de
rรฉduire certains des risques liรฉs ร  lโ€™escalade. Si vous manquez dโ€™expรฉrience, utilisez
cet รฉquipement sous surveillance appropriรฉe. Envisagez toujours la meilleure
faรงon dโ€™organiser des secours en cas de nรฉcessitรฉ, que ce soit pour vous ou vos
compagnons de cordรฉe.
Ce harnais-cuissard de type C est conรงu pour fournir une protection contre les chutes
lors de la pratique de lโ€™escalade ou de lโ€™alpinisme. Il est destinรฉ ร  un corps conscient
en position assise.
Fig. 1 : Enfiler le harnais
Fig. 2 : Sโ€™encorder
Fig. 3 : Attacher le systรจme dโ€™assurage/rappel
(Voir les illustrations jointes)
PRร‰CAUTIONS CONCERNANT Lโ€™AJUSTEMENT DU HARNAIS
1. Il est essentiel que votre harnais soit adaptรฉ ร  votre taille et quโ€™il soit correctement
rรฉglรฉ. Avant dโ€™utiliser votre harnais, faites un essai en vous suspendant dans un
endroit sรปr afin de vรฉrifier si vous avez choisi la bonne taille et si votre harnais est ร 
la fois fermement et confortablement rรฉglรฉ.
2. La taille et le tour de taille des harnais Black Diamond sont indiquรฉs (en pouces et
en centimรจtres) sur lโ€™รฉtiquette dโ€™identification RN situรฉe sur la ceinture du harnais.
3. Si vous avez un doute sur la taille et le rรฉglage de votre harnais, demandez conseil ร 
un instructeur dโ€™escalade agrรฉรฉ.
4. Vรฉrifiez rรฉguliรจrement les boucles et lโ€™ajustement pendant lโ€™utilisation.
PRร‰CAUTIONS Dโ€™UTILISATION ET ENTRETIEN
Le matรฉriel dโ€™escalade ne doit pas entrer en contact avec des substances corrosives
telles que lโ€™acide de batterie, les fumรฉes de batteries, les solvants, lโ€™eau de Javel,
lโ€™antigel, lโ€™alcool isopropylique ou lโ€™essence.
Aprรจs tout contact avec de lโ€™eau de mer ou un air salin, toujours rincer et sรฉcher les
produits textiles et rincer, sรฉcher et lubrifier les produits mรฉtalliques.
(Voir les illustrations jointes)
DURร‰E DE VIE, INSPECTION ET MISE AU REBUT
Le matรฉriel dโ€™escalade a une durรฉe de vie limitรฉe. Inspectez votre matรฉriel avant et
aprรจs chaque utilisation. Rรฉformez celui-ci lorsquโ€™il est dรฉfectueux ou lorsquโ€™il a atteint
sa durรฉe de vie maximale, cโ€™est-ร -dire 10 ans aprรจs la date de fabrication, ceci mรชme
en cas de non-utilisation ou de stockage appropriรฉ.
Voir les illustrations jointes. Rรฉformez votre matรฉriel immรฉdiatement dans lโ€™un
quelconque des cas suivants.
โ€ข Facteurs supplรฉmentaires pouvant rรฉduire la durรฉe de vie utile du matรฉri el
dโ€™escalade :
โ€ข Les impacts, forts ou modรฉrรฉs
โ€ข Lโ€™exposition ร  la chaleur, au soleil, aux solvants, aux combustibles, ร  lโ€™acide de
batterie et aux fumรฉes de batterie
โ€ข Les dommages et les conditions extrรชmes peuvent raccourcir la durรฉe de vie de
votre รฉquipement, et peuvent exiger une mise au rebut dรจs la premiรจre utilisation
โ€ข Inspectez immรฉdiatement votre matรฉriel si vous pensez quโ€™il est endommagรฉ
pendant lโ€™utilisation
โ€ข Si vous avez un quelconque doute quant ร  lโ€™รฉtat de votre matรฉriel, ou ร  la suite dโ€™une
chute sรฉvรจre, mettez celui-ci au rebut.
โ€ข Le matรฉriel rรฉformรฉ doit รชtre dรฉtruit pour empรชcher toute utilisation ultรฉrieure
โ€ข Si votre harnais doit รชtre dรฉsinfectรฉ, nous vous conseillons de le mettre au rebut
plutรดt que de lโ€™exposer ร  des produits chimiques agressifs
โ€ข Reportez-vous ร  la section Marquages de cette notice afin de connaรฎtre la date de
fabrication de cet รฉquipement
โ€ข La durรฉe de vie du matรฉriel est calculรฉe ร  partir de la date de fabrication, et non ร 
partir de la date dโ€™achat
STOCKAGE ET TRANSPORT
(Voir les illustrations jointes)
CHOIX DU MATร‰RIEL ASSOCIร‰
Choisissez des cordes conformes ร  la norme EN 892 et des mousquetons conformes
ร  la norme EN 12275. Les autres piรจces de matรฉriel dโ€™alpinisme que vous choisissez
doivent รฉgalement รชtre certifiรฉes CE et compatibles avec le prรฉsent produit.
MARQUAGES
BLACK DIAMOND : Nom du fabricant.
: Logo de Black Diamond.
Type C Sit Harness : Harnais-cuissard de norme EN 12277.
EN 12277 : Le prรฉsent harnais est conforme ร  la norme EN 12277:2015+A1:2018
ร‰quipement dโ€™alpinisme et dโ€™escalade - Harnais - Exigences de sรฉcuritรฉ et mรฉthodes
dโ€™essai.
CE 0082 : Indique que le produit rรฉpond aux exigences du rรจglement 2016/425 relatif
aux ร‰quipements de Protection Individuelle. Organisme notifiรฉ chargรฉ de contrรดler la
fabrication et de rรฉaliser lโ€™examen UE de type : Apave Sudeurope SAS (NB no. 0082) -
CS60193 - 13322 Marseille Cedex 16 - France.
RN LABEL : Une รฉtiquette cousue ร  lโ€™intรฉrieur de la ceinture du harnais permet
dโ€™identifier le nom, la taille, le tour de taille et le numรฉro de lot du harnais.
MM-AAAA : Mois et annรฉe de fabrication.
: Pictogramme de la notice invitant les utilisateurs ร  lire les notices et les
avertissements.
AVERTISSEMENT : Rappel le les dangers inhรฉrents et les responsabilitรฉs
quโ€™assument lโ€™utilisateur lorsquโ€™il utilise un harnais Black Diamond.
La dรฉclaration de conformitรฉ du prรฉsent produit est consultable sur
www.blackdiamondequipment.com/DOC
LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une durรฉe de un an ร  partir de la date dโ€™achat et seulement ร 
lโ€™acheteur dโ€™origine, sauf dispositions lรฉgales contraires, que nos produits sont vendus
exempts de dรฉfauts de matรฉriau et de fabrication tels que vendus initialement. Si vous
recevez un produit dรฉfectueux, renvoyez-nous celui-ci. Il sera รฉchangรฉ conformรฉment
aux conditions suivantes : la garantie ne prend pas en charge lโ€™usure normale des
produits, lโ€™utilisation incorrecte ou lโ€™entretien inappropriรฉ, les modifications ou
transformations, ou les dommages de quelque maniรจre que ce soit.
WARNUNG [DE]
Nur zum Klettern und Bergsteigen geeignet. Klettern und Bergsteigen sind
gefรคhrliche Sportarten. Verstehen und akzeptieren Sie vor dem Ausรผben
dieser Sportart die damit verbundenen Risiken. Minderjรคhrige und andere
Personen, die nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu รผbernehmen,
mรผssen der direkten Aufsicht einer erfahrenen und verantwortlichen Person
unterstehen. Sie sind fรผr Ihre Unternehmungen und Entscheidungen selbst
verantwortlich. Lesen und verstehen Sie vor dem Einsatz dieses Produkts
alle beiliegenden Anleitungen und Warnhinweise und machen Sie sich mit
den richtigen Einsatzmรถglichkeiten und Einschrรคnkungen vertraut. Ziehen
Sie eine erfahrene Person zurate. Wenden Sie sich an Black Diamond, wenn
Sie sich hinsichtlich der Verwendung dieses Produkts nicht sicher sind.
Verรคndern Sie dieses Produkt in keinster Weise. Sie diese Warnhinweise
nicht lesen und nicht beachten, kann dies zu schweren Verletzungen oder
Tod fรผhren!
LEGENDE:
: Risiko einer schweren oder tรถdlichen
Verletzung
: Risiko eines Unfalls oder Verletzung
: Bestimmungsgemรคsse Verwendung
: รœberprรผfung erforderlich
GEBRAUCHSANLEITUNG
ัฅBewahren Sie die Anweisungen zum spรคteren Nachschlagen auf.
In dieser Broschรผre werden der richtige Gebrauch und einige hรคufig vorkommende
Fehler beim Gebrauch von Kletterausrรผstung anhand der Bilder beschrieben. Es
existieren jedoch noch weitere Mรถglichkeiten des fehlerhaften Gebrauchs. Der richtige
Umgang mit der Ausrรผstung und der Einsatz redundanter Sicherungssysteme kann
einige mit dem Klettersport zusammenhรคngende Risiken reduzieren. Sollten Sie
nicht รผber ausreichend Erfahrung verfรผgen, benutzen Sie diese Ausrรผstung nur unter
qualifizierter Aufsicht. รœberlegen Sie sich immer, wie eine Rettung durchzufรผhren
wรคre, falls Sie oder andere Personen in Not geraten.
Di eser Sitzgurt des Typs C ist zum Schutz gegen Absturz beim Klettern oder
Bergsteigen gedacht. Bestimmungsgemรคss ist er von einer wachen Person in einer
sitzenden Position zu tragen.
Abb. 1: Anlegen des Klettergurts
Abb. 2: Einbinden
Abb. 3: Befestigen eines Sicherungs-/Abseilgerรคts
(Siehe Abbildungen.)
WAHL DER RICHTIGEN GRร–SSE
1. Es ist รคusserst wichtig, dass Ihr Klettergurt die richtige Grรถsse hat und gut sitzt.
Bevor Sie mit dem Klettergurt klettern, hรคngen Sie sich an einem sicheren Ort darin
ein, um zu รผberprรผfen, ob Sie die richtige Grรถsse gewรคhlt und den Klettergurt auf
eine bequeme Passform eingestellt haben.
2. Die Grรถssenangaben (in Zentimetern und Zoll) der Klettergurte von Black Diamond
befinden sich auf dem RN-Etikett am Hรผftgurt des Klettergurts.
3. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihnen Ihr Klettergurt richtig passt, sollten
Sie ihn von einem qualifizierten Kletterkursleiter oder professionellen Bergfรผhrer
kontrollieren lassen.
4. รœberprรผfen Sie wรคhrend des Gebrauchs regelmรคssig die Schnallen und die
Einstellung des Gurtes.
PFLEGE UND WARTUNG
Ausrรผstungsgegenstรคnde jeglicher Art dรผrfen nicht mit Korrosionsmitteln in
Kontakt kommen, beispielsweise Batterieflรผssigkeit oder -dรคmpfe, Lรถsungsmittel,
Isopropylalkohol, Benzin, Frostschutzmittel oder Chlorbleiche.
Nach dem Kontakt mit Salzwasser oder salzhaltiger Luft mรผssen Textilprodukte
mit Wasser abgespรผlt und getrocknet werden. Metallprodukte mรผssen mit Wasser
abgespรผlt, getrocknet und eingefettet werden.
(Siehe Abbildungen.)
LEBENSDAUER, KONTROLLE UND AUSSONDERUNG
Kletterausrรผstung hat eine begrenzte Lebensdauer. รœberprรผfen Sie Ihre Ausrรผstung
vor und nach jedem Einsatz und sondern Sie sie aus, wenn sie die รœberprรผfung
nicht besteht oder wenn die maximale Lebensdauer erreicht ist: 10 Jahre nach
Herstellungsdatum, selbst wenn die Ausrรผstung nicht gebraucht und richtig gelagert
wurde.
Siehe Abbildungen. Sondern Sie die Ausrรผstung sofort aus, wenn der Zustand ihrer
Ausrรผstung einer der Abbildungen entspricht.
โ€ข Die folgenden Faktoren verkรผrzen die Lebensdauer von Kletterausrรผstung:
โ€ข Schwere aber auch leichte Schlรคge
โ€ข Einwirkung von Hitze, Sonnenlicht, Lรถsungsmittel, Brennstoffe, Batterieflรผssigkeit
oder -dรคmpfe.
โ€ข Schรคden und extreme Bedingungen kรถnnen die Lebensdauer Ihrer Ausrรผstung
verkรผrzen, sodass Ihre Ausrรผstung gegebenenfalls bereits nach dem ersten
Gebrauch ausgesondert werden muss.
โ€ข รœberprรผfen Sie Ihre Ausrรผstung umgehend, wenn bei ihrem Gebrauch eventuell
Schรคden entstanden sein kรถnnten.
โ€ข Wenn auch nur die geringsten Zweifel an der Zuverlรคssigkeit Ihrer Ausrรผstung
bestehen, oder nach einem schweren Sturz, sondern Sie sie aus.
โ€ข Ausgesonderte Ausrรผstung muss zerstรถrt und entsorgt werden, um eine weitere
Verwendung zu verhindern.
โ€ข Sollte der Klettergurt desinfiziert werden mรผssen, empfehlen wir, den Klettergurt
auszusondern, anstatt ihn scharfen Chemikalien auszusetzen.
โ€ข Im Abschnitt โ€žKENNZEICHNUNGENโ€œ dieser Gebrauchsanleitung finden Sie das
Herstellungsdatum dieser Ausrรผstung.
โ€ข Die Lebensdauer der Ausrรผstung beginnt mit dem Herstellungsdatum, nicht mit
dem Verkaufsdatum.
LAGERUNG UND TRANSPORT
(Siehe Abbildungen).
AUSWAHL ANDERER KOMPONENTEN
Wรคhlen Sie EN 892-zertifizierte Seile und EN 12275-zertifizierte Karabiner, sowie andere
CE-zertifizierte Kletter- und Bergsteigerausrรผstung, die mit diesem Produkt kompatibel ist.
KENNZEICHNUNGEN
BLACK DIAMOND: Name des Herstellers.
: Das Logo von Black Diamond.
Sitzgurt des Typs C: Gemรคss EN 12277 definierter Sitzgurt.
EN 12277: Dieser Klettergurt entspricht EN 12277:2015+A1:2018, โ€žBergsteigerausrรผs-
tung โ€“ Anseilgurte โ€“ Sicherheitstechnische Anforderungen und Prรผfverfahrenโ€œ.
CE 0082: Steht fรผr die Einhaltung der Richtlinie zur Persรถnlichen Schutzausrรผstung
2016/425. รœberwachung des Herstellungsprozesses und UE-Typenรผberprรผfung erfolgt
durch folgendes Zertifizierungsinstitut: Apave Sudeurope SAS (Zertifizierungsinstitut
NR. 0082) โ€“ CS60193 โ€“ 13322 Marseille Cedex 16 โ€“ Frankreich.
RN-KENNZEICHNUNG: Dieses an der Innenseite des Hรผftgurts eingenรคhte Etikett
enthรคlt den Namen, die Grรถsse und den einstellbaren Umfang des Gurtmodells sowie
die Chargennummer.
MM-JJJJ: Monat und Jahr der Herstellung.
: Das Gebrauchsanleitungs-Piktogramm weist Benutzer an, die Anleitungen und
Warnungen zu lesen.
WARNUNG: Weist auf die Risiken und Verantwortlichkeiten hin, die eine Person bei
der Verwendung von Black Diamond-Klettergurten รผbernimmt.
Die Konformitรคtserklรคrung fรผr dieses Produkt kann unter
www.blackdiamondequipment.com/DOC angesehen werden.
BEGRENZTE GEWร„HRLEISTUNG
Wir gewรคhrl ei sten dem ursprรผngli chen Kรค ufer, der da s Produk t a us dem
Einzelhandel erworben hat fรผr ein Jahr ab Kaufdatum, soweit gesetzlich nicht
anders vorgeschrieben, dass unsere Produkte frei von Defekten an Material und
Ausfรผhrungsqualitรคt sind. Im Falle des Erwerbs eines defekten Produkts geben Sie
dieses an uns zurรผck, und wir ersetzen es unter den folgenden Bedingungen: Wir
รผbernehmen keine Garantie bei normaler Abnutzung und normalem Verschleiss, bei
unsachgemรคsser Verwendung oder Wartung, jeglicher Modifizierung, ร„nderung oder
bei jeglichen Beschรคdigungen.
AVVERTENZE [IT]
Solo per lโ€™arrampicata e alpinismo. Lโ€™arrampicata e lโ€™alpinismo sono
attivitร  pericolose. รˆ utile capire ed accettare i rischi insiti in tale pratica
prima di parteciparvi. Minori e altre persone non in grado di assumersi tali
responsabilitร  devono essere controllate e gestite da persone esperte. Sei
responsabile delle tue azioni e devi assumerti i rischi derivanti dalle tue
decisioni. Prima di utilizzare il prodotto, leggere e capire tutte le istruzioni
e avvertenze allegate, acquistare dimestichezza con le caratteristiche del
prodotto, le sue capacitร  e limiti, e cercare di ottenere un allenamento
corretto nellโ€™utilizzo dellโ€™attrezzatura. Contatta la Black Diamond se non
sei sicuro sulla maodalitร  dโ€™uso del prodotto. Non modificare il prodotto in
alcun modo. Errori nella lettura e nel rispetto di quanto affermato in questa
avvertenza puรฒ risultare in grave incidente o morte!
LEGGENDA:
: Rischio di gravi lesioni o morte
: Rischio di incidente o lesioni
: Utilizzo approvato
: Esame richiesto
ISTRUZIONI PER Lโ€™USO
ัฅConservare le istruzioni per riferimenti futuri.
Questo opuscolo spiega lโ€™uso corretto e alcuni esempi di utilizzo scorretto del
materiale da arrampicata descritto nelle figure allegate. Esistono molti altri possibili
utilizzi scorretti. Lโ€™utilizzo corretto dellโ€™attrezzatura ed un utilizzo ripetuto dei sistemi
possono ridurre alcuni rischi legati allโ€™arrampicata. Se non possedete lโ€™esperienza
necessaria, utilizzate lโ€™attrezzatura sotto la supervisione di un esperto. Considera
sempre come unโ€™operazione di soccorso potrebbe essere svolta al meglio in caso tu o
altri ne abbiate bisogno.
Questa imbracatura del tipo C con seduta รจ pensata per fornire protezione contro
le cadute durante lโ€™arrampicata o lโ€™alpinismo. รˆ inteso per un corpo cosciente in una
posizione seduta
Fig. 1: Indossare lโ€™imbracatura
Fig. 2: Allacciamento
Fig. 3: Allacciamento del dispositivo di legatura/ corda per calata
(Vd le illustrazioni allegate)
INDICAZIONI SULLA MISURA DELLโ€™IMBRAGO
1. Eโ€™ fondamentale indossare la misura corretta di imbrago; la vestibilitร  deve essere
perfetta. Prima di utilizzare un imbrago, appenditi a questo in un posto sicuro per
assicurarti di aver scelto la taglia corretta e sistemalo in modo tale da sentirlo
comodo.
2. La taglia e il raggio della circonferenza ( in centimetri e pollici) degli imbraghi Black
Diamond sono indicate sullโ€™etichetta RN posta sulla fascia lombare dellโ€™imbrago.
3. Se non sei sicuro che il tuo imbrago sia della misura corretta, contatta un istruttore
dโ€™arrampicata qualificato.
4. Controlla le fibbie e le varie regolazioni regolarmente durante lโ€™utilizzo.
CURA E MANUTENZIONE
Lโ€™attrezzatura da arrampicata non deve entrare in contatto con materiali corrosivi
come acidi batterici, fumi batterici, solventi, candeggina clorata, liquido antigelo,
alcool isopropilico o benzina.
Dopo il contatto con acqua o aria salata, risciacqua e asciuga sempre le parti tessili e
risciacqua, asciuga e lubrifica le parti metalliche.
(Vd le illustrazioni allegate)
DURATA MEDIA DEL PRODOTTO, CONTROLLO E CESSAZIONE
Dโ€™USO
Lโ€™attrezzatura da arrampicata non dura allโ€™infinito. Controlla la tua attrezzatura prima
e dopo ogni utilizzo, e smetti di utilizzarla se non passa il tuo controllo o quando
raggiunge la durata dโ€™utilizzo massima: 10 anni dalla data di produzione, anche se
inutilizzata e conservata correttamente.
Vedi le illustrazioni allegate. Non utilizzare piรน la tua attrezzatura se riscontri una delle
condizioni illustrate.
โ€ข Ulteriori elementi che potrebbero ridurre il periodo dโ€™utilizzo della tua attrezzatura
da arrampicata:
โ€ข Impatti, sia importanti che lievi
โ€ข Esposizione al calore, luce solare, solventi, carburanti, acidi batterici o fumi
batterici
โ€ข Eventuali danni e condizioni atmosferiche estreme potrebbero diminuire la durata
del periodo di utilizzo della tua attrezzatura e potrebbero richiederne la cessazione
dโ€™uso al primo utilizzo
โ€ข Controlla la tua attrezzatura immediatamente se sospetti che si sia verificato un
danno durante lโ€™utilizzo
โ€ข Se hai dubbi sullโ€™affidabilitaโ€™ della tua attrezzatura, o dopo una caduta importante,
cessane lโ€™utilizzo.
โ€ข Attrezzatura che si รฉ deciso di non utilizzare piรน dovrebbe essere distrutta per
evitarne un utilizzo futuro
โ€ข Nel caso in cui il tuo imbrago debba essere disinfettato, ti consigliamo di non
utilizzarlo piรน piuttosto che di esporlo a sostanze chimiche forti
โ€ข Fai riferimento alla Sezione Marcature di queste istruzioni per capire quale sia la data
di produzione di questa attrezzatura
โ€ข La durata media della tua attrezzatura si misura a partire dalla data di fabbricazione,
non dalla data di vendita
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
(Vd le illustrazioni allegate)
SCELTA DI ALTRI COMPONENTI
Scegli corde che rispettino il protocollo EN 892 e moschettoni che soddisfino la
certificazione EN 12275, e scegli altra attrezzatura da alpinismo certificata CE che sia
compatibile con questo prodotto.
MARCATURE
BLACK DIAMOND: Nome del produttore.
: Logo Black Diamond.
Imbrago Basso di Tipo C: Imbrago Basso secondo il protocollo EN 12277.
EN 12277: Questo prodotto รจ conf orme alla norma EN 12277:2015+A1:2018
Attrezzatura per alpinismo - Imbracatura - Requisiti di sicurezza e metodi di prova.
CE 0082: Indica lโ€™adempimento dei requisiti del Regolamento sui DPI 2016/425.
Organismo notificato che controlla la fabbricazione ed esegue lโ€™analisi di tipo UE:
Apave Sudeurope SAS (NB no. 0082) - CS60193 - 13322 Marseille Cedex 16 - Francia.
ETICHETTA RN: Etichetta cucita allโ€™interno della cintura della vostra imbracatura
che la identifica per nome, taglia, circonferenza e numero di lotto.
MM-AAAA: Mese e anno di fabbricazione.
: Pittogramma delle istruzioni che avvisa lโ€™utente di leggere le istruzioni e
avvertenze.
AVVERTENZE: Indica i pericoli e le responsabilitร  che lโ€™utente si assume nel
momento in cui utilizza un imbrago Black Diamond.
La Dichiarazione di Conformitร  per questo prodotto puรฒ essere visionata sul sito
www.blackdiamondequipment.com/DOC
GARANZIA LIMITATA
Noi garantiamo per un anno dalla data dโ€™acquisto, a meno che diversamente indicato
dalla legge, solo allโ€™acquirente originale che i nostri prodotti sono immessi sul mercato
esenti da difetti nel materiale e nella lavorazione. Se ricevi un prodotto difettoso,
inviacelo e lo sostituiremo alle seguenti condizioni: non sono soggetti a garanzia
prodotti che mostrino segni di normale logorio, di utilizzo o manutenzione impropri,
che siano stati soggetti a modifiche o alterazioni, o che siano stati danneggiati in
qualche modo.
ADVERTENCIA [ES]
Exclusivamente para escalada y alpinismo. La escalada y el alpinismo son
peligrosos. Antes de practicarlos, debes comprender y aceptar los riesgos
que implican. Los menores y demรกs personas que no sean capaces de
asumir su responsabilidad deben practicarlos bajo el control directo de
alguien responsable y con experiencia. El responsable de tus propios actos
y decisiones eres tรบ. Antes de usar este producto, lee y comprende todas
las instrucciones y advertencias que lo acompaรฑan, y familiarรญzate con
su uso adecuado, sus posibilidades y sus limitaciones. Busca instrucciรณn
cualificada. Si no estรกs seguro de cรณmo utilizar este producto, ponte en
contacto con Black Diamond. No modifiques este producto en modo alguno.
No leer u observar estas advertencias puede acarrear lesiones graves o
fatales.
LEYENDA DE SรMBOLOS:
: Riesgo de lesiรณn grave o muerteh
: Riesgo de accidente o lesiรณn
: Uso aprobado
: Se requiere un examen
INSTRUCCIONES DE USO
ัฅGuarde las instrucciones para poder consultarlas en el futuro.
Este folleto explica el uso correcto y algunos usos inadecuados y frecuentes del
material de escalada que aparece en las ilustraciones, pero no muestra todos los
usos inapropiados que pueden dรกrsele. Emplear el material de manera correcta y usar
sistemas de respaldo reducirรกn algunos de los riesgos asociados con la escalada.
Si careces de experiencia, usa este material bajo una supervisiรณn adecuada. Ten
siempre presente cuรกl serรญa la mejor manera de llevar a cabo un rescate en el caso de
que tรบ, u otros, lo necesitรกrais.
Este arnรฉs pรฉlvico (tipo C) estรก previsto para proporcionar protecciรณn frente a caรญdas
mientras se escala o se practica alpinismo; asimismo, estรก previsto para un cuerpo
consciente en posiciรณn sentada.
Fig. 1: colocaciรณn del arnรฉs
Fig. 2: amarre
Fig. 3: conexiรณn del dispositivo de aseguramiento o rรกpel
(Ver las ilustraciones que acompaรฑan a este folleto)
PRECAUCIONES CON LA TALLA
1. Es esencial que lleves la talla correcta de arnรฉs y que รฉste te quede bien. Para
garantizar que hayas elegido la talla correcta y que te ajuste para que te quede
cรณmodo, antes de usar tu arnรฉs, pรณntelo y cuรฉlgate con รฉl de algรบn lugar seguro.
2. La designaciรณn de la talla y el rango de circunferencia (en centรญmetros y pulgadas)
de los arneses Black Diamond se encuentra en la etiqueta RN que va cosida en la
cintura del arnรฉs.
3. Si no estรกs seguro de que tu arnรฉs te ajuste correctamente, consulta con un
instructor de escalada cualificado.
4. Cuando estรฉs usando el arnรฉs, comprueba regularmente sus hebillas y ajuste.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
El material de escalada no debe entrar en contacto con agentes corrosivos como
รกcido de baterรญas, vapores de baterรญas, disolventes, lejรญa clorada, anticongelante,
alcohol isopropรญlico o gasolina. Tras haber entrado en contacto con agua salada o aire
salino, aclara y seca siempre el material textil, y aclara, seca y lubrica los productos
metรกlicos.
(Ver las ilustraciones que acompaรฑan a este folleto)
VIDA รšTIL, INSPECCIร“N Y RETIRO
El material de escalada no tiene una duraciรณn eterna. Antes y despuรฉs de cada uso,
inspecciona tu material y retรญralo cuando no pase la inspecciรณn o cuando alcance su
mรกxima vida รบtil: 10 aรฑos a partir de la fecha de fabricaciรณn, aunque nunca se haya
usado y haya estado almacenado correctamente.
Ver las ilustraciones que acompaรฑan a este folleto. Retira de inmediato tu material si
presenta alguna de las condiciones mostradas en las ilustraciones.
โ€ข Factores adicionales que pueden reducir la vita รบtil del material de escalada:
โ€ข Impactos, tanto fuertes como moderados
โ€ข Exposiciรณn a: calor, sol, disolventes, combustibles, รกcido de baterรญas o vapores
de baterรญas
โ€ข Daรฑos y condiciones extremas pueden acortar la vida รบtil de tu material, y podrรญan
requerir que retiraras ese material durante su primer uso
โ€ข Si albergas alguna duda sobre la f iabilidad de tu material, o tras una caรญda
importante, retรญralo.
โ€ข Si albergas alguna duda sobre la condiciรณn de tu material, retรญralo
โ€ข El material retirado debe ser destruido para prevenir que pueda seguir usรกndose
โ€ข En caso de que tu arnรฉs necesite ser desinfectado, mรกs que exponerlo a productos
quรญmicos agresivos, te recomendamos que lo retires
โ€ข Para determinar la fecha de fabricaciรณn de este material, consulta el apartado
MARCAS de estas instrucciones
โ€ข La vida รบtil del material se mide desde la fecha de fabricaciรณn, no desde la fecha
de venta
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
(Ver las ilustraciones que acompaรฑan a este folleto)
ELECCCIร“N DE OTROS COMPONENTES
Elige cuerdas que cumplan la norma EN 892 y mosquetones que cumplan la EN
12275, asรญ como otro material de montaรฑa que cuente con homologaciรณn CE y que
sea compatible con este producto.
MARCAS
BOD/
ALPINE BOD
HARNESS
