Instrukcja obsługi Black Diamond Deploy 325
                    Black Diamond
                    
                    Lampa
                    
                    Deploy 325
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Black Diamond Deploy 325 (4 stron) w kategorii Lampa. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 6 użytkowników na średnio 4.4 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
MODE
1X
+
-
+
-
>43º 1 Fº)C ( 10
<-1 )7ºC (0Fº
LOCK
UNLOCK
2 S
2 S
5s
2X
STROBE
1X
ON/OFF
1X
DIM
1X
1X
1X
= 80-100%
= 60-80%
= 40-60%
= 20-40%
= 10-20%
= 1-10%
CHARGING
ON
MARCHE
ON
MARCHE
OUVRIR
VERROUILLAGE
OFF
ARRÊT
OFF
ARRÊT
CLIGNOTANT 
FAIBLE
USB-C
3:30 h 
Splashproof
Résistance à l’eau
= 100%
= >75%
= 50-75%
= <50%
MARCHE/A ÊTRR
1X
ON
MARCHE
OFF
ARRÊT
© Black Diamond Equipment, Ltd. 2024     M14813_B
  [EN]
INSTRUCTIONS FOR USE
DEPLOY LED HEADLAMP
IMPORTANT:  Follow  all  instructions  carefully  and  keep  for 
future reference. 
BATTERY – RECHARGEABLE LITHIUM-ION
Charging:
• Charge the battery completely before initial use.
• Battery does not need to be fully discharged prior to being 
recharged.
• Battery will automatically stop charging when fully charged.
Battery Life: Your battery life will vary depending on:
• “Recovery time” or time when lamp has not been on.
• Temperature.
• Settings used.
• A full charge is needed to achieve maximum burn time!
• Dispose of the device/batteries in accordance with applica-
ble local laws and regulations.
*ANSI FL-1 Standard: Runtime to 10% of initial output.
**Reserve: Additional time the lamp will produce usable light 
for low intensity activities (measured to .25 Lux @ 4 meters.)
USE / MODES
(see accompanying illustrations)
STORAGE AND TRANSPORTATION
(see accompanying illustrations) 
CARE AND MAINTENANCE
(see accompanying illustrations) 
TROUBLESHOOTING
If the product does not work:
• Charge the batteries completely
• Check that the USB cord is properly inserted
• Work the switch several times
No luck? Contact your Black Diamond Dealer or www.
BlackDiamondEquipment.com.
WARNINGS
• A  responsible  adult  must supervise  use  by  children under 
the age of 12
• Inspect your headlamp for proper operation  prior  to using 
and, for critical  situations, carry a second light  and sufficient 
spare batteries
• Do not stare directly into the  beam  or  shine it directly into 
others’ eyes. Intense light can damage your eyes or the eyes of 
those around you. Black Diamond Equipment is not responsi-
ble for the consequences, whether direct, indirect or acciden-
tal, or for any other type of damage arising or resulting from the 
use of its products.
• LEDs can generate enough radiant heat to damage or melt 
some materials. Never place any material over the lens while 
the light  is  on.  The  digital  lock  should  be utilized  whenever 
the light  is  being transported or not  in use  (i.e. in a pocket, 
backpack, etc).
LIMITED WARRANTY
For  3  years following  purchase  or delivery  unless  otherwise 
indicated by law, we will warrant to the original retail buyer that 
our products are free from defects in materials and workman-
ship as originally sold. The Product will be repaired or replaced 
at  our  discretion.  We  do  not  warrant  products  which  show 
normal  wear  and tear  or  that  have been used  or  maintained 
improperly, modified or altered, or damaged in any manner.We 
reserve the right to require proof of purchase or delivery for all 
warranty claims.
This  Black  Diamond  product  meets  the requirements  of  the 
EMC  (electromagnetic  compatibility)  Directive  2014/30/EU 
and the RoHS Directive 2011/65/EU. It also meets the require-
ments for Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and 
The Restriction of the Use  of Certain Hazardous Substances 
in  Electrical and  Electronic  Equipment  Regulations  2012  as 
brought into UK law.
The Declarations of Conformity for this product may be viewed 
at www.blackdiamondequipment.com/DOC
NOTE: This product has been tested and found to comply with 
the limits for  a  Class  B  digital  device, pursuant  to Part  15 of 
the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able  protection  against  harmful  interference  in  a residential 
installation.  This  product  generates,  uses  and  can  radiate 
radio frequency energy and, if not used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference to radio commu-
nications. However, there is no guarantee that interference will 
not occur in a particular installation. If the product does cause 
harmful  interference  to  radio,  television,  cell  phone  or  ava-
lanche beacon reception, which can be determined by turning 
the equipment off and on, the user is encouraged to try to cor-
rect the interference by one or more of the following measures:
• Increase the separation between the product and receiver.
• Turn the product off or to a different setting.
Industry Canada ICES-005 Compliance Label: CAN ICES-005 
(B)/NMB-005(B)
  [FR]
NOTICE D’UTILISATION
FRONTALE À LEDS DEPLOY
IMPORTANT :  Suivez attentivement  l’ensemble des instruc-
tions et conservez la notice pour toute référence ultérieure. 
BATTERY – RECHARGEABLE LITHIUM-ION
Pour charger la batterie :
• Chargez entièrement la batterie avant la première utilisation.
• Il  n’est  pas  nécessaire  que  la  batterie  soit  complètement 
déchargée pour pouvoir la recharger.
• La charge s’arrête automatiquement une fois la batterie com-
plètement chargée.
Autonomie des piles : La durée de vie des piles dépend des 
facteurs suivants :
• « Temps de récupération » ou temps durant lequel la lampe 
est restée éteinte.
• Température.
• Réglages utilisés.
• Une charge complète est nécessaire pour obtenir une auton-
omie d’éclairage maximale !
• Mettre le dispositif/les piles au rebut conformément à la lég-
islation locale en vigueur.
*Norme ANSI FL-1 : Temps de fonctionnement jusqu’à 10 % 
du rendement lumineux initial.
**Réserve  :  Temps supplémentaire  durant  lequel  la lampe 
émet  une  lumière  utilisable  lors d’activités  nécessitant  une 
faible intensité (mesurée jusqu’à 0,25 lux @ 4 mètres.)
UTILISATION / MODES
(Voir les illustrations jointes)
STOCKAGE ET TRANSPORT
(Voir les illustrations jointes)
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET ENTRETIEN 
(Voir les illustrations jointes)
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
Si votre lampe frontale ne fonctionne pas :
• Chargez les batteries complètement
• Vérifiez que le câble USB est correctement inséré
Rien n’y fait ? Contactez votre revendeur  Black Diamond  ou 
BlackDiamondEquipment.com.
AVERTISSEMENTS
• Toute utilisation du présent produit par des enfants de moins 
de  12  ans  doit  s’effectuer  sous  la  surveillance  d’un  adulte 
responsable.
• Toujours inspecter votre frontale avant utilisation pour vérifier 
son bon fonctionnement et penser à transporter une seconde 
lampe ainsi qu’un nombre suffisant de piles de rechange.
• Ne  pas  regarder  directement  le  faisceau  lumineux  ni  le 
diriger  directement  dans  les  yeux  d’autrui. Une  forte  inten-
sité  lumineuse  peut  provoquer des  lésions oculaires.  Black 
Diamond Equipment  décline  toute responsabilité  quant aux 
conséquences directes, indirectes ou accidentelles, ou quant à 
tout autre type de dommage découlant ou résultant de l’utilisa-
tion de ses produits.