ยฉ Black Diamond Equipment, Ltd. 2022 MM5872_G
North America: Black Diamond Equipment, Ltd.
2084 East 3900 South
Salt Lake City, UT 84124
Europe: Black Diamond Europe
Hans-Maier-StraรŸe 9
6020, Innsbruck, Austria
BLACK DIAMOND: Nombre del fabricante.
: logotipo de Black Diamond.
Arnรฉs pelviano de Tipo C: arnรฉs pelviano segรบn EN 12277.
EN 12277: este arnรฉs cumple la norma EN 12277:2015+A1:2018 (Equipo de alpinismo
y escalada. Arneses. Requisitos de seguridad y mรฉtodos de ensayo).
CE 0082: indica el cumplimiento de los requisitos del reglamento 2016/425 relativo a
los EPI. Organismo notificado, encargado de supervisar la fabricaciรณn y de realizar el
examen UE de tipo: Apave Sudeurope SAS (NB n.o 0082) - CS60193 - 13322 Marseille
Cedex 16 - Francia.
ETIQUETA CON NรšMERO REGIST RADO DE IDENT IFICACIร“N: etiqueta
cosida dentro del cinturรณn del arnรฉs que sirve para identificar el arnรฉs por su nombre,
tamaรฑo, rango de circunferencia y nรบmero de lote.
MM-AAAA: mes y aรฑo de fabricaciรณn.
: pictograma de advierte a los usuarios que deben leer las instrucciones y
advertencias.
WARNING (ADVERTENCIA): indica los peligros inherentes y las responsabilidades
que asume el usuario cuando usa un arnรฉs Black Diamond.
La Declaraciรณn de Conformidad de este producto puede verse en
www.blackdiamondequipment.com/DOC
GARANTรA LIMITADA
Durante un aรฑo a partir de la fecha de la compra y a menos que la ley indique otra
cosa, garantizamos al comprador original que nuestros productos, t al y como
han sido originalmente vendidos, estรกn libres de defectos, tanto de componentes
como de f abricaciรณn. Si recibes un producto defectuoso, devuรฉlvenoslo y lo
reemplazaremos sujeto a las condiciones siguientes: no garantizamos productos
que muestren desgastes y daรฑos normales, que hayan sido mantenidos o usados
de manera impropia, o que, del modo que sea, hayan sido modificados, alterados o
daรฑados.
AVISO [PT]
Para uso exclusivo em escalada e montanhismo. A escalada e o
montanhismo sรฃo perigosos. Compreender e aceitar os riscos envolvidos
antes de participar. Menores e outros que nรฃo estรฃo capazes de assumir
essa responsabilidade devem estar sob controlo directo de uma pessoa
experiente. Vocรช รฉ responsรกvel pelas suas prรณprias acรงรตes e decisรตes.
Antes de usar este produto deve ler e perceber todas as instruรงรตes e avisos
que o acompanham, deve estar familiarizado com as suas capacidades e
limitaรงรตes. O incumprimento destes avisos pode resultar em lesรตes graves
ou em morte!
SรMBOLOS:
: Risco de lesรฃo grave ou morte
: Risco de acidente ou lesรตes
: Utilizaรงรฃo aprovada
: Exames necessรกrios
INSTRUร‡ร•ES DE USO
ัฅGuarde as instruรงรตes para referรชncia futura.
Este folheto explica o uso correcto e usos indevidos comuns para o equipamento
de escalada representado nas ilustraรงรตes. Existem outros possรญveis usos indevidos.
O uso correcto do equipamento e o uso de sistemas redundantes irรก reduzir alguns
riscos associados ร  escalada. Se nรฃo tiver experiรชncia, use este equipamento sob
supervisรฃo adequada. Considere sempre de que forma um resgate pode ser bem
sucedido no caso de vocรช ou outras pessoas necessitarem.
Este arnรชs de assento tipo C foi desenvolvido para proporcionar proteรงรฃo contra
quedas ao se praticar escalada ou alpinismo. Ele se destina a um corpo consciente
na posiรงรฃo de sentado.
Fig. 1: colocar o cinto
Fig. 2: apertar
Fig. 3: colocar dispositivo de seguranรงa/rapel
(Veja as ilustraรงรตes)
PRECAUร‡ร•ES A TER COM O TAMANHO
1. ร‰ fundamental que use o tamanho correcto de arnรชs e que este lhe assente bem.
Antes de usar o seu arnรชs, pendure-se com ele num local seguro para assegurar
que escolheu o tamanho correcto e ajuste-o para que fique confortรกvel.
2. A designaรงรฃo do tamanho e o raio da circunferรชncia (em centรญmetros e em
polegadas) dos arneses da Black Diamond estรฃo localizados na etiqueta RN no
cinto de cintura do arnรชs.
3. Se nรฃo tiver a certeza de que o seu arnรชs lhe assenta correctamente, recorra a um
instrutor de escalada qualificado.
4. Verifique as fivelas e os ajustes regularmente durante as utilizaรงรตes.
CUIDADOS E MANUTENร‡รƒO
O equipamento de escalada nรฃo deve entrar em contacto com materiais corrosivos
como รกcido de bateria, fumos de bateria, solventes, cloro, anticongelante, รกlcool
isopropรญlico ou gasolina.
Apรณs contacto com รกgua salgada ou ar salgado, lavar e secar sempre os produtos
tรชxteis, e lavar, secar e lubrificar os produtos de metal.
(Veja as ilustraรงรตes)
VIDA UTIL, INSPECร‡รƒO E RETIRADA DE USO
O material de escalada nรฃo dura eternamente. Inspeccione o seu material antes e
depois de cada utilizaรงรฃo, e retire-o de uso quando falhar na inspecรงรฃo ou quando
atingir o tempo de vida รบtil: 10 anos desde a data de fabrico, mesmo nรฃo sendo
utilizado e sendo guardado convenientemente.
Veja as ilustraรงรตes. Retire o seu material de uso imediatamente se encontrar alguma
das condiรงรตes apresentadas nas ilustraรงรตes.
โ€ข Factores adicionais que podem reduzir a durabilidade do material de escalada:
โ€ข Impacto/quedas, tanto severo(as) como ligeiro(as)
โ€ข Exposiรงรฃo ao calor, ao sol, a solventes, a combustรญveis, a รกcidos de bateria ou
fumos de bateria.
โ€ข Danos e condiรงรตes extremas podem reduzir a durabilidade do seu material, e
podem implicar retirar o material de uso no decurso das primeiras utilizaรงรตes
โ€ข Inspeccione o seu material imediatamente se suspeitar de danos durante a sua
utilizaรงรฃo
โ€ข Se tiver alguma dรบvida acerca da fiabilidade do seu equipamento, ou apรณs uma
queda significativa, retire-o de uso.
โ€ข Equipamentos retirados de uso devem ser destruรญdos para evitar futuras utilizaรงรตes
โ€ข No caso de o seu arnรชs necessitar de ser desinfectado, recomendamos que o retire
de uso em vez de o expor a produtos quรญmicos agressivos
โ€ข Consulte a secรงรฃo de Marcaรงรตes destas instruรงรตes para determinar a data de
fabrico deste equipamento
โ€ข O tempo de vida รบtil do material รฉ contado a partir da data de fabrico e nรฃo da data
de venda
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
(Veja as ilustraรงรตes)
ESCOLHA DE OUTROS COMPONENTES
Escolha cordas que atendam ร s exigรชncias da norma EN 892 e mosquetรตes
que atendam ร  norma EN 12275, e escolha outro equipamento de montanhismo
certificado pela CE que seja compatรญvel com este produto.
MARCAร‡ร•ES
BLACK DIAMOND: Nome do fabricante.
: Logรณtipo da Black Diamond.
Arneses do Tipo C: Arnรชs de cintura de acordo com a norma EN 12277.
EN 12277: este cinto estรก em conformidade com os requisitos de seguranรงa e
mรฉtodos de teste estipulados na norma EN 12277:2015+A1:2018 - Equipamento de
alpinismo - Cintos.
CE 0082: indica o cumprimento do Regulamento 2016/425 sobre EPI. O Organismo
Notificado que supervisiona a fabricaรงรฃo deste EPI e que realiza o exame de tipo da
UE: Apave Sudeurope SAS (nยบ 0082) - CS60193 - 13322 Marseille Cedex 16 - Franรงa.
ETIQUETA DE NรšMERO DE REGISTRO: uma etiqueta cosida no interior da
cintura do arnรชs que identif ica o arnรชs por nome, tamanho, amplitude de
circunferรชncia e nรบmero do lote.
MM-AAAA: mรชs e ano de fabricaรงรฃo.
: Pictograma informativo aconselhando os utilizadores a ler as instruรงรตes e avisos
AVISO: Indica os perigos inerentes e responsabilidades que o utilizador assume ao
utilizar um arnรชs da Black Diamond.
A Declaraรงรฃo de Conformidade para este produto pode ser consultada em
www.blackdiamondequipment.com/DOC
GARANTIA LIMITADA
Por um ano apรณs a compra a menos que indicado de outra forma por lei, garantimos
apenas ao revendedor original que os nossos produtos estรฃo livres de defeitos de
material e mรฃo-de-obra, como originalmente vendidos. Se receber um produto
com defeito, devolva-nos e nรณs iremos substitui-lo tendo em conta as seguintes
condiรงรตes: A garantia nรฃo cobre produtos que apresentem desgaste normal ou que
tenham sido utilizados ou mantidos indevidamente, modificados ou alterados, ou
danificados de alguma maneira.
ADVARSEL [DA]
Mรฅ kun anvendes til klatring og bjergbestigning. Klatring og bjergbestigning er
forbundet med fare. Sรฆt dig ind i og accepter de risici, der er forbundet med
disse aktiviteter. Mindreรฅrige og andre, der ikke er i stand til at forvalte dette
ansvar, mรฅ kun benytte udstyret under overvรฅgning af en erfaren og ansvarlig
person. Du er ansvarlig for dine egne handlinger og beslutninger. Lรฆs og
forstรฅ hele brugsanvisningen inklusiv advarsler, der fรธlger med produktet,
fรธr det tages i brug. Gรธr dig bekendt med den rette brug, muligheder og
begrรฆnsninger. Vi anbefaler, at alle klatrere modtager den nรธdvendige trรฆning
i brugen af klatreudstyret. Kontakt Black Diamond, hvis du er i tvivl om,
hvordan dette produkt skal anvendes. Modificer under ingen omstรฆndigheder
dette stykke udstyr. Hvis disse advarsler ikke fรธlges, kan det medfรธre alvorlige
skade eller dรธd!
Nร˜GLE:
: Risiko for alvorlig skade eller dรธd
: Risiko for ulykke eller skade
: Godkendt brug
: Eksamination pรฅkrรฆvet
BRUGSANVISNING
ัฅOpbevar vejledningen til senere brug.
Denne folder beskriver den korrekte brug og en rรฆkke mulige fejlbrug af klatreudstyret
vist pรฅ billederne. Der findes andre fejlbrug. Den korrekte brug af udstyret og brugen
af redundante systemer vil mindske nogle af farerne forbundet med klatring. Hvis
du mangler erfaring, bรธr du bruge dette udstyr under erfarent opsyn. Overvej altid
hvordan en redning bedst kan udfรธres, hvis du eller andre fรฅr brug for det.
Denne klatresele med remme til lรฅrene type C er beregnet til at beskytte mod fald
ved klatring og bjergbestigning. Den er beregnet til en opretsiddende person ved
bevidsthed.
Fig. 1: Sรฅdan tager du selen pรฅ
Fig. 2: Binding
Fig. 3: Fastgรธrelse af sikringsanordning/nedfiringsanordning
(Se medfรธlgende illustrationer)
FORHOLDSREGLER FOR STร˜RRELSER
1. Det er vigtigt, at du bruger den rigtige selestรธrrelse, og at den passer dig godt. Fรธr
du bruger din sele, bรธr du hรฆnge i den et sikkert sted for at sikre dig, at du har valgt
den rigtige stรธrrelse, og justeret den sรฅ den sidder behageligt.
2. Stรธrrelsesangivelsen og omkreds-rรฆkkevidden (i centimeter og tommer) findes pรฅ
Black Diamond-seler pรฅ RN-mรฆrkatet pรฅ selens hofterem.
3. Hvis du er usikker pรฅ om din sele passer dig korrekt, bรธr du tale med en kvalificeret
klatreinstruktรธr.
4. Tjek jรฆvnligt spรฆnder og justeringen under brug.
PLEJE OG VEDLIGEHOLD
Kl atreud styr mรฅ ik ke komme i kontak t med korroderende materi aler sรฅ
som batterisyre, batteridampe, oplรธsningsmidler, blegemiddel, frostvรฆske,
isopropylalkohol eller benzin.
Efter kontakt med saltvand eller salt luf skal tekstilprodukter altid skylles og tรธrres, og
metalprodukter skylles, tรธrres og smรธres.
(Se medfรธlgende illustrationer)
LEVETID, EFTERSYN OG KASSERING
Klatreudstyr holder ikke for evigt. Undersรธg dit udstyr fรธr og efter hver brug, og kasser
det nรฅr det ikke lever op til eftersynet, eller nรฅr det nรฅr den maksimale levetid: 10 รฅr
efter produktionsdatoen, selv nรฅr det er ubrugt og korrekt opbevaret.
Se de medfรธlgende illustrationer. Kasser straks dit udstyr hvis du opdager en af de
viste tilstande.
โ€ข Yderligere faktorer der kan reducere dit klatreudstyrs brugstid:
โ€ข Slag og stรธd, bรฅde hรฅrde og milde
โ€ข Udsรฆttelse for varme, sollys, oplรธsningsmidler, brรฆndstoffer, batterisyre eller
batteridampe
โ€ข Skader og ekstreme forhold kan forkorte dit udstyrs brugstid, og kan betyde, at du
mรฅ kassere udstyret under dets fรธrste brug
โ€ข Undersรธg straks udstyret, hvis du mistรฆnker at det er beskadiget under brug
โ€ข Hvis du pรฅ nogen mรฅde tvivler pรฅ dit udstyr, eller hvis du har haft et alvorligt styrt,
skal du kassere det.
โ€ข Kasseret udstyr bรธr รธdelรฆgges for at forhindre fremtidig brug
โ€ข Skulle din sele have behov for at blive desinficeret, anbefaler vi, at du kasserer den i
stedet for at udsรฆtte den for barske kemikalier
โ€ข Se i denne vejlednings mรฆrkesektion for at afgรธre udstyrets produktionsdato
โ€ข Udstyrets levetid mรฅles fra produktionsdatoen, ikke fra kรธbsdatoen
OPBEVARING OG TRANSPORT
(Se medfรธlgende Illustrationer)
VALG AF ANDRE KOMPONENTER
Vรฆlg reb der lever op til EN 892 og karabiner der lever op til EN 12275, og vรฆlg andet
CE-certificeret bjergbestignings-udstyr der er kompatibelt med dette produkt.
Mร†RKER
BLACK DIAMOND: Producentens navn
: Black Diamonds logo.
Type C Sit Harness: Siddesele per EN 12277.
EN 12277: Denne sel e er i overensstemmelse med EN 12277:2015+A1:2018
Bjergbestigningsudstyr โ€” Sele โ€” Sikkerhedskrav og testmetoder.
CE 0082: Angiver, at kravene i PPE-forordning 2016/425 er opfyldt. Bemyndiget
organ, der overvรฅger fremstillingen og foretager EU-typeafprรธvningen: Apave
Sudeurope SAS (NB nr. 0082) - CS60193 - 13322 Marseille Cedex 16 - Frankrig.
RN-Mร†RKAT: En mรฆrkat indsyet i selens talje, der angiver selens navn, stรธrrelse,
omkreds og partinummer.
MM-ร…ร…ร…ร…: Produktionsรฅr og -mรฅned.
: Instruktions-piktogram der rรฅder brugere til at lรฆse instruktioner and advarsler.
ADVARSEL: Angiver de grundlรฆggende farer og det ansvar brugeren pรฅtager sig ved
brug af en Black Diamond-sele.
Declaration of Conformity for dette produkt kan ses pรฅ
www.blackdiamondequipment.com/DOC
BEGRร†NSET GARANTI
Vi garanterer i op til et รฅr fra kรธbsdatoen, undtagen hvor loven indikerer anderledes,
udelukkende overfor den oprindelige kรธber, at vore produkter er fri for fejl i materialer
og forarbejdning, som de oprindeligt er blevet solgt. Hvis du har modtaget et
fej lbehรฆftet produkt, kan du returnere det til os, og vi vil ombytte det under
hensyntagen til fรธlgende: Vi garanterer ikke produkter der viser tegn pรฅ normal slitage,
eller som har vรฆret brugt eller vedligeholdt forkert, er รฆndret eller ombygget, eller pรฅ
nogen mรฅde beskadiget.
WAARSCHUWING [NL]
Alleen te gebruiken voor klimmen en alpinisme. Klimmen en alpinisme
zijn gevaarlijk. U dient de bijbehorende risicoโ€™s te begrijpen en te
aanvaarden, alvorens aan deze activiteiten deel te nemen. Minderjarigen
en overige personen die deze verantwoordelijkheid niet kunnen dragen,
moeten onder direct toezicht staan van een ervaren persoon die deze
verantwoordelijkheid op zich neemt. U bent verantwoordelijk voor uw eigen
acties en beslissingen. Alvorens dit product te gebruiken, dient u alle
bijbehorende aanwijzingen en waarschuwingen te lezen en te begrijpen
en dient u vertrouwd te zijn met het juiste gebruik, de mogelijkheden en
beperkingen ervan. Zorg voor deskundige instructie. Neem contact op met
Black Diamond als u twijfelt over het gebruik van dit product. Breng geen
enkele aanwijzing aan dit product aan. Het niet lezen of opvolgen van deze
waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of overlijden!
SLEUTEL:
: Gevaar voor ernstig letsel of
overlijden
: Gevaar voor een ongeval of letsel
: Goedgekeurd gebruik
: Onderzoek is noodzakelijk
GEBRUIKSAANWIJZING
ัฅBewaar de instructies voor toekomstig gebruik.
Dit boekje beschrijft het juiste gebruik en enkele veel voorkomende gevallen van
verkeerd gebruik van het klimmateriaal dat op de afbeeldingen wordt getoond. Er zijn
andere gevallen van verkeerd gebruik mogelijk. Het juiste gebruik van het materiaal
en het gebruik van een redundant systeem vermindert een aantal van de risicoโ€™s die
inherent zijn aan de klimsport. Indien u onvoldoende ervaring heeft, gebruik het mate-
riaal dan uitsluitend onder deskundig toezicht. Bedenk altijd hoe een redding het beste
uitgevoerd kan worden, voor het geval uzelf of anderen hulp nodig heeft/hebben.
Deze type C zitgordel is bedoeld om bescherming te bieden tegen vallen tijdens
klimmen en alpinisme. Het is bedoeld voor een persoon die bij bewustzijn is in een
zittende positie.
Afb. 1: Een gordel aantrekken
Afb. 2: Inbinden
Afb. 3: Een zekering-/abseilapparaat bevestigen
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT DE MAAT
1. Het is belangrijk dat u de juiste maat gordel draagt en dat hij goed past. Probeer
voor gebruik de gordel uit door erin te gaan hangen op een veilige plaats, om zeker
te zijn dat u de juiste maat heeft gekozen en dat de gordel correct en comfortabel
is afgesteld.
2. De maataanduiding en het omtrekbereik (in centimeters en inches) van de gordels
van Black Diamond staat vermeld op het RN-label op de heupband van de gordel.
3. Als u twijfelt of de gordel goed past, raadpleeg dan een gekwalificeerde klimin-
structeur.
4. Controleer de gespen en de afstelling regelmatig tijdens het gebruik.
VERZORGING EN ONDERHOUD
Klimmateriaal mag niet in aanraking komen met corrosieve materialen zoals accu-
zuur, accudampen, oplosmiddelen, chloorbleekmiddel, antivries, isopropylalcohol of
benzine.
Na contact met zout water of zoute lucht moeten textielproducten altijd worden afge-
spoeld en gedroogd, en moeten metalen onderdelen worden afgespoeld, gedroogd
en gesmeerd.
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
LEVENSDUUR, INSPECTIE EN AFSCHRIJVING
Klimmateriaal heeft geen onbeperkte levensduur. Controleer uw materiaal voor en na
elk gebruik en schrijf het af als u tijdens de inspectie een defect waarneemt of als de
maximale levensduur is overschreden: 10 jaar vanaf de productiedatum, ook als het
materiaal ongebruikt en correct opgeslagen is.
Zie de bijbehorende afbeeldingen. Schrijf uw materiaal onmiddellijk af indien er sprake
is van รฉรฉn van de geรฏllustreerde condities.
โ€ข Extra factoren die de levensduur van klimmateriaal kunnen verkorten zijn:
โ€ข Een schok, zowel zwaar als licht
โ€ข Blootstelling aan warmte, zonlicht, oplosmiddelen, brandstof, accuzuur of accu-
dampen
โ€ข Beschadiging en extreme omstandigheden kunnen de levensduur van uw uitrusting
verkorten of ertoe leiden dat uw materiaal al na het eerste gebruik moet worden
afgeschreven.
โ€ข Controleer uw materiaal onmiddellijk als u vermoedt dat het tijdens het gebruik
beschadigd is
โ€ข Schrijf uw materiaal af indien u twijfelt over de betrouwbaarheid ervan of na een zware
val.
โ€ข Afgeschreven materiaal moet worden vernietigd om toekomstig gebruik te verhin-
deren
โ€ข Indien uw gordel gedesinfecteerd moet worden, raden wij aan om hem af te schrijven
in plaats van hem bloot te stellen aan agressieve chemicaliรซn
โ€ข Raadpleeg het gedeelte Markeringen van deze gebruiksaanwijzing om de productie-
datum van deze gordel te achterhalen
โ€ข De levensduur van het materiaal geldt vanaf de productiedatum, niet vanaf de ver-
koopdatum.
OPSLAG EN TRANSPORT
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
ANDERE COMPONENTEN KIEZEN
Kies een touw dat voldoet aan EN 892, karabiners die voldoen aan EN 12275 en kies
overige CE-gecertificeerde klimmaterialen die compatibel zijn met dit product.
MARKERINGEN
BLACK DIAMOND: Naam van de fabrikant.
: Logo van Black Diamond.
Type C zitgordel: Zitgordel volgens EN 12277.
EN 12277: Deze gordel voldoet aan EN 12277:2015+A1:2018 Bergbeklimmersuitrus-
ting - Gordels - veiligheidseisen en beproevingsmethoden.
CE 0082: Geeft aan dat is voldaan aan de eisen van de PBM-richtlijn 2016/425. Aan-
gemelde instantie die de vervaardiging controleert en het EU-typeonderzoek uitvoert:
Apave Sudeurope SAS (NB nr. 0082) - CS60193 - 13322 Marseille Cedex 16 - Frankrijk.
RN LABEL: Een etiket dat aan de binnenkant van de heupband van uw gordel is
genaaid en dat de naam, de maat, het omtrekbereik en het partijnummer aangeeft.
MM-JJJJ: Maand en jaar van productie.
: -Instructiepictogram waarin gebruikers wordt aangeraden de instructies en waar
schuwingen te lezen.
WAARSCHUWING: Geeft de gevaren aan en de verantwoordelijkheden die de
gebruiker op zich neemt door het gebruik van een Black Diamond gordel.
De conformiteitsverklaring voor dit product is beschikbaar via
www.blackdiamondequipment.com/DOC
GARANTIEBEPERKINGEN
Gedurende รฉรฉn jaar na aankoop, tenzij wettelijk anders is vastgelegd, garanderen
wij uitsluitend aan de oorspronkelijke koper dat onze producten bij aankoop geen
materiaalfouten of fabricagefouten bevatten. Indien u een gebrekkig product ontvangt,
dient u het aan ons te retourneren, waarna wij het zullen vervangen onder de volgende
voorwaarden: Wij bieden geen garantie voor producten die normale slijtage en aan-
tastingen vertonen of die onjuist zijn gebruikt of onderhouden, die zijn gewijzigd of
aangepast, of die op enigerlei wijze beschadigd zijn.
ADVARSEL [NO]
Kun for klatring og alpinklatring. Disse aktivitetene er i seg selv farlige.
Du mรฅ derfor forstรฅ og akseptere risikoen som er forbundet med disse
aktivitetene. Barn og andre som ikke selv er i stand til รฅ pรฅta seg et slikt
ansvar mรฅ kun bruke selen under direkte tilsyn av en erfaren og ansvarsfull
person. Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjรธrelser. Fรธr du
tar i bruk produktet mรฅ du lese og forstรฅ alle bruksanvisninger og advarsler
som medfรธlger. Du mรฅ gjรธre deg kjent med og tilegne deg kunnskap om
produktets kapasitet og begrensninger. Skaff deg kvalifisert opplรฆring.
Kontakt Black Diamond hvis du er usikker pรฅ hvordan dette produktet skal
brukes. Produktet skal ikke endres pรฅ noen mรฅte. Manglende respekt for
disse advarslene kan medfรธre alvorlig personskade eller dรธd.
Nร˜KKEL:
: Risiko for alvorlig personskade
eller dรธd
: Risiko for ulykke eller personskade
: Godkjent bruk
: Undersรธkelse pรฅkrevd
BRUKSANVISNING
ัฅTa vare pรฅ bruksanvisningen for senere bruk.
Dette dokumentet viser og forklarer korrekt bruk av klatreutstyret som er avbildet. Det
viser ogsรฅ noen vanlige tilfeller av feil bruk. Det finnes flere tilfeller av feil bruk enn de
som er beskrevet. Riktig og sikker bruk av utstyret vil redusere noen av risikoene som
er forbundet med klatring. Hvis du ikke har erfaring med bruk av slikt utstyr, bรธr du kun
bruke det under tilsyn av en kompetent og ansvarlig person. Tenk alltid over hvordan
en eventuell redningssituasjon kan utfรธres dersom du eller andre kommer ut for en
slik situasjon.
Denne brystselen for sittende stilling av type C er utformet for รฅ beskytte mot fall ved
klatring. Den er utformet for en bevisst kroppsholdning i sittende stilling.
Fig. 1: Ta pรฅ brystsele
Fig. 2: Knyte
Fig. 3: Feste sikringsutstyr/rappelenhet
(se medfรธlgende illustrasjoner)
VIKTIG OM STร˜RRELSER
1. Det er svรฆrt viktig at du bruker riktig stรธrrelse og at selen passer godt til deg. Fรธr
du bruker selen bรธr du prรธve รฅ henge i den pรฅ et trygt sted for รฅ forsikre deg om at
du har valgt riktig stรธrrelse og at den er riktig tilpasset.
2. Informasjon om stรธrrelse og mรฅl (oppgitt i centimeter og tommer) finnes pรฅ
RN-etiketten pรฅ selens hoftebelte. Dette gjelder for alle seler fra Black Diamond.
3. Hvis du er usikker pรฅ hvilken stรธrrelse du skal ha, kontakt en kvalifisert
klatreinstruktรธr.
4. Kontroller spenner og justeringspunkter regelmessig under bruk.
OPPBEVARING OG VEDLIKEHOLD
Klatreutstyr mรฅ ikke komme i kontakt med etsende stoffer som f.eks. batterisyre,
syredamp, lรธsemidler, klorblekemidler, frostvรฆsker, isopropanol eller bensin.
Utstyr som har vรฆrt i kontakt med sjรธsalt mรฅ alltid vaskes og tรธrkes. Metallprodukter
mรฅ smรธres etter kontakt med sjรธsalt.
(se medfรธlgende illustrasjoner)
LEVETID, KONTROLL OG KASSERING
Klatreutstyr varer ikke evig. Kontroller utstyr fรธr og etter hver gangs bruk, og kasser
det nรฅr det ikke blir godkjent i inspeksjon eller nรฅr det har nรฅdd sin maksimale levetid:
10 รฅr etter produksjonsdato, selv om det er ubrukt og korrekt lagret.
Se de medfรธlgende illustrasjonene. Kasser utstyret umiddelbart dersom รฉn eller flere
av de illustrerte situasjonene, er tilfelle.
โ€ข I tillegg kan fรธlgende redusere klatreutstyret levetid:
โ€ข Bรฅde stรธrre og mindre fall
โ€ข Eksponering for varme, sollys, lรธsemidler, drivstoff, batterisyre eller syredamp
โ€ข Skader og bruk under ekstreme forhold kan forkorte utstyrets levetid, og kan fรธre til
at utstyret mรฅ kasseres allerede etter fรธrste gangs bruk.
โ€ข Kontroller utstyret umiddelbart dersom du mistenker at det er blitt skadet under bruk.
โ€ข Hvis du er i tvil om utstyret er pรฅlitelig, eller hvis det hat tatt et kraftig fall, bรธr du
kassere det.
โ€ข Kassert utstyr mรฅ รธdelegges for รฅ hindre videre bruk.
โ€ข Dersom selen mรฅ desinfiseres, anbefaler vi at den kasseres. Bruk ikke sterke
kjemikalier for รฅ rengjรธre selen.
โ€ข Hvis du vil finne produksjonsdato for dette produktet, se avsnittet Merkinger i dette
dokumentet.
โ€ข Levetiden er mรฅlt fra produksjonsdato, ikke salgsdato.
LAGRING OG TRANSPORT
(se medfรธlgende illustrasjoner)
VALG AV KOMPATIBELT UTSTYR