• Les LED peuvent  générer une  dose  de chaleur rayonnante 
suffisamment  importante pour  endommager ou  faire fondre 
certains  matériaux.  Ne  jamais  placer  aucun  matériau  sur  la 
lentille  lorsque  la  lampe  est  allumée.  Vous  devez  activer la 
fonction verrouillage chaque fois que la lampe est transportée 
ou non utilisée (c.-à-d. dans une poche, un sac à dos, etc.).
LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une durée de 3 ans à partir de la date 
d’achat ou de livraison et à l’acheteur d’origine, sauf indication 
contraire,  que  nos  produits  tels  que  vendus  à l’origine sont 
exempts de défauts  de matériau et  de fabrication. Le  Produit 
sera  réparé  ou  remplacé  à  notre  discrétion.  Sont  exclus de 
notre garantie l’usure normale des produits, l’utilisation incor-
recte  ou l’entretien inapproprié,  les  modifications  ou  trans-
formations,  les  dommages  de  quelque  manière que  ce  soit. 
Nous  nous réservons  le  droit d’exiger une  preuve  d’achat  ou 
de  livraison  pour  toutes  les  demandes  d’application  de  la 
Garantie.
Cette  produit  Black  Diamond  répond  aux exigences  de  la 
Directive CEM (compatibilité électromagnétique) 2014/30/EU 
et le Directive RoHS  2011/65/EU. Industrie Canada ICES-005 
Étiquette de Conformíté: CAN ICES-005 (B)/NMB-005(B)
La Déclaration  de Conformité concernant  le  présent  produit 
est consultable sur www.blackdiamondequipment.com/DOC
FR
  [DE]
GEBRAUCHSANLEITUNG
DEPLOY LED-STIRNLAMPE
WICHTIG:  Halten  Sie  sich  genau  an  die  Anweisungen  und 
bewahren Sie diese zu Referenzzwecken auf. 
WIEDERAUFLADBARE LITHIUM-IONEN-BATTERIE
Aufladen:
• Laden Sie die Batterie vor der ersten Verwendung vollständig 
auf.
• Es  ist  nicht  erforderlich,  die  Batterie  vor  dem  erneuten 
Aufladen vollständig zu entladen.
• Der  Ladevorgang  wird  automatisch  beendet,  sobald  die 
Batterie vollständig aufgeladen ist.
Batterielebensdauer: Die Batterielebensdauer hängt von den 
folgenden Faktoren ab:
• „Erholungszeit“ bzw. die Zeit, während der die Lampe nicht 
in Betrieb war.
• Temperatur.
• Verwendete Einstellungen.
• Für  die maximale  Brenndauer muss die Batterie  vollständig 
aufgeladen sein.
• Entsorgen  Sie das  Gerät/die  Batterien  in Übereinstimmung 
mit den geltenden örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
*ANSI  FL-1  Standard:  Leuchtzeit  bis  zu  dem  Zeitpunkt, 
an  dem die Leuchtleistung  noch  10  %  des  Ausgangswertes 
erreicht.
**Reserve:  Zusätzliche  Zeit,  während  der  die  Lampe  noch 
nutzbares Licht  für  Aktivitäten  geringer  Intensität  produziert 
(gemessen mit 0,25 Lux @ 4 Meter).
MODI
(Siehe Abbildungen)
LAGERUNG UND TRANSPORT
(Siehe Abbildungen)
PFLEGE UND WARTUNG
(Siehe Abbildungen) 
FEHLERBEHEBUNG
Wenn die Stirnlampe nicht funktioniert:
• Laden Sie die Batterien vollständig auf.
• Überprüfen Sie die USB-Verbindung.
Kein Erfolg? Wenden Sie sich an Ihren Black Diamond-Händler 
oder an www.blackdiamondequipment.com.
WARNHINWEISE
• Eine  berechtigte  volljährige  Person  muss  die  Verwendung 
des Produkts durch Kinder unter 12 Jahren beaufsichtigen.
• Überprüfen Sie stets vor dem Gebrauch, ob die Stirnlampe 
richtig  funktioniert,  und  tragen  Sie  für  Notfälle  immer  eine 
Ersatzlampe und ausreichend Ersatzbatterien mit sich.
• Sehen Sie  nicht  direkt in den Lichtstrahl hinein und richten 
Sie  ihn  nicht  direkt  auf  die  Augen  einer  anderen  Person. 
Intensives  Licht  kann  zu  Augenschäden  führen.  Black 
Diamond  Equipment  übernimmt  keine  Haftung  für  direkte, 
indirekte, zufällige oder sonstige Schäden und Folgeschäden, 
die aus  oder  aufgrund der Verwendung seiner Produkte ent-
stehen oder ausgelöst werden können.
• LEDs können so viel Strahlungswärme erzeugen, dass einige 
Materialien beschädigt werden oder schmelzen können. Legen 
Sie niemals irgendwelche Gegenstände auf die Linse, während 
die  Lampe eingeschaltet  ist.  Die digitale  Sperre  sollte beim 
Transport der Stirnlampe oder wenn sie nicht in Gebrauch ist 
(z.  B.  in  einer  Tasche,  einem  Rucksack  usw.)  stets  aktiviert 
werden.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
Wir  gewährleisten dem ursprünglichen Käufer  für einen  Zeit-
raum von 3 Jahren nach dem Kauf oder der Lieferung, sofern 
gesetzlich  nicht  anders  vorgeschrieben,  dass  unsere  Pro-
dukte  frei von Material- und  Verarbeitungsfehlern  sind,  wie 
sie  ursprünglich  verkauft  wurden.  Das  Produkt  wird  nach 
unserem Ermessen entweder repariert oder ersetzt. Wir über-
nehmen keine Garantie bei normaler Abnutzung und normalem 
Verschleiß, bei  unsachgemäßer  Verwendung  oder  Wartung, 
Modifizierung, Änderung oder jeglichen Beschädigungen. Wir 
behalten uns das Recht  vor, für alle  Gewährleistungsansprü-
che einen Kauf- oder Liefernachweis anzufordern.
Diese Black Diamond-Produkt erfüllt die elektromagnetischen 
Kompatibilitätsanforderungen der 2014/30/EU-Richtlinie und 
der RoHS Direktive 2011/65/EU. 
Die Konformitätserklärung für dieses Produkt kann unter dem 
folgenden Link angesehen werden: www.blackdiamondequip-
ment.com/DOC
  [IT]
ISTRUZIONI PER L’USO
FRONTALE A LED DEPLOY 
IMPORTANTE:  Seguire  accuratamente  tutte  le istruzioni  e 
conservarle per consultazioni future. 
BATTERIA RICARICABILE AGLI IONI DI LITIO
In carica:
• Caricare completamente la batteria prima dell’uso iniziale.
• Non è necessario che la batteria sia completamente scarica 
prima di essere ricaricata.
• La batteria interrompe automaticamente la ricarica quando è 
completamente carica.
Durata della batteria: La durata  della batteria  varia a sec-
onda:
• del “Tempo di recupero” o tempo nel quale la lampada non 
è stata accesa.
• Temperatura.
• Impostazioni utilizzate.
• Per ottenere la massima autonomia è necessaria una carica 
completa!
• Smaltire  i  dispositivi  o  le  batterie  attenendosi  alle  leggi  e 
regole locali in vigore.
*ANSI FL-1 Standard: Tempo di esecuzione fino al 10% della 
produzione iniziale.
** Riserva: Tempo supplementare in cui la lampada produrrà 
luce utilizzabile per  attività a bassa  intensità  (misurata a .25 
Lux @ 4 metri)
MODALITA
(vedere le illustrazioni allegate)
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
(Vedere le illustrazioni allegate)
CURA E MANUTENZIONE 
(Vedere le illustrazioni allegate)
RICERCA E RIPARAZIONE DI UN GUASTO
Se la frontale non funziona:
• Caricare completamente le batterie
• Controllare che il cavo USB sia inserito correttamente
Non hai risolto nulla? Contatta il tuo rivenditore Black Diamond 
di fiducia o collegati al sito www.blackdiamondequipment.com 
per maggiori informazioni.