Velg tau som er godkjent i henhold til kravene i NS-EN 892 og karabinere som er
godkjente i henhold til kravene i NS-EN 12275, og velg annet CE-godkjent klatreutstyr
som er kompatibelt med dette produktet.
MERKINGER
BLACK DIAMOND: Produsentens navn.
: Black Diamonds logo.
Sittesele, type C: Sittesele som er i henhold til kravene i NS-EN 12277.
EN 12277: Denne brystselen er i samsvar med EN 12277:2015+A1:2018, Fjellutstyr โ€“
Brystsele โ€“ Sikkerhetskrav og testmetoder.
CE 0082: Indikerer oppfyllelse av kravene til PPE-forskriften 2016/425. Teknisk
kontrollorgan som overvรฅker denne PPE-forskriften og utfรธrer EU-typeundersรธkelsen:
Apave Sudeurope SAS (NB no. 0082) - CS60193 - 13322 Marseille Cedex 16 -
Frankrike.
RN-ETIKETT: En etikett som er sydd fast pรฅ innsiden av brystselens midjebelte, som
identifiserer brystselen med navn, stรธrrelse, omkretsomrรฅde og partinummer.
MM-ร…ร…ร…ร…: Mรฅned og รฅr for produksjon.
: Dette symbolet indikerer at brukeren bรธr lese bruksanvisninger og advarsler.
ADVARSEL: Indikerer risikoen og ansvaret brukeren pรฅtar seg ved aktiviteter som
involverer bruk av seler fra Black Diamond.
Samsvarserklรฆringen for dette produktet finnes pรฅ
www.blackdiamondequipment.com/DOC
BEGRENSET GARANTI
Vi garanterer at produktet skal vรฆre uten feil i utfรธrelse og materiale i ett รฅr fra
den datoen da produktet ble kjรธpt. Garantien er kun gyldig for den opprinnelige
kjรธperen og kan ikke overfรธres til andre. Produkter som har skader eller er defekt skal
returneres til oss og vil bli erstattet i henhold til garantibestemmelsene. Garantien
dekker ikke normal slitasje, dรฅrlig vedlikehold, endringer eller modifikasjoner, eller
skader som er forรฅrsaket av uaktsom bruk.
VARNING [SV]
Endast fรถr klรคttring och bergbestigning. Klรคttring och bergbestigning รคr
farliga aktiviteter. Ta reda pรฅ och var medveten om riskerna innan du deltar.
Minderรฅriga och andra som inte har fรถrmรฅga att รฅta sig detta ansvar mรฅste
vara under direkt รถvervakning av en erfaren och ansvarstagande person.
Du รคr sjรคlv ansvarig fรถr dina handlingar och dina beslut. Innan du anvรคnder
den hรคr produkten ska du lรคsa igenom och fรถrstรฅ alla instruktioner och
varningar som medfรถljer den, och gรถra dig bekant med hur den anvรคnds
korrekt, samt dess mรถjligheter och begrรคnsningar. Se till att du fรฅr
kvalificerad instruktion. Kontakta Black Diamond om du รคr osรคker pรฅ hur
du anvรคnder denna produkt. Fรถrรคndra inte pรฅ nรฅgot sรคtt denna produkt.
Om du inte lรคser och fรถljer dessa varningar kan det leda till allvarliga eller
dรถdliga personskador.
Fร–RKLARING:
: Risk fรถr allvarliga personskador eller
dรถdsfall
: Risk fรถr olycka eller personskada
: Godkรคnd anvรคndning
: Nรถdvรคndiga kontroller
BRUKSANVISNING
ัฅSpara anvisningarna fรถr framtida bruk.
I den hรคr broschyren beskrivs hur du pรฅ ett korrekt sรคtt anvรคnder den klรคtterutrustning
som visas pรฅ bilderna, samt nรฅgra vanliga felanvรคndningar. Det finns รคven andra
tรคnkbara felanvรคndningar. Rรคtt anvรคndning av utrustningen och anvรคndning av
redundanssystem minskar nรฅgra av de risker som fรถrknippas med klรคttring. Om du
saknar erfarenhet ska du anvรคnda den hรคr utrustningen under lรคmplig รถvervakning.
Ha alltid i รฅtanke hur en rรคddningsaktion kan utfรถras pรฅ bรคsta sรคtt i hรคndelse av att du
eller andra behรถver hjรคlp.
Den hรคr typ C-sittselen รคr avsedd att anvรคndas som fallskydd vid klรคttring eller
bergsbestigning. Den รคr avsedd fรถr en vid medvetande sittande persons kropp.
Fig. 1: Sรคtta pรฅ selen
Fig. 2: Knyta fast
Fig. 3: Sรคtta fast fรคstanordning/nedfirningsanordning
(Se tillhรถrande bilder)
STORLEKSANVISNINGAR
1. Det รคr absolut nรถdvรคndigt att du anvรคnder en klรคttersele i rรคtt storlek och att den
passar dig. Innan du anvรคnder klรคtterselen provar du att hรคnga i den frรฅn en sรคker
plats fรถr att sรคkerstรคlla att du har valt rรคtt storlek och har justerat den sรฅ att den
sitter bekvรคmt.
2. Storleksmรคrkning och omkretsmรฅtt (i centimeter och tum) pรฅ Black Diamonds
klรคtterselar finns pรฅ RN-etiketten pรฅ klรคtterselens midjebรคlte.
3. Om du รคr osรคker pรฅ om klรคtterselen passar dig korrekt kontaktar du en auktoriserad
klรคtterinstruktรถr.
4. Kontrollera spรคnnen och justeringar regelbundet vid anvรคndning.
SKร–TSEL OCH UNDERHร…LL
Klรคtterutrustning fรฅr inte komma i kontakt med frรคtande รคmnen, exempelvis batterisyra,
batteriรฅngor, lรถsningsmedel, klorin, blekmedel, antifrysmedel, isopropylalkohol eller
bensin.
Efter kontakt med saltvatten eller salt luft ska du alltid skรถlja och torka textilprodukter,
och skรถlja, torka och smรถrja metallprodukter.
(Se tillhรถrande bilder)
LIVSLร„NGD, KONTROLL OCH KASSERING
Klรคtterutrustning hรฅller inte fรถr evigt. Kontrollera din utrustning fรถre och efter varje
anvรคndning, och kassera den nรคr den inte uppfyller kraven eller nรคr dess maximala
livslรคngd har uppnรฅtts: 10 รฅr frรฅn tillverkningsdatum, รคven om den รคr oanvรคnd och
fรถrvarad pรฅ rรคtt sรคtt.
Se tillhรถrande bilder. Kassera utrustningen omedelbart om nรฅgot av de visade
tillstรฅnden pรฅtrรคffas.
โ€ข Ytterligare faktorer som kan minska klรคtterutrustningens fรถrvรคntade livslรคngd:
โ€ข Fall, bรฅde svรฅrare och enklare.
โ€ข Exponering av vรคrme, solljus, lรถsningsmedel, brรคnslen, batterisyra eller
batteriรฅngor.
โ€ข Skada och extrema fรถrhรฅllanden kan minska utrustningen fรถrvรคntade livslรคngd, och
kan innebรคra att den mรฅste kasseras redan vid fรถrsta anvรคndningen.
โ€ข Kontrollera utrustningen omedelbart om du misstรคnker skada vid anvรคndning.
โ€ข Om du tvekar infรถr utrustningens tillstรฅnd, eller efter ett kraftigt fall, ska du kassera
den.
โ€ข Kassera sรฅdan utrustning fรถr att fรถrhindra att den anvรคnds igen.
โ€ข Om din klรคttersele av nรฅgon anledning mรฅste desinficeras rekommenderar vi att du
kasserar den istรคllet fรถr att utsรคtta den fรถr kraftiga kemikalier.
โ€ข Se mรคrkningsavsnittet i den hรคr bruk sanvi sningen fรถr kontrol l av den hรคr
utrustningens tillverkningsdatum.
โ€ข Utrustningens livslรคngd mรคts frรฅn tillverkningsdatum, inte fรถrsรคljningsdatum.
Fร–RVARING OCH TRANSPORT
(Se tillhรถrande bilder)
Vร„LJA ANDRA KOMPONENTER
Vรคlj rep som uppfyller EN 892-normen och karbiner som uppfyller EN 12275-normen,
och vรคlj annan CE-certifierad klรคtterutrustning som รคr kompatibel med den hรคr
produkten.
Mร„RKNING
BLACK DIAMOND: Namn pรฅ tillverkaren.
: Black Diamonds logotyp.
Type C Sit Harness: Sittsele enligt EN 12277.
EN 12277: Den hรคr selen uppfyller kraven i EN 12277:2015+A1:2018 om utrustningar
fรถr bergsklรคttring โ€” selar โ€” sรคkerhet- och provningsmetoder.
CE 0082: Anger att kraven i PPE-direktivet 2016/425 รคr uppfyllda. Anmรคlt organ som
รถvervakar tillverkningen och utfรถr EU-typkontrollen: Apave Sudeurope SAS (NB no.
0082) - CS60193 - 13322 Marseille Cedex 16 - Frankrike.
RN-ETIKETT: En etikett som har sytts fast i selens midjebรคlte med vars hjรคlp man
kan identifiera selen utifrรฅn benรคmning, storlek, omfรฅng och partinummer.
MM-ร…ร…ร…ร…: Tillverkningsmรฅnad och -รฅr.
: Illustration som uppmanar anvรคndare att lรคsa instruktioner och varningar.
WARNING: Anger de faror och det ansvar anvรคndaren รฅtar sig vid anvรคndning av en
Black Diamond-klรคttersele.
Fรถrsรคkran om รถverensstรคmmelse (DoC) fรถr den hรคr produkten finns pรฅ
www.blackdiamondequipment.com/DOC
BEGRร„NSAD GARANTI
Under ett รฅr efter inkรถp garanterar vi, sรฅvida inget annat stipuleras enligt rรฅdande lag,
endast den ursprunglige kรถparen att vรฅra produkter รคr fria frรฅn skador i material och
tillverkning i sรฅlt ursprungsskick. Om du erhรฅller en defekt produkt ska du returnera
den till oss sรฅ kommer vi att ersรคtta den enligt fรถljande villkor: Vรฅr garanti gรคller inte
normalt slitage av produkter eller produkter som har anvรคnts eller hanterats pรฅ ett
felaktigt sรคtt, modifierats, รคndrats eller skadats pรฅ nรฅgot sรคtt.
VAROITUS [FI]
Tuote on tarkoitettu ainoastaan kallio-, jรครค- ja vuorikiipeilyyn. Nรคmรค lajit ovat
vaarallisia. Niihin liittyvรคt riskit on tiedostettava ja hyvรคksyttรคvรค etukรคteen.
Alaikรคisten ja muiden, jotka eivรคt pysty omaksumaan tรคtรค vastuuta,
tรคytyy olla kokeneen ja vastuullisen henkilรถn suorassa valvonnassa.
Jokainen on vastuussa omista teoistaan ja toimistaan. Ennen tuotteen
kรคyttรถรถnottoa tulee kaikki mukana olevat kรคyttรถohjeet ja varoitukset lukea ja
ymmรคrtรครค, sekรค perehtyรค tuotteen oikeanlaiseen kรคyttรถรถn, ominaisuuksiin
ja rajoituksiin. Pรคteviรค kรคyttรถohjeita on pyydettรคvรค. Black Diamondiin tulee
olla yhteydessรค, mikรคli on epรคvarma tuotteen kรคytรถstรค. Tuotetta ei saa
muunnella millรครคn tavalla. Nรคiden varoitusten lukematta ja noudattamatta
jรคttรคminen voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan!
MERKKIEN SELITE:
: Vakavan vamman ja hengenvaara
: Tapaturman- ja loukkaantumisvaara
: Hyvรคksytty kรคyttรถ
: Vaatii tarkastusta
Kร„YTTร–OHJEET
ัฅSรคilytรค ohjeet myรถhempรครค tarvetta varten.
Ohjeessa selvitetรครคn kuvissa esitetyn kiipeilyvarusteen oikeanlainen kรคyttรถ sekรค joi-
takin yleisiรค tapoja kรคyttรครค tuotetta vรครคrin. On myรถs muita mahdollisia tapoja kรคyttรครค
tuotetta vรครคrin. Varusteiden oikeanlainen kรคyttรถ ja varajรคrjestelmien kรคyttรถ vรคhentรคvรคt
joitakin kiipeilyyn liittyviรค riskejรค. Jos sinulta puuttuu kokemusta, kรคytรค tรคtรค varustetta
asianmukaisen ohjauksen alaisena. Ota aina huomioon miten mahdollinen oma tai
muiden pelastaminen voidaan tarvittaessa parhaiten hoitaa.
Nรคmรค C-tyypin istuinvaljaat on tarkoitettu suojaamaan tippumista vastaan kiipeilyssรค
ja vuorikiipeilyssรค. Ne soveltuvat istuma-asennossa olevalle henkilรถlle, joka on tajuis-
saan.
Kuva 1: valjaiden pukeminen
Kuva 2: sitominen
Kuva 3: varmistus-/laskeutumislaitteen kiinnitys
(Katso oheiset kuvat)
Tร„RKEร„ร„ HUOMIOITAVAA MITOITUKSESSA
1. On ehdottoman tรคrkeรครค, ettรค kรคytรคt oikean kokoisia valjaita, jotka istuvat hyvin.
Ennen valjaiden kรคyttรถรค, roiku valjaissa turvallisessa paikassa varmistaaksesi, ettรค
olet valinnut oikean koon ja sรครคtรคnyt valjaat istumaan hyvin.
2. Black Diamond valjaiden kokomerkintรค ja ympรคrysmitta (senttimetreissรค ja tuumis-
sa) on sijoitettu lantiovyรถn merkkilappuun.
3. Jos olet epรคvarma valjaiden sopivasta istuvuudesta, kysy neuvoa viralliselta kiipei-
lyn ohjaajalta.
4. Tarkista soljet ja sรครคdรถt sรครคnnรถllisesti kรคytรถn aikana.
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Kiipeilyvarusteet eivรคt saa olla kosketuksissa syรถvyttรคvien materiaalien, kuten akku-
hapon, akkunesteen, liuottimien, valkaisuaineiden, jรครคnestoaineiden, ispropyylialkoho-
lin tai polttoaineiden kanssa.
Mikรคli tuote on ollut kosketuksissa suolaisen veden tai ilman kanssa, huuhtele ja kui-
vaa tekstiiliosat, ja huuhtele, kuivaa sekรค voitele metalliosat.
(Katso oheiset kuvat)
ELINKAARI, TARKISTAMINEN JA Kร„YTร–STร„ POISTAMINEN
Kiipeilyvarusteet eivรคt kestรค ikuisesti. Tarkista varusteesi aina ennen kรคyttรถรค ja kรคytรถn
jรคlkeen, ja poista se kรคytรถstรค mikรคli se ei lรคpรคise tarkistusta tai kun se saavuttaa mak-
simi-kรคyttรถiรคn: 10 vuotta valmistuspรคivรคstรค, myรถs kรคyttรคmรคttรถmรคnรค ja tarkoituksen-
mukaisesti sรคilytettynรค.
Katso oheiset kuviot. Poista varusteesi kรคytรถstรค heti, jos havaitset jonkin kuvien
mukaisista vioista.
โ€ข Muita tekijรถitรค, jotka voivat vรคhentรครค tuotteen kรคyttรถikรครค:
โ€ข Sekรค vakavat ettรค vรคhรคisemmรคt iskut.
โ€ข Altistuminen kuumuudelle, auringonvalolle, liuottimille, polttoaineille, akkuhapoille
ja akkunesteille.
โ€ข Vauriot ja รครคriolosuhteet voivat lyhentรครค varusteiden kรคyttรถikรครค, ja voivat johtaa
varusteiden kรคytรถstรค poistamiseen jo ensimmรคisellรค kรคyttรถkerralla.
โ€ข Tarkista varusteesi vรคlittรถmรคsti, jos epรคilet vaurioitumista kรคytรถn aikana.
โ€ข Mikรคli sinulla on mitรครคn epรคilystรค varusteesi luotettavuudesta, ja vakavan putoami-
sen jรคlkeen, poista se kรคytรถstรค.
โ€ข Kรคytรถstรค poistetut varusteet tulee tuhota uudelleen kรคytรถn ehkรคisemiseksi.
โ€ข Tilanteessa, jossa valjaasi kaipaavat desinfiointia, suosittelemme poistamaan valjaat
kรคytรถstรค mieluummin kuin altistamaan valjaita voimakkaille kemikaaleille.
โ€ข Tutustu nรคiden ohjeiden Merkinnรคt osaan, saadaksesi selville tรคmรคn tuotteen val-
mistuspรคivรค
โ€ข Varusteen elinikรค mitataan valmistuspรคivรคstรค, ei myyntipรคivรคstรค.
VARASTOINTI JA KULJETUS
(Katso oheiset kuvat)
MUIDEN VARUSTEIDEN VALINTA
Valitse kรถysiรค, jotka tรคyttรคvรคt EN 892 โ€“normin ja sulkurenkaita, jotka ovat EN 12275
โ€“mukaisia, ja valitse muita CE sertifioituja vuorikiipeilyvarusteita, jotka ovat yhteenso-
pivia tรคmรคn tuotteen kanssa.
MERKINNร„T
BLACK DIAMOND: Valmistaja nimi.
: Black Diamondin logo.
Type C Sit Harness: EN 12277 mukainen istumavaljas.
EN 12277: valjaat tรคyttรคvรคt EN 12277:2015+A1:2018 -standardin vuorikiipeilyvรคlineille
โ€“ valjaille โ€“ asettamat turvallisuusvaatimukset ja testausmenetelmรคt.
CE 0082: Osoittaa, ettรค tuote tรคyttรครค henkilรถsuojainasetuksen 2016/425 asettamat
vaatimukset. EU-tyyppitestauksen suorittava ja valmistusta valvova ilmoitettu laitos:
Apave Sudeurope SAS (NB no. 0082) - CS60193 - 13322 Marseille Cedex 16 - Ranska.
RN-ETIKETTI: valjaiden lantiohihnan sisรคpintaan ommeltu lappu, jossa on valjaiden
nimi, koko, ympรคrysmitta ja erรคnumero.
KK-VVVV: valmistuskuukausi ja -vuosi.
: Ohjekuvio, joka kehottaa tuotteen kรคyttรคjiรค lukemaan ohjeet ja varoitukset.
WARNING: Osoittaa vaarat ja vastuut, jotka Black Diamond valjaiden kรคyttรคjรคn on
omaksuttava.
Tรคmรคn tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nรคhtรคvissรค osoitteessa:
www.blackdiamondequipment.com/DOC
RAJOITETTU TAKUU
Yhden vuoden ostopรคivรคstรค, ellei toisin ole laissa osoitettu, takaamme alkuperรคiselle
vรคhittรคisasiakkaalle, ettรค alun perin myytynรค tuotteemme on virheetรถn materiaalien
ja tyรถn suhteen. Jos saat virheellisen tuotteen, palauta se meille ja korvaamme sen
seuraavin ehdoin: Emme korvaa tuotteita, joissa nรคkyy normaali kรคyttรถ ja kuluminen
tai joita on kรคytetty tai sรคilytetty epรคasianmukaisesti, muuteltu tai muunneltu, tai
vaurioitettu millรครคn tavalla.
OSTRZEลปENIE [PL]
Produkt przeznaczony wyล‚ฤ…cznie do wspinaczki. Wspinaczka sportowa i
gรณrska jest niebezpieczna. Naleลผy zrozumieฤ‡ i zaakceptowaฤ‡ zachodzฤ…ce
ryzyko zanim uลผytkownik podejmie siฤ™ tych czynnoล›ci. Osoby niepeล‚noletnie
oraz nie bฤ™dฤ…ce w stanie ponosiฤ‡ odpowiedzialnoล›ci muszฤ… byฤ‡ pod
bezpoล›redniฤ… kontrolฤ… osoby doล›wiadczonej i odpowiedzialnej. Uลผytkownik
przyjmuje odpowiedzialnoล›ฤ‡ za wykonywane przez siebie czynnoล›ci oraz
akceptuje ryzyko zwiฤ…zane ze swoimi decyzjami. Przed uลผyciem tego
produktu naleลผy przeczytaฤ‡ i zrozumieฤ‡ wszystkie zaล‚ฤ…czone instrukcje
i ostrzeลผenia, oswoiฤ‡ siฤ™ z moลผliwoล›ciami i ograniczeniami produktu.
Wszystkim wspinaczom zalecamy odpowiednie przeszkolenie w uลผytkowaniu
tego produktu.
LEGENDA:
: Ryzyko odniesienia powaลผnych
obraลผeล„ lub ล›mierci
: Ryzyko wypadku lub odniesienia
obraลผeล„
: Zatwierdzone stosowanie
: Wymagane badanie
INSTRUKCJA UลปYTKOWANIA
ัฅZachowaฤ‡ instrukcje do pรณลบniejszego uลผycia.
Niniej sza instrukcja pokazuje na zaล‚ ฤ…czonych ilustracjach niek tรณre spoล›rรณd
poprawnych oraz niepoprawnych zastosowaล„ danego sprzฤ™tu wspinaczkowego.
Istniejฤ… rรณwnieลผ inne niepoprawne sposoby uลผycia. Poprawne zastosowanie tego
produktu, oraz stosowanie dodatkowych systemรณw asekuracyjnych, zmniejsza
ryzyko zachodzฤ…ce podczas wspinaczki. Jeล›li uลผytkownikowi brakuje stosownego
doล›wiadczenia, powinien uลผywaฤ‡ ten produkt pod odpowiednim nadzorem. Zawsze
naleลผy przygotowaฤ‡ plan optymalnych dziaล‚aล„ ratowniczych, na wypadek gdybyล› ty
lub ktoล› inny potrzebowaล‚ pomocy.
Ta uprzฤ…ลผ siedzฤ…ca typu C ma zapewniaฤ‡ ochronฤ™ przed upadkami podczas
wspinaczki lub uprawiania alpinizmu. Naleลผy jฤ… zakล‚adaฤ‡ z peล‚nฤ… ล›wiadomoล›ciฤ…, w
pozycji siedzฤ…cej.
Rys. 1: Zakล‚adanie uprzฤ™ลผy
Rys. 2: Zawiฤ…zywanie
Rys. 3: Mocowanie przyrzฤ…du asekuracyjnego
(Patrz: zaล‚ฤ…czone ilustracje)
ZALECENIA DOBORU ROZMIARU
1. Niezwykle waลผnym jest dobรณr odpowiedniego rozmiaru uprzฤ™ลผy. Uprzฤ…ลผ musi
byฤ‡ dobrze dopasowana. Przed uลผyciem uprzฤ™ลผy naleลผy przetestowaฤ‡ jฤ… poprzez
zawiล›niฤ™cie w naล‚oลผonej uprzฤ™ลผy w bezpiecznym miejscu. Dziฤ™ki temu uลผytkownik
upewni siฤ™, ลผe dobraล‚ wล‚aล›ciwy rozmiar oraz ลผe uprzฤ…ลผ jest dobrze wyregulowana
oraz wygodna.
2. Rozmiar uprzฤ™ลผy oraz przedziaล‚ obwodu (w centymetrach i calach) uprzฤ™ลผy firmy
Black Diamond sฤ… podane na metce RN, ktรณra jest wszyta w pas biodrowy uprzฤ™ลผy.
3. Jeล›li uลผytkownik nie jest pewny czy uprzฤ…ลผ jest odpowiednio dopasowana, powinien
skonsultowaฤ‡ siฤ™ z wykwalifikowanym instruktorem wspinaczkowym.
4. W trakcie uลผytkowania naleลผy czฤ™sto sprawdzaฤ‡ zapiฤ™cie klamerek oraz
odpowiednie wyregulowanie uprzฤ™ลผy.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Sprzฤ™t wspinaczkowy nie moลผe wchodziฤ‡ w kontakt z substancjami ลผrฤ…cymi, takimi
jak kwasy z baterii, opary z baterii, rozpuszczalniki, mocne wybielacze chlorowe,
odmraลผacze, alkohol izopropylowy oraz benzyna.
Po wejล›ciu w kontak t ze sล‚onฤ… wodฤ… lub zasolonym powietrzem naleลผy zawsze
przepล‚ukaฤ‡, a nastฤ™pnie wysuszyฤ‡ produkty tekstylne oraz przepล‚ukaฤ‡, wysuszyฤ‡ i
nasmarowaฤ‡ produkty metalowe.
(Patrz: zaล‚ฤ…czone ilustracje)
KONTROLA, WYCOFANIE Z UลปYCIA ORAZ ลปYWOTNOลšฤ†
Sprzฤ™t wspinaczkowy nie trwa wi ecznie. Sprawdzaj swรณj sprzฤ™t przed oraz po
kaลผdorazowym uลผyciu โ€“ sprzฤ™t naleลผy wycofaฤ‡ z uลผytku, jeล›li wzbudzi wฤ…tpliwoล›ci
podczas inspekcj i lub przekroczyล‚ maksymalny okres ลผ ywotnoล›ci: 10 lat
od daty produkcji, nawet jeล›li nie byล‚ w tym czasie uลผytkowany i byล‚ poprawnie
przechowywany.
Patrz: zaล‚ฤ…czone il ustracje. Sprzฤ™t naleลผy natychmiast wycof aฤ‡ z uลผytku, jeล›li
jakiekolwiek z warunkรณw na ilustracjach zostaล‚y speล‚nione.
โ€ข Inne czynniki, ktรณre skracajฤ… ลผywotnoล›ฤ‡ sprzฤ™tu wspinaczkowego to m.in.:
โ€ข Obciฤ…ลผenia โ€“ zarรณwno mocne, jak i ล‚agodne
โ€ข Wystawienie na dziaล‚anie wysokich temperatur, promieni sล‚onecznych,
rozpuszczalnikรณw, paliw, kwasรณw z baterii lub wyziewรณw z baterii
โ€ข Uszkodzenia oraz ekstremalne warunki uลผytkowania mogฤ… skrรณciฤ‡ ลผywotnoล›ฤ‡
sprzฤ™tu i mogฤ… spowodowaฤ‡, ลผe sprzฤ™t bฤ™dzie musiaล‚ byฤ‡ wycofany nawet po
jednorazowym uลผyciu
โ€ข Naleลผy natychmiast dokonaฤ‡ inspekcji sprzฤ™tu, jeล›li zachodzi podejrzenie uszkodzeล„
powstaล‚ych podczas uลผytkowania
โ€ข Jeล›li zachodzฤ… jakiekolwiek wฤ…tpliwoล›ci co do niezawodnoล›ci sprzฤ™tu lub jeล›li sprzฤ™t
zostaล‚ obciฤ…ลผony w wyniku powaลผnego lotu, naleลผy wycofaฤ‡ go z uลผycia.
โ€ข Wycofany sprzฤ™t naleลผy zniszczyฤ‡ w celu zapobi eลผenia wykorzystaniu go w
przyszล‚oล›ci
โ€ข Jeล›li zachodzi koniecznoล›ฤ‡ zdezynfekowania uprzฤ™ลผy, sug erujemy raczej jej
wycofanie z uลผycia, niลผ naraลผenie na kontakt z chemikaliami
โ€ข W celu okreล›lenia daty produkcji danego produktu naleลผy sprawdziฤ‡ informacje w
dziale OZNACZENIA niniejszej instrukcji
โ€ข Dopuszczalny okres ลผywotnoล›ci jest mierzony od daty produkcji, a nie od daty
sprzedaลผy
PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
(Patrz: zaล‚ฤ…czone ilustracje)
DOBร“R INNYCH KOMPONENTร“W
Naleลผy wybieraฤ‡ liny, ktรณre speล‚niajฤ… normฤ™ EN 892, oraz karabinki, ktรณre speล‚niajฤ…
normฤ™ EN 12275. Poz ostaล‚ e elementy sprzฤ™tu alpinistycznego powinny byฤ‡
kompatybilne z tym produktem oraz posiadaฤ‡ certyfikaty CE.
OZNACZENIA
BLACK DIAMOND: Nazwa producenta.
: logo Black Diamond.
Type C Sit Harness: typ uprzฤ™ลผy zgodny z normฤ… EN 12277.
EN 12277: Ta uprzฤ…ลผ speล‚nia normฤ™ EN 12277:2015+A1:2018 Sprzฤ™t alpinistyczny โ€”
Uprzฤ™ลผe โ€” Wymagania bezpieczeล„stwa i metody badaล„.
CE 0082: Wskazuje na speล‚nienie wymagaล„ Rozporzฤ…dzenia 2016/425 w sprawie
ล›rodkรณw ochrony indywidualnej. Jednostka notyfikowana nadzorujฤ…ca proces
produkcji oraz przeprowadzajฤ…ca badania typu EU: Apave Sudeurope SAS (jednostka
notyfikowana nr 0082) โ€” CS60193 โ€” 13322 Marseille Cedex 16 โ€” FRANCJA.
ETYKIETA RN: Metka wszyta w wewnฤ™trznej czฤ™ล›ci pasa biodrowego uprzฤ™ลผy, ktรณra
okreล›la uprzฤ…ลผ poprzez nazwฤ™, rozmiar, zakres obwodu oraz numer partii.
MM-RRRR: Miesiฤ…c i rok produkcji.
: Symbol zalecajฤ…cy uลผytkownikowi przeczytanie instrukcji i ostrzeลผeล„.
WARNING: Ostrzeลผenie informujฤ…ce o zachodzฤ…cym niebezpieczeล„stwem oraz
odpowiedzialnoล›ci ponoszonej przez uลผytkownika uprzฤ™ลผy Black Diamond.
De kla racja Zg odnoล› ci teg o pr odukt u zna jdu je si ฤ™ pod a dresem: ww w.
blackdiamondequipment.com/DOC
OGRANICZONA GWARANCJA
Gwarancja na ten produkt obowiฤ…zuje przez okres jednego roku od daty nabycia,
chyba ลผe prawo stanowi inaczej, i prz ysล‚ uguje jedynie pierwszemu nabywcy
detalicznemu. Gwarancja ta obejmuje wady materiaล‚owe i produkcyjne zgodnie ze
stanem produktu w chwili nabycia. Jeล›li nabywca otrzyma wadliwy produkt, powinien
zwrรณciฤ‡ go do producenta. Produkt zostanie wymieniony zgodnie z nastฤ™pujฤ…cymi
warunkami: niniejsza gwarancja nie obejmuje produktรณw noszฤ…cych ล›lady zuลผycia lub
uszkodzenia, oraz tych produktรณw, ktรณre byล‚y niewล‚aล›ciwie konserwowane, zostaล‚y
zmodyfikowane, zmienione lub uszkodzone w jakikolwiek sposรณb.
VAROVรNร [CS]
Urฤeno vรฝhradnฤ› pro lezenรญ na skalรกch, na ledu a pro jiลกtฤ›nรญ v horรกch.
Vลกechny tyto aktivity jsou nebezpeฤnรฉ. Dล™รญve neลพ je zaฤnete praktikovat,
seznamte se s riziky, jeลพ jsou s nimi spojena. Nezletilรญ a ostatnรญ bez
schopnosti nรฉst odpovฤ›dnost musรญ bรฝt pod pล™รญmรฝm dohledem zkuลกenรฉ a
odpovฤ›dnรฉ osoby. Jste zodpovฤ›dnรญ za svรฉ vlastnรญ ฤiny a za svรก rozhodnutรญ.
Pล™ed uลพitรญm tohoto produktu si pozornฤ› pล™eฤtฤ›te nรกvod a ujistฤ›te se,
ลพe rozumรญte veลกkerรฝm instrukcรญm a varovรกnรญm, kterรฉ se pojรญ s uลพรญvรกnรญm
produktu. Dobล™e se seznamte s produktem, jeho omezenรญmi a vlastnostmi.
Zรกroveลˆ si zajistฤ›te patล™iฤnรฉ zaลกkolenรญv uลพรญvรกnรญ tohoto produktu. Pokud
opomenete toto varovรกnรญ a nebudete postupovat v souladu s nรกvodem, hrozรญ
riziko vรกลพnรฉho zranฤ›nรญ nebo smrti!
DลฎLEลฝITร‰:
: riziko vรกลพnรฉho zranฤ›nรญ nebo รบmrtรญ
: riziko nehody nebo zranฤ›nรญ
: schvรกlenรฉ pouลพitรญ
: nutnรฉ pล™ezkouลกenรญ
NรVOD K UลฝITร
ัฅPokyny si uschovejte pro budoucรญ pouลพitรญ.
Tento letรกk vysvฤ›tluje, jak sprรกvnฤ› uลพรญvat lezeckรฉ pomลฏcky vyobrazenรฉ na ilustracรญch.
Zรกroveลˆ se vฤ›nuje nฤ›kterรฝm bฤ›ลพnรฝm chybรกm pล™i uลพรญvรกnรญ. Samozล™ejmฤ› existujรญ i
jinรฉ pล™รญpady ลกpatnรฉ manipulace s pomลฏckami. Sprรกvnรฉ uลพรญvรกnรญ pomลฏcek pomรกhรก
omezit riziko spojenรฉ s horolezectvรญm. Pokud nemรกte dostatek zkuลกenostรญ, vyuลพรญvejte
pomลฏcky pouze pod odbornรฝm dozorem. Vลพdy zvaลพujte zpลฏsob prลฏbฤ›hu zรกchrannรฉ
operace, pokud byste vy nebo nฤ›kdo jinรฝ tento druh pomoci potล™eboval.
Tento sedacรญ รบvazek typu C mรก poskytovat ochranu proti pรกdu pล™i lezenรญ po skalรกch
nebo pohybu v horรกch. Je urฤen pro pouลพitรญ pล™i vฤ›domรญ, pล™iฤemลพ tฤ›lo je v sedacรญ pozici.
Obr. 1: Nasazenรญ รบvazku
Obr. 2: Navรกzรกnรญ
Obr. 3: Pล™ipnutรญ jisticรญ nebo slaลˆovacรญ pomลฏcky
(Viz doprovodnรฉ ilustrace)
VรBฤšR VELIKOSTI
1. Je bezpodmรญneฤnฤ› nutnรฉ, abyste mฤ›li sprรกvnou velikost รบvazku a celkovฤ› vรกm
dobล™e sedฤ›l. Neลพ zaฤnete รบvazek pouลพรญvat, tak se v nฤ›m zavฤ›ste na bezpeฤnรฉm
mรญstฤ› a ujistฤ›te se, ลพe mรกte dobrou velikost, sprรกvnฤ› a pohodlnฤ› seล™รญzenรฉ popruhy.
2. Velikost a obvod v centimetrech a palcรญch je umรญstฤ›n na RN ลกtรญtku vลกitรฉm pล™รญmo v
pase รบvazku od Black Diamond.
3. Pokud si nejste jisti, ลพe vรกm รบvazek dobล™e sedรญ, tak se poraฤte se zkuลกenรฝm a
kvalifikovanรฝm instruktorem.
4. Pravidelnฤ› pล™ed uลพitรญm kontrolujte pล™ezky a dotaลพenรญ sedรกku.
Pร‰ฤŒE A รšDRลฝBA
Lezeckรก vรฝstroj a pomลฏck y nesmรญ pล™ijรญt do kontaktu s koroznรญmi ฤinidly, jako
je napล™รญklad k yseli na z bateriรญ, vรฝpary z bateriรญ, chlรณrovรก bฤ›lidla, rozpouลกtฤ›dla,
nemrznoucรญ smฤ›s, isopropyl alkohol nebo benzรญn.
Pล™i kontaktu se slanou vodou nebo slanรฝm vzduchem textilnรญ produk ty vลพdy
oplรกchnฤ›te, osuลกte a kovovรฉ produkty oplรกchnฤ›te, osuลกte a nalubrikujte.
(Viz doprovodnรฉ ilustrace)
PROVฤšล˜ENร A ลฝIVOTNOST
Lezeckรฉ vybavenรญ nevydrลพรญ vฤ›ฤnost. Kontrolujte svoje vybavenรญ pล™ed a po kaลพdรฉm
vyuลพitรญ, pokud neprojde vaลกรญ kontrolou a nesplnรญ poลพadavky kontroly, pak jej odloลพte.
Ukonฤete uลพรญvรกnรญ, i pokud dosรกhne svรฉ maximรกlnรญ ลพivotnosti. ลฝivotnost pล™i nepouลพรญvรกnรญ
(v prodejnฤ›) je do 10 let od data vรฝroby.