AVVERTENZE
• Un  adulto responsabile deve  supervisionare  l’utilizzo della 
frontale da parte di bambini al di sotto dei 12 anni.
• Controllare  sempre la  frontale  per  accertarsi che  funzioni 
correttamente prima dell’uso e, per le situazioni critiche, portare 
con sè una seconda frontale e sufficienti batterie di scorta.
•  Non fissare  direttamente  il  raggio di  luce  o  non  puntarlo 
negli occhi di altre persone. La luce intensa può causare danni 
agli occhi. Black Diamond Equipment non è responsabile per 
le conseguenze, dirette, indirette o accidentali, o per qualsiasi 
altro tipo di danno derivante o risultante dall’uso dei suoi pro-
dotti.
• I LED possono generare un calore radiante tale da dannegg-
iare o fondere alcuni materiali. Non collocare mai alcun materi-
ale sulla lente quando la luce è accesa. Il blocco digitale deve 
essere  utilizzato  ogni  volta  che la lampada viene  trasportata 
o non viene utilizzata (ad esempio in tasca, nello zaino, ecc.).
GARANZIA LIMITATA
Per 3 anni a partire dall’acquisto, se non diversamente indicato 
dalla  legge, garantiremo  all’acquirente al dettaglio  originario 
solo il fatto che i nostri prodotti non hanno difetti di materiale 
e  di  lavorazione  come  originariamente  venduti.  Il  Prodotto 
sarà riparato o sostituito a nostra discrezione. Non garantiamo 
prodotti che mostrano normale usura o che sono stati utilizzati 
o manutenuti in modo improprio, modificati o alterati oppure in 
qualche modo danneggiati. Ci riserviamo il diritto di richiedere 
la prova d’acquisto per tutte le richieste di garanzia.
Questa  prodotto  Black  Diamond  soddisfa  i  requisiti  della 
Direttiva EMC (electromagnetic compatibility) 2014/30/EU e il 
Direttiva RoHS 2011/65/EU. 
La  Dichiarazione  di  Conformità  per  questo  prodotto  può 
essere  visionata  sul sito www.blackdiamondequipment.com/
DOC
Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo Comune.
  [ES]
INSTRUCCIONES DE USO
DEPLOY, LINTERNA FRONTAL DE LEDS
IMPORTANTE:  Sigue  las  instrucciones  con  atención  y 
guárdalas para consultas posteriores. 
BATERÍA DE IONES DE LITIO RECARGABLE
Carga:
• Carga la batería completamente antes del primer uso.
• La  batería  no  necesita  estar  totalmente descargada  para 
su recarga.
• La batería  dejará  de  cargarse  automáticamente  cuando la 
carga se haya completado.
Vida  útil  de la batería:  la duración de la  batería  variará en 
función de:
• El «tiempo de recuperación» o tiempo durante el cual la lám-
para no ha estado encendida.
• La temperatura.
• Los ajustes utilizados.
• ¡Se  necesita  una  carga  completa  para  lograr  el  máximo 
tiempo de autonomía!
• Desecha las baterías y dispositivos de acuerdo con las leyes 
y normativas locales aplicables.
*Estándar ANSI FL-1: tiempo de ejecución hasta el 10 % de 
la potencia de salida inicial.
**Reserva: tiempo adicional durante el cual la lámpara produ-
cirá luz utilizable para actividades de baja intensidad (medida 
a 0,25 lux a 4 metros)
USO / MODOS
(consulta las ilustraciones de este folleto)
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la linterna frontal no funciona:
• Carga las baterías completamente
• Comprueba  que  el  cable  USB  esté  conectado  correcta-
mente
¿No hubo suerte? Ponte en contacto con tu distribuidor local 
de Black Diamond o con BlackDiamondEquipment.com.
ADVERTENCIAS
• Un  adulto  responsable  debe  supervisar su  uso  por niños 
menores de 12 años.
• Antes de usarla, inspecciona siempre tu linterna y, en situa-
ciones críticas, lleva una segunda linterna y suficientes pilas 
de repuesto.
•  No mires directamente al haz de luz ni lo dirijas a los ojos de 
otras  personas. La luz intensa  podría provocar daños  en  los 
ojos.  Black Diamond  Equipment no se hace responsable de 
las consecuencias —ya sean directas, indirectas o accidental-
es— ni de cualquier tipo de daño que surja o resulte del uso de 
sus productos.
• Los  ledes  pueden  generar  suficiente  calor  radiante  para 
dañar  o derretir  algunos materiales. Nunca  coloques ningún 
material sobre la lente mientras la luz está encendida. El blo-
queo  digital  debe usarse siempre que  se transporte o no se 
use la luz (p. ej. si se guarda en un bolsillo, mochila, etc.)
GARANTÍA LIMITADA
Durante  3  años  a  partir  de  la  fecha  de la  compra,  a  menos 
que la ley indique lo contrario, le garantizamos al comprador 
minorista  original  que  nuestros  productos,  tal  y  como  se 
vendieron  originalmente, no presentan  defectos de material 
ni fabricación. El Producto se reparará o reemplazará según 
consideremos oportuno. No prestamos garantía para produc-
tos que muestren un uso y desgaste normales, que se hayan 
usado o mantenido de manera indebida o que de algún modo 
hayan  sido modificados,  alterados o  dañados. Nos  reserva-
mos el derecho a exigir un comprobante de compra o entrega 
para cualquier reclamación de garantía.
Esta  producto  Black  Diamond  cumple  los requisitos  de  la 
Directiva EMC (compatibilidad  electromagnética) 2014/30/EU 
y las Directiva RoHS 2011/65/EU.
La Declaración de Conformidad de este producto puede verse 
en www.blackdiamondequipment.com/DOC
  [PT]
INSTRUÇÕES DE USO
LANTERNA FRONTAL DEPLOY
IMPORTANTE:  siga  atentamente  todas  as  instruções  e 
guarde-as para futura referência. 
BATERIA - DE IÃO LÍTIO RECARREGÁVEL
A carregar:
• Carregue totalmente a bateria antes do uso inicial.
• A bateria não precisa de ser totalmente descarregada antes 
de ser recarregada.
• A  bateria  para automaticamente  de  carregar  quando  fica 
totalmente carregada.
Vida  útil  da  bateria:  A  duração  da  sua  bateria  irá  variar 
dependendo:
• do “Tempo de recuperação” ou do tempo em que a lâmpada 
não esteve acesa.
• da temperatura.
• das configurações utilizadas.
• É necessária uma carga completa para atingir o tempo máx-
imo de funcionamento!
• Elimine o dispositivo/as pilhas conforme os regulamentos e 
as leis locais aplicáveis.
*ANSI FL-1  padrão:  tempo  de funcionamento  até 10  %  da 
saída inicial.
**Reserva:  a lâmpada  produzirá  luz  útil  para  atividades  de 
pouca intensidade (medida a 0,25 lx a 4 metros).
FUNÇÕES
(Veja as ilustrações)
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
(Veja as ilustrações)
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
(Veja as ilustrações)
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se a lanterna frontal não funciona:
• Carregue totalmente as baterias
• Verifique se o cabo USB está devidamente inserido
Sem  sorte? Contacte  o  seu  revendedor  Black Diamond  ou 
BlackDiamondEquipment.com.
AVISOS
• Um adulto responsável deve supervisionar o uso por crian-
ças com idade inferior a 12 anos.