Prohlรฉdnฤ›te si doprovodnรฉ ilustrace. Pokud na svรฉm vybavenรญ naleznete jevy ukรกzanรฉ
na ilustracรญch, tak ihned ukonฤete uลพรญvรกnรญ vรฝrobku.
โ€ข Faktory omezujรญcรญ ลพivotnost lezeckรฉho vybavenรญ jsou:
โ€ข pรกdy (vรกลพnรฉ i lehkรฉ)
โ€ข vystavenรญ horku, sluneฤnรญmu svitu, rozpouลกtฤ›dlลฏm, palivลฏm, kyselinรกm z bateriรญ
nebo vรฝparลฏm z bateriรญ
โ€ข Poลกkozenรญ a extrรฉmnรญ podmรญnky sniลพujรญ ลพivotnost vaลกeho vybavenรญ a mลฏลพe vyลพadovat
ukonฤenรญ pouลพรญvรกnรญ produktu ihned po prvnรญm uลพitรญ.
โ€ข Pokud mรกte podezล™enรญ na poลกkozenรญ, pak ihned kontrolujte svoje vybavenรญ.
โ€ข Pokud mate j akรฉkoli pochyby o spolehlivosti svรฉho vybavenรญ nebo doลกlo-l i k
vรกลพnรฉmu pรกdu, vyล™aฤte je.
โ€ข Odloลพenรฉ vybavenรญ by mฤ›lo bรฝt zniฤenรฉ, aby se zabrรกnilo dalลกรญmu uลพitรญ.
โ€ข V pล™รญpadฤ›, ลพe musรญ bรฝt รบvazek vydezinfikovรกn, doporuฤujeme ukonฤit uลพรญvรกnรญ, neลพ jej
vystavovat agresivnรญm chemickรฝm ฤinitelลฏm.
โ€ข Zkontrolujte sekci znaฤenรญ v tomto manuรกlu, abyste byli schopni identifikovat datum
vyrobenรญ vaลกeho รบvazku.
โ€ข ลฝivotnost vรฝrobku se mฤ›ล™รญ od data vyrobenรญ nikoliv od data prodeje.
USKLADNฤšNร
(Viz doprovodnรฉ ilustrace)
VYUลฝITร DALล รCH KOMPONENT
Vybรญrejte lana, kterรก splลˆujรญ normu EN 892, a karabiny splลˆujรญcรญ normu EN 12275.
Vybรญrejte pouze lezeckรฉ vybavenรญ, kterรฉ splลˆuje normy CE a je kompatibilnรญ s tรญmto
vรฝrobkem.
OZNAฤŒENร
BLACK DIAMOND: Jmรฉno vรฝrobce.
: Logo Black Diamond.
Type C Sit Harness: Sedacรญ รบvazek dle EN 12277.
EN 12277: tento navazovacรญ รบvazek odpovรญdรก normฤ› EN 12277:2015+A1:2018:
Horolezeckรก vรฝzbroj โ€“ Navazovacรญ รบvazky โ€“ Bezpeฤnostnรญ poลพadavky a zkuลกebnรญ
metody.
CE 0082: znamenรก splnฤ›nรญ poลพadavkลฏ naล™รญzenรญ o vรฝbavฤ› pro pasivnรญ ochranu
2016/425. Notifikovanรฝ orgรกn kontrolujรญcรญ vรฝrobu a vykonรกvรกnรญ typovรฉ zkouลกky EU:
Apave Sudeurope SAS (NO ฤ. 0082) โ€“ CS60193 โ€“ 13322 Marseille Cedex 16 โ€“ France.
ล TรTEK RN: ลกtรญtek vลกitรฝ do opasku รบvazku uvรกdรญ nรกzev, velikost, obvod a vรฝrobnรญ
ฤรญslo รบvazku.
MM-RRRR: mฤ›sรญc a rok vรฝroby.
: Piktogram doporuฤujรญcรญ pล™eฤtenรญ nรกvodu a varovรกnรญ.
VAROVรNร: Poukazuje na inherentnรญ nebezpeฤรญ a odpovฤ›dnost, kterou na sebe
zรกkaznรญk bere pล™i uลพรญvรกnรญ รบvazkลฏ Black Diamond.
Deklarace konformity pro tento produktu je na strรกnce:
www.blackdiamondequipment.com/DOC
OMEZENร ZรRUKY
Zรกruku dรกvรกme pลฏvodnรญmu kupci na naลกe produkty a to na dobu jednoho roku od data
zakoupenรญ (pokud neexistuje jinรก zรกkonnรก รบprava). Zรกruka se vztahuje na ล™emeslnรฉ
zpracovรกnรญ a vady materiรกlu. Pokud zjistรญte skrytรฝ defekt, vraลฅte Produkt v mรญstฤ›, kde
jste jej zakoupili, nebo jej vraลฅte pล™รญmo nรกm na uvedenou adresu a my jej vymฤ›nรญme na
zรกkladฤ› nรกsledujรญcรญch podmรญnek: neposkytujeme zรกruku na produkty, kterรฉ vykazujรญ
pouze bฤ›ลพnรฉ opotล™ebenรญ nebo byly nesprรกvnฤ› udrลพovรกny, pozmฤ›nฤ›ny, modifikovรกny
nebo poลกkozeny jinรฝm zpลฏsobem.
UPOZORNENIE [SK]
Urฤenรฉ vรฝhradne na pouลพitie pri skalnom lezenรญ a horolezectve. Tieto ฤinnosti
sรบ nebezpeฤnรฉ. Pred ich vykonรกvanรญm musรญte spoznaลฅ a akceptovaลฅ rizikรก,
ktorรฉ sรบ s nimi spojenรฉ. Maloletรญ a ostatnรญ, ktorรญ nie sรบ schopnรญ vziaลฅ na
seba tรบto zodpovednosลฅ, musia byลฅ pod dozorom skรบsenej a zodpovednej
osoby. Za svoje konanie a rozhodnutia zodpovedรกte vy sami. Pred pouลพรญvanรญm
tohoto vรฝrobku si preฤรญtajte a pochopte vลกetky priloลพenรฉ inลกtrukcie a vรฝstrahy,
nauฤte sa, ako ho mรกte sprรกvne pouลพรญvaลฅ, a zoznรกmte sa s jeho moลพnosลฅami a
obmedzeniami. Vyhฤพadajte odbornรบ inลกtruktรกลพ. Odporรบฤame, aby kaลพdรฝ lezec
absolvoval odbornรฉ ลกkolenie, ako pouลพรญvaลฅ lezeckรฝ vรฝstroj.
KฤฝรšฤŒOVร‰ รšDAJE:
: Riziko vรกลพneho zranenia alebo smrti
: Riziko nehody alebo poranenia
: Schvรกlenรฉ pouลพitie
: Vyลพaduje sa skรบลกka
NรVOD NA POUลฝITIE
ัฅUschovajte si pokyny pre budรบce pouลพitie.
Tento letรกk prostrednรญctvom ilustrรกciรญ vysvetฤพuje sprรกvne pouลพรญvanie a najฤastejลกie
chyby pri pouลพรญvanรญ lezeckรฉho materiรกlu. Sรบ vลกak aj inรฉ spรดsoby nesprรกvneho
pouลพรญvania. Sprรกvne pouลพรญvanie materiรกlu a pouลพรญvanie viacerรฝch istiacich prvkov
obmedzรญ niektorรฉ rizikรก spojenรฉ s lezenรญm. Ak nemรกte dostatok skรบsenostรญ, pouลพรญvajte
toto vybavenie pod odbornรฝm dozorom. Vลพdy zvรกลพte, ako by bolo najlepลกie realizovaลฅ
zรกchranu v prรญpade, ลพe by ste to vy alebo inรญ potrebovali.
Tento sedacรญ postroj typu C je urฤenรฝ na ochranu proti pรกdu pri lezenรญ alebo v
horolezectve. Je urฤenรฝ na vedomรฉ uchytenie tela v sediacej polohe.
Obrรกzok 1: Navleฤenie postroja
Obrรกzok 2: Privรคzovanie
Obrรกzok 3: Pripevnenie istiaceho/zlaลˆovacieho zariadenia
(Pozri priloลพenรฉ ilustrรกcie)
AKO SI VYBRAลค SPRรVNU VEฤฝKOSลค
1. Je veฤพmi dรดleลพitรฉ pouลพรญvaลฅ sedacรญ รบvรคz sprรกvnej veฤพkosti, ktorรฝ vรกm dobre sedรญ.
Predtรฝm ako sedacรญ รบvรคz pouลพijete, zaveste sa v ลˆom na bezpeฤnรฉ miesto, a
skontrolujte, ฤi ste si vybrali sprรกvnu veฤพkosลฅ a ฤi je nastavenรฝ tak, aby bol pohodlnรฝ.
2. Oznaฤenie veฤพkosti a obvodov (v centimetroch a v palcoch) sedacรญch รบvรคzov Black
Diamond nรกjdete na RN ลกtรญtku na pรกsovom popruhu sedacieho รบvรคzu.
3. Ak si nie ste istรฝ, ฤi vรกm sedacรญ รบvรคz sprรกvne sedรญ, poraฤte sa s kvalifikovanรฝm
lezeckรฝm inลกtruktorom.
4. Poฤas pouลพรญvania pravidelne kontrolujte spony a nastavenie uvรคzu.
STAROSTLIVOSลค A รšDRลฝBA
Lezeckรฝ materiรกl nesmie prรญsลฅ do styku so ลพieravinami, ako naprรญklad kyselinou v
batรฉriรกch, vรฝparmi z batรฉriรญ, rozpรบลกลฅadlami, bielidlami na bรกze chlรณru, nemrznรบcimi
zmesami, izopropyl alkoholom ฤi benzรญnom.
Po kontakte so slanou vodou alebo slanรฝm vzduchom vรฝrobk y z textรญ liรญ vลพdy
oplรกchnite a usuลกte. Kovovรฉ vรฝrobky oplรกchnite, usuลกte a oลกetrite lubrikantom.
(Pozri priloลพenรฉ ilustrรกcie)
ลฝIVOTNOSลค, KONTROLA A VYRADENIE
ลฝivotnosลฅ lezeckรฉho materiรกlu nie je neobmedzenรก. Pred kaลพdรฝm pouลพitรญm aj po ลˆom
vรฝstroj skontrolujte a ak je to potrebnรฉ vyraฤte ju. Vรฝstroj tieลพ vyraฤte, keฤ dosiahne
maximรกlnu dobu ลพivotnosti: 10 rokov od dรกtumu vรฝroby, a to aj ak sa nepouลพรญvala a
bola sprรกvne skladovanรก.
Pozri priloลพenรฉ ilustrรกcie. Ak je vรกลก vรฝstroj v stave zobrazenom na niektorom z
obrรกzkov, okamลพite ho vyraฤte.
โ€ข ฤŽalลกie faktory, ktorรฉ zniลพujรบ ลพivotnosลฅ lezeckรฉho materiรกlu:
โ€ข Nรกrazy, a to silnรฉ aj mierne;
โ€ข Vystavenie teplu, slneฤnรฉmu ลพiareniu, rozpรบลกลฅadlรกm, benzรญnu, kyseline alebo
vรฝparom z batรฉriรญ.
โ€ข Poลกkodenia a pouลพรญvanie v extrรฉmnych podmi enk ach mรดลพu sk rรกtiลฅ uลพitoฤnรบ
ลพivotnosลฅ vรกลกho vรฝstroja, a mรดลพe byลฅ nutnรฉ ho vyradiลฅ uลพ pri prvom pouลพitรญ.
โ€ข Ak mรกte podozrenie, ลพe vรกลก materiรกl sa poลกkodil poฤas pouลพรญvania, okamลพite ho
skontrolujte.
โ€ข Ak mรกte akรฉkoฤพvek pochybnosti o spoฤพahlivosti vรกลกho materiรกlu vyraฤte ho. Tieลพ
materiรกl vyraฤte po vรกลพnom pรกde.
โ€ข Vyradenรฝ materiรกl treba zniฤiลฅ, aby nedoลกlo k jeho ฤalลกiemu pouลพรญvaniu.
โ€ข Ak vรกลก รบvรคz vyลพaduje dezinfekciu, odporรบฤame ho radลกej vyradiลฅ ako ho vystaviลฅ
pรดsobeniu silnรฝch chemikรกliรญ.
โ€ข V ฤasti โ€œoznaฤeniaโ€ tohto nรกvodu na pouลพitie nรกjdete popis ako zistiลฅ dรกtum vรฝroby
vรกลกho รบvรคzu.
โ€ข ลฝivotnosลฅ materiรกlu sa poฤรญta od dรกtumu vรฝroby, nie od dรกtumu kรบpy.
SKLADOVANIE A DOPRAVA
(Pozri priloลพenรฉ ilustrรกcie)
VรBER ฤŽALล IEHO VรSTROJA
Vyberajte si lanรก, ktorรฉ spฤบลˆajรบ normu EN 892, karabรญny, ktorรฉ spฤบลˆajรบ normu EN 12275
a ฤalลกรญ certifikovanรฝ horolezeckรฝ materiรกl s oznaฤenรญm CE, ktorรฝ je kompatibilnรฝ s
tรฝmto vรฝrobkom.
OZNAฤŒENIA
BLACK DIAMOND: Meno vรฝrobcu.
: Logo spoloฤnosti Black Diamond.
Type C Sit Harness: Sedacรญ รบvรคz spฤบลˆajรบci normu EN 12277.
EN 12277: Tento postroj spฤบ ลˆa normu EN 12277:2015+A1:2018 Horolezeckรฉ
vybavenie. Postroje. Bezpeฤnostnรฉ poลพiadavky a skรบลกobnรฉ metรณdy.
CE 0082: Oznaฤuje splnenie poลพiadaviek nariadenia 2016/425 o osobnรฝch
ochrannรฝch prostriedkoch. Notifikovanรฝ orgรกn monitorujรบci vรฝrobu a vykonรกvanie
typovej skรบลกky Eรš: Apave Sudeurope SAS (NO ฤ. 0082) โ€“ CS60193 โ€“ 13322 Marseille
Cedex 16 โ€“ Francรบzsko.
ล TรTOK RN: ล tรญtok priลกitรฝ vo vnรบtri bedrovรฉho popruhu postroja, ktorรฝ identifikuje
postroj podฤพa nรกzvu, veฤพkosti, obvodu a ฤรญsla ลกarลพe.
MM-RRRR: Mesiac a rok vรฝroby.
: Piktogram, ktorรฝ pouลพรญvateฤพovi odporรบฤa, aby si preฤรญtal nรกvod na pouลพitie a
upozornenia.
WARNING: Upozorลˆuje na neoddeliteฤพnรฉ riziko a zodpovednosลฅ, ktorรบ na seba
pouลพรญvateฤพ preberรก pri pouลพรญvanรญ sedacieho รบvรคzu od spoloฤnosti Black Diamond.
Vyhlรกsenie o zhode pre tento vรฝrobok nรกjdete na: www.blackdiamondequipment.
com/DOC
OBMEDZENร ZรRUKA
Pokiaฤพ zรกkon neukladรก nieฤo inรฉ, poฤas jednรฉho roku od kรบpy ruฤรญme vรฝluฤne
pรดvodnรฉmu maloobchodnรฉmu kupujรบcemu, ลพe naลกe vรฝrobky nemajรบ pri prvom
predaji chyby materiรกlu ani vรฝroby/prevedenia. Ak kรบpite chybnรฝ vรฝrobok vrรกลฅte nรกm
ho a my ho vymenรญme za nasledovnรฝch podmienok: Neruฤรญme za vรฝrobky vykazujรบce
beลพnรฉ opotrebovanie a poลกkodenie, alebo ktorรฉ boli nesprรกvne pouลพรญvanรฉ alebo
udrลพiavanรฉ, alebo ktorรฉ boli akokoฤพvek upravenรฉ, pozmenenรฉ ฤi poลกkodenรฉ.
OPOZORILO [SL]
Samo za plezanje in gorniลกtvo. Plezanje in gorniลกtvo sta nevarni aktivnosti.
Preden se ju lotite, se seznanite s tveganjem ki ju spremlja. Mladoletniki
in osebe, ki ne morejo doumeti tega tveganja morajo biti pod neposrednim
nadzorom izkuลกene in odgovorne osebe. Za svoja dejanja in odloฤitve ste
odgovorni sami. Pred uporabo tega izdelka najprej preberite vsa navodila
z opozorili, tako da jih boste razumeli, nato pa se seznanite z zmoลพnostmi
in omejitvami opreme, priporoฤljivo pa je tudi ลกolanje o njeni uporabi. ฤŒe
niste prepriฤani o naฤinu uporabe tega izdelka, vpraลกajte Black Diamond.
Neupoลกtevanje in nepoznavanje teh opozoril lahko privede do resnih
poลกkodb ali smrti!
LEGENDA:
: nevarnost teลพke poลกkodbe ali celo
smrti
: nevarnost nezgode ali poลกkodbe
: odobrena uporaba
: potrebno je izvesti pregled
NAVODILA ZA UPORAB
ัฅNavodila si shranite za poznejลกo uporabo.
Broลกura razlaga pravilno uporabo, pa tudi nekatere nepravilne naฤine uporabe
plezalne opreme, ponazorjene z ilustracijami. Obstajajo seveda tudi drugi nepravilni
naฤini uporabe. Pravilna uporaba plezalne opreme in uporaba dodatnih varnostnih
sistemov zmanjลกa tveganje med plezanjem. ฤŒe vam primanjkuje izkuลกenj, uporabljajte
opremo pod nadzorom inลกtruktorja ali vodnika. Vedno predvidevajte potek reลกevanja, v
sluฤaju da boste vi ali kdo drug potrebovali pomoฤ.
Ta ฤezramnik tipa C je namenjen za zaลกฤito pred padci med plezanjem ali gorniลกtvom.
Namenjen je za namestitev oseb, ki so pri zavesti, v sedeฤ poloลพaj.
Sl. 1: nameลกฤanje pasu
Sl. 2: privezovanje
Sl. 3: pripenjanje naprave za samovarovanje/spuลกฤanje po vrvi
(Glej spremljajoฤe ilustracije)
IZBIRA VELIKOSTI
1. Pomembno je, da nosite pas prave velikosti in da se vam dobro prilega. Preden pas
prviฤ uporabite, je priporoฤljivo v njem viseti, da se prepriฤate, da ste izbrali pravo
velikost in da ga je moฤ udobno nastaviti.
2. Naziv velikosti in obseg nastavitev (v centimetrih in inฤih) Black Diamondovega pasu
se nahaja na etiketi RN na notranji strani zgornjega dela pasu.
3. ฤŒe niste prepriฤani, da vam velikost pasu ustreza, se posvetujte s kvalificiranim
plezalnim inลกtruktorjem.
4. Med uporabo redno preverjajte zaponke in nastavitve pasu.
NEGA IN VZDRลฝEVANJE
Plezalna oprema ne sme priti v stik s korozivnimi materiali, kot so kislina in plini baterij,
razredฤila, belila, sredstva proti zmrzovanju, alkohol ali bencin. Po stiku s slano
vodo ali s slanim zrakom splaknite in posuลกite tekstilne dele ter splaknite, posuลกite in
namaลพite kovinske dele izdelka.
(Glej spremljajoฤe ilustracije)
ลฝIVLJENSKA DOBA, PREGLED IN ODSTRANITEV
Plezalna oprema ne traja veฤno. Redno preverjajte svojo opremo pred in po vsaki
uporabi, in jo izloฤite iz uporabe, ฤe je poลกkodovana, izrabljena ali pa je dosegla mejo
svoje ลพivljenske dobe: 10 let od dneva izdelave, ฤetudi neuporabljana in pravilno
skladiลกฤena.
Glej spremljajoฤe ilustracije. Nemudoma prenehajte uporabljati svojo opremo, ฤe se
pojavi kateri od ilustriranih pogojev.
โ€ข Dodatni dejavniki, ki lahko skrajลกajo uporabno dobo plezalne opreme:
โ€ข Padci, tako hudi kot tudi blagi
โ€ข Izpostavljanje vroฤini, soncu, topilom, gorivom ali kislinam in plinom baterij
โ€ข Poลกkodbe in ekstremni pogoji lahko skrajลกajo uporabno dobo vaลกe opreme do te
mere, da jo je potrebno izloฤiti iz uporabe ลพe po prvi rabi
โ€ข ฤŒe sumite, da se je vaลกa oprema med uporabo poลกkodovala, jo takoj podrobno
preglejte
โ€ข ฤŒe dvomite v zanesljivost vaลกe opreme ali po resnem padcu, jo takoj prenehajte
uporabljati.
โ€ข Izloฤena oprema mora biti uniฤena, da prepreฤite nadaljnjo uporabo
โ€ข V sluฤaju, da bi bilo potrebno pas razkuลพiti, ga raje izloฤite, kot da bi ga izpostavili
agresivnim kemikalijam
โ€ข Poglejte poglavje ยปOznakeยซ, da boste lahko doloฤili datum izdelave te opreme
โ€ข ลฝivljenska doba opreme se ลกteje od dneva izdelave, ne od datuma nakupa
SKLADIล ฤŒENJE IN TRANSPORT
(Glej spremljajoฤe ilustracije)
IZBIRA DRUGIH KOMPONENT
Izberite vrvi, ki ustrezajo standardu EN 892 in vponke, ki ustrezajo standardu EN
12275, ter gorniลกko opremo s certifikatom CE, ki je zdruลพljiva s tem izdelkom.
OZNAKE
BLACK DIAMOND: ime izdelovalca
: Black Diamondov logo
Pas tipa C: plezalni pas po standardu EN 12277
EN 12277: ta pas ustreza standardu EN 12277:2015+A1:2018 Gorniลกka oprema โ€“
Pasovi โ€“ Varnostne zahteve in preskusne metode.
CE 0082: oznaฤuje izpolnjevanje zahtev Uredbe 2016/425 o osebni zaลกฤitni opremi.
Priglaลกeni organ, ki nadzira proizvodnjo in izvaja EU-pregled tipa: Apave Sudeurope
SAS (priglaลกeni organ ลกt. 0082) โ€“ CS60193 โ€“ 13322 Marseille Cedex 16 โ€“ Francija.
ETIKETA Z REGISTRSKO IDENTIFIKACIJSKO ล TEVILKO (RN): oznaka, ki je
vลกita na trebuลกni del pasu, ki oznaฤuje ime, velikost, obseg in ลกt. serije pasu.
MM-LLLL: mesec in leto izdelave.
: Piktogram, ki svetuje uporabniku, naj prebere navodila in opozorila.
OPOZORILO: Prikazuje nevarnosti in odgovornosti, ki jih sprejema uporabnik in so
povezane z uporabo Black Diamondovega pasu.
Izjavo o skladnosti za ta izdelek si lahko ogledate na
www.blackdiamondequipment.com/DOC
OMEJENA GARANCIJA
Z enoletno garancijo od datuma nakupa v maloprodaji jamฤimo, da so naลกi izdelki brez
napak v materialu in izdelavi. ฤŒe kupec odkrije napako, naj izdelek nemudoma vrne na
prodajno mesto. Izdelek bomo brezplaฤno popravili ali nadomestili z novim, znotraj
obsega naลกe odgovornosti, ki je v skladu z veljavno garancijo izdelka: ne jamฤimo za
izdelke, ki kaลพejo znake normalne obrabe in izrabe, kakor tudi ne za izdelke, ki so bili
nepravilno uporabljani, neprimerno vzdrลพevani, predelani ali spremenjeni ali kakorkoli
poลกkodovani.
FIGYELEM [HU]
A Black Diamond testhevederzetek (beรผlล‘k) csak szikla-, valamint
hegymรกszรกshoz hasznรกlhatรณk. A szikla-, รฉs hegymรกszรกs veszรฉlyes sportok.
Mielล‘tt kiprรณbรกlja, legyen tisztรกban ezek kockรกzataival. Kiskorรบak รฉs olyan
szemรฉlyek, akik nem tudjรกk felmรฉrni ennek veszรฉlyeit, csak egy tapasztalt,
felelล‘s szemรฉly kรถzvetlen felรผgyelete alatt hasznรกlhatjรกk ezeket a termรฉkeket.
ร–n felel sajรกt tetteiรฉrt รฉs dรถntรฉseiรฉrt. Mielล‘tt ezt a termรฉket hasznรกlja, olvasson
el alaposan minden utasรญtรกst, figyelmeztetรฉst, ismerje meg a termรฉk helyes
hasznรกlatรกt, lehetล‘sรฉgeit รฉs korlรกtait. Az alรกbbi informรกciรณk, figyelmeztetรฉsek
elolvasรกsรกnak elmulasztรกsa sรบlyos sรฉrรผlรฉsekhez, vagy akรกr halรกlhoz is vezethet!
KULCSSZAVAK:
: Komoly sรฉrรผlรฉs vagy akรกr halรกl
kockรกzata
: Baleset vagy sรฉrรผlรฉs kockรกzata
: Jรณvรกhagyott hasznรกlati mรณd
: Vizsgรกlat szรผksรฉges
HASZNรLATI UTASรTรS
ัฅลrizze meg az utasรญtรกsokat, hogy kรฉsล‘bb is hasznรกlhassa referenciakรฉnt.
Ez brosรบra kรฉpekkel illusztrรกlva mutatja be a hegymรกszรณ felszerelรฉsek helyes
hasznรกlatรกt, valamint szemlรฉltet nรฉhรกnyat a leggyakrabban elkรถvetett hibรกkbรณl is.
Termรฉszetesen mรฉg ezeken kรญvรผl is lรฉtezik mรกs helytelen hasznรกlat. A felszerelรฉs
helyes hasznรกlata รฉs redundรกns rendszerek alkalmazรกsa csรถkkenti a mรกszรกssal
kapcsolatos kockรกzatokat. Amennyiben ร–n tapasztalat hiรกnyรกban szenved, az eszkรถzt
csak hozzรกรฉrtล‘ szemรฉly felรผgyelete mellett hasznรกlja! Mindig mรฉrlegelje egy esetleges
mentรฉs lehetล‘sรฉgรฉt, ha ร–nnek vagy mรกsoknak szรผksรฉge lenne rรก.
A C-tรญpusรบ beรผlล‘ heveder megvรฉdi a hasznรกlรณt a hegymรกszรกs vagy sziklamรกszรกs
kรถzbeni leesรฉstล‘l. A hevedert รถntudatnรกl lรฉvล‘ szemรฉlyek hasznรกlhatjรกk, รผlล‘
pozรญciรณban.
1. รกbra: A heveder felvรฉtele
2. รกbra: Bekรถtรฉs
3. รกbra: Kรถtรฉl-/rรถgzรญtล‘eszkรถzรถk csatlakoztatรกsa
(lรกsd a mellรฉklet รกbrรกt)
A MEGFELELล Mร‰RET KIVรLASZTรSA
1. A megfelelล‘ mรฉret kivรกlasztรกsa alapvetล‘ fontossรกgรบ. Mielล‘tt a beรผlล‘ hasznรกlatรกra
kerรผl sor, egy biztonsรกgos helyre fellรณgatva รผljรถn bele, prรณbรกlja ki, รฉs gyล‘zล‘djรถn
meg, hogy a megfelelล‘ mรฉretet vรกlasztotta-e, valamint a derรฉk- รฉs combhevederek
az ร–n mรฉreteihez lettek-e igazรญtva.
2. A Black Diamond beรผlล‘k mรฉretรฉt รฉs a derรฉkheveder kerรผletรฉt (centimรฉterben รฉs
inch-ben) egy, a derรฉkheveder belsล‘ felรฉn talรกlhatรณ cรญmkรฉn tรผntetik fel.
3. Amennyiben bizonytalan a megfelelล‘ mรฉret kivรกlasztรกsรกban, kรฉrjen tanรกcsot egy
kรฉpzett hegymรกszรณ oktatรณtรณl.
4. Rendszeresen ellenล‘rizze a csatokat รฉs a beรกllรญtรกst hasznรกlat kรถzben.
รPOLรS, KARBANTARTรS
A mรกszรณfelszerelรฉs nem รฉrintkezhet olyan marรณ anyagokkal, mint akkumulรกtor sav,
akkumulรกtor sav gล‘ze, oldรณszerek, klรณros fehรฉrรญtล‘, fagyรกllรณ folyadรฉk, alkohol (tiszta
szesz) vagy benzin.
Sรณs vรญzzel vagy gล‘zzel valรณ รฉrintkezรฉs utรกn mindig รถblรญtse le, รฉs szรกrรญtsa meg a
textil termรฉkeket, รฉs szintรฉn รถblรญtse le, szรกrรญtsa meg, majd kenje a fรฉmbล‘l kรฉszรผlt
termรฉkeket.
(lรกsd a mellรฉklet รกbrรกt)
ร‰LETTARTAM, FELรœLVIZSGรLAT ร‰S HASZNรLATON KรVรœL
HELYEZร‰S
A mรกszรณfelszerelรฉs nem tart รถrรถkkรฉ. Ellenล‘rizze a felszerelรฉsรฉt minden hasznรกlat
elล‘tt รฉs utรกn. Helyezze hasznรกlaton kรญvรผl, p2-ha hibรกt talรกl rajta vagy elรฉri a maximรกlis
รฉlettartamรกt: 10 รฉv a gyรกrtรกs dรกtumรกtรณl szรกmรญtva, akkor is, p2-ha nem hasznรกlt รฉs
helyesen tรกroltรกk.
Nรฉzze meg a mellรฉkelt รกbrรกkat. Ha az รกbrรกkon lรกthatรณ รกllapotot, sรฉrรผlรฉst talรกl a
beรผlล‘jรฉn, akkor azonnal helyezze hasznรกlaton kรญvรผl azt.
โ€ข A beรผlล‘ hasznos รฉlettartamรกt csรถkkentล‘ egyรฉb tรฉnyezล‘k:
โ€ข bรกrmilyen fizikai behatรกs, akรกr erล‘s, akรกr enyhe
โ€ข hล‘nek, napfรฉnynek, oldรณszereknek, รผzemanyagnak, akkumulรกtor savnak vagy
akkumulรกtor sav gล‘zรฉnek valรณ kitettsรฉg
โ€ข A kรกros, extrรฉm kรถrรผlmรฉnyek annyira megrรถvidรญthetik a felszerelรฉs รฉlettartamรกt,
hogy akรกr az elsล‘ hasznรกlat utรกn hasznรกlaton kรญvรผl kell helyezni azt.
โ€ข Azonnal ellenล‘rizze a felszerelรฉsรฉt, ha hasznรกlat kรถzben sรฉrรผlรฉst รฉszlel, gyanรญt
โ€ข Ha bรกrmilyen kรฉtely merรผl fel a felszerelรฉs megbรญzhatรณsรกgรกval kapcsolatban, pรฉldรกul
egy nagy esรฉst kรถvetล‘en, akkor helyezze hasznรกlaton kรญvรผl azt!
โ€ข A hasznรกlaton kรญvรผl helyezett eszkรถzt meg kel semmisรญteni, hogy megelล‘zzรผnk
minden esetleges kรฉsล‘bbi felhasznรกlรกst.
โ€ข Ha a beรผlล‘t fertล‘tlenรญteni kell, inkรกbb helyezze hasznรกlaton kรญvรผl, mint hogy erล‘s
vegyszerekkel kezelje.
โ€ข A felszerelรฉs gyรกrtรกsi idejรฉnek meghatรกrozรกsรกhoz olvassa el a hasznรกlati utasรญtรกs
Jelรถlรฉsek cรญmลฑ fejezetรฉt.
โ€ข A termรฉk รฉlettartama a gyรกrtรกs idejรฉtล‘l szรกmรญtandรณ, nem pedig az รฉrtรฉkesรญtรฉs
dรกtumรกtรณl.
TรROLรS ร‰S SZรLLรTรS
(lรกsd a mellรฉkelt รกbrรกt)
EGYร‰B FELSZERELร‰SEK KIVรLASZTรSA
Vรกlasszon olyan kรถtelet, mely megfelel az EN 892 szabvรกnynak, valamint olyan
karabinereket, melyek megfelelnek az EN 12275 szabvรกnynak, รฉs egyรฉb olyan CE
minล‘sรฉgi bizonyรญtvรกnnyal rendelkezล‘ hegymรกszรณ felszerelรฉst, mely kompatibilis ezzel
a termรฉkkel.
JELร–Lร‰SEK
BLACK DIAMOND: a gyรกrtรณ neve
: Black Diamond logรณ
C tรญpusรบ beรผlล‘: az EN 12277 szabvรกnynak megfelelล‘ testhevederzet.
EN 12277: A heveder megfelel az EN 12277:2015+A1:2018 szรกmรบ szabvรกnynak:
Hegymรกszรณ felszerelรฉsek โ€“ Biztonsรกgi testhevederzetek โ€“ Biztonsรกgi kรถvetelmรฉnyek
รฉs vizsgรกlati mรณdszerek.
CE 0082: Az Eurรณpai Parlament รฉs Tanรกcs (EU) 2016/425. szรกmรบ, az egyรฉni
vรฉdล‘eszkรถzรถkrล‘l (PPE โ€“ personal protective equipment) szรณl รณ rendeletรฉben
elล‘รญrtaknak valรณ megfelelรฉst jelenti. Bejelentett szervezet, amely ellenล‘rzi a gyรกrtรกst
รฉs vรฉgrehajtja az EU-szabvรกnynak megfelelล‘ vizsgรกlatot: Apave Sudeurope SAS (Bsz.
0082) โ€“ CS60193 โ€“ 13322 Marseille Cedex 16 โ€“ Francia.
NYILVร NTARTรSI SZ รM (RN-SZรM โ€“ az Ameri kai Egy esรผlt รlla mok
Szรถvetsรฉgi Kereskedelmi Bizottsรกga รกltal kiadott azonosรญtรณ): A heveder belsล‘
rรฉszรฉhez varrt cรญmke, amelynek segรญtsรฉgรฉvel a hevedert azonosรญtani lehet annak neve,
mรฉrete, kรถrmรฉrete รฉs tรฉtelszรกma alapjรกn.
HH-ร‰ร‰ร‰ร‰: A gyรกrtรกs hรณnapjรกt รฉs รฉvรฉt jelรถli.
: ez a szimbรณlum arra hรญvja fel a figyelmet, hogy az utasรญtรกsok รฉs figyelmeztetรฉsek
elolvasรกsa ajรกnlott.
FIGYELMEZTETร‰S: a felmerรผlล‘ veszรฉlyekre รฉs felelล‘ssรฉgre hรญvja fel a figyelmet,
melyet a felhasznรกlรณ a Black Diamond beรผlล‘k hasznรกlatakor vรกllal.
Ennek a termรฉknek a megfelelล‘sรฉgi nyilatkozata a kรถvetkezล‘ a honlapon talรกlhatรณ
www.blackdiamondequipment.com/DOC
GARANCIA
Termรฉkeink esetรฉben a vรกsรกrlรกs dรกtumรกtรณl szรกmรญtott 1 รฉves garanciรกt vรกllalunk
(kivรฉve, ha a helyi tรถrvรฉnyek mรกst รญrnak elล‘) arra, hogy azok anyag, รฉs gyรกrtรกsi
hibamentesek. Amennyiben ร–n hibรกs termรฉket vรกsรกrolt, kรฉrem, juttassa vissza
hozzรกnk, รฉs kicserรฉljรผk a kรถvetkezล‘ feltรฉtelek szerint: nem nyรบjtunk garanciรกt normรกlis
elhasznรกlรณdรกsbรณl, nem rendeltetรฉsszerลฑ hasznรกlatbรณl รฉs karbantartรกsbรณl eredล‘ kรกrok
ellen, valamint mรณdosรญtott, megvรกltoztatott, illetve bรกrmilyen mรณdon sรฉrรผlt termรฉkekre.
AVERTISMENT [RO]
A se utiliza doar pentru escalada, catarare pe gheata si alpinism. Aceste
activitati sunt periculoase. Inainte de a practica aceste activitati fiti siguri
ca ati inteles si acceptat riscurile la care va expuneti. Minorii trebuie sa
foloseasca aceste echipamente sub stricta supraveghere a unei persoane
avizate. Prin practicarea acestor activitati, dumneavoastra, in calitate de
utilizator, va asumati riscurile la care va expuneti, precum si toate deciziile
cu privire la modul de folosire al acestor echipamente. Inainte de a folosi
aceste produse fiti sigur ca ati citit si inteles toate instructiunile care le
insotesc, ca sunteti familiarizat cu toate caracteristicile dar si limitarile
lor si ca aveti instruirea necesara pentru a utiliza astfel de echipamente.
Contactati Black Diamond daca sunteti nesigur cu privire la modul de
folosire al produsului. Nu modificati produsul in nici un fel.
LEGENDฤ‚:
: Risc de rฤƒnire gravฤƒ sau moarte
: Risc de accidentare sau rฤƒnire
: Utilizare aprobatฤƒ
: Examinare necesarฤƒ
INSTRUCลขIUNI DE FOLOSIRE
ัฅPฤƒstraศ›i instrucศ›iunile pentru o consultare ulterioarฤƒ.
Aceasta brosura explica, prin intermediul ilustratiilor, modul de folosire corecta dar si o
parte din modurile de folosire gresita a acestui echipament. Riscurile asociate catararii
pot fi diminuate prin folosirea corecta a echipamentului. Daca nu aveti experienta in
catarare folositi acest echipament doar sub supravegherea unei persoane competente
in acest domeniu. Intotdeauna aveti in vedere modul in care, la nevoie, s-ar desfasura
o eventuala operatiune de salvare.
Acest ham pentru ศ™ezut tip C este destinat protecศ›iei รฎmpotriva cฤƒderilor รฎn timpul
cฤƒศ›ฤƒratului sau alpinismului. Este destinat poziศ›ionฤƒrii corpului รฎn poziศ›ia de ศ™ezut.
Fig. 1: Punerea hamului
Fig. 2: Legarea
Fig. 3: Ataศ™area dispozitivului de amaraj/rapel
(Vezi ilustratiile atasate)
ALEGEREA MARIMILOR
1. Este esential ca hamul purtat sa fie marimea potrivita. Inainte de a folosi hamul
atarnati in el intr-un loc sigur, si reglati-l astfel incat sa fie confortabil.
2. Marimea hamurilor Black Diamond si circumferinta centurii (in cm si inch) sunt
trecute pe spatele etichetei de pe centura hamului.
3. Daca nu esti convins ca hamul iti vine bine consulta un instructor specializat in
alpinism.
4. Verifica regulat cataramele de inchidere si de reglare, in timpul folosirii hamului.