• Verifique sempre a sua lanterna frontal para comprovar que 
funciona  bem  antes  de  a  usar e, em situações  críticas,  leve 
uma segunda lanterna e pilhas extra suficientes.
• Não  olhe  diretamente  para  o  feixe  nem  o  aponte  direta-
mente para os  olhos  de outras  pessoas. A luz intensa  pode 
provocar lesões  oculares.  A  Black Diamond Equipment  não 
se  responsabiliza  pelas  consequências  diretas, indiretas  ou 
North America:  Black Diamond Equipment, Ltd. 
2084 East 3900 South
Salt Lake City, UT 84124 
Europe:  Black Diamond Europe
Hans-Maier-Straße 9
6020, Innsbruck, Austria
www.BlackDiamondEquipment.com
acidentais, ou por outro tipo de dano decorrente ou resultante 
da utilização dos seus produtos.
• Os  LEDs  podem  gerar  calor radiante  suficiente  para  dan-
ificar  ou derreter alguns materiais.  Nunca coloque  qualquer 
material sobre a lente enquanto a luz estiver acesa. O bloqueio 
digital deve ser  utilizado sempre que a lanterna estiver a ser 
transportada ou não estiver a ser utilizada (ou seja, num bolso, 
mochila, etc.).
GARANTIA LIMITADA
Durante 3 anos após a compra ou a entrega, salvo indicação 
em  contrário por  lei,  garantimos  ao  comprador  retalhista 
original que os nossos produtos não têm defeitos de material 
e de fabrico, conforme originalmente vendidos. O produto será 
reparado  ou  substituído  ao  nosso  critério.  Não concedemos 
qualquer  garantia a  produtos  que  apresentem  uso  ou  des-
gaste normal,  manutenção  inadequada  ou que  tenham sido 
modificados,  alterados  e  danificados  de  alguma  maneira. 
Reservamo-nos o direito de exigir o comprovativo de compra 
ou a entrega para todas as reclamações de garantia.
Esta lanterna frontal da Black Diamond cumpre  os requisitos 
da Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) 2014/30/
EU e a RoHS Directive 2011/65/EU.
A  Declaração  de  Conformidade  para  este produto  pode ser 
consultada em www.blackdiamondequipment.com/DOC
  [DA]
BRUGSANVISNING
LED PANDELAMPE DEPLOY
VIGTIGT: Følg alle instruktioner omhyggeligt, og gem dem til 
fremtidig brug. 
BATTERI – GENOPLADELIG LITIUM-ION
Opladning:
• Oplad batteriet helt før første brug.
• Batteriet behøver ikke at være helt afladet, før det oplades.
• Batteriet stopper automatisk  opladningen,  når  det er  fuldt 
opladet.
Batterilevetid: Batteriets levetid varierer afhængigt af:
• “Genoprettelsestid” eller  tid,  hvor  lampen  ikke  har  været 
tændt.
• Temperatur.
• Anvendte indstillinger.
• En fuld opladning er nødvendig for at opnå maksimal bræn-
detid!
• Bortskaf  enheden/batterierne  i  overensstemmelse  med 
gældende lovgivning.
*ANSI FL-1 Standard: Driftstid til 10 % af oprindeligt output.
**Reserve: Yderligere  tid,  hvor  lampen  vil  producere  brug-
bart lys til aktiviteter med lav intensitet (målt til 0,25 lux ved 4 
meter).
LYSTYPER
(Se medfølgende illustrationer)
OPBEVARING OG TRANSPORT
(Se medfølgende illustrationer)
VEDLIGEHOLD
(Se medfølgende illustrationer)
FEJLFINDING
Hvis pandelampen ikke virker:
• Oplad batterierne helt
• Kontroller, at USB-ledningen er sat korrekt i
Ingen  held?  Kontakt  din  Black  Diamond-forhandler  eller 
BlackDiamondEquipment.com
ADVARSLER
• En voksen må overvåge børn under 12 års brug af produktet.