INTRETINERE
Echipamentul de catarare nu trebuie sa intre in contact cu materiale corozive ca si
acizii de baterie, clor, solventi, antigel, benzina etc . Dupa folosirea echipamentului
in mediu salin, intodeauna clatiti cu apa si uscati materialele textile, clatiti si lubrifiati
componentele metalice.
(vezi ilustratiile atasate)
DURATA DE VIATA, VERIFICARE SI RETRAGERE DIN UZ
Echipamentul de catarare nu are o durata de viata nelimitata. Verifica echipamentul
inainte si dupa fiecare utilizare si retrage-l din uz daca sunt semne de uzura evidente
sau daca a depasit durata maxima de viata de 10 ani de la data fabricatiei, chiar daca
nu a fost folosit si a fost depozitat corect.
โ€ข Vezi ilustratiile atasate. Retrageti din uz echipementul, imediat ce veti intalni situatiile
descrise in ilustratii.
โ€ข Factori aditionali care pot reduce durata de viata a echipamentului:
โ€ข Impact, in urma unei caderi
โ€ข Expunere la caldura, razele soarelui, solvent, acizi de baterie sau benzina.
โ€ข Avarierea hamului sau folosirea sa in conditii extreme pot scurta durata de viata si
pot necesita scoaterea din uz chiar dupa prima folosire
โ€ข Verifica echipamentul imediat daca suspectezi o posibila avariere a sa in timpul
folosirii
โ€ข Daca aveti incertitudini cu privire la starea de siguranta a echipamentului sau dupa o
cadere cu factor mare, retrageti echipamentul din uz.
โ€ข Echipamentul retras din uz trebuie distrus pentru a prevenii folosirea ulterioara
โ€ข Daca hamul are nevoie de o dezinfectare, recomandam mai bine sa il retrageti din uz
astfel incat sa nu fie expus la produse chimice
โ€ข Vedeti sectiunea de Marcaje ale produsului din cadru acestor instructiuni pentru a
vedea cum aflati data de fabricatie
โ€ข Durata de viata se calculeaza de la data de productie, nu de la data vanzarii
DEPOZITARE SI TRANSPORT
(Vezi ilustratiile atasate)
ALEGEREA ALTOR ECHIPAMENTE
A se folosi impreuna cu corzi care i ndeplinesc standardul European EN 892,
carabiniere care indeplinesc standardul european EN 12275 si alte echipamente de
catarat certificate CE si compatibile cu acest produs.
MARCAJE ALE PRODUSULUI
BLACK DIAMOND: Numele producatorului.
: logo Black Diamond.
Type C Sit Harness: Ham tip scaun conform EN 12277.
EN 12277: Acest ham respectฤƒ standardul EN 12277:2015+A1:2018 Echipamente de
alpinism โ€“ Hamuri โ€“ Cerinศ›e de siguranศ›ฤƒ ศ™i metode de test.
CE 0082: Indicฤƒ รฎndeplinirea cerinศ›elor Regulamentului privind echipamentele
individuale de protecศ›ie 2016/425. Organism notificat care monitorizeazฤƒ fabricarea
ศ™i efectuarea examinฤƒrii tipului UE: Apave Sudeurope SAS (NB nr. 0082) โ€“ CS60193 โ€“
13322 Marseille Cedex 16 โ€“ Franศ›a.
ETICHETฤ‚ RN: O etichetฤƒ cusutฤƒ รฎn interiorul curelei hamului dumneavoastrฤƒ
identificฤƒ hamul รฎn funcศ›ie de denumire, dimensiune, circumferinศ›ฤƒ ศ™i numฤƒr de lot.
LL-AAAA: Luna ศ™i anul producศ›iei.
: Pictograma care avertizeaza utilizatorii ca trebuie sa citeasca instructiunile si
avertizarile.
WARNING: Indica pericolele si responsabilitatile pe care utilizatorul si le asuma atunci
cand foloseste hamurile Black Diamond.
Declarat ia de Conf ormitate a ac estui produs poate fi vi zualizata la: www.
blackdiamondequipment.com/DOC
GARANTIE
Black Diamond garanteaza produsele sale impotriva tuturor defectelor de materiale si
a defectelor de fabricatie, timp de1 an de zile de la data cumpararii, exceptie cazurile
in care legea prevede altceva, si doar cumparatorului care a achizitionat produsul de la
un distribuitor autorizat. Cumparatorul care descopera un defect acoperit de aceasta
Garantie trebuie sa inapoieze imediat produsul catre noi, acesta urmand a fi inlocuit in
urmatoarele conditii: nu sunt acoperite de garantie produsele care prezinta semne de
uzura normala, produse care au fost folosite si intretinute necorespunzator sau care au
fost modificate in vreun fel.
๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜œ๎˜›๎˜ž๎˜๎˜š ๎˜™RU๎˜˜
๎˜—๎˜–๎˜•๎˜”๎˜“๎˜– ๎˜’๎˜•๎˜‘ ๎˜๎˜๎˜Ž๎˜‘๎˜๎˜Œ๎˜‹ ๎˜Š๎˜“๎˜๎˜•๎˜–๎˜•๎˜๎˜๎˜๎˜Ž๎˜Œ๎˜‰๎˜ˆ ๎˜Œ๎˜•๎˜Œ ๎˜๎˜•๎˜”๎˜‡๎˜Œ๎˜Ž๎˜Œ๎˜๎˜ˆ๎˜–๎˜ˆ. ๎˜†๎˜…๎˜Œ๎˜Ž๎˜Œ๎˜ˆ๎˜๎˜‘
๎˜…๎˜‰๎˜„๎˜‰๎˜Ž๎˜Œ๎˜‰ ๎˜– ๎˜Ž๎˜๎˜ƒ๎˜๎˜•๎˜‰ ๎˜๎˜๎˜Ž๎˜‘๎˜๎˜Œ๎˜‹ ๎˜Š๎˜“๎˜๎˜•๎˜–๎˜•๎˜๎˜๎˜๎˜Ž๎˜Œ๎˜‰๎˜ˆ ๎˜Œ๎˜•๎˜Œ ๎˜๎˜•๎˜”๎˜‡๎˜Œ๎˜Ž๎˜Œ๎˜๎˜ˆ๎˜–๎˜ˆ, ๎˜Œ๎˜ˆ๎˜‰๎˜‹๎˜๎˜‰
๎˜‚ ๎˜‚๎˜Œ๎˜’๎˜, ๎˜ƒ๎˜๎˜– ๎˜’๎˜๎˜Ž๎˜Ž๎™ฟ๎˜‰ ๎˜‚๎˜Œ๎˜’๎™ฟ ๎˜Š๎˜‡๎˜–๎˜…๎˜๎˜ ๎˜‘๎˜‚๎˜•๎˜‘๎š๎˜๎˜Š๎˜‘ ๎˜‡๎˜–๎˜๎˜‰๎˜Ž๎š๎˜Œ๎˜๎˜•๎˜”๎˜Ž๎˜– ๎˜–๎˜‡๎˜๎˜Š๎˜Ž๎™ฟ๎˜ˆ๎˜Œ.
๎š๎˜‰๎˜๎˜Œ ๎˜Œ ๎˜‡๎˜…๎˜–๎˜ƒ๎˜Œ๎˜‰ ๎˜•๎˜Œ๎š๎˜, ๎˜Ž๎˜‰ ๎˜–๎˜๎˜’๎˜๎š๎š๎˜Œ๎˜‰ ๎˜Š๎˜‰๎š๎˜‰ ๎˜–๎˜๎˜ƒ๎˜‰๎˜๎˜ ๎˜–๎š ๎˜–๎˜‡๎˜๎˜Š๎˜Ž๎˜–๎˜Š๎˜๎˜‘๎š  ๎˜Š๎˜‚๎˜‘๎˜๎˜๎˜Ž๎˜Ž๎™ฟ๎š 
๎˜Š ๎˜๎˜๎˜Ž๎˜‘๎˜๎˜Œ๎˜‰๎˜ˆ ๎˜Š๎˜“๎˜๎˜•๎˜–๎˜•๎˜๎˜๎˜๎˜Ž๎˜Œ๎˜‰๎˜ˆ/๎˜๎˜•๎˜”๎˜‡๎˜Œ๎˜Ž๎˜Œ๎˜๎˜ˆ๎˜–๎˜ˆ, ๎˜’๎˜–๎˜•๎šญ๎˜Ž๎™ฟ ๎˜Ž๎˜๎š ๎˜–๎˜’๎˜Œ๎˜๎˜”๎˜Š๎˜‘ ๎˜‡๎˜–๎˜’
๎˜‡๎˜–๎˜Š๎˜๎˜–๎˜‘๎˜Ž๎˜Ž๎™ฟ๎˜ˆ ๎˜‡๎˜…๎˜Œ๎˜Š๎˜ˆ๎˜–๎˜๎˜…๎˜–๎˜ˆ ๎˜–๎˜‡๎™ฟ๎˜๎˜Ž๎˜–๎š€๎˜– ๎˜Œ ๎˜–๎˜๎˜‚๎˜‰๎˜๎˜Š๎˜๎˜‚๎˜‰๎˜Ž๎˜Ž๎˜–๎š€๎˜– ๎˜•๎˜Œ๎š๎˜. ๎˜Ÿ๎™ฟ
๎˜Š๎˜๎˜ˆ๎˜–๎˜Š๎˜๎˜–๎˜‘๎˜๎˜‰๎˜•๎˜”๎˜Ž๎˜– ๎˜Ž๎˜‰๎˜Š๎˜‰๎˜๎˜‰ ๎˜–๎˜๎˜‚๎˜‰๎˜๎˜Š๎˜๎˜‚๎˜‰๎˜Ž๎˜Ž๎˜–๎˜Š๎˜๎˜” ๎˜๎˜ ๎˜Š๎˜–๎š๎˜Š๎˜๎˜‚๎˜‰๎˜Ž๎˜Ž๎™ฟ๎˜‰ ๎˜’๎˜‰๎˜‹๎˜Š๎˜๎˜‚๎˜Œ๎˜‘ ๎˜Œ
๎˜…๎˜‰๎˜„๎˜‰๎˜Ž๎˜Œ๎˜‘. ๎˜†๎˜‰๎˜…๎˜‰๎˜’ ๎˜Ž๎˜๎˜ƒ๎˜๎˜•๎˜–๎˜ˆ ๎˜Œ๎˜Š๎˜‡๎˜–๎˜•๎˜”๎˜๎˜–๎˜‚๎˜๎˜Ž๎˜Œ๎˜‘ ๎˜’๎˜๎˜Ž๎˜Ž๎˜–๎š€๎˜– ๎˜Œ๎˜๎˜’๎˜‰๎˜•๎˜Œ๎˜‘ ๎˜‡๎˜…๎˜–๎˜ƒ๎˜๎˜Œ๎˜๎˜‰
๎˜‚๎˜Š๎˜‰ ๎˜‡๎˜…๎˜Œ๎˜•๎˜๎š€๎˜๎š๎š๎˜Œ๎˜‰๎˜Š๎˜‘ ๎˜Œ๎˜Ž๎˜Š๎˜๎˜…๎˜๎˜“๎š๎˜Œ๎˜Œ ๎˜Œ ๎˜‡๎˜…๎˜‰๎˜’๎˜๎˜‡๎˜…๎˜‰๎šญ๎˜’๎˜‰๎˜Ž๎˜Œ๎˜‘. ๎š‚๎˜๎˜’๎˜”๎˜๎˜‰ ๎˜๎˜‚๎˜‰๎˜…๎˜‰๎˜Ž๎™ฟ,
๎˜ƒ๎˜๎˜– ๎˜‡๎˜…๎˜๎˜‚๎˜Œ๎˜•๎˜”๎˜Ž๎˜– ๎˜‡๎˜–๎˜Ž๎˜‘๎˜•๎˜Œ ๎˜‡๎˜…๎˜๎˜‚๎˜Œ๎˜•๎˜ ๎˜‡๎˜–๎˜•๎˜”๎˜๎˜–๎˜‚๎˜๎˜Ž๎˜Œ๎˜‘ ๎˜Œ๎˜๎˜’๎˜‰๎˜•๎˜Œ๎˜‰๎˜ˆ, ๎˜–๎š€๎˜…๎˜๎˜Ž๎˜Œ๎˜ƒ๎˜‰๎˜Ž๎˜Œ๎˜‘
๎˜Œ ๎˜‚๎˜–๎˜๎˜ˆ๎˜–๎šญ๎˜Ž๎˜–๎˜Š๎˜๎˜Œ. ๎˜Ÿ๎˜–๎˜Š๎˜‡๎˜–๎˜•๎˜”๎˜๎˜๎˜‹๎˜๎˜‰๎˜Š๎˜” ๎˜‡๎˜–๎˜ˆ๎˜–๎š๎˜”๎š ๎˜“๎˜‚๎˜๎˜•๎˜Œ๎šƒ๎˜Œ๎š๎˜Œ๎˜…๎˜–๎˜‚๎˜๎˜Ž๎˜Ž๎˜–๎š€๎˜–
๎˜Œ๎˜Ž๎˜Š๎˜๎˜…๎˜๎˜“๎˜๎˜–๎˜…๎˜. ๎˜’๎˜๎˜‡๎˜…๎˜‰๎šญ๎˜’๎˜‰๎˜Ž๎˜Œ๎˜‘๎˜ˆ ๎˜ˆ๎˜–๎š€๎˜๎˜ ๎˜‡๎˜…๎˜Œ๎˜‚๎˜‰๎˜Š๎˜๎˜Œ ๎˜“ ๎˜Š๎˜‰๎˜…๎˜”๎˜‰๎˜๎˜Ž๎™ฟ๎˜ˆ ๎˜๎˜…๎˜๎˜‚๎˜ˆ๎˜๎˜ˆ
๎˜Œ๎˜•๎˜Œ ๎˜Š๎˜ˆ๎˜‰๎˜…๎˜๎˜Œ!
๎š„๎˜๎˜œ๎˜Ÿ๎š…๎š†๎š‡:
: ั€ะธัะบ ัะตั€ัŒะตะทะฝะพะน ั‚ั€ะฐะฒะผั‹ ะธะปะธ
ะณะธะฑะตะปะธ
: ั€ะธัะบ ะฝะตัั‡ะฐัั‚ะฝะพะณะพ ัะปัƒั‡ะฐั ะธะปะธ
ั‚ั€ะฐะฒะผั‹
: ะฝะฐะดะปะตะถะฐั‰ะตะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต
: ั‚ั€ะตะฑัƒะตั‚ัั ะพัะผะพั‚ั€
๎˜†๎šˆ๎˜›๎˜Ÿ๎˜๎š†๎˜› ๎˜†๎š…๎š†๎š‰๎šŠ๎š…๎˜Ÿ๎˜›๎˜ž๎˜๎š‹
ัฅะกะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ ะดะปั ะดะฐะปัŒะฝะตะนัˆะตะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั.
ะ’ ะดะฐะฝะฝะพะผ ะฑัƒะบะปะตั‚ะต ะพะฑัŠััะฝัะตั‚ัั ะบะฐะบ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ัะบะฐะปะพะปะฐะทะฝะพะต ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะต,
ะธะทะพะฑั€ะฐะถะตะฝะฝะพะต ะฝะฐ ะบะฐั€ั‚ะธะฝะบะฐั…. ะขะฐะบะถะต ะฒ ะฝะตะผ ะฟะพะบะฐะทะฐะฝั‹ ั‚ะธะฟะธั‡ะฝั‹ะต ะพัˆะธะฑะบะธ, ะฒะพะทะฝะธะบะฐัŽั‰ะธะต
ะฟั€ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะธะทะดะตะปะธั. ะ˜ะผะตะนั‚ะต ะฒ ะฒะธะดัƒ, ั‡ั‚ะพ ะฝะต ะฒัะต ะฟั€ะธะผะตั€ั‹
ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ัƒะบะฐะทะฐะฝั‹ ะฒ ะดะฐะฝะฝะพะผ ะฑัƒะบะปะตั‚ะต. ะŸั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต
ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะธะทะดะตะปะธั, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ั… ัะธัั‚ะตะผ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ
ะฟะพะผะพะณัƒั‚ ัƒะผะตะฝัŒัˆะธั‚ัŒ ั€ะธัะบะธ ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธั ั‚ั€ะฐะฒะผ ะฟั€ะธ ะทะฐะฝัั‚ะธัั… ัะบะฐะปะพะปะฐะทะฐะฝะธะตะผ ะธะปะธ
ะฐะปัŒะฟะธะฝะธะทะผะพะผ. ะ•ัะปะธ ัƒ ะฒะฐั ะฝะตะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝะพ ะพะฟั‹ั‚ะฐ, ะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ ะดะฐะฝะฝั‹ะผ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะตะผ
ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟะพะด ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะพะผ ะพะฟั‹ั‚ะฝะพะณะพ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั‚ะพั€ะฐ. ะ’ัะตะณะดะฐ ัƒะทะฝะฐะฒะฐะนั‚ะต ะพ ัะฟะพัะพะฑะฐั… ะพะบะฐะทะฐะฝะธั
ะฟะพะผะพั‰ะธ ัะตะฑะต ะธ ะปะธ ะดั€ัƒะณะธะผ ะปัŽะดัะผ ะฟั€ะธ ะฝะตัั‡ะฐัั‚ะฝั‹ั… ัะปัƒั‡ะฐัั….
ะญั‚ะฐ ะฝะธะถะฝัั ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝะฐั ัะธัั‚ะตะผะฐ ั‚ะธะฟะฐ C ะทะฐั‰ะธั‰ะฐะตั‚ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ัะบะฐะปะพะปะฐะทะฐะฝะธั
ะธ ะฐะปัŒะฟะธะฝะธะทะผะฐ. ะŸั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฐ ะดะปั ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะบะธ ะปัŽะดะตะน, ะฝะฐั…ะพะดัั‰ะธั…ัั ะฒ ัะพะทะฝะฐะฝะธะธ,
ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั ะฒ ัะธะดัั‡ะตะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ.
ะ ะธั. 1. ะะฐะดะตะฒะฐะฝะธะต ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝะพะน ัะธัั‚ะตะผั‹
ะ ะธั. 2. ะŸั€ะธัะพะตะดะธะฝะตะฝะธะต
ะ ะธั. 3. ะšั€ะตะฟะปะตะฝะธะต ัะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ
(ัะผ. ะบะฐั€ั‚ะธะฝะบะธ)
๎šˆ๎˜š๎šŒ๎š…๎˜œ๎˜š๎˜ž๎š๎˜›๎šŽ๎˜๎˜ ๎˜†๎š… ๎˜Ÿ๎š‡๎š‚๎š…๎šˆ๎š‘ ๎šˆ๎˜›๎šŠ๎˜œ๎˜š๎šˆ๎˜›
1. ะžั‡ะตะฝัŒ ะฒะฐะถะฝะพ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ัะธัั‚ะตะผะฐ ะฟะพะดั…ะพะดะธะปะฐ ะฒะฐะผ ะฟะพ ั€ะฐะทะผะตั€ัƒ ะธ ะฑั‹ะปะฐ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ
ะพั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะฐะฝะฐ. ะŸะตั€ะตะด ะฝะฐั‡ะฐะปะพะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั, ะฟะพะฒะธัะธั‚ะต ะฒ ัะธัั‚ะตะผะต ะฒ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพะผ
ะผะตัั‚ะต, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ัƒะฑะตะดะธั‚ัŒัั ะฒ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพัั‚ะธ ะฒั‹ะฑั€ะฐะฝะฝะพะณะพ ั€ะฐะทะผะตั€ะฐ, ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะบะธ ะธ
ะพั‚ััƒั‚ัั‚ะฒะธะธ ะดะธัะบะพะผั„ะพั€ั‚ะฐ.
2. ะขะฐะฑะปะธั†ะฐ ั€ะฐะทะผะตั€ะพะฒ (ะฒ ัะฐะฝั‚ะธะผะตั‚ั€ะฐั… ะธ ะดัŽะนะผะฐั…) ัะธัั‚ะตะผ Black Diamond ะฟั€ะธะฒะตะดะตะฝะฐ ะฝะฐ
ัั€ะปั‹ะบะต ั ะฒะฝัƒั‚ั€ะตะฝะฝะตะน ัั‚ะพั€ะพะฝั‹ ะฟะพััะฐ.
3. ะ•ัะปะธ ะฒั‹ ัะพะผะฝะตะฒะฐะตั‚ะตััŒ ะฒ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพัั‚ะธ ะฒั‹ะฑั€ะฐะฝะฝะพะณะพ ั€ะฐะทะผะตั€ะฐ, ะฟั€ะพะบะพะฝััƒะปัŒั‚ะธั€ัƒะนั‚ะตััŒ
ั ะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธั€ะพะฒะฐะฝะฝั‹ะผ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั‚ะพั€ะพะผ.
๎š‘๎š’๎š…๎š ๎˜ ๎š„๎š…๎š๎˜š๎šˆ๎š“๎˜›๎˜ž๎˜๎˜š
ะะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ ะฒะฐัˆะตะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ั ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐะผะธ, ะฒั‹ะทั‹ะฒะฐัŽั‰ะธะผะธ ะบะพั€ั€ะพะทะธัŽ:
ะบะธัะปะพั‚ะพะน, ั€ะฐัั‚ะฒะพั€ะธั‚ะตะปะตะผ, ะพั‚ะฑะตะปะธะฒะฐั‚ะตะปะตะผ, ะฐะฝั‚ะธั„ั€ะธะทะพะผ, ะธะทะพะฟั€ะพะฟะธะปะพะฒั‹ะผ ัะฟะธั€ั‚ะพะผ
ะธ ะฑะตะฝะทะธะฝะพะผ. ะŸะพัะปะต ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ ั ัะพะปะตะฝะพะน ะฒะพะดะพะน ะธะปะธ ัะพะปะตะฝั‹ะผ ะฒะพะทะดัƒั…ะพะผ ะพะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ
ะฟั€ะพะผะพะนั‚ะต ะธ ะฒั‹ััƒัˆะธั‚ะต ั‚ะตะบัั‚ะธะปัŒะฝั‹ะต ั‡ะฐัั‚ะธ ะธะทะดะตะปะธั, ะฐ ะผะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบะธะต ะตั‰ะต ะธ ัะผะฐะถัŒั‚ะต.
(ัะผ. ะบะฐั€ั‚ะธะฝะบะธ)
๎š„๎šˆ๎š…๎šŒ ๎š„๎š†๎š‘๎š“๎š‚๎š‡, ๎˜Ÿ๎š‡๎š‹๎˜Ÿ๎š†๎˜š๎˜ž๎˜๎˜š ๎˜ž๎˜š๎˜๎š„๎˜†๎šˆ๎˜›๎˜Ÿ๎˜ž๎š…๎š„๎˜—๎˜š๎š” ๎˜ ๎š‘๎˜—๎˜๎š†๎˜๎šŠ๎˜›๎šŽ๎˜๎š‹
ะกั€ะพะบ ัะปัƒะถะฑั‹ ะฒะฐัˆะตะน ัะธัั‚ะตะผั‹ ะทะฐะฒะธัะธั‚ ะพั‚ ั‡ะฐัั‚ะพั‚ั‹ ะตะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะธ ัƒัะปะพะฒะธะน
ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ. ะŸั€ะธ ั€ะตะดะบะพะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะธ ะฝะฐะดะปะตะถะฐั‰ะตะผ ัƒั…ะพะดะต ัั€ะพะบ ัะปัƒะถะฑั‹ ัะธัั‚ะตะผ
Black Diamond ั€ะฐะฒะฝัะตั‚ัั 5-8 ะณะพะดะฐะผ. ะŸั€ะธ ั‡ะฐัั‚ะพะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะธ ะฝะฐะดะปะตะถะฐั‰ะตะผ ัƒั…ะพะดะต
ัั‚ะพั‚ ัั€ะพะบ ัะพะบั€ะฐั‰ะฐะตั‚ัั ะดะพ 2-5 ะปะตั‚. ะœะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝั‹ะน ัั€ะพะบ ัะปัƒะถะฑั‹ ั€ะฐะฒะฝัะตั‚ัั 10 ะณะพะดะฐะผ, ะฟั€ะธ
ัƒัะปะพะฒะธะธ, ั‡ั‚ะพ ัะธัั‚ะตะผะพะน ะฝะต ะฟะพะปัŒะทัƒัŽั‚ัั.
ะคะฐะบั‚ะพั€ั‹, ัะพะบั€ะฐั‰ะฐัŽั‰ะธะต ัั€ะพะบ ัะปัƒะถะฑั‹ ัะบะฐะปะพะปะฐะทะฝะพะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั:
ัั€ั‹ะฒั‹
ะผะตั…ะฐะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ะฒัะปะตะดัั‚ะฒะธะต ั‚ั€ะตะฝะธั
ะตัั‚ะตัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะน ะธะทะฝะพั ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะพะฒ
ะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะฟั€ัะผั‹ั… ัะพะปะฝะตั‡ะฝั‹ั… ะปัƒั‡ะตะน
ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ ั ัะพะปะตะฝะพะน ะฒะพะดะพะน ะธะปะธ ะฒะพะทะดัƒั…ะพะผ
ะฝะตะฑะปะฐะณะพะฟั€ะธัั‚ะฝั‹ะต ะฟะพะณะพะดะฝั‹ะต ัƒัะปะพะฒะธั
ะŸะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะฝะพะต ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะต ะดะพะปะถะฝะพ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฝะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ ัƒั‚ะธะปะธะทะธั€ะพะฒะฐะฝะพ. ะ•ัะปะธ ัƒ ะฒะฐั ะตัั‚ัŒ ั…ะพั‚ัŒ
ะผะฐะปะตะนัˆะธะต ัะพะผะฝะตะฝะธั ะฟะพ ะฟะพะฒะพะดัƒ ะฝะฐะดะตะถะฝะพัั‚ะธ ะฒะฐัˆะตะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั, ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะตะณะพ. ะœั‹
ะบะฐั‚ะตะณะพั€ะธั‡ะตัะบะธ ะฝะต ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตะผ ะฟั€ะธะพะฑั€ะตั‚ะตะฝะธะต ะฟะพะดะตั€ะถะฐะฝะฝะพะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั. ะะตะปัŒะทั ะดะพะฒะตั€ัั‚ัŒ
ะธะทะดะตะปะธัะผ ะธัั‚ะพั€ะธัŽ ะบะพั‚ะพั€ั‹ั… ะฒั‹ ะฝะต ะทะฝะฐะตั‚ะต.
(ัะผ. ะบะฐั€ั‚ะธะฝะบะธ)
๎˜๎š„๎˜†๎š…๎š†๎š‰๎šŠ๎š…๎˜Ÿ๎˜›๎˜ž๎˜๎˜š ๎š๎šˆ๎š‘๎š•๎˜๎š’ ๎š–๎š†๎˜š๎˜œ๎˜š๎˜ž๎˜—๎š…๎˜Ÿ ๎š„๎˜ž๎˜›๎šˆ๎š‹๎š“๎˜š๎˜ž๎˜๎š‹
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฒะตั€ะตะฒะบะธ ะธ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝั‹, ัƒะดะพะฒะปะตั‚ะฒะพั€ััŽั‰ะธะต ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะฐะผ EN 892 ะธ EN 12275
ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพ. ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฐะปัŒะฟะธะฝะธัั‚ัะบะพะต ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะต, ัะตั€ั‚ะธั„ะธั†ะธั€ะพะฒะฐะฝะฝะพะต ะฟะพ
ะฟั€ะฐะฒะธะปะฐะผ ะกะพะฒะตั‚ะฐ ะ•ะฒั€ะพะฟั‹.
๎˜œ๎˜›๎šˆ๎šŒ๎˜๎šˆ๎š…๎˜Ÿ๎šŒ๎˜›
BLACK DIAMOND: ะฝะฐะทะฒะฐะฝะธะต ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั.
: ะปะพะณะพั‚ะธะฟ ะบะพะผะฟะฐะฝะธะธ Black Diamond.
Type C Harness: ะกะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะต ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ัƒ EN 12277.
EN 12277. ะ”ะฐะฝะฝะฐั ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝะฐั ัะธัั‚ะตะผะฐ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ัƒ EN
12277:2015+A1:2018 (ะะปัŒะฟะธะฝะธัั‚ัะบะพะต ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธะต. ะกั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝั‹ะต ัะธัั‚ะตะผั‹.
ะขั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธั ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะธ ะผะตั‚ะพะดั‹ ะธัะฟั‹ั‚ะฐะฝะธั).
CE 0082. ะฃะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะต ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ ั€ะตะณะปะฐะผะตะฝั‚ะฐ 2016/425 ยซะž
ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ัั€ะตะดัั‚ะฒ ะธะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปัŒะฝะพะน ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ยป. ะฃะฟะพะปะฝะพะผะพั‡ะตะฝะฝั‹ะน ะพั€ะณะฐะฝ,
ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ัƒัŽั‰ะธะน ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ ะฒะพ ะธ ะฟั€ะพะฒะพะดัั‰ะธะน ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะธ ะฝะฐ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะต ั‚ะธะฟัƒ EU
Apave Sudeurope SAS (NB no. 0082) โ€” CS60193 โ€” 13322 Marseille Cedex 16 โ€” France.
๎˜๎š๎˜š๎˜ž๎˜—๎˜๎š—๎˜๎šŒ๎˜›๎šŽ๎˜๎š…๎˜ž๎˜ž๎˜›๎š‹ ๎˜ž๎˜›๎šŒ๎š†๎˜š๎š”๎šŒ๎˜›: ะฑะธั€ะบะฐ, ะฒัˆะธั‚ะฐั ะฒ ะฟะพััะฝะพะน ั€ะตะผะตะฝัŒ
ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝะพะน ัะธัั‚ะตะผั‹, ะฝะฐ ะบะพั‚ะพั€ะพะน ัƒะบะฐะทะฐะฝั‹ ะฝะฐะทะฒะฐะฝะธะต, ั€ะฐะทะผะตั€, ะดะธะฐะฟะฐะทะพะฝ ะพะฑั…ะฒะฐั‚ะฐ
ะธ ะฝะพะผะตั€ ะฟะฐั€ั‚ะธะธ ัะธัั‚ะตะผั‹.
๎˜œ๎˜œ-๎š•๎š•๎š•๎š•: ะผะตััั† ะธ ะณะพะด ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั.
: ะ ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธั ะพะฑั€ะฐั‚ะธั‚ัŒัั ะบ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัะผ ะธ ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธัะผ.
WARNING: ะฃะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ะตัั‚ะตัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะต ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะธ ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ัŒ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั ะฟั€ะธ
ั€ะฐะฑะพั‚ะต ั ัะธัั‚ะตะผะพะน.
๎š…๎š•๎šˆ๎˜›๎˜ž๎˜๎š˜๎˜š๎˜ž๎˜ž๎˜›๎š‹ ๎š•๎˜›๎šˆ๎˜›๎˜ž๎˜—๎˜๎š‹
ะ’ ั‚ะตั‡ะตะฝะธะต ะพะดะฝะพะณะพ ะณะพะดะฐ ั ะผะพะผะตะฝั‚ะฐ ะฟั€ะพะดะฐะถะธ (ะฟั€ะธ ะพั‚ััƒั‚ัั‚ะฒะธะธ ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ั… ัƒัะปะพะฒะธะน)
ะฟะพะบัƒะฟะฐั‚ะตะปัŒ ะฒ ะฟั€ะฐะฒะต ะพะฑะผะตะฝัั‚ัŒ ะธะทะดะตะปะธะต, ะฟั€ะธ ะพะฑะฝะฐั€ัƒะถะตะฝะธะธ ะดะตั„ะตะบั‚ะพะฒ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะพะฒ
ะธ ัะฑะพั€ะบะธ. ะ“ะฐั€ะฐะฝั‚ะธั ะฝะต ั€ะฐัะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัะตั‚ัั ะฝะฐ ะดะตั„ะตะบั‚ั‹ ะฒั‹ะทะฒะฐะฝะฝั‹ะต ะตัั‚ะตัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะผ
ะธะทะฝะพัะพะผ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะพะฒ, ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝั‹ะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ, ะธะทะผะตะฝะตะฝะธะตะผ ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะธ
ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะตะผ.
๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜œ๎˜›๎˜ž๎˜๎˜š ๎˜™BG๎˜˜
๎˜๎˜๎˜‡๎˜–๎˜•๎˜๎˜‚๎˜๎˜ ๎˜Š๎˜‰ ๎˜Š๎˜๎˜ˆ๎˜– ๎˜๎˜ ๎˜Š๎˜“๎˜๎˜•๎˜Ž๎˜– ๎˜“๎˜๎˜๎˜‰๎˜…๎˜‰๎˜Ž๎˜‰ ๎˜Œ ๎˜๎˜•๎˜‡๎˜Œ๎˜Ž๎˜Œ๎˜๎š™๎˜ˆ. ๎˜—๎˜‰๎˜๎˜Œ ๎˜’๎˜‰๎˜‹๎˜Ž๎˜–๎˜Š๎˜๎˜Œ
๎˜Š๎˜ ๎˜–๎˜‡๎˜๎˜Š๎˜Ž๎˜Œ! ๎šˆ๎˜๎˜๎š๎˜‰๎˜…๎˜‰๎˜๎˜‰ ๎˜Œ ๎˜‡๎˜…๎˜Œ๎˜‰๎˜ˆ๎˜‰๎˜๎˜‰ ๎˜Š๎š™๎š๎˜‰๎˜Š๎˜๎˜‚๎˜๎˜‚๎˜๎š๎˜Œ๎˜‘๎˜ ๎˜…๎˜Œ๎˜Š๎˜“ ๎˜‡๎˜…๎˜‰๎˜’๎˜Œ ๎˜’๎˜ ๎š€๎˜Œ
๎˜‡๎˜–๎˜’๎š ๎˜‚๎˜๎˜Ž๎˜‰๎˜๎˜‰. ๎˜œ๎˜๎˜•๎˜–๎˜•๎˜‰๎˜๎˜Ž๎˜Œ ๎˜Œ ๎˜Ž๎˜๎˜ƒ๎˜Œ๎˜Ž๎˜๎˜‰๎š๎˜Œ, ๎˜“๎˜–๎˜Œ๎˜๎˜– ๎˜Ž๎˜‰ ๎˜Š๎˜ ๎šญ ๎˜Š๎š™๎˜Š๎˜๎˜–๎˜‘๎˜Ž๎˜Œ๎˜‰ ๎˜’๎˜ ๎˜‡๎˜–๎˜‰๎˜ˆ๎˜๎˜
๎˜–๎˜๎š€๎˜–๎šญ๎˜–๎˜…๎˜Ž๎˜–๎˜Š๎˜๎˜Œ, ๎˜๎˜…๎˜‘๎š๎˜‚๎˜ ๎˜’๎˜ ๎š๎š™๎˜’๎˜๎˜ ๎˜‡๎˜–๎˜’ ๎˜’๎˜Œ๎˜…๎˜‰๎˜“๎˜๎˜Ž๎˜Œ๎˜‘ ๎˜“๎˜–๎˜Ž๎˜๎˜…๎˜–๎˜• ๎˜Ž๎˜ ๎˜–๎˜‡๎˜Œ๎˜๎˜‰๎˜Ž ๎˜Œ
๎˜–๎˜๎š€๎˜–๎šญ๎˜–๎˜…๎˜‰๎˜Ž ๎˜ƒ๎˜–๎šญ๎˜‰๎˜“. ๎˜Ÿ๎˜Œ๎˜‰ ๎˜Š๎˜๎˜‰ ๎˜–๎˜๎š€๎˜–๎˜‚๎˜–๎˜…๎˜Ž๎˜Œ ๎˜๎˜ ๎˜Š๎˜‚๎˜–๎˜Œ๎˜๎˜‰ ๎˜Š๎˜–๎š๎˜Š๎˜๎˜‚๎˜‰๎˜Ž๎˜Œ ๎˜’๎˜‰๎˜‹๎˜Š๎˜๎˜‚๎˜Œ๎˜‘ ๎˜Œ
๎˜‡๎˜…๎˜Œ๎˜‰๎˜ˆ๎˜‰๎˜๎˜‰ ๎˜…๎˜Œ๎˜Š๎˜“๎š™๎˜ ๎˜Ž๎˜ ๎˜Š๎˜‚๎˜–๎˜Œ๎˜๎˜‰ ๎˜…๎˜‰๎˜„๎˜‰๎˜Ž๎˜Œ๎˜‘. ๎˜†๎˜…๎˜‰๎˜’๎˜Œ ๎˜’๎˜ ๎˜Œ๎˜๎˜‡๎˜–๎˜•๎˜๎˜‚๎˜๎˜๎˜‰ ๎˜๎˜–๎˜๎˜Œ ๎˜‡๎˜…๎˜–๎˜’๎˜๎˜“๎˜,
๎˜‡๎˜…๎˜–๎˜ƒ๎˜‰๎˜๎˜‰๎˜๎˜‰ ๎˜Œ ๎˜‚๎˜Ž๎˜Œ๎˜“๎˜Ž๎˜‰๎˜๎˜‰ ๎˜‚๎š™๎˜‚ ๎˜‚๎˜Š๎˜Œ๎˜ƒ๎˜“๎˜Œ ๎˜Œ๎˜Ž๎˜Š๎˜๎˜…๎˜๎˜“๎š๎˜Œ๎˜Œ ๎˜Œ ๎˜‡๎˜…๎˜‰๎˜’๎˜๎˜‡๎˜…๎˜‰๎šญ๎˜’๎˜‰๎˜Ž๎˜Œ๎˜‘, ๎˜“๎˜–๎˜Œ๎˜๎˜–
๎š€๎˜– ๎˜Š๎š™๎˜‡๎š™๎˜๎˜Š๎˜๎˜‚๎˜๎˜. ๎šŠ๎˜๎˜‡๎˜–๎˜๎˜Ž๎˜๎˜‹๎˜๎˜‰ ๎˜Š๎˜‰ ๎˜Š ๎˜‡๎˜–๎˜๎˜‰๎˜Ž๎š๎˜Œ๎˜๎˜•๎˜Ž๎˜Œ๎˜๎˜‰ ๎˜‚๎š™๎˜๎˜ˆ๎˜–๎šญ๎˜Ž๎˜–๎˜Š๎˜๎˜Œ ๎˜Œ ๎˜•๎˜Œ๎˜ˆ๎˜Œ๎˜๎˜Œ๎˜๎˜‰
๎˜Ž๎˜ ๎˜‡๎˜…๎˜–๎˜’๎˜๎˜“๎˜๎˜. ๎˜Ÿ๎˜•๎˜‰๎˜๎˜๎˜‰ ๎˜‚ ๎˜“๎˜–๎˜Ž๎˜๎˜๎˜“๎˜ ๎˜Š Black Diamond, ๎˜๎˜“๎˜– ๎˜Ž๎˜‰ ๎˜Š๎˜๎˜‰ ๎˜Š๎˜Œ๎š€๎˜๎˜…๎˜Ž๎˜Œ ๎˜“๎˜๎˜“ ๎˜’๎˜
๎˜Œ๎˜๎˜‡๎˜–๎˜•๎˜๎šญ๎˜๎˜๎˜‰ ๎˜‡๎˜…๎˜–๎˜’๎˜๎˜“๎˜๎˜. ๎˜ž๎˜‰๎˜‚๎š™๎˜๎˜ˆ๎˜–๎šญ๎˜Ž๎˜–๎˜Š๎˜๎˜๎˜ ๎˜’๎˜ ๎˜‡๎˜…๎˜–๎˜ƒ๎˜‰๎˜๎˜‰๎˜๎˜‰ ๎˜Œ ๎˜’๎˜ ๎˜Š๎˜‡๎˜๎˜๎˜‚๎˜๎˜๎˜‰ ๎˜๎˜‰๎˜๎˜Œ
๎˜‡๎˜…๎˜‰๎˜’๎˜๎˜‡๎˜…๎˜‰๎šญ๎˜’๎˜‰๎˜Ž๎˜Œ๎˜‘, ๎˜ˆ๎˜–๎šญ๎˜‰ ๎˜’๎˜ ๎˜’๎˜–๎˜‚๎˜‰๎˜’๎˜‰ ๎˜’๎˜– ๎˜Š๎˜‰๎˜…๎˜Œ๎˜–๎˜๎˜Ž๎˜Œ ๎˜Ž๎˜๎˜…๎˜๎˜Ž๎˜‘๎˜‚๎˜๎˜Ž๎˜Œ๎˜‘ ๎˜Œ๎˜•๎˜Œ ๎˜Š๎˜ˆ๎š™๎˜…๎˜!
๎šŒ๎š†๎šš๎š˜:
: ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ั‚ะตะถะบะพ ะฝะฐั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต
ะธะปะธ ัะผัŠั€ั‚
: ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ะทะปะพะฟะพะปัƒะบะฐ ะธะปะธ
ะฝะฐั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต
: ะžะดะพะฑั€ะตะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ
: ะะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะธะทะฟะธั‚ะฒะฐะฝะต
๎˜๎˜ž๎š„๎˜—๎šˆ๎š‘๎šŒ ๎šŽ๎˜๎˜ ๎šŠ๎˜› ๎˜†๎š…๎š†๎šŠ๎˜Ÿ๎˜›๎˜ž๎˜š
ัฅะ—ะฐะฟะฐะทะตั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธั‚ะต ะทะฐ ะฑัŠะดะตั‰ะฐ ัะฟั€ะฐะฒะบะฐ.
ะขะฐะทะธ ะปะธัั‚ะพะฒะบะฐ ะพะฑััะฝัะฒะฐ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะฐั‚ะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะธ ะฝัะบะพะธ ั‡ะตัั‚ะพ ัั€ะตั‰ะฐะฝะธ ะณั€ะตัˆะบะธ
ะฟั€ะธ ะบะฐั‚ะตั€ะฐั‡ะฝะฐั‚ะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐ, ะธะทะพะฑั€ะฐะทะตะฝะฐ ะฝะฐ ะธะปัŽัั‚ั€ะฐั†ะธะธั‚ะต. ะกัŠั‰ะตัั‚ะฒัƒะฒะฐั‚ ะธ
ะดั€ัƒะณะธ ะฒัŠะทะผะพะถะฝะธ ะณั€ะตัˆะบะธ. ะŸั€ะฐะฒะธะปะฝะฐั‚ะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะฝะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐั‚ะฐ ะธ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ ะฝะฐ
ะพัะธะณัƒั€ะธั‚ะตะปะฝะธ ัะธัั‚ะตะผะธ ั‰ะต ะฝะฐะผะฐะปะธ ะฝัะบะพะธ ะพั‚ ั€ะธัะบะพะฒะตั‚ะต ะฟั€ะธ ะบะฐั‚ะตั€ะตะฝะตั‚ะพ. ะŸั€ะธ ะปะธะฟัะฐ ะฝะฐ
ะพะฟะธั‚, ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐั‚ะฐ ะฟั€ะธ ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะพ ะฝะฐะฑะปัŽะดะตะฝะธะต. ะ’ะธะฝะฐะณะธ ะฟั€ะตะดะฒะธะถะดะฐะนั‚ะต
ะฑัŠั€ะทะพ ะฟั€ะธัั‚ะธ ะณะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะพะผะพั‰, ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะน, ั‡ะต ัะต ะฝัƒะถะดะฐะตั‚ะต ะพั‚ ั‚ะฐะบะฐะฒะฐ.
ะขะฐะทะธ ัะฑั€ัƒั ะทะฐ ััะดะฐะฝะต ั‚ะธะฟ ะก ะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฐ ะทะฐ ะทะฐั‰ะธั‚ะฐ ะพั‚ ะฟะฐะดะฐะฝะต ะฟั€ะธ ะบะฐั‚ะตั€ะตะฝะต ะธะปะธ
ะฐะปะฟะธะฝะธะทัŠะผ. ะŸั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฐ ะต ะทะฐ ั‚ัะปะพ ะฝะฐ ะปะธั†ะต ะฒ ััŠะทะฝะฐะฝะธะต, ะฒ ัะตะดะฝะฐะปะพ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต.
ะคะธะณ. 1: ะŸะพัั‚ะฐะฒัะฝะต ะฝะฐ ัะฑั€ัƒัั‚ะฐ
ะคะธะณ. 2: ะŸั€ะธััŠะตะดะธะฝัะฒะฐะฝะต
ะคะธะณ. 3: ะ—ะฐะบั€ะตะฟะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะพัะธะณัƒั€ะธั‚ะตะปะฝะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ/ั€ะฐะฟะตะปะฐ ะทะฐ ัะฟัƒัะบะฐะฝะต
(ะ’ะธะถั‚ะต ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธั‚ะต ะธะทะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธั)
๎š…๎šˆ๎˜›๎šŠ๎˜œ๎˜š๎šˆ๎š‹๎˜Ÿ๎˜›๎˜ž๎˜š ๎šŠ๎˜› ๎š‚๎˜š๎šŠ๎š…๎˜†๎˜›๎š„๎˜ž๎š…๎š„๎˜—
1. ะกัŠั‰ะตัั‚ะฒะตะฝะพ ะฒะฐะถะฝะพ ะต ะดะฐ ะฝะพัะธั‚ะต ัะตะดะฐะปะบะฐ ั ั‚ะพั‡ะฝะธั ั€ะฐะทะผะตั€ ะธ ั‚ั ะดะฐ ะฒะธ ะฟั€ะธะปัะณะฐ ะดะพะฑั€ะต.
ะŸั€ะตะดะธ ะดะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ ะต ะฒะฐัˆะฐั‚ะฐ ัะตะดะฐะปะบะฐ, ะฟั€ะพะฒะตัะตั‚ ะต ั ะพั‚ ัะธะณัƒั€ะฝะพ ะผััั‚ะพ ะธ ัะต ัƒะฒะตั€ะตั‚ะต, ั‡ะต
ัั‚ะต ะธะทะฑั€ะฐะปะธ ั‚ะพั‡ะฝะธั ั€ะฐะทะผะตั€ ะธ ั ะบะพั€ะธะณะธั€ะฐะนั‚ะต, ะดะพะบะฐั‚ะพ ะฒะธ ะฟะฐัะฝะต ั‚ะพั‡ะฝะพ.
2. ะ ะฐะทะผะตั€ะธั‚ะต ะธ ะพะบั€ัŠะถะฝะฐั‚ะฐ ะพะฑะธะบะพะปะบะฐ (ะฒ ัะฐะฝั‚ะธะผะตั‚ั€ะธ ะธ ะธะฝั‡ะพะฒะต) ะฝะฐ ัะตะดะฐะปะบะธั‚ะต ะฝะฐ Black
Diamond ัะต ะฝะฐะผะธั€ะฐั‚ ะฝะฐ ะตั‚ะธะบะตั‚ะฐ ะฝะฐ ะบะพะปะฐะฝะฐ ะฝะฐ ัะตะดะฐะปะบะฐั‚ะฐ.
3. ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะน, ั‡ะต ัะต ะบะพะปะตะฑะฐะตั‚ะต ะดะฐะปะธ ัะตะดะฐะปะบะฐั‚ะฐ ะต ะฒะฐัˆะธัั‚ ั€ะฐะทะผะตั€, ะบะพะฝััƒะปั‚ะธั€ะฐะนั‚ะต ัะต ั
ะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธั€ะฐะฝ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั‚ะพั€ ะฟะพ ะบะฐั‚ะตั€ะตะฝะต.
4. ะ ะตะดะพะฒะฝะพ ะฟั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ะบะฐั‚ะฐั€ะฐะผะธั‚ะต ะธ ั‚ะพั‡ะฝะพั‚ะพ ะฟั€ะธัั‚ัะณะฐะฝะต ะฟะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ.
๎š•๎šˆ๎˜๎š“๎˜› ๎˜ ๎˜†๎š…๎š๎š๎šˆ๎š›๎š“๎šŒ๎˜›
ะšะฐั‚ะตั€ะฐั‡ะฝะฐั‚ะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐ ะฝะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฒะปะธะทะฐ ะฒ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ ั ะบะพั€ะพะทะธ ะฒะฝะธ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธ ะบะฐั‚ะพ
ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐ ะบะธัะตะปะธะฝะฐ, ะธะทะฟะฐั€ะตะฝะธั ะพั‚ ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ, ั€ะฐะทั‚ะฒะพั€ะธั‚ะตะปะธ, ะฑะตะปะธะฝะฐ, ะฐะฝั‚ะธั„ั€ะธะท,
ะธะทะพะฟั€ะพะฟะธะปะพะฒ ะฐะปะบะพั…ะพะป ะธะปะธ ะฑะตะฝะทะธะฝ.
ะกะปะตะด ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ ััŠั ัะพะปะตะฝะฐ ะฒะพะดะฐ ะธะปะธ ัะพะปะตะฝ ะฒัŠะทะดัƒั…, ะฒะธะฝะฐะณะธ ะธะทะฟะปะฐะบะฒะฐะนั‚ะต ะธ ะธะทััƒัˆะฐะฒะฐะนั‚ะต
ั‚ะตะบัั‚ะธะปะฝะธั‚ะต ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะธ ะธ ะธะทะฟะปะฐะบะฒะฐะนั‚ะต, ะธะทััƒัˆะฐะฒะฐะนั‚ะต ะธ ัะผะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ะผะตั‚ะฐะปะฝะธั‚ะต ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะธ.
(ะ’ะธะถ ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธั‚ะต ะธะทะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธั)
๎˜†๎šˆ๎š…๎š๎š›๎š†๎š“๎˜๎˜—๎˜š๎š†๎˜ž๎š…๎š„๎˜— ๎˜ž๎˜› ๎š“๎˜๎˜Ÿ๎š…๎˜—๎˜›, ๎˜†๎šˆ๎š…๎˜Ÿ๎˜š๎šˆ๎šŒ๎˜, ๎˜๎šŠ๎š†๎˜๎šŠ๎˜›๎˜ž๎˜š ๎š…๎˜—
๎š‘๎˜†๎š…๎˜—๎šˆ๎˜š๎š‚๎˜›
ะšะฐั‚ะตั€ะฐั‡ะฝะฐั‚ะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐ ะฝะต ะต ะฒะตั‡ะฝะฐ. ะŸั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ะฒะฐัˆะฐั‚ะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐ ะฟั€ะตะดะธ ะธ
ัะปะตะด ะฒััะบะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ, ะธ ะฟั€ะตะบั€ะฐั‚ะตั‚ะต ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ, ะบะพะณะฐั‚ะพ ะฝะต ะธะทะดัŠั€ะถะธ ะฝะฐ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐั‚ะฐ
ะธะปะธ ะดะพัั‚ะธะณะฝะต ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐั‚ะฐ ัะธ ะฟั€ะพะดัŠะปะถะธั‚ะตะปะฝะพัั‚ ะฝะฐ ะถะธะฒะพั‚: 10 ะณะพะดะธะฝะธ ะพั‚ ะดะฐั‚ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ
ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพ, ะดะพั€ะธ ะดะฐ ะฝะต ะต ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑัะฒะฐะฝะฐ ะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ััŠั…ั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะฐ.
ะ’ะธะถ ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธั‚ะต ะธะทะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธั. ะŸั€ะตะบั€ะฐั‚ะตั‚ะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐั‚ะฐ
ะฝะตะทะฐะฑะฐะฒะฝะพ, ะฐะบะพ ะฝัะบะพะธ ะพั‚ ะฟะพะบะฐะทะฐะฝะธั‚ะต ััŠัั‚ะพัะฝะธั ัะต ะฟะพัะฒัั‚. ะ”ะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะธ ั„ะฐะบั‚ะพั€ะธ,
ะบะพะธั‚ะพ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ััŠะบั€ะฐั‚ัั‚ ะถะธะฒะพั‚ะฐ ะฝะฐ ะบะฐั‚ะตั€ะฐั‡ะฝะฐั‚ะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐ:
โ€ข ะ’ัŠะฝัˆะฝะพ ะฒะปะธัะฝะธะต, ะบะฐะบั‚ะพ ั‚ะตะถะบะพ, ั‚ะฐะบะฐ ะธ ัะปะฐะฑะพ
โ€ข ะ˜ะทะปะฐะณะฐะฝะต ะฝะฐ ะณะพั€ะตั‰ะธะฝะฐ, ะฟั€ัะบะฐ ัะปัŠะฝั‡ะตะฒะฐ ัะฒะตั‚ะปะธะฝะฐ, ั€ะฐะทั‚ะฒะพั€ะธั‚ะตะปะธ, ะณะพั€ะธะฒะฐ,
ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐ ะบะธัะตะปะธะฝะฐ ะธะปะธ ะธะทะฟะฐั€ะตะฝะธั ะพั‚ ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ
โ€ข ะŸะพะฒั€ะตะดะธั‚ะต ะธ ะตะบัั‚ั€ะตะผะฝะธั‚ะต ัƒัะปะพะฒะธั ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฝะฐะผะฐะปัั‚ ะถะธะฒะพั‚ะฐ ะฝะฐ ะฒะฐัˆะฐั‚ะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐ ะธ
ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฝะฐะปะพะถะฐั‚ ะฟั€ะตะบั€ะฐั‚ัะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ ะน ะฟั€ะธ ะฟัŠั€ะฒะพั‚ะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต.
โ€ข ะŸั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐั‚ะฐ ัะธ ะฝะตะทะฐะฑะฐะฒะฝะพ, ะฐะบะพ ะฟะพะดะพะทะธั€ะฐั‚ะต, ั‡ะต ะธะผะฐ ะฝะฐะฝะตัะตะฝะธ ะฟะพะฒั€ะตะดะธ ะฟะพ
ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ
โ€ข ะะบะพ ะธะผะฐั‚ะต ััŠะผะฝะตะฝะธั ะพั‚ะฝะพัะฝะพ ะฝะฐะดะตะถะดะฝะพัั‚ ั‚ะฐ ะฝะฐ ะฒะฐัˆะฐั‚ะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐ ะธะปะธ ัะปะตะด
ัะตั€ะธะพะทะฝะพ ะฟะฐะดะฐะฝะต, ะฟั€ะตะบั€ะฐั‚ะตั‚ะต ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ ะน.
โ€ข ะ•ะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐ, ะธะทะปัะทะปะฐ ะพั‚ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ, ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ัƒะฝะธั‰ะพะถะฐะฒะฐะฝะฐ, ั ั†ะตะป ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ัะฒะฐะฝะต
ะฝะฐ ะฑัŠะดะตั‰ะฐั‚ะฐ ะน ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ
โ€ข ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะน, ั‡ะต ะฒะฐัˆะฐั‚ะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐั‚ะฐ ัะต ะฝัƒะถะดะฐะต ะพั‚ ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธั€ะฐะฝะต, ะฟั€ะตะฟะพั€ัŠั‡ะฒะฐะผะต ะดะฐ
ะฟั€ะตะบั€ะฐั‚ะธั‚ะต ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ ะน, ะพั‚ะบะพะปะบะพั‚ะพ ะดะฐ ั ั‚ั€ะตั‚ะธั€ะฐั‚ะต ั ั€ะฐะทัะถะดะฐั‰ะธ ั…ะธะผะธะบะฐะปะธ
โ€ข ะŸะพะณะปะตะดะฝะตั‚ะต ะ ะฐะทะดะตะปะฐ ะทะฐ ะœะฐั€ะบะธั€ะพะฒะบะธ ะบัŠะผ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ, ะทะฐ ะดะฐ ัะต ะพะฟั€ะตะดะตะปะธ ะดะฐั‚ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ
ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพั‚ะพ ะฝะฐ ั‚ะฐะทะธ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐ
โ€ข ะŸั€ะพะดัŠะปะถะธั‚ะตะปะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ะถะธะฒะพั‚ ะฝะฐ ะตะบะธะฟะธั€ะพะฒะบะฐั‚ะฐ ัะต ะพะฟั€ะตะดะตะปั ะพั‚ ะดะฐั‚ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพ,
ะฝะต ะพั‚ ะดะฐั‚ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพะดะฐะถะฑะฐ
๎š„๎š›๎š’๎šˆ๎˜›๎˜ž๎˜š๎˜ž๎˜๎˜š ๎˜ ๎˜—๎šˆ๎˜›๎˜ž๎š„๎˜†๎š…๎šˆ๎˜—
(ะ’ะธะถ ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธั‚ะต ะธะทะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธั)
๎˜๎šŠ๎š‚๎š…๎šˆ ๎˜ž๎˜› ๎š๎šˆ๎š‘๎š•๎˜ ๎šŒ๎š…๎˜œ๎˜†๎š…๎˜ž๎˜š๎˜ž๎˜—๎˜
ะ˜ะทะฑะธั€ะฐะนั‚ะต ะฒัŠะถะตั‚ะฐ, ะบะพะธั‚ ะพ ะพั‚ะณะพะฒะฐั€ัั‚ ะฝะฐ ะ•N 892 ะธ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะตั€ะธ, ะบะพะธั‚ะพ ะพั‚ะณะพะฒะฐั€ัั‚ ะฝะฐ
EN 12275, ะธ ะธะทะฑะธั€ะฐะนั‚ะต ะดั€ัƒะณะธ CE ัะตั€ั‚ะธั„ะธั†ะธั€ะฐะฝะฐ ะฟะปะฐะฝะธะฝัะบะฐ ะตะบะธะฟะธ ั€ะพะฒะบะฐ, ะบะพัั‚ะพ ะต
ััŠะฒะผะตัั‚ะธะผะฐ ั ั‚ะพะทะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚
๎šŠ๎˜ž๎˜›๎šŽ๎˜
BLACK DIAMOND: ะ˜ะผะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั.
: ะ›ะพะณะพั‚ะพ ะฝะฐ Black Diamond.
Type C Sit Harness: ะกะตะดะฐะปะบะฐ EN 12277.
EN 12277: ะขะฐะทะธ ัะฑั€ัƒั ะพั‚ะณะพะฒะฐั€ั ะฝะฐ ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธัั‚ะฐ ะฝะฐ EN 12277:2015+A1:2018 ะžะฑะพั€ัƒะดะฒะฐะฝะต
ะทะฐ ะฐะปะฟะธะฝะธะทัŠะผ โ€“ ะกะฑั€ัƒะธ โ€“ ะ˜ะทะธัะบะฒะฐะฝะธั ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะธ ะผะตั‚ะพะดะธ ะฝะฐ ะธะทะฟะธั‚ะฒะฐะฝะต.
CE 0082: ะŸะพัะพั‡ะฒะฐ, ั‡ะต ัะฐ ะธะทะฟัŠะปะฝะตะฝะธ ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธัั‚ะฐ ะฝะฐ ะ ะตะณะปะฐะผะตะฝั‚ 2016/425 ะพั‚ะฝะพัะฝะพ
ะปะธั‡ะฝะธั‚ะต ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ. ะะพั‚ะธั„ะธั†ะธั€ะฐะฝ ะพั€ะณะฐะฝ ะทะฐ ัะปะตะดะตะฝะต ะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพั‚ะพ ะธ
ะธะทะฒัŠั€ัˆะฒะฐะฝะต ะฝะฐ EU ะธะทัะปะตะดะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ั‚ะธะฟะฐ: Apave Sudeurope SAS (ะะž โ„– 0082) โ€“ CS60193 โ€“
13322 Marseille Cedex 16 โ€“ ะคะ ะะะฆะ˜ะฏ.
๎˜š๎˜—๎˜๎šŒ๎˜š๎˜— ๎š„ ๎šˆ๎˜š๎š•. ๎šœ: ะ•ั‚ะธ ะบะตั‚, ะทะฐัˆะธั‚ ะฝะฐ ะฒัŠั‚ั€ะตัˆะฝะฐั‚ะฐ ัั‚ั€ะฐะฝะฐ ะฝะฐ ะบะพะปะฐะฝะฐ ะทะฐ ะบั€ัŠัั‚ะฐ ะฝะฐ ัะฑั€ัƒัั‚ะฐ,
ะบะพะนั‚ะพ ะธะดะตะฝั‚ะธั„ะธั†ะธั€ะฐ ัะฑั€ัƒัั‚ ะฐ ะฟะพ ะธะผะต, ั€ะฐะทะผะตั€, ะดะธะฐะฟะฐะทะพะฝ ะฝะฐ ะพะฑะธะบะพะปะบะฐั‚ ะฐ ะธ ะฝะพะผะตั€ ะฝะฐ
ะฟะฐั€ั‚ะธะดะฐั‚ะฐ.
MM-๎š•๎š•๎š•๎š•: ะœะตัะตั† ะธ ะณะพะดะธะฝะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพ.
: ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธั, ััŠะฒะตั‚ะฒะฐั‰ะฐ ะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปะธั‚ะต ะดะฐ ะฟั€ะพั‡ะตั‚ะฐั‚ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธั‚ะต ะธ
ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธัั‚ะฐ
๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜œ๎˜›๎˜ž๎˜๎˜š: ะ˜ะฝะดะธะบะธั€ะฐ ะฟั€ะธ ััŠั‰ะธั‚ะต ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะธ ะพั‚ะณะพะฒะพั€ะฝะพัั‚ะธ ะทะฐ ะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปั ะฟั€ะธ
ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะฝะฐ ัะตะดะฐะปะบะฐ Black Diamond.
ะ”ะตะบะปะฐั€ะฐั†ะธัั‚ะฐ ะทะฐ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะต ะฝะฐ ั‚ะพะทะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚, ะผะพะถะต ะดะฐ ะฒะธะดะธั‚ะต ั‚ัƒะบ: www.
blackdiamondequipment.com/DOC
๎š…๎š•๎šˆ๎˜›๎˜ž๎˜๎š˜๎˜š๎˜ž๎˜› ๎š•๎˜›๎šˆ๎˜›๎˜ž๎šŽ๎˜๎š‹
ะ•ะดะฝะฐ ะณะพะดะธะฝะฐ ัะปะตะด ะดะฐั‚ะฐั‚ ะฐ ะฝะฐ ะฟะพะบัƒะฟะบะฐั‚ะฐ, ะพัะฒะตะฝ ะฐะบะพ ะทะฐะบะพะฝัŠั‚ ะฝะต ะฟะพัะพั‡ะฒะฐ ะดั€ัƒะณะพ, ะฝะธะต
ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั€ะฐะผะต ะฝะฐ ะฟัŠั€ะฒะพะฝะฐั‡ะฐะปะฝะธัั‚ ะบั€ะฐะตะฝ ะบัƒะฟัƒะฒะฐั‡ ัะฐะผะพ, ั‡ะต ะฝะฐัˆะธั‚ะต ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะธ ะฝัะผะฐั‚
ะดะตั„ะตะบั‚ะธ ะฒ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฐ ะธ ะธะทั€ะฐะฑะพั‚ะบะฐั‚ะฐ ะฟั€ะธ ะฟั€ะพะดะฐะถะฑะฐั‚ะฐ. ะะบะพ ะฟะพะปัƒั‡ะธั‚ะต ะดะตั„ะตะบั‚ะตะฝ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚,
ะฒัŠั€ะฝะตั‚ะต ะฝะธ ะณะพ ะธ ะฝะธะต ั‰ะต ะทะฐะผะตะฝะธะผ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ, ะฟั€ะธ ัะปะตะดะฝะธั‚ ะต ัƒัะปะพะฒะธั: ะฝะต ะฟะพะตะผะฐะผะต
ะณะฐั€ะฐะฝั†ะธะธ ะฝะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะธ, ะบะพะธั‚ะพ ะฟะพะบะฐะทะฒะฐั‚ ะฝะพั€ะผะฐะปะฝะพ ะธะทะฝะพัะฒะฐะฝะต ะธะปะธ ัะฐ ะฑะธะปะธ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธ
ะธะปะธ ะฟะพะดะดัŠั€ะถะฐะฝะธ ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ, ะผะพะดะธั„ะธั†ะธั€ะฐะฝะธ ะธะปะธ ะฟั€ะพะผะตะฝัะฝะธ, ะธะปะธ ะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝะธ ะฟะพ
ะฝัะบะฐะบัŠะฒ ะฝะฐั‡ะธะฝ.
UYARI [TR]
Sadece tฤฑrmanฤฑลŸ ve daฤŸcฤฑlฤฑk amaรงlฤฑ kullanฤฑm iรงindir. TฤฑrmanฤฑลŸ ve daฤŸcฤฑlฤฑk
tehlike iรงerir. Bu aktivitelerde bulunmadan รถnce, ilgili riskler anlaลŸฤฑlmalฤฑ
ve kabullenilmelidir. ร‡ocuklar ve bu sorumluluฤŸu รผstlenemeyecek olanlar,
ilgili sorumluluฤŸu รผstlenen tecrรผbeli kimselerin doฤŸrudan kontrolรผ altฤฑnda
sรถz konusu aktivitelerde bulunmalฤฑdฤฑr. Kullanฤฑcฤฑlar, hareket ve kararlarฤฑndan
bizzat sorumludur. Bu รผrรผnรผ kullanmadan รถnce ilgili talimat ve uyarฤฑlarฤฑ
okuyun, รผrรผnรผn kabiliyet ve sฤฑnฤฑrlarฤฑnฤฑ รถฤŸrenin. Malzemenin kullanฤฑmฤฑna
iliลŸkin doฤŸru kullanฤฑm bilgisini edinin. รœrรผnรผn kullanฤฑmฤฑ hakkฤฑnda emin
olmadฤฑฤŸฤฑnฤฑz konularda Black Diamondโ€™a baลŸvurun. รœrรผn รผzerinde herhangi bir
deฤŸiลŸiklikte bulunmayฤฑn. Uyarฤฑlarฤฑn okunmamasฤฑ p2-ya da dikkate alฤฑnmamasฤฑ,
ciddi yaralanmalar ve รถlรผme yol aรงabilir!
ร–NEMLฤฐ:
: AฤŸฤฑr yaralanma veya รถlรผm riski
: Kaza veya yaralanma riski
: Onaylฤฑ kullanฤฑm
: ฤฐnceleme gerekiyor
KULLANIM TALฤฐMATLARI
ัฅTalimatlarฤฑ gelecekte referans olmasฤฑ iรงin saklayฤฑn.
Bu dokรผman, resimli aรงฤฑklamalarda gรถsterilen tฤฑrmanฤฑลŸ malzemesinin doฤŸru kullanฤฑmฤฑ
ile sฤฑk rastlanan yanlฤฑลŸ kullanฤฑm ลŸekillerini aรงฤฑklamakta olup baลŸkaca yanlฤฑลŸ kullanฤฑm
ลŸekilleri de mevcuttur. DoฤŸru ve yedekli malzeme kullanฤฑmฤฑ, tฤฑrmanฤฑลŸฤฑn doฤŸasฤฑndan
kaynaklanan bazฤฑ riskleri azaltacaktฤฑr. Tecrรผbeniz yoksa bu รผrรผnรผ uygun gรถzetim
altฤฑnda kullanฤฑn. Kendiniz p2-ya da baลŸkalarฤฑnฤฑn ihtiyaรง duyabileceฤŸi bir kurtarmanฤฑn en iyi
nasฤฑl yรผrรผtรผlebileceฤŸini daima gรถzรถnรผnde bulundurun.
Bu C T ipi oturma askฤฑsฤฑ tฤฑrmanฤฑลŸ veya daฤŸcฤฑlฤฑk sฤฑrasฤฑnda dรผลŸmeye karลŸฤฑ koruma
saฤŸlamaya yรถneliktir. Bilinci yerinde, oturur pozisyonda olan kiลŸiler tarafฤฑndan
kullanฤฑlabilir.
ลžek. 1: Askฤฑnฤฑn takฤฑlฤฑลŸฤฑ
ลžek. 2: Birbirine baฤŸlama
ลžek. 3: ฤฐp/iniลŸ cihazฤฑnฤฑn baฤŸlanฤฑลŸฤฑ
(Resimli aรงฤฑklamalarabakฤฑnฤฑz)
BEDEN SEร‡ฤฐMฤฐ
1. Vรผcudunuza tam uyan doฤŸru beden รถlรงรผlรผ koลŸumu kullanmanฤฑz รถnemlidir.
KoลŸumunuzu kullanmadan รถnce emniyetli bir noktadan kendinizi ipe asฤฑlฤฑ tutarak
doฤŸru bedeni seรงtiฤŸinizden ve ayarlarฤฑnฤฑ doฤŸru ve konforlu bir ลŸekilde yaptฤฑฤŸฤฑnฤฑzdan
emin olun.
2. Black Diamond koลŸumlarฤฑn รงevre รถlรงรผleri (santimetre ve inรง olarak) bel kemerinin iรง
yรผzรผne dikili RN etiketinde yazฤฑlฤฑdฤฑr.
3. KoลŸumun size tam uyumlu olup olmadฤฑฤŸฤฑndan emin deฤŸilseniz ehliyetli bir tฤฑrmanฤฑลŸ
eฤŸitmenine danฤฑลŸฤฑn.
4. Kullanฤฑm esnasฤฑnda dรผzenli olarak ayar tokalarฤฑnฤฑ kontrol edin.
BAKIM VE MUHAFAZA
TฤฑrmanฤฑลŸ malzemesi, akรผ asidi, akรผ sฤฑvฤฑsฤฑ buharฤฑ, kimyasal รงรถzรผcรผler, klor esaslฤฑ
beyazlatฤฑcฤฑlar, antifriz, izopropil alkol ya da benzin gibi aลŸฤฑndฤฑrฤฑcฤฑ kimyasallarla temas
ettirilmemelidir.
Tuzlu su p2-ya da havayla temasฤฑn sรถz konusu olmasฤฑ halinde, tekstil malzemeyi tatlฤฑ suyla
yฤฑkayฤฑp kurutun; metal aksamฤฑ ise tatlฤฑ suyla yฤฑkayฤฑp kuruttuktan sonra yaฤŸlayฤฑn.
(Resimli aรงฤฑklamalara bakฤฑnฤฑz)
MALZEME ร–MRรœ, MUAYENE VE KULLANIM DIลžI BIRAKMA
TฤฑrmanฤฑลŸ malzemeleri sonsuz รถmรผrlรผ deฤŸildir. Malzemenizi her kullanฤฑm รถncesi
ve sonrasฤฑnda kontrol edin ve kontrolden geรงemeyen ya da uygun bir ลŸekilde ve
kullanฤฑlmadan muhafaza edilmiลŸ bile olsa รผretim tarihinden itibaren 10 yฤฑl geรงmiลŸ olan
malzemeyi kullanฤฑm dฤฑลŸฤฑ bฤฑrakฤฑn.
Resimli aรงฤฑklamalara bakฤฑnฤฑz. Gรถsterilen durumlardan herhangi birini saptarsanฤฑz
malzemeyi derhal kullanฤฑm dฤฑลŸฤฑ bฤฑrakฤฑn.
โ€ข TฤฑrmanฤฑลŸ malzemesinin kullanฤฑm รถmrรผnรผ kฤฑsaltabilecek ilave faktรถrler:
โ€ข ลžiddetli p2-ya da orta kuvvetli darbeler
โ€ข Sฤฑcak ve gรผneลŸ ฤฑลŸฤฑฤŸฤฑna maruz kalma; kimyasal รงรถzรผcรผler, akaryakฤฑt , akรผ asidi p2-ya
da buharฤฑ ile temas
โ€ข Hasar ve olaฤŸanรผstรผ koลŸullar malzemenizin kullanฤฑm รถmrรผnรผ kฤฑsaltabilir ve kullanฤฑm
dฤฑลŸฤฑ bฤฑrakmayฤฑ gerektirebilir
โ€ข Kullanฤฑm esnasฤฑnda herhangi bir hasardan ลŸรผphelenmeniz halinde malzemenizi
derhal kontrol edin
โ€ข Ciddi bir dรผลŸme sonrasฤฑnda malzemenin gรผvenilebilirliฤŸi konusunda herhangi bir
ลŸรผpheniz varsa kullanฤฑm dฤฑลŸฤฑ bฤฑrakฤฑn
โ€ข Kullanฤฑm dฤฑลŸฤฑ bฤฑrakฤฑlan malzeme sonradan kullanฤฑmฤฑ รถnlemek รผzere imha edilmelidir
โ€ข Emniyet koลŸumunuzun dezenfekte edilmesi gerekiyorsa, kuvvetli kimyasallara maruz
bฤฑrakmak yerine koลŸumu kullanฤฑm dฤฑลŸฤฑ bฤฑrakmanฤฑz tavsiye edilir
โ€ข Bu malzemenin รผretim tarihini gรถrmek iรงin kullanฤฑm talimatlarฤฑnฤฑn ฤฐลŸaretlemeler
kฤฑsmฤฑna bakฤฑn
โ€ข Malzemenin kullanฤฑm รถmrรผ iรงin satฤฑลŸ tarihi deฤŸil รผretim tarihi esas alฤฑnฤฑr
MUHAFAZA VE TAลžIMA
(Resimli aรงฤฑklamalara bakฤฑnฤฑz)
DฤฐฤžER TIRMANIลž ELEMANLARININ SEร‡ฤฐMฤฐ
Bu malzemeyi, EN 892 uyumlu tฤฑrmanฤฑลŸ ipleri, EN 12275 uyumlu karabinler ve CE
sertifikalฤฑ diฤŸer uyumlu daฤŸcฤฑlฤฑk malzemeleri ile kullanฤฑn.
ฤฐลžARETLEMELER
BLACK DIAMOND: รœretici adฤฑ.
: Black Diamond logosu.
Type C Sit Harness: EN 12277 uyumlu oturma tipi koลŸum.
EN 12277: Bu Askฤฑ, EN 12277:2015+A1:2018 DaฤŸcฤฑlฤฑk malzemeleri โ€” Askฤฑ โ€” Gรผvenlik
gereklilikleri ve test metotlarฤฑ ile uyumludur.
CE 0082: PPE YรถnetmeliฤŸi 2016/425 ลŸartlarฤฑnฤฑn yerine getirildiฤŸini gรถsterir. รœretimi
takip eden ve EU tip onay testini gerรงekleลŸtiren Yetkili Birim: Apave Sudeurope SAS
(YB no. 0082) - CS60193 - 13322 Marseille Cedex 16 - FRANSA.
RN ETฤฐKETฤฐ: Askฤฑnฤฑzฤฑn bel kemerine dikilmiลŸ olan etiket, askฤฑnฤฑzฤฑn isim, boyut, รงevre
uzunluฤŸu ve parti numarasฤฑ gibi bilgilerini taลŸฤฑr.
AA-YYYY: รœretim ayฤฑ ve yฤฑlฤฑ.
: Kullanฤฑcฤฑnฤฑn uyarฤฑ ve talimatlarฤฑ okumasฤฑna yรถnelik resimli uyarฤฑ.
WARNING: Black Diamond koลŸum kullanฤฑmฤฑndan kaynaklanabilecek muhtemel riskler
ve kullanฤฑcฤฑnฤฑn รผstlenmiลŸ olacaฤŸฤฑ sorumluluklarฤฑ belirtir.
Bu รผrรผnรผn Uyumluluk Beyanฤฑ www.blackdiamondequipment.com/DOC adresinde
gรถrรผlebilir.
SINIRLI GARANTฤฐ
Aksine bir yasal hรผkรผm sรถz konusu olmadฤฑ kรงa, satฤฑลŸ ta rihinden itibaren bir
yฤฑl boyunca ve sadece doฤŸrudan perakende satฤฑลŸฤฑn yapฤฑldฤฑฤŸฤฑ alฤฑcฤฑya karลŸฤฑ olmak
รผzere,รผrรผnlerimizin, orijinal satฤฑลŸ halleriyle, iลŸรงilik ve malzeme olarak kusursuz olduฤŸu
garantisi verilmektedir. Kusurlu bir รผrรผnรผn satฤฑn alฤฑnmฤฑลŸ olmasฤฑ durumunda, firmamฤฑza
iade edilen รผrรผn, garanti kapsamฤฑ dฤฑลŸฤฑnda kalan normal aลŸฤฑnma ve eskime,uygunsuz
kullanฤฑm ve bakฤฑm p2-ya da hasarฤฑn sรถz konusu olduฤŸu haller hariรง olmak รผzere, yenisiyle
deฤŸiลŸtirilecektir.
ฮ ฮกฮŸฮฃฮŸฮงฮ— ๎˜™EL๎˜˜
ฮ“ฮนฮฑ ฮฑฮฝฮฑฯฯฮฏฯ‡ฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฮฟฯฮตฮนฮฒฮฑฯƒฮฏฮฑ ๎šณฯŒฮฝฮฟ. ฮ— ฮฑฮฝฮฑฯฯฮฏฯ‡ฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฮฟฮน ฮฟฯฮตฮนฮฒฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน
ฮตฯ€ฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฑ ฯƒฯ€ฮฟฯ. ฮšฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฟฮฎฯƒฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฮฑฯ€ฮฟฮดฮตฯ‡ฯ„ฮฎฯ„ฮต ฯ„ฮฟฯ…๎šป ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ…๎šป ฯ€ฯฮนฮฝ ฯ€ฮฌฯฮตฯ„ฮต
๎šณฮญฯฮฟ๎šป. ฮ‘ฮฝฮฎฮปฮนฮบฮฟฮน ฮบฮฑฮน ฮฌฮปฮปฮฟฮน ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮตฮฝ ๎šณฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮปฮฌฮฒฮฟฯ…ฮฝ ฮฑฯ…ฯ„ฮฎ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ…ฮธฯฮฝฮท
ฮธฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฮฟฮดฮตฯฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮญฮฝฮฑ ฮญ๎šณฯ€ฮตฮนฯฮฟ ฮบฮฑฮน ฯ…ฯ€ฮตฯฮธฯ…ฮฝฮฟ ฮฌฯ„ฮฟ๎šณฮฟ. ฮ•ฮฏฯƒฯ„ฮต
ฯ…ฯ€ฮตฯฮธฯ…ฮฝฮฟฮน ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮน๎šป ฯ€ฯฮฌฮพฮตฮน๎šป ฮบฮฑฮน ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฮฌฯƒฮตฮน๎šป ฯƒฮฑ๎šป. ฮ ฯฮนฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎šณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ
ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฮนฯŒฮฝ ฮดฮนฮฑฮฒฮฌฯƒฯ„ฮต ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฟฮฎฯƒฯ„ฮต ฯŒฮปฮต๎šป ฯ„ฮน๎šป ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮต๎šป ฮบฮฑฮน ฯ€ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฮน๎šป
ฯ€ฮฟฯ… ฯ„ฮฟ ฯƒฯ…ฮฝฮฟฮดฮตฯฮฟฯ…ฮฝ ฮบฮฑฮน ฮตฮพฮฟฮนฮบฮนฯ‰ฮธฮฎฯ„ฮต ๎šณฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฯ„ฮน๎šป
ฮดฯ…ฮฝฮฑฯ„ฯŒฯ„ฮทฯ„ฮต๎šป ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฑ ฯŒฯฮนฮฌ ฯ„ฮฟฯ…. ฮ‘ฮฝฮฑฮถฮทฯ„ฮตฮฏฯƒฯ„ฮต ฯ€ฮนฯƒฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮนฮท๎šณฮญฮฝฮท ฮบฮฑฮธฮฟฮดฮฎฮณฮทฯƒฮท.
ฮ•ฯ€ฮนฮบฮฟฮนฮฝฯ‰ฮฝฮฏฯƒฯ„ฮต ๎šณฮต ฯ„ฮทฮฝ Black Diamond ฮฑฮฝ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฯƒฯ„ฮต ฯƒฮฏฮณฮฟฯ…ฯฮฟฮน ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ๎šณฮต ฯ„ฮฟ
ฯ€ฯ‰๎šป ฯ‡ฯฮทฯƒฮน๎šณฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯ„ฮฑฮน ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฮนฯŒฮฝ. ฮœฮทฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ€ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฮนฯŒฮฝ. ฮ‘ฮฝ ฮฑฮณฮฝฮฟฮฎฯƒฮตฯ„ฮต
ฮฑฯ…ฯ„ฮญ๎šป ฯ„ฮน๎šป ฯ€ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฮน๎šป ๎šณฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฯ„ฮฟ ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฮญฮปฮตฯƒ๎šณฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฮฟฮฒฮฑฯฯŒ๎šป
ฯ„ฯฮฑฯ…๎šณฮฑฯ„ฮนฯƒ๎šณฯŒ๎šป ฮฎ ฮบฮฑฮน ฮธฮฌฮฝฮฑฯ„ฮฟ๎šป.
ฮฅฮ ฮŸฮœฮฮ—ฮœฮ‘:
: ฮšฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฯƒฮฟฮฒฮฑฯฮฟฯ ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯ
ฮฎ ฮธฮฑฮฝฮฌฯ„ฮฟฯ…
: ฮšฮฏฮฝฮดฯ…ฮฝฮฟฯ‚ ฮฑฯ„ฯ…ฯ‡ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฮฎ
ฯ„ฯฮฑฯ…ฮผฮฑฯ„ฮนฯƒฮผฮฟฯ
: ฮ•ฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท
: ฮ‘ฯ€ฮฑฮนฯ„ฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮตฮพฮญฯ„ฮฑฯƒฮท
ฮŸ๎›‹ฮ—ฮ“ฮ™ฮ•ฮฃ ฮงฮกฮ—ฮฃฮ—ฮฃ
ัฅฮฆฯ…ฮปฮฌฮพฯ„ฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฮผฮตฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮนฮบฮฎ ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮฟฯฮฌ.
ฮ‘ฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ†ฯ…ฮปฮปฮฌฮดฮนฮฟ ฮตฮพฮทฮณฮตฮฏ ฯ„ฮทฮฝ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฑ ฯƒฯ…ฮฝฮฎฮธฮท ฯƒฯ†ฮฌฮปฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ…
ฮฑฯ€ฮตฮนฮบฮฟฮฝฮนฮถฯŒฮผฮตฮฝฮฟฯ… ฮฑฮฝฮฑฯฯฮนฯ‡ฮทฯ„ฮนฮบฮฟฯ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฮฟฯ. ฮคฮฑ ฯ€ฮนฮธฮฑฮฝฮฌ ฯƒฯ†ฮฌฮปฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮดฮตฮฝ ฮตฮพฮฑฮฝฯ„ฮปฮฟฯฮฝฯ„ฮฑฮน ฮตฮดฯŽ.
ฮ— ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฮท ฮตฯ†ฮฑฯฮผฮฟฮณฮฎ ฮผฮตฮธฯŒฮดฯ‰ฮฝ ฯƒฯ…ฮผฯ€ฮปฮทฯฯ‰ฮผฮฑฯ„ฮนฮบฮฎฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฌฮปฮนฯƒฮทฯ‚
(back-up) ฯ€ฮตฯฮนฮฟฯฮฏฮถฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฮฟฯ…ฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฮฏฯ‡ฮทฯƒฮท. ฮ•ฮฌฮฝ ฯƒฯ„ฮตฯฮตฮฏฯƒฯ„ฮต ฮตฮผฯ€ฮตฮนฯฮฏฮฑฯ‚
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฯ„ฮต ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮผฯŒฮฝฮฟ ฯ…ฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮฏฮฒฮปฮตฯˆฮท ฮตฮฝฯŒฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฑ ฮตฮบฯ€ฮฑฮนฮดฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟฯ…
ฯ€ฯฮฟฯƒฯŽฯ€ฮฟฯ…. ฮ ฮฌฮฝฯ„ฮฑ ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮปฮฟฮณฮฏฮถฮตฯƒฯ„ฮต ฮผฮต ฯ€ฮฟฮนฮฟฮฝ ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ ฮธฮฑ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฯƒฮต ฮฝฮฑ ฮณฮฏฮฝฮตฮน ฮดฮนฮฌฯƒฯ‰ฯƒฮท ฯƒฮต
ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฯ€ฮฟฯ… ฮตฯƒฮตฮฏฯ‚ ฮฎ ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฟฯ‚ ฮฌฮปฮปฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟ ฯ‡ฯฮตฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต.
ฮคฮฟ ฮผฯ€ฮฟฮฝฯ„ฯฮนฮญ ฮบฮฑฮธฮฏฯƒฮผฮฑฯ„ฮฟฯ‚ ฯ„ฯฯ€ฮฟฯ… C ฯ€ฮฑฯฮญฯ‡ฮตฮน ฯ€ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮท ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฑฯฯฮฏฯ‡ฮทฯƒฮท ฮฎ
ฯ„ฮทฮฝ ฮฟฯฮตฮนฮฒฮฑฯƒฮฏฮฑ. ฮ ฯฮฟฮฟฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ„ฮฟ ฯƒฯŽฮผฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฮต ฮตฯ€ฮฑฮณฯฯฯ€ฮฝฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฯƒฮต ฮบฮฑฮธฮนฯƒฯ„ฮฎ
ฮธฮญฯƒฮท.
ฮ•ฮนฮบ. 1: ฮ•ฯ†ฮฑฯฮผฮฟฮณฮฎ ฯ„ฮฟฯ… ฮผฯ€ฮฟฮฝฯ„ฯฮนฮญ
ฮ•ฮนฮบ. 2: ฮฃฯฮฝฮดฮตฯƒฮท
ฮ•ฮนฮบ. 3: ฮคฮฟฯ€ฮฟฮธฮญฯ„ฮทฯƒฮท ฯ€ฯฯŒฯƒฮดฮตฯƒฮทฯ‚/ฯฮฑฯ€ฮญฮป
(ฮ”ฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ…ฮฝฮฟฮดฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮตฯ‚)
ฮŸ๎›‹ฮ—ฮ“ฮ™ฮ•ฮฃ ฮ“ฮ™ฮ‘ ฮคฮŸ ฮœฮ•ฮ“ฮ•ฮ˜ฮŸฮฃ
1. ฮ•ฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฯ€ฮฑฯฮฑฮฏฯ„ฮทฯ„ฮฟ ฮฝฮฑ ฯ†ฮฟฯฮฌฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฯŒ ฮผฮญฮณฮตฮธฮฟฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฮฝฯ„ฯฮนฮญ ฮบฮฑฮน ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฮฌ
ฯฯ…ฮธฮผฮนฯƒฮผฮญฮฝฮฟ. ฮ ฯฮนฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮผฯ€ฮฟฮฝฯ„ฯฮนฮญ ฯƒฮฑฯ‚, ฮบฯฮตฮผฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฮผฮต ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฮฑฯ€ฯŒ ฮญฮฝฮฑ
ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮญฯ‚ ฯƒฮทฮผฮตฮฏฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯ‰ฮธฮตฮฏฯ„ฮต ฯŒฯ„ฮน ฮญฯ‡ฮตฯ„ฮต ฮตฯ€ฮนฮปฮญฮพฮตฮน ฯ„ฮฟ ฯƒฯ‰ฯƒฯ„ฯŒ ฮผฮญฮณฮตฮธฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯฯ…ฮธฮผฮฏฯƒฯ„ฮต
ฯ„ฮฟ ฯŽฯƒฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮฑฮนฯƒฮธฮฌฮฝฮตฯƒฯ„ฮต ฮฒฮฟฮปฮนฮบฮฌ.
2. ฮคฮฟ ฮฑฮฝฮฑฮณฯฮฑฯ†ฯŒฮผฮตฮฝฮฟ ฮผฮญฮณฮตฮธฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮท ฮฑฮฝฯ„ฮฏฯƒฯ„ฮฟฮนฯ‡ฮท ฯ€ฮตฯฮนฯ†ฮญฯฮตฮนฮฑ (ฮดฮนฮฌฯƒฯ„ฮทฮผฮฑ ฯƒฮต ฮตฮบฮฑฯ„ฮฟฯƒฯ„ฮฌ ฮบฮฑฮน
ฮฏฮฝฯ„ฯƒฮตฯ‚) ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮผฯ€ฮฟฮฝฯ„ฯฮนฮญ ฯ„ฮทฯ‚ Black Diamond ฮฒฯฮฏฯƒฮบฮตฯ„ฮฑฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ RN ฮตฯ„ฮนฮบฮญฯ„ฮฑ ฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮนฮผฮฌฮฝฯ„ฮฑ
ฯ„ฮทฯ‚ ฮผฮญฯƒฮทฯ‚.
3. ฮ•ฮฌฮฝ ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฯƒฯ„ฮต ฮฒฮญฮฒฮฑฮนฮฟฮน ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟ ฮผฮญฮณฮตฮธฮฟฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮทฮฝ ฯฯฮธฮผฮนฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮผฯ€ฮฟฮฝฯ„ฯฮนฮญ ฯƒฮฑฯ‚, ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฟฯ…ฮปฮตฯ…ฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต
ฮญฮฝฮฑฮฝ ฯ€ฮนฯƒฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮฟ ฮตฮบฯ€ฮฑฮนฮดฮตฯ…ฯ„ฮฎ.
4. ฮ•ฮปฮญฮณฯ‡ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮณฮบฯฮฌฯ†ฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮนฯ‚ ฯฯ…ฮธฮผฮฏฯƒฮตฮนฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮผฯ€ฮฟฮฝฯ„ฯฮนฮญ.
ฮฆฮกฮŸฮฮคฮ™๎›‹ฮ‘ ฮšฮ‘ฮ™ ฮฃฮฅฮฮคฮ—ฮกฮ—ฮฃฮ—
ฮŸ ฮฑฮฝฮฑฯฯฮนฯ‡ฮทฯ„ฮนฮบฯŒฯ‚ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮดฮตฮฝ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮญฯฮธฮตฮน ฯ€ฮฟฯ„ฮญ ฯƒฮต ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮผฮต ฮดฮนฮฑฮฒฯฯ‰ฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮฟฯ…ฯƒฮฏฮตฯ‚,
ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฮฟฮพฮญฮฑ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ, ฮฑฮฝฮฑฮธฯ…ฮผฮนฮฌฯƒฮตฮนฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ, ฮดฮนฮฑฮปฯฯ„ฮตฯ‚, ฯ‡ฮปฯ‰ฯฮฏฮฝฮท, ฮฑฮฝฯ„ฮนฯˆฯ…ฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ…ฮณฯฮฌ,
ฮนฯƒฮฟฯ€ฯฮฟฯ€ฮนฮบฮฎ ฮฑฮปฮบฮฟฯŒฮปฮท ฮฎ ฮฒฮตฮฝฮถฮฏฮฝฮท. ฮŽฯƒฯ„ฮตฯฮฑ ฮฑฯ€ฯŒ ฮตฯ€ฮฑฯ†ฮฎ ฮผฮต ฮธฮฑฮปฮฑฯƒฯƒฮนฮฝฯŒ ฮฝฮตฯฯŒ, ฮฎ ฮญฮบฮธฮตฯƒฮท ฯƒฯ„ฮฟ
ฮธฮฑฮปฮฑฯƒฯƒฮนฮฝฯŒ ฮฑฮญฯฮฑ, ฮพฮตฯ€ฮปฯฮฝฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฮปฮฌ ฮบฮฑฮน ฯƒฯ„ฮตฮณฮฝฯŽฯƒฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฯ…ฯ†ฮฑฯƒฮผฮฌฯ„ฮนฮฝฮฑ ฮผฮญฯฮท ฮบฮฑฮน ฮพฮตฯ€ฮปฯฮฝฮตฯ„ฮต ฮบฮฑฮน
ฮปฮนฯ€ฮฌฮฝฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฑ ฮผฮตฯ„ฮฑฮปฮปฮนฮบฮฌ ฮผฮญฯฮท.
(ฮ”ฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ…ฮฝฮฟฮดฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮตฯ‚)
ฮ•ฮ›ฮ•ฮ“ฮงฮŸฮฃ, ฮ‘ฮ ฮŸฮฃฮฅฮกฮฃฮ— ฮšฮ‘ฮ™ ๎›‹ฮ™ฮ‘ฮกฮšฮ•ฮ™ฮ‘ ฮ–๎›’ฮ—ฮฃ
ฮŸ ฮฑฮฝฮฑฯฯฮนฯ‡ฮทฯ„ฮนฮบฯŒฯ‚ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฮดฮตฮฝ ฮดฮนฮฑฯฮบฮตฮฏ ฮฑฯ€ฮตฯฮนฯŒฯฮนฯƒฯ„ฮฑ. ฮ•ฮปฮญฮณฯ‡ฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฯƒฮฑฯ‚ ฯ€ฯฮนฮฝ ฮบฮฑฮน
ฮผฮตฯ„ฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฮบฮฌฮธฮต ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท, ฮบฮฑฮน ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯฯฮตฯ„ฮญ ฯ„ฮฟฮฝ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฮฒฯฮตฮธฮตฮฏ ฮฑฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟฯ‚ ฮฎ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯƒฯ…ฮผฯ€ฮปฮทฯฯŽฯƒฮตฮน
ฯ„ฮทฮฝ ฮผฮญฮณฮนฯƒฯ„ฮท ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฮถฯ‰ฮฎฯ‚: 10 ฮญฯ„ฮท ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮทฮผฮตฯฮฟฮผฮทฮฝฮฏฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฑฮณฯ‰ฮณฮฎฯ‚, ฮฑฮบฯŒฮผฮฑ ฮบฮน ฮฑฮฝ ฮดฮตฮฝ ฮญฯ‡ฮตฮน
ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮบฮฑฮน ฮญฯ‡ฮตฮน ฮฑฯ€ฮฟฮธฮทฮบฮตฯ…ฮธฮตฮฏ ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฑ.
ฮ”ฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ…ฮฝฮฟฮดฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮตฯ‚. ฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯฯฮตฯ„ฮต ฮฑฮผฮญฯƒฯ‰ฯ‚ ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฯƒฮฑฯ‚ ฮตฮฌฮฝ ฯ€ฮปฮทฯฮตฮฏฯ„ฮฑฮน
ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฑฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮนฯ‚ ฮฑฮฝฮฑฯ†ฮตฯฯŒฮผฮตฮฝฮตฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฮธฮฎฮบฮตฯ‚.
โ€ข ฮฃฯ…ฮผฯ€ฮปฮทฯฯ‰ฮผฮฑฯ„ฮนฮบฮฟฮฏ ฯ€ฮฑฯฮฌฮณฮฟฮฝฯ„ฮตฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮตฮฝฮดฮญฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮผฮตฮนฯŽฮฝฮฟฯ…ฮฝ ฯ€ฮตฯฮฑฮนฯ„ฮญฯฯ‰ ฯ„ฮทฮฝ ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฮถฯ‰ฮฎฯ‚
ฯ„ฮฟฯ… ฮฑฮฝฮฑฯฯฮนฯ‡ฮทฯ„ฮนฮบฮฟฯ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฮฟฯ:
โ€ข ฮˆฮฝฯ„ฮฟฮฝฮตฯ‚ ฯŒฯƒฮฟ ฮบฮฑฮน ฮฎฯ€ฮนฮตฯ‚ ฯ†ฮฟฯฯ„ฮฏฯƒฮตฮนฯ‚ (ฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮตฮนฯ‚).
โ€ข ฮˆฮบฮธฮตฯƒฮท ฯƒฮต ฯ…ฯˆฮทฮปฮญฯ‚ ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯƒฮฏฮตฯ‚, ฮดฮนฮฑฮปฯฯ„ฮตฯ‚, ฮบฮฑฯฯƒฮนฮผฮฑ, ฯ…ฮณฯฮฌ ฮฎ ฮฑฮฝฮฑฮธฯ…ฮผฮนฮฌฯƒฮตฮนฯ‚ ฮผฯ€ฮฑฯ„ฮฑฯฮนฯŽฮฝ.
โ€ข ฮ’ฮปฮฌฮฒฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯƒฮต ฮฑฮบฯฮฑฮฏฮตฯ‚ ฯƒฯ…ฮฝฮธฮฎฮบฮตฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฮผฮตฮนฯŽฯƒฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฮถฯ‰ฮฎฯ‚ ฯ„ฮฟฯ…
ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฮฟฯ ฯƒฮฑฯ‚, ฮบฮฑฮน ฯƒฮต ฮฟฯฮนฯƒฮผฮญฮฝฮตฯ‚ ฯ€ฮตฯฮนฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮตฮนฯ‚ ฮตฮฝฮดฮญฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฑฮนฯ„ฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮท ฮฑฯ€ฯŒฯƒฯ…ฯฯƒฮฎ ฯ„ฮฟฯ…
ฮผฮตฯ„ฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฯฯŽฯ„ฮท ฮบฮนฯŒฮปฮฑฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท.
โ€ข ฮ•ฮปฮญฮณฮพฯ„ฮต ฮฑฮผฮญฯƒฯ‰ฯ‚ ฯ„ฮฟฮฝ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฯƒฮฑฯ‚ ฮตฮฌฮฝ ฯ…ฯ€ฮฟฯˆฮนฮฑฯƒฯ„ฮตฮฏฯ„ฮต ฮบฮฌฯ€ฮฟฮนฮฑ ฮฒฮปฮฌฮฒฮท ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮท ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท.
โ€ข ฮ‘ฯ€ฮฟฯƒฯฯฮตฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฯƒฮฑฯ‚ ฮฑฮฝ ฮดฮตฯ‡ฮธฮตฮฏ ฮผฮนฮฑ ฯƒฮฟฮฒฮฑฯฮฎ ฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮท ฮฎ ฮฑฮฝ ฮญฯ‡ฮตฯ„ฮต ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฑฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต
ฮฑฮผฯ†ฮนฮฒฮฟฮปฮฏฮฑ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮพฮนฮฟฯ€ฮนฯƒฯ„ฮฏฮฑ ฯ„ฮฟฯ….
โ€ข ฮŸ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯฯฮตฯ„ฮฑฮน ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฯฮญฯ†ฮตฯ„ฮฑฮน ฯŽฯƒฯ„ฮต ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฮตฯ…ฯ‡ฮธฮตฮฏ ฮท ฯ€ฮตฯฮฑฮนฯ„ฮญฯฯ‰
ฮผฮตฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮนฮบฮฎ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ….
โ€ข ฮฃฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮตฯฮฏฯ€ฯ„ฯ‰ฯƒฮท ฯ€ฮฟฯ… ฯ„ฮฟ ฮผฯ€ฮฟฮฝฯ„ฯฮนฮญ ฯƒฮฑฯ‚ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฮปฯ…ฮผฮฑฮฝฮธฮตฮฏ, ฯƒฯ…ฮฝฮนฯƒฯ„ฮฌฯ„ฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟ ฮฑฯ€ฮฟฯƒฯฯฮตฯ„ฮต
ฯ€ฮฑฯฮฌ ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟ ฯ…ฯ€ฮฟฮฒฮฌฮปฮตฯ„ฮต ฯƒฮต ฯƒฮบฮปฮทฯฮญฯ‚ ฯ‡ฮทฮผฮนฮบฮญฯ‚ ฮฟฯ…ฯƒฮฏฮตฯ‚.
โ€ข ฮ”ฮตฮฏฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮฑฯฮฌฮณฯฮฑฯ†ฮฟ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฎ ฮผฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮฃฮทฮผฮฌฮฝฯƒฮตฮนฯ‚ ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฟฯƒฮดฮนฮฟฯฮฏฯƒฮตฯ„ฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮทฮผฮตฯฮฟฮผฮทฮฝฮฏฮฑ
ฯ€ฮฑฯฮฑฮณฯ‰ฮณฮฎฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚.
โ€ข ฮ— ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑ ฮถฯ‰ฮฎฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฮฟฯ ฯ€ฯฮฟฯƒฮดฮนฮฟฯฮฏฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฮฒฮฌฯƒฮท ฯ„ฮทฮฝ ฮทฮผฮตฯฮฟฮผฮทฮฝฮฏฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฑฮณฯ‰ฮณฮฎฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฯŒฯ‡ฮน ฯ„ฮทฮฝ ฮทฮผฮตฯฮฟฮผฮทฮฝฮฏฮฑ ฮฑฮณฮฟฯฮฌฯ‚.
ฮ‘ฮ ฮŸฮ˜ฮ—ฮšฮ•ฮฅฮฃฮ— ฮšฮ‘ฮ™ ฮœฮ•ฮคฮ‘ฮฆฮŸฮกฮ‘
(ฮ”ฮตฮฏฯ„ฮต ฯƒฯ…ฮฝฮฟฮดฮตฯ…ฯ„ฮนฮบฮญฯ‚ ฮตฮนฮบฯŒฮฝฮตฯ‚)
ฮ•ฮ ฮ™ฮ›ฮ•ฮ“ฮŸฮฮคฮ‘ฮฃ ฮ‘ฮ›ฮ›ฮŸ ฮ•ฮžฮŸฮ ฮ›ฮ™ฮฃฮœฮŸ
ฮ•ฯ€ฮนฮปฮญฮณฮตฯ„ฮต ฯƒฯ‡ฮฟฮนฮฝฮนฮฌ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฮปฮทฯฮฟฯฮฝ ฯ„ฮนฯ‚ ฯ€ฯฮฟฮดฮนฮฑฮณฯฮฑฯ†ฮญฯ‚ EN 892, ฮบฮฑฯฮฑฮผฯ€ฮฏฮฝฮตฯ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฮปฮทฯฮฟฯฮฝ ฯ„ฮนฯ‚
ฯ€ฯฮฟฮดฮนฮฑฮณฯฮฑฯ†ฮญฯ‚ EN 12275 ฮบฮฑฮน ฮณฮตฮฝฮนฮบฮฌ ฮฟฯฮตฮนฮฒฮฑฯ„ฮนฮบฯŒ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒ ฯ€ฮฟฯ… ฯ†ฮญฯฮตฮน CE ฯ€ฮนฯƒฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฮบฮฑฮน
ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฑฯ„ฯŒฯ‚ ฮผฮต ฮฑฯ…ฯ„ฯŒ ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ.
ฮฃฮ—ฮœฮ‘ฮฮฃฮ•ฮ™ฮฃ
BLACK DIAMOND: ฮ•ฯ€ฯ‰ฮฝฯ…ฮผฮฏฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฯ„ฮฎ.
: ฮ›ฮฟฮณฯŒฯ„ฯ…ฯ€ฮฟ ฯ„ฮทฯ‚ Black Diamond.
Type C Sit Harness: ฮœฮฟฮฝฯ„ฯฮนฮญ ฮผฮญฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฮปฮทฯฮตฮฏ ฯ„ฮนฯ‚ ฯ€ฯฮฟฮดฮนฮฑฮณฯฮฑฯ†ฮญฯ‚ EN 12277.
EN 12277: ฮคฮฟ ฯƒฯ…ฮณฮบฮตฮบฯฮนฮผฮญฮฝฮฟ ฮผฯ€ฮฟฮฝฯ„ฯฮนฮญ ฯƒฯ…ฮผฮผฮฟฯฯ†ฯŽฮฝฮตฯ„ฮฑฮน ฮผฮต ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฯŒฯ„ฯ…ฯ€ฮฟ EN
12277:2015+A1:2018 ฮŸฯฮตฮนฮฒฮฑฯ„ฮนฮบฯŒฯ‚ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ โ€” ฮœฯ€ฮฟฮฝฯ„ฯฮนฮญ โ€” ฮ‘ฯ€ฮฑฮนฯ„ฮฎฯƒฮตฮนฯ‚ ฮฑฯƒฯ†ฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน
ฮผฮญฮธฮฟฮดฮฟฮน ฮดฮฟฮบฮนฮผฯŽฮฝ.
CE 0082: ฮฅฯ€ฮฟฮดฮทฮปฯŽฮฝฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮบฯ€ฮปฮฎฯฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฑฯ€ฮฑฮนฯ„ฮฎฯƒฮตฯ‰ฮฝ ฯ„ฮฟฯ… ฮšฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯƒฮผฮฟฯ PPE (ฮ•ฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฯŒฯ‚
ฮ ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮนฮบฮฎฯ‚ ฮ ฯฮฟฯƒฯ„ฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚) 2016/425. ฮšฮฟฮนฮฝฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮฟฯ‚ ฮฟฯฮณฮฑฮฝฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฮฑฯฮฑฮบฮฟฮปฮฟฯ…ฮธฮตฮฏ ฯ„ฮทฮฝ
ฯ€ฮฑฯฮฑฮณฯ‰ฮณฮฎ ฮบฮฑฮน ฮดฮนฮตฮพฮฌฮณฮตฮน ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮพฮญฯ„ฮฑฯƒฮท ฯ„ฯฯ€ฮฟฯ… ฮ•ฮ•: Apave Sudeurope SAS (ฮฑฯ. NB 0082) โ€”
CS60193 โ€” 13322 Marseille Cedex 16 โ€” ฮ“ฮ‘ฮ›ฮ›ฮ™ฮ‘.
ฮ•ฮคฮ™ฮšฮ•ฮคฮ‘ RN: ฮœฮนฮฑ ฮตฯ„ฮนฮบฮญฯ„ฮฑ ฯฮฑฮผฮผฮญฮฝฮท ฯƒฯ„ฮฟ ฮตฯƒฯ‰ฯ„ฮตฯฮนฮบฯŒ ฯ„ฮทฯ‚ ฮถฯŽฮฝฮทฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฮผฯ€ฮฟฮฝฯ„ฯฮนฮญ ฯ€ฮฟฯ… ฯ„ฮฑฯ…ฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏ
ฯ„ฮฟ ฮผฯ€ฮฟฮฝฯ„ฯฮนฮญ ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮฟฮฝฮฟฮผฮฑฯƒฮฏฮฑ, ฯ„ฮฟ ฮผฮญฮณฮตฮธฮฟฯ‚, ฯ„ฮทฮฝ ฯ€ฮตฯฮฏฮผฮตฯ„ฯฮฟ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฯฮนฮธฮผฯŒ ฯ€ฮฑฯฯ„ฮฏฮดฮฑฯ‚.
MM-YYYY: ฮœฮฎฮฝฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฮญฯ„ฮฟฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚.
: ฮ•ฮนฮบฮฟฮฝฯŒฮณฯฮฑฮผฮผฮฑ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯŽฮฝ ฯ€ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯ„ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฮฒฮฑฯƒฯ„ฮฟฯฮฝ ฮฟฮน ฮฟฮดฮทฮณฮฏฮตฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ€ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯ€ฮฟฮนฮฎฯƒฮตฮนฯ‚.
WARNING: ฮ‘ฯ€ฮฟฯ„ฮตฮปฮตฮฏ ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฮตฮณฮณฮตฮฝฯŽฮฝ ฮบฮนฮฝฮดฯฮฝฯ‰ฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮนฮบฮฎฯ‚ ฮตฯ…ฮธฯฮฝฮทฯ‚ ฯ€ฮฟฯ…
ฮฑฮฝฮฑฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮตฮน ฮฟ ฯ‡ฯฮฎฯƒฯ„ฮทฯ‚ ฯŒฯ„ฮฑฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏ ฮญฮฝฮฑ ฮผฯ€ฮฟฮฝฯ„ฯฮนฮญ ฯ„ฮทฯ‚ Black Diamond.
H ฮ ฮนฯƒฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฮฃฯ…ฮผฮฒฮฑฯ„ฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฮฒฯฮตฮธฮตฮฏ ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮนฯƒฯ„ฮฟฯƒฮตฮปฮฏฮดฮฑ: www.
blackdiamondequipment.com/DOC
ฮ ฮ•ฮกฮ™ฮŸฮกฮ™ฮฃฮœฮ•ฮฮ— ฮ•ฮ“ฮ“ฮฅฮ—ฮฃฮ—
ฮ“ฮนฮฑ ฮญฮฝฮฑ ฮญฯ„ฮฟฯ‚ ฮผฮตฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ ฮฑฮณฮฟฯฮฌ, ฮตฮบฯ„ฯŒฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮนฮบฮฝฯฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑฮปฮปฮนฯŽฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฮฝ ฮฝฯŒฮผฮฟ, ฮตฮณฮณฯ…ฯŒฮผฮฑฯƒฯ„ฮต
ฯ€ฯฮฟฯ‚ ฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑฮฝฮฑฮปฯ‰ฯ„ฮฎ ฮผฯŒฮฝฮฟฮฝ ฯŒฯ„ฮน ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮฟฮฝ ฯ‡ฯฯŒฮฝฮฟ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฯŽฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฑ ฮผฮฑฯ‚ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚
ฮตฮปฮฑฯ„ฯ„ฯŽฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฮบฮฑฮบฮฟฯ„ฮตฯ‡ฮฝฮฏฮตฯ‚. ฮ•ฮฌฮฝ ฮปฮฌฮฒฮตฯ„ฮต ฮญฮฝฮฑ ฮตฮปฮฑฯ„ฯ„ฯ‰ฮผฮฑฯ„ฮนฮบฯŒ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ, ฮตฯ€ฮนฯƒฯ„ฯฮญฯˆฯ„ฮต ฯ„ฮฟ ฯƒฮต ฮตฮผฮฌฯ‚
ฮบฮฑฮน ฮธฮฑ ฯ„ฮฟ ฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฯƒฮฟฯ…ฮผฮต ฯ…ฯ€ฯŒ ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚ ฮฑฮบฯŒฮปฮฟฯ…ฮธฮฟฯ…ฯ‚ ฯŒฯฮฟฯ…ฯ‚: ฮ”ฮตฮฝ ฮตฮณฮณฯ…ฯŒฮผฮฑฯƒฯ„ฮต ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฑ ฯ€ฮฟฯ…
ฯ†ฮญฯฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฮทฮผฮฌฮดฮนฮฑ ฯ†ฯ…ฯƒฮนฮบฮฎฯ‚ ฯ†ฮธฮฟฯฮฌฯ‚, ฯ€ฮฟฯ… ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ ฮฎ ฯƒฯ…ฮฝฯ„ฮทฯฮทฮธฮตฮฏ ฮผฮต ฮปฮฌฮธฮฟฯ‚
ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ, ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฯฮฟฯ€ฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮธฮตฮฏ, ฮฎ ฮญฯ‡ฮฟฯ…ฮฝ ฮดฮตฯ‡ฮธฮตฮฏ ฮฒฮปฮฌฮฒฮตฯ‚ ฮผฮต ฮฟฯ€ฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯ€ฮฟฯ„ฮต ฯ„ฯฯŒฯ€ฮฟ.
่ญฆๅ‘Š [ZH]
ๆœฌไบงๅ“ไป…ไพ›ๆ”€ๅฒฉๅ’Œ็™ปๅฑฑ่ฟๅŠจไฝฟ็”จใ€‚่ฟ™ไบ›ๆดปๅŠจ้ƒฝๅ…ทๆœ‰ๆฝœๅœจ็š„ๅฑ้™ฉ
ๆ€งใ€‚ๅœจๆ‚จๅ‚ไธŽ่ฟ™ไบ›ๆดปๅŠจไน‹ๅ‰๏ผŒ่ฏทๅฏนๅ…ถไธญ่•ดๅซ็š„้ฃŽ้™ฉๆœ‰ๅ……ๅˆ†็š„่ฎค็Ÿฅ๏ผŒ
ๅšๅฅฝๆŽฅๅ—็š„ๅฟƒ็†ๅ‡†ๅค‡ใ€‚ๆœชๆˆๅนดไบบๅ’Œๅ…ถไป–ไธ่ƒฝๅฏน่‡ช่บซ่กŒไธบๆ‰ฟๆ‹…่ดฃไปป
่€…้กปๅœจๆœ‰็ป้ชŒใ€ๆœ‰ๆ‰ฟๆ‹…่ดฃไปป่ƒฝๅŠ›็š„ไบบๅ‘˜็š„็›ดๆŽฅ็›‘ๆŽงไธ‹ไฝฟ็”จใ€‚ๆ‚จๅฏน
่‡ช่บซ็š„่กŒไธบๆ‰ฟๆ‹…่ดฃไปป๏ผŒๅนถไธบๆ‚จ่‡ชๅทฑ็š„ๆЉๆ‹ฉๆ‰€ๅฏ่ƒฝ้ขไธด็š„้ฃŽ้™ฉ่ดŸ่ดฃใ€‚
ๅœจไฝฟ็”จๆœฌไบงๅ“ไน‹ๅ‰๏ผŒ่ฏทไป”็ป†้˜…่ฏปๅนถๅ……ๅˆ†็†่งฃๆ‰€ๆœ‰้™„ๅธฆ็š„่ฏดๆ˜ŽไนฆไธŠ
็š„ๆŒ‡ๅฏผๅ’Œ่ญฆ็คบ๏ผŒ็†Ÿ็Ÿฅๅ…ถๆญฃ็กฎ็š„ไฝฟ็”จๆ–นๆณ•๏ผŒๅŠŸ่ƒฝๅ’Œๅฑ€้™ๆ€งใ€‚ๅฏปๆฑ‚ๅˆๆ ผ
็š„ไฝฟ็”จๆŒ‡ๅฏผใ€‚ๅฆ‚ๆžœๆ‚จๅฏนไบงๅ“็š„ไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ๆœ‰ไธ็กฎๅฎš็š„ๅœฐๆ–น๏ผŒ่ฏท่”็ณป
BLACK DIAMONDใ€‚่ฏทๅ‹ฟไปฅไปปไฝ•ๆ–นๅผๅฏนไบงๅ“่ฟ›่กŒไฟฎๆ”นๆˆ–ๅ˜ๆ›ดใ€‚ไธ
้ตไปŽๆญค่ญฆ็คบ๏ผŒๅฐ†ๆœ‰ๅฏ่ƒฝๅธฆๆฅไธฅ้‡็š„ไผคๅฎณ็”š่‡ณๆญปไบก๏ผ
ๅ…ณ้”ฎไฟกๆฏ๏ผš
๏ผš้‡ไผคๆˆ–ๆญปไบก้ฃŽ้™ฉ
๏ผšไบ‹ๆ•…ๆˆ–ๅ—ไผค้ฃŽ้™ฉ
๏ผšๆ ธๅ‡†็”จ้€”
๏ผš้œ€่ฆ่€ƒๆ ธ
ไบงๅ“ไฝฟ็”จๆŒ‡ๅฏผ
ไบงๅ“ไฝฟ็”จๆŒ‡ๅฏผ
ไฟ็•™ๆŒ‡ๅฏผไนฆไปฅๅค‡ๅฐ†ๆฅๅ‚่€ƒ.
ๆญค่ฏดๆ˜Žไนฆ้˜้‡Šไบ†ๆญฃ็กฎ็š„ไฝฟ็”จๆ–นๅผ๏ผŒๅนถไปฅๅ›พ็คบๆ่ฟฐไบ†้ƒจๅˆ†ๅธธ่ง็š„ๆ”€็™ป่ฃ…ๅค‡ไฝฟ็”จ้”™
่ฏฏใ€‚่ฏทๆณจๆ„๏ผŒ่ฟ˜ๅญ˜ๅœจๅ…ถไป–ๆœชๆ˜พ็คบๅœจ่ฟ™้‡Œ็š„้”™่ฏฏไฝฟ็”จๆ–นๅผใ€‚ๆญฃ็กฎ็š„่ฃ…ๅค‡ไฝฟ็”จๅ’Œๅœจ
ไฟๆŠค็ณป็ปŸไธญไฝฟ็”จๅค‡ไปฝๅ’Œๅ‰ฏไฟๆŠค๏ผŒ่ƒฝ้™ไฝŽๆ”€็™ปไธญๅฏ่ƒฝ้ขไธด็š„้ฃŽ้™ฉใ€‚ๅฆ‚ๆžœ็ผบไนๆ“ไฝœ
็ป้ชŒ๏ผŒ่ฏทๅœจ้€‚ๅฝ“็š„็›‘็ฃๆŒ‡ๅฏผไธ‹ไฝฟ็”จๆœฌไบงๅ“ใ€‚่ฏทๅง‹็ปˆ่™‘ๅŠไธ‡ไธ€ไฝ ่‡ช่บซๆˆ–ๅ…ถไป–ไบบๅ‘˜
้œ€่ฆๆ—ถ๏ผŒๅฆ‚ไฝ•่ƒฝๆœ€ๅฅฝๅœฐๅฎžๆ–ฝๆ•‘ๆดใ€‚
ๆœฌ C ๅž‹ๅๅผๅฎ‰ๅ…จๅธฆ่ฎพ่ฎก็”จไบŽๅœจๆ”€็™ป่ฟๅŠจๆˆ–็™ปๅฑฑๆดปๅŠจไธญ้˜ฒๆญข่ทŒ่ฝใ€‚ๅฎƒ้’ˆๅฏนๅค„ไบŽ
ๅๅงฟ็š„ๆœ‰ๆ„่ฏ†่บซไฝ“ใ€‚
ๅ›พ 1๏ผš็ฉฟไธŠๅฎ‰ๅ…จๅธฆ
ๅ›พ 2๏ผšๆ‰ฃ็‰ข
ๅ›พ 3๏ผš็ณปไธŠ็กฎไฟๅ™จ/ไธ‹้™ๅ™จ
๏ผˆ่ง้™„ๅ›พๆ‰€็คบ๏ผ‰
ๅฐบ็ ้€‰ๆ‹ฉๆณจๆ„ไบ‹้กน
1ใ€ ้ฆ–ๅ…ˆ๏ผŒๅฟ…้กป็ฉฟๆˆดๆญฃ็กฎๅฐบ็ ็š„ๅฎ‰ๅ…จๅธฆ๏ผŒๅฎ‰ๅ…จๅธฆ้กปๅˆ่บซใ€‚ๅœจๅฎžๅœฐไฝฟ็”จๅฎ‰ๅ…จๅธฆไน‹
ๅ‰๏ผŒ่ฏท็ฉฟๆˆดๅนถๆ‚ฌๆŒ‚ไบŽๅฎ‰ๅ…จ็š„ๅœฐๆ–น๏ผŒไปฅ็กฎ่ฎค้€‰ๆ‹ฉไบ†ๅˆ้€‚็š„ๅฐบ็ ๏ผŒๅนถๅฐ†ๅ…ถ่ฐƒ่Š‚ๅˆฐๆœ€
่ˆ’้€‚ๅˆ่บซ็š„ๅฐบๅฏธไฝ็ฝฎใ€‚
2ใ€ Black Diamondๅฎ‰ๅ…จๅธฆๅฐบ็ ็š„่ฎพๅฎšๅ’Œๅ‘จ้•ฟ่Œƒๅ›ด๏ผˆๅˆ†ๅˆซไปฅๅŽ˜็ฑณๅ’Œ่‹ฑๅฏธๅ•ไฝ
ๆ ‡ๆณจ๏ผ‰ๆ˜พ็คบๅœจๅฎ‰ๅ…จๅธฆ่…ฐๅธฆๅค„็š„RNๆ ‡็ญพไธŠใ€‚
3ใ€ ๅฆ‚ๆžœไธ่ƒฝ็กฎๅฎšๅฎ‰ๅ…จๅธฆๆ˜ฏๅฆไธบ้€‚ๅˆไฝ ็š„ๅฐบ็ ๏ผŒ่ฏทๅ’จ่ฏขๅˆๆ ผ็š„ๆ”€็™ป่ฟๅŠจๆŒ‡ๅฏผ
ๅ‘˜ใ€‚
4ใ€ ไฝฟ็”จ่ฟ‡็จ‹ไธญ๏ผŒ่ฏทๅฎšๆœŸๆฃ€ๆŸฅๅธฆๆ‰ฃใ€่ฐƒ่Š‚ๅฐบๅฏธๅ’Œๆ€ง่ƒฝใ€‚
ไบงๅ“ไฟๅ…ปๅ’Œ็ปดๆŠค
ๆ”€็™ป่ฃ…ๅค‡ไธๅฏๆŽฅ่งฆ่…่š€ๆ€ง็‰ฉ่ดจ๏ผŒๆฏ”ๅฆ‚็”ตๆฑ ็š„้…ธๆถฒๆˆ–็ขฑๆถฒ๏ผŒๆบถ่งฃๅ‰‚๏ผŒๆผ‚็™ฝๅ‰‚๏ผŒ้˜ฒ
ๅ†ปๆถฒ๏ผŒๅผ‚ไธ™ๅŸบ้…’็ฒพๆˆ–ๆฑฝๆฒนใ€‚
ๅฆ‚ๆžœไธๆ…ŽๆŽฅ่งฆไบ†็›ๆฐดๆˆ–็›ๅˆ†่พƒๅคง็š„็ฉบๆฐ”๏ผŒๅฏนไบŽ็บบ็ป‡็ฑปไบงๅ“๏ผŒ่ฏทๆธ…ๆด—ๆ™พๅนฒ๏ผ›ๅฏนไบŽ
้‡‘ๅฑž็ฑปไบงๅ“๏ผŒ่ฏทๆธ…ๆด—ๆ™พๅนฒๅŽๆถ‚ไธŠๆถฆๆป‘ๆฒนใ€‚
๏ผˆ่ง้™„ๅ›พๆ‰€็คบ๏ผ‰
่ฃ…ๅค‡็š„ไฝฟ็”จๅฏฟๅ‘ฝ๏ผŒๆฃ€ๆŸฅๅŠๆท˜ๆฑฐ
ๆ”€็™ป่ฃ…ๅค‡็š„ๅฏฟๅ‘ฝไธๆ˜ฏๆฐธๆ’็š„ใ€‚่ฏทๅœจๆฏๆฌกไฝฟ็”จๅ‰ๅ’Œไฝฟ็”จๅŽ๏ผŒไป”็ป†ๆฃ€ๆŸฅไฝ ็š„่ฃ…ๅค‡๏ผ›
ๅฆ‚ๆžœๆœช่ƒฝ้€š่ฟ‡ๆฃ€ๆต‹๏ผŒๆˆ–่€…่พพๅˆฐๅ…ถๆœ€ๅคงๅฏฟๅ‘ฝ๏ผšไปŽ็”Ÿไบงไน‹ๆ—ฅ่ตทๅๅนด๏ผˆๅณไฝฟๆ นๆœฌไธไฝฟ
็”จๅนถไธ”ไปฅๆญฃ็กฎ็š„ๆ–นๅผๅ‚จๆ”พ๏ผ‰๏ผŒ่ฏทๅŠๆ—ถๆท˜ๆฑฐๆ›ดๆขใ€‚
่ฏทๅ‚้˜…้™„ๅ›พๆ‰€็คบใ€‚ๅฆ‚ๆžœๅ‡บ็Žฐๅ›พไธญไปปไฝ•ๆƒ…ๅ†ต๏ผŒ่ฏท็ซ‹ๅณๆท˜ๆฑฐไฝ ็š„่ฃ…ๅค‡ใ€‚
โ€ข ๅ…ถไป–ๆœ‰ๅฏ่ƒฝ้™ไฝŽๆ”€็™ป่ฃ…ๅค‡ไฝฟ็”จๅฏฟๅ‘ฝ็š„ๅ› ็ด ๏ผš
โ€ข ๅ†ฒๅ‡ปๅŠ›๏ผŒไธ็ฎกๆ˜ฏไธฅ้‡็š„ๆˆ–่€…ๆ˜ฏๆธฉๅ’Œ็š„
โ€ข ๆšด้œฒไบŽ้ซ˜ๆธฉๆˆ–้˜ณๅ…‰ไธ‹๏ผŒๆŽฅ่งฆๆบถๅ‰‚ใ€็‡ƒๆ–™ใ€็”ตๆฑ ็š„้…ธๆถฒๆˆ–่€…็ขฑๆถฒ
โ€ข ๆŸๅฎณๅ’Œๆž็ซฏๆƒ…ๅ†ตไผš็ผฉ็Ÿญ่ฃ…ๅค‡็š„ไฝฟ็”จๅฏฟๅ‘ฝ๏ผŒๆœ‰ๅฏ่ƒฝๅœจๅ…ถ้ฆ–ๆฌกไฝฟ็”จ่ฟ‡็จ‹ไธญๅฐฑ่ฆๆฑ‚ๆท˜ๆฑฐ
โ€ข ไฝฟ็”จ่ฟ‡็จ‹ไธญ๏ผŒๅฆ‚ๆžœๆ€€็–‘่ฃ…ๅค‡ๅ‡บ็ŽฐๆŸๅ๏ผŒ่ฏท็ซ‹ๅณๆฃ€่ง†
โ€ข ๅฆ‚ๆžœๅฏน่ฃ…ๅค‡็š„ๅฏ้ ๆ€งๆœ‰ไปปไฝ•็–‘่™‘๏ผŒๆˆ–่€…่ฃ…ๅค‡็ปๅކไบ†ไธฅ้‡ๅ†ฒๅ ๏ผŒ่ฏทๆท˜ๆฑฐๆ›ดๆขใ€‚
โ€ข ๆท˜ๆฑฐ็š„่ฃ…ๅค‡ๅฟ…้กปๅฝปๅบ•ๆ‘งๆฏไปฅ้ฟๅ…ๅฐ†ๆฅ่ฏฏ็”จ
โ€ข ๅฆ‚ๆžœๅ‡บ็Žฐ้œ€่ฆๅฏนๅฎ‰ๅ…จๅธฆ่ฟ›่กŒๆถˆๆฏ’ๆ€่Œ็š„ๆƒ…ๅ†ต๏ผŒๆˆ‘ไปฌๅปบ่ฎฎๅฐ†ๅ…ถๆท˜ๆฑฐ๏ผŒ่€Œไธๆ˜ฏๅฏนๅ…ถไฝฟ็”จๅˆบๆฟ€
ๆ€งๅŒ–ๅญฆๅˆถๅ‰‚
โ€ข ่ฏทๆŸฅ้˜…ๆœฌไบงๅ“ไฝฟ็”จๆŒ‡ๅฏผ็š„โ€œไบงๅ“ไธŠๅ„็งๆ ‡่ฎฐ็š„ๅซไน‰โ€้ƒจๅˆ†๏ผŒไปฅ็กฎ่ฎค่ฃ…ๅค‡็š„็”Ÿไบงๆ—ฅๆœŸ
โ€ข ่ฃ…ๅค‡็š„ๅฏฟๅ‘ฝไปŽ็”Ÿไบงไน‹ๆ—ฅ๏ผŒ่€Œไธๆ˜ฏ้”€ๅ”ฎไน‹ๆ—ฅ๏ผŒๅผ€ๅง‹่ฎก็ฎ—ใ€‚
ไบงๅ“ๅญ˜ๆ”พๅŠ่ฟ่พ“
๏ผˆ่ง้™„ๅ›พๆ‰€็คบ๏ผ‰
ๅ…ถๅฎƒ้…ๅฅ—่ฃ…ๅค‡็š„้€‰ๆ‹ฉ
่ฏท้€‰ๆ‹ฉ็ฌฆๅˆEN 892ๆ ‡ๅ‡†็š„็ปณๅญๅ’Œ็ฌฆๅˆEN 12275ๆ ‡ๅ‡†็š„้“้”๏ผŒไปฅๅŠๅ…ถไป–้€š่ฟ‡ไบ†
CE่ฎค่ฏ็š„๏ผŒ้€‚ๅฎœไบŽไธŽๆœฌไบงๅ“้…ๅฅ—ไฝฟ็”จ็š„ๆ”€็™ป่ฃ…ๅค‡ใ€‚
ไบงๅ“ไธŠๅ„็งๆ ‡่ฎฐ็š„ๅซไน‰
BL ACK DIAMOND๏ผš็”Ÿไบงๅ•†ๅ็งฐใ€‚
๏ผšBlack Diamond็š„ๅ•†ๆ ‡ใ€‚
Type C Sit Harness๏ผšไพๆฎEN 12277ๆ ‡ๅ‡†็š„ๅๅผๅฎ‰ๅ…จๅธฆใ€‚
EN 12277๏ผšๆœฌๅฎ‰ๅ…จๅธฆ็ฌฆๅˆ EN 12277:2015+A1:2018 ็™ปๅฑฑ่ฃ…ๅค‡ - ๅฎ‰ๅ…จๅธฆ - ๅฎ‰ๅ…จ
่ฆๆฑ‚ๅ’Œ่ฏ•้ชŒๆ–นๆณ•ใ€‚
CE 0082๏ผš็ฌฆๅˆไธชไบบ้˜ฒๆŠค่ฃ…ๅค‡ (PPE) ๆณ•่ง„ 2016/425 ่ฆๆฑ‚ใ€‚็›‘็ฃ็”Ÿไบงๅ’Œๆฌง็›Ÿๅž‹
ๅผๆฃ€้ชŒๆ‰ง่กŒ็š„่ฎค่ฏๆœบๆž„๏ผšApave Sudeurope SAS๏ผˆ่ฎค่ฏๆœบๆž„ๅ…ฌๅ‘Šๅท 0082๏ผ‰-
CS60193 - 13322 Marseille Cedex 16 - Franceใ€‚
RN ๆ ‡็ญพ๏ผš่ฏฅๆ ‡็ญพ็ผไบŽๆ‚จๅฎ‰ๅ…จๅธฆ็š„่…ฐๅธฆๅ†…ไพง๏ผŒๆ ‡ๆ˜Žไบ†ๅฎ‰ๅ…จๅธฆ็š„ๅ็งฐใ€ๅฐบๅฏธใ€ๅ‘จ้•ฟ
่Œƒๅ›ดๅ’Œๆ‰นๅทใ€‚
MM-YYYY: ็”Ÿไบงๅนดใ€ๆœˆใ€‚
: ๅปบ่ฎฎไฝฟ็”จ่€…้˜…่ฏปไบงๅ“ไฝฟ็”จๆŒ‡ๅฏผๅ’Œ่ญฆๅ‘Šๆ–‡ๅญ—็š„ๅ›พๆ ‡ใ€‚
WARNING๏ผš๏ผˆ่ญฆๅ‘Š๏ผ‰้˜ๆ˜Žๆฝœๅœจ็š„ๅฑ้™ฉๆ€ง๏ผŒๆ้†’็”จๆˆทๅœจๅฎ‰ๅ…จๅธฆไฝฟ็”จ่ฟ‡็จ‹ไธญๅฏน่‡ช
่บซ็š„่กŒไธบๆ‰ฟๆ‹…่ดฃไปปใ€‚
ๆœฌไบงๅ“็š„็ฌฆๅˆๆ ‡ๅ‡†ๅฃฐๆ˜Ž๏ผŒๅ‚้˜… www.blackdiamondequipment.com/
DOC
ๆœ‰้™่ดจไฟๆกๆฌพ
ๆˆ‘ไปฌ็š„่ดจไฟๆœŸ้™ไธบ่ดญไนฐไน‹ๆ—ฅ่ตทไธ€ๅนด๏ผŒๆณ•ๅพ‹ๆกๆฌพๅฆๆœ‰่ง„ๅฎš่€…้™คๅค–ใ€‚ๅœจๆญคๆœŸ้—ด๏ผŒๆˆ‘
ไปฌๅฏน้”€ๅ”ฎๆ—ถๅฐฑๅญ˜ๅœจๅŽŸๆ–™ๆˆ–็”Ÿไบงๅทฅ่‰บ็ผบ้™ท็š„ไบงๅ“๏ผŒๅ‘ๅœจๆญฃ่ง„้›ถๅ”ฎๅ•†ๅค„่ดญไนฐไบงๅ“
็š„้กพๅฎขๆไพ›่ดจไฟๆœๅŠกใ€‚ๅฆ‚ๆžœ้กพๅฎข่ดญไนฐไบ†ๆœ‰็ผบ้™ท็š„ไบงๅ“๏ผŒ่ฏท้€€่ฟ˜็ป™ๆˆ‘ไปฌ๏ผŒๆˆ‘ไปฌๅฐ†
ไพๆฎ่ดจไฟๆกๆฌพ่ฟ›่กŒๆ›ดๆขใ€‚ๆญฃๅธธไฝฟ็”จ้€ ๆˆ็š„็ฃจๆŸๆˆ–ๆŸ่€—๏ผ›ไฝฟ็”จๆˆ–ไฟๅ…ปไธๅฝ“๏ผ›ๆœช็ป
ๆŽˆๆƒ็š„ไฟฎๆ”นๆˆ–ๅ˜ๆ›ด๏ผ›ไปฅๅŠไปปไฝ•ๆ–นๅผ้€ ๆˆ็š„ๆŸๅ็ญ‰๏ผŒไธๅฑžไบŽ่ดจไฟๆœๅŠก่Œƒ็•ดใ€‚
๊ฒฝ๊ณ  [KO]
๋“ฑ๋ฐ˜๊ณผ ๋“ฑ์‚ฐ ์‹œ์—๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹œ์˜ค. ๋“ฑ๋ฐ˜๊ณผ ๋“ฑ์‚ฐ ํ™œ๋™์€ ์œ„ํ—˜์„
์ˆ˜๋ฐ˜ํ•œ๋‹ค. ๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด๋Ÿฐ ํ™œ๋™ ๋“ค์— ์ฐธ์—ฌํ•˜๊ธฐ ์ „ ์ด ํ™œ๋™๋“ค์—
์ˆ˜๋ฐ˜๋œ ์œ„ํ—˜ ์š”์†Œ๋“ค์„ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ์ธ์ •ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค. ๋ฏธ์„ฑ๋…„์ž ๋ฐ
์žฅ๋น„ ์‚ฌ์šฉ์‹œ ์ˆ˜๋ฐ˜๋˜๋Š” ์œ„ํ—˜ ์š”์†Œ๋ฅผ ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์‚ฌ์šฉ์ž๋“ค์€
์ด ๋ถ„์•ผ์— ๋Šฅ์ˆ™ํ•˜๊ณ  ์ฑ…์ž„์„ ๋งก๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ „๋ฌธ๊ฐ€์˜ ์ง์ ‘์ ์ธ
๊ด€๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐ›์•„์•ผ ํ•œ๋‹ค. ์‚ฌ์šฉ์ž๋Š” ์žฅ๋น„ ์‚ฌ์šฉ์— ๋Œ€ํ•œ ๋ชจ๋“  ํ–‰๋™๊ณผ
๊ฒฐ์ •์— ๋Œ€ํ•œ ์ฑ…์ž„์„ ์ ธ์•ผ ํ•œ๋‹ค. ๋ณธ ์ œํ’ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ „์—
์ œํ’ˆ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ์šฉ๋ฒ•๊ณผ ์ฃผ์˜์‚ฌํ•ญ์„ ์ฝ๊ณ  ์ดํ•ดํ•ด์•ผ
ํ•˜๋ฉฐ, ์ œํ’ˆ์˜ ์ •ํ™•ํ•œ ์‚ฌ์šฉ ๋ฐฉ๋ฒ•๊ณผ ํŠน์„ฑ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•œ๊ณ„์— ๋Œ€ํ•ด
์ˆ™์ง€ํ•˜์—ฌ์•ผ ํ•œ๋‹ค. ์ œํ’ˆ ์‚ฌ์šฉ์— ๋Œ€ํ•œ ์ถฉ๋ถ„ํ•œ ์ดํ•ด์™€ ํ›ˆ๋ จ์„
ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜์˜€๋‹ค๋ฉด ์‚ฌ์šฉ์„ ์ค‘์ง€ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค. ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ „๋ฌธ์ ์ธ ๊ต์œก
ํ›ˆ๋ จ์„ ๋ฐ›๋Š”๋‹ค. ์ œํ’ˆ ์‚ฌ์šฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•œ ๋ชจํ˜ธํ•œ ๋ถ€๋ถ„์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋ธ”๋ž™
๋‹ค์ด์•„๋ชฌ๋“œ ์‚ฌ๋กœ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋ฌธ์˜ํ•œ๋‹ค. ์ ˆ๋Œ€๋กœ ๋ณธ ์ œํ’ˆ์„ ๋ณ€ํ˜•ํ•˜์ง€
๋งˆ์‹œ์˜ค. ์ด ๋ชจ๋“  ์ฃผ์˜์‚ฌํ•ญ์„ ์ฝ์ง€ ์•Š๊ณ , ์ง€ํ‚ค์ง€ ์•Š์„ ์‹œ์—๋Š”
์‹ฌ๊ฐํ•œ ๋ถ€์ƒ์„ ๋‹นํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ ์‚ฌ๋ง๊นŒ์ง€ ์ดˆ๋ž˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
์ฃผ์š” ๊ธฐ๋Šฅ:
: ์‹ฌ๊ฐํ•œ ๋ถ€์ƒ ๋˜๋Š” ์‚ฌ๋ง์˜ ์œ„ํ—˜
: ์‚ฌ๊ณ  ๋˜๋Š” ๋ถ€์ƒ์˜ ์œ„ํ—˜
: ์Šน์ธ๋œ ์‚ฌ์šฉ
: ๊ฒ€์‚ฌ ํ•„์ˆ˜
์‚ฌ์šฉ ์„ค๋ช…์„œ
ํ–ฅํ›„ ์ฐธ์กฐ๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์„ค๋ช…์„œ๋ฅผ ๋ณด๊ด€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
๋ณธ ์„ค๋ช…์„œ๋Š” ์žฅ๋น„์˜ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์‚ฌ์šฉ๊ณผ ์ž˜๋ชป๋œ ์‚ฌ์šฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•˜์—ฌ ๊ทธ๋ฆผ์œผ๋กœ
์„ค๋ช…ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณธ ์„ค๋ช…์„œ์— ํฌํ•จ๋˜์ง€ ์•Š์€ ๋‹ค๋ฅธ ์ž˜๋ชป๋œ ์‚ฌ์šฉ๋ฒ•์ด ์žˆ์„
์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ ์ด์— ์œ ์˜ํ•˜์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์žฅ๋น„์˜ ์‚ฌ์šฉ๊ณผ ์‚ฌ๊ณ  ์˜ˆ๋ฐฉ์„ ์œ„ํ•œ
์ถฉ๋ถ„ํ•œ ์ฃผ์˜๋ฅผ ๊ธฐ์šธ์ด๋ฉด ๋“ฑ๋ฐ˜ ์ค‘์— ๋ฐœ์ƒํ•˜๋Š” ์œ„ํ—˜์„ ์ค„์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋“ฑ๋ฐ˜
๊ฒฝํ—˜์ด ๋ถ€์กฑํ•œ ์‚ฌ์šฉ์ž์˜ ๊ฒฝ์šฐ ์ „๋ฌธ๊ฐ€์˜ ๊ฐ๋…ํ•˜์— ๋ณธ ์žฅ๋น„๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์žฅ๋น„์˜ ์‚ฌ์šฉ ์‹œ ํ•ญ์ƒ ์‚ฌ์šฉ์ž ๋ฐ ๋™๋ฐ˜์ž์˜ ์•ˆ์ „ ํ™•๋ณด์— ์ฃผ์˜๋ฅผ ๊ธฐ์šธ์—ฌ์•ผ
ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ด C ์œ ํ˜• ํ•˜๋‹จ ํ•˜๋„ค์Šค๋Š” ํด๋ผ์ด๋ฐ ๋˜๋Š” ๋“ฑ์‚ฐ ์‹œ ์ถ”๋ฝ์„ ๋ฐฉ์ง€ํ•˜๋Š” ๋ชฉ์ ์œผ๋กœ
๋งŒ๋“ค์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•‰์•„ ์žˆ๋Š” ์ž์„ธ์—์„œ ๋ชธ์— ๋งž๋„๋ก ์ œ์ž‘๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๊ทธ๋ฆผ 1: ํ•˜๋„ค์Šค ์ฐฉ์šฉ
๊ทธ๋ฆผ 2: ๊ฒฐํ•ฉ
๊ทธ๋ฆผ 3: ๋นŒ๋ ˆ์ด/๋ผํŽ  ๊ธฐ๊ธฐ ๋ถ€์ฐฉ
(๊ทธ๋ฆผ ์ฐธ์กฐ)
์‚ฌ์ด์ฆˆ ์„ ํƒ ์‹œ ์ฃผ์˜ ํ•  ์ 
1. ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์‚ฌ์ด์ฆˆ์˜ ํ•˜๋„ค์Šค ์„ ํƒ์€ ์•ˆ์ „ ๋“ฑ๋ฐ˜์˜ ํ•„์ˆ˜ ์š”์†Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜๋„ค์Šค๋ฅผ
์‹ค์ œ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์‚ฌ์ด์ฆˆ๋ฅผ ์„ ํƒํ•˜์˜€๋Š”์ง€ ์•ˆ์ „ํ•œ ๊ณณ์—
๋งค๋‹ฌ๋ ค์„œ ํ™•์ธํ•ด์•ผ ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
2. ๋ธ”๋ž™๋‹ค์ด์•„๋ชฌ๋“œ ํ•˜๋„ค์Šค์˜ ๋ช…์นญ๊ณผ ์‚ฌ์ด์ฆˆ ๋ฒ”์œ„๋Š” ํ—ˆ๋ฆฌ ๋ฒจํŠธ์— ๋ถ€์ฐฉ๋œ ๋ผ๋ฒจ์—
ํ‘œ๊ธฐ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
3. ๋งŒ์•ฝ ํ•˜๋„ค์Šค์˜ ์‚ฌ์ด์ฆˆ๊ฐ€ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ์ง€ ํ™•์‹ค์น˜ ์•Š๋‹ค๋ฉด, ๊ณต์ธ๋œ ๋“ฑ๋ฐ˜ ๊ฐ•์‚ฌ์™€
์ƒ์˜ ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
4. ํ•˜๋„ค์Šค์˜ ๋ฒ„ํด๊ณผ ์กฐ์ ˆ ์žฅ์น˜๋ฅผ ์‚ฌ์šฉ ์ค‘ ์ˆ˜์‹œ๋กœ ํ™•์ธ ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ •๋น„ ๋ฐ ๊ด€๋ฆฌ
ํ•˜๋„ค์Šค๋Š” ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์‚ฐ, ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ๊ฐ€์Šค, ์†”๋ฒคํŠธ, ์—ผ์†Œ ํ‘œ๋ฐฑ์ œ, ๋ถ€๋™์•ก, ์ด์†Œ ํ”„๋กœํ•„
์•Œ์ฝ”์˜ฌ, ๊ฐ€์†”๋ฆฐ ๋“ฑ์˜ ๋ถ€์‹์„ฑ ๋ฌผ์งˆ๊ณผ ์ ‘์ด‰ํ•˜์ง€ ์•Š์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋‹ท๋ฌผ์ด๋‚˜
์—ผ๊ธฐ์— ๋…ธ์ถœ๋˜์—ˆ์„ ๊ฒฝ์šฐ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋ฌผ์— ํ—น๊ตฌ์–ด ๊ฑด์กฐํ•ด์•ผ ํ•˜๊ณ  ๊ธˆ์†๋ฅ˜ ์ œํ’ˆ์€
๋ฌผ์— ํ—น๊ตฌ์–ด ๊ฑด์กฐํ•œ ํ›„ ์œคํ™œ์œ ๋ฅผ ๋ฐœ๋ผ ๋ณด๊ด€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
(๊ทธ๋ฆผ ์ฐธ์กฐ)
์ˆ˜๋ช… ์ ๊ฒ€ ๋ฐ ํ๊ธฐ
๋“ฑ๋ฐ˜ ์žฅ๋น„์˜ ์ˆ˜๋ช…์€ ์˜์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์žฅ๋น„์˜ ์‚ฌ์šฉ ์ „ ํ›„ ์ƒํƒœ๋ฅผ
์ ๊ฒ€ํ•˜์—ฌ์•ผ ํ•˜๋ฉฐ, ์†์ƒ๋œ ์žฅ๋น„ ๋˜๋Š” ์ˆ˜๋ช…์ด ์ง€๋‚œ ์žฅ๋น„๋Š” ํ๊ธฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
ํ•˜๋„ค์Šค์˜ ์ˆ˜๋ช…์€ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์„ ๊ฒฝ์šฐ๋ฅผ ํฌํ•จ, ์ œ์กฐ์ผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ 10๋…„ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
๊ทธ๋ฆผ์„ ์ฐธ์กฐํ•˜์—ฌ ๊ทธ๋ฆผ์— ํ•ด๋‹น๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ์†์ƒ ์ด ์˜์‹ฌ๋˜๋Š” ์žฅ๋น„๋Š” ์ฆ‰๊ฐ
ํ๊ธฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข ์•„๋ž˜์˜ ์š”์†Œ๋“ค์€ ์žฅ๋น„์˜ ์‚ฌ์šฉ ์ˆ˜๋ช…์„ ๋‹จ์ถ• ์‹œํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค:
โ€ข ์žฅ๋น„์— ๊ฐ€ํ•ด์ง€๋Š” ํฌ๊ณ  ์ž‘์€ ์ถฉ๊ฒฉ
โ€ข ๊ธฐ๋ฆ„, ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์‚ฐ, ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ๊ฐ€์Šค, ์—ด๊ธฐ ๋ฐ ์ž์™ธ์„  ๋“ฑ์— ๋…ธ์ถœ
โ€ข ๊ทนํ•œ์˜ ํ™˜๊ฒฝ์— ๋…ธ์ถœ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ์†์ƒ๋œ ์žฅ๋น„๋Š” ์ˆ˜๋ช…์ด ๋‹จ์ถ•๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์žฅ๋น„์˜ ์‚ฌ์šฉ ์‹œ๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋กํ•˜๊ณ  ์˜ค๋ž˜๋œ ์žฅ๋น„๋Š” ํ๊ธฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข ์‚ฌ์šฉ ์ค‘ ์†์ƒ์„ ์ž…์€ ์žฅ๋น„๋Š” ์ฆ‰๊ฐ ์ ๊ฒ€ ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข ์žฅ๋น„์— ์„ฑ๋Šฅ์— ๋Œ€ํ•ด ์กฐ๊ธˆ์ด๋ผ๋„ ์˜์‹ฌ์ด ๋“ค๊ฑฐ๋‚˜ ์žฅ๋น„๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์‹ฌ๊ฐํ•œ
์ถ”๋ฝ์„ ํ•œ ๊ฒฝ์šฐ ์ฆ‰๊ฐ ํ๊ธฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข ์ œํ’ˆ ํ๊ธฐ ์‹œ ์žฌ์‚ฌ์šฉ ๋ฐฉ์ง€๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์ ์ ˆํžˆ ๋ถ„ํ•ดํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข ํ•˜๋„ค์Šค๊ฐ€ ์‹ฌ๊ฐํ•˜๊ฒŒ ์˜ค์—ผ๋˜์–ด ์†Œ๋…ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒฝ์šฐ ํ™”ํ•™์  ๋ฌผ์งˆ์— ๋…ธ์ถœํ•˜๋Š” ๊ฒƒ
๋ณด๋‹ค ํ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ถŒ์œ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข ๋ณธ ์„ค๋ช…์„œ์˜ โ€˜๊ธฐํ˜ธโ€™ ์„น์…˜์„ ์ฐธ๊ณ ํ•˜์—ฌ ์ œํ’ˆ์˜ ์ œ์กฐ ๋…„๋„๋ฅผ ์ •ํ™•ํžˆ
์ธ์ง€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข ์ œํ’ˆ์˜ ์ˆ˜๋ช…์€ ๊ตฌ๋งค ์‹œ๊ธฐ๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ์ œ์กฐ ๋…„๋„๋ฅผ ๊ธฐ์ค€์œผ๋กœ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
๋ณด๊ด€ ๋ฐ ์šด์†ก
(๊ทธ๋ฆผ ์ฐธ์กฐ)
๊ธฐํƒ€ ๋“ฑ๋ฐ˜ ๊ตฌ์„ฑ ์žฅ๋น„์˜ ์„ ํƒ
๋กœํ”„์˜ ์„ ํƒ์€ EN 892 ์ธ์ฆ์„ ๋”ฐ๋ฅด๋ฉฐ ์นด๋ผ๋น„๋„ˆ๋Š” EN 12275๋ฅผ ๋”ฐ๋ฅธ๋‹ค.
๊ธฐํƒ€ ๋‹ค๋ฅธ ์žฅ๋น„๋ฅผ ์„ ํƒํ•  ๊ฒฝ์šฐ CE ์ธ์ฆ์„ ์ทจ๋“ํ•œ ์žฅ๋น„์™€ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ์šฉ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค.
๊ธฐํ˜ธ
BLACK DIAMOND: ์ œ์กฐ์‚ฌ๋ช…
: ๋ธ”๋ž™๋‹ค์ด์•„๋ชฌ๋“œ ๋กœ๊ณ 
Type C Sit Harness: EN 12277์ธ์ฆ์„ ๋”ฐ๋ฆ„.
EN 12277: ์ด ํ•˜๋„ค์Šค๋Š” EN 12277:2015+A1:2018 ๋“ฑ์‚ฐ ์žฅ๋น„ - ํ•˜๋„ค์Šค -
์•ˆ์ „ ์š”๊ตฌ ์‚ฌํ•ญ ๋ฐ ํ…Œ์ŠคํŠธ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์ค€์ˆ˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
CE 0082: PPE ๊ทœ์ • 2016/425์˜ ์š”๊ฑด ์ถฉ์กฑ์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ์กฐ๋ฅผ
๋ชจ๋‹ˆํ„ฐ๋งํ•˜๊ณ  EU ์œ ํ˜• ์‹œํ—˜์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜๋Š” ์ธ์ฆ ๊ธฐ๊ด€: Apave Sudeurope SAS
(NB no. 0082) - CS60193 - 13322 Marseille Cedex 16 - France.
RN ๋ผ๋ฒจ: ํ•˜๋„ค์Šค ํ—ˆ๋ฆฌ ๋ฒจํŠธ ์•ˆ์— ๋ถ€์ฐฉ๋œ ํƒœ๊ทธ๋กœ, ํ•˜๋„ค์Šค ์ด๋ฆ„, ํฌ๊ธฐ, ๋‘˜๋ ˆ
๋ฒ”์œ„, ๋กœํŠธ ๋ฒˆํ˜ธ๊ฐ€ ๊ธฐ์ž…๋˜์–ด ์žˆ์Œ.
MM-YYYY: ์ œ์กฐ์—ฐ์›”.
: ๊ฐ ์ด๋ฏธ์ง€๋Š” ์‚ฌ์šฉ์ž๋ฅผ ์œ„ํ•œ ์‚ฌ์šฉ๋ฒ•๊ณผ ์ฃผ์˜ ์‚ฌํ•ญ์„ ํฌํ•จํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
๊ฒฝ๊ณ : ๋ธ”๋ž™๋‹ค์ด์•„๋ชฌ๋“œ ํ•˜๋„ค์Šค๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ, ์‚ฌ์šฉ์ž๋Š” ๋“ฑ๋ฐ˜ ํ™œ๋™์— ๋‚ด์žฌ๋œ
์œ„ํ—˜ ์š”์†Œ๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ์ž์‹ ์˜ ํ–‰๋™์— ์ฑ…์ž„์„ ์ ธ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ ํ•ฉ์„ฑ ์„ ์–ธ: ์ด ์ œํ’ˆ์— ๋Œ€ํ•œ ์ ํ•ฉ์„ฑ ์„ ์–ธ์€ www.blackdiamondequipment.
com/DOC ์—์„œ ํ™•์ธ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
ํ’ˆ์งˆ ๋ณด์ฆ ์ œํ•œ
์ œํ’ˆ์˜ ์†Œ์žฌ์™€ ์ œ์กฐ ๊ธฐ์ˆ ์— ๊ฒฐํ•จ์ด ์žˆ๋Š” ์ œํ’ˆ์˜ ๊ฒฝ์šฐ, ์ตœ์ดˆ ๊ตฌ๋งค์ž์— ํ•œํ•˜์—ฌ
๊ตฌ๋งค ์ผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ 1๋…„๊ฐ„ ํ’ˆ์งˆ์„ ๋ณด์ฆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฒฐํ•จ์ด ์žˆ๋Š” ์ œํ’ˆ์„ ๊ตฌ๋งคํ•œ ๊ฒฝ์šฐ
๋ธ”๋ž™๋‹ค์ด์•„๋ชฌ๋“œ ์ฝ”๋ฆฌ์•„ ๋˜๋Š” ์ตœ์ดˆ ๊ตฌ๋งค ๋งค์žฅ์„ ํ†ตํ•ด ์ •์ƒ ์ œํ’ˆ์„ ๊ตํ™˜ ๋ฐ›์œผ์‹ค
์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถ€์ ์ ˆํ•œ ์‚ฌ์šฉ ๋˜๋Š” ๊ฐœ์กฐ๋กœ ์ธํ•˜์—ฌ ์†์ƒ๋œ ์ œํ’ˆ, ์‚ฌ์šฉ์„ ํ†ตํ•œ
์ •์ƒ์ ์ธ ๋งˆ๋ชจ์— ๋Œ€ํ•˜์—ฌ๋Š” ๋ณด์ฆ์„ ๋ฐ›์œผ์‹ค ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.


Specyfikacje produktu

Marka: Black Diamond
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Alpine Bod

Potrzebujesz pomocy?

Jeล›li potrzebujesz pomocy z Black Diamond Alpine Bod, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ…




Instrukcje Niesklasyfikowane Black Diamond

Black Diamond

Black Diamond BD1121530000ALL1 Instrukcja

15 Paลบdziernika 2024
Black Diamond

Black Diamond Trail Ergo Cork Instrukcja

4 Paลบdziernika 2024
Black Diamond

Black Diamond Camalot Z4 Instrukcja

3 Paลบdziernika 2024
Black Diamond

Black Diamond Vision Instrukcja

3 Paลบdziernika 2024
Black Diamond

Black Diamond Camalot C4 Instrukcja

3 Paลบdziernika 2024
Black Diamond

Black Diamond Hot Forged Pick Instrukcja

3 Paลบdziernika 2024
Black Diamond

Black Diamond Mercury Mitts Instrukcja

3 Paลบdziernika 2024
Black Diamond

Black Diamond Alpine Bod Instrukcja

3 Paลบdziernika 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

SmallRig

SmallRig VB99 SE Instrukcja

29 Stycznia 2025
QSC

QSC TSC-8 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5130 Instrukcja

29 Stycznia 2025
Sunding

Sunding SD-581G Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS5070 Instrukcja

29 Stycznia 2025
XTRARM

XTRARM XTR-FS2010 Instrukcja

29 Stycznia 2025
OSEE

OSEE TX402 Instrukcja

29 Stycznia 2025