• Undersøg  altid  pandelampens  funktion  før  brug,  og  med-
bring i kritiske situationer  en yderligere lampe  og nok  ekstra 
batterier.
• Sørg  for  ikke  at  kigge  direkte  ind  i  lyset  eller  skinne  det 
direkte  ind  i  øjnene  på  andre.  Intenst  lys  kan  beskadige 
øjnene. Black  Diamond Equipment er ikke ansvarlig  for kon-
sekvenserne, hvad enten de er direkte, indirekte eller utilsigt-
ede, eller for  enhver anden type  skade,  som  opstår  af eller 
skyldes brugen af dennes produkter.
• LED-dioder  kan  generere  nok strålevarme til at beskadige 
eller  smelte  visse typer  materialer.  Placer aldrig  nogen  form 
for materiale over linsen, mens lyset er tændt. Den digitale lås 
skal bruges, når lampen transporteres eller ikke er i brug (dvs. i 
lomme, rygsæk osv.).
DEPLOY 325
39 g
This product is protected by one or 
more of the following patents. Other 
patents pending.
Ce  produit  est  protégé  par  un  ou 
plusieurs  des  brevets  s uivants. 
Autres brevets en instance.
US6249089B1,  US6621225B2,  US6650066B2,  EP1120018B1, 
EP1206168B1. 
LUMENS
PUISSANCE
DISTANCE
DISTANCE
BURNTIME*
TEMPS*
 RESERVE**
RÉSERVE**
LOW
Bas
6 lm 7 m 30 h 0 h
MED
Moyen
180 lm 40 m  h 3 h4.3
MAX
Maxi
325 lm 52 m  h 4.5 h2.5
ANSI FL-1 STANDARD / NORME
LI-ION
BEGRÆNSET GARANTI
Hvis  ikke andet er gældende i henhold til loven, garanterer  vi 
den  oprindelige køber,  3  år  efter  køb  eller  levering,  at  vores 
produkter er fri for defekter i materiale og håndværksmæssige 
fejl, som de var ved anskaffelsen. Produktet vil blive repareret 
eller erstattet efter vores skøn. Garantien dækker ikke ved nor-
malt slid, uautoriseret  brug, manglende vedligeholdelse,  samt 
produkter, der er modificeret eller på anden måde beskadiget. 
Vi forbeholder os retten til at kræve et købs- eller leveringsbevis 
for alle garantikrav.
Black Diamonds pandelamper overholder kravene i EMC (elek-
tromagnetisk  kompatibilitet)  direktiv  2014/30/EU  og RoHS 
Directive 2011/65/EU.
Overensstemmelseserklæring  for  dette  produkt  kan  ses  på 
www.blackdiamondequipment.com/DOC.
  [NL]
GEBRUIKSAANWIJZING
DEPLOY HOOFDLEDLAMP
BELANGRIJK: Volg de  instructies  zorgvuldig  en bewaar  ze 
voor toekomstig gebruik. 
BATTERIJ – OPLAADBARE LITHIUM-ION
Laden:
• Laad de batterij voor het eerste gebruik volledig op.
• De batterij hoeft niet helemaal leeg te zijn, alvorens hem weer 
op te laden.
• De batterij stopt automatisch met laden als hij vol is.
Batterijduur: De levensduur van de batterij is afhankelijk van:
• “Hersteltijd” of de periode waarin de lamp uit stond.
• Temperatuur.
• Gebruikte instellingen.
• Voor de maximale brandduur moet de batterij volledig opge-
laden zijn!
• Voer het apparaat/de batterijen af volgens de lokale wetgev-
ing en voorschriften.
*ANSI FL-1  norm: Gebruiksduur  tot 10%  van oorspronkelijke 
lichtsterkte.
**Reserve:  Extra  tijd waarin de  lamp  bruikbaar  licht produ-
ceert voor activiteiten met een lage intensiteit (gemeten tot 0,25 
Lux @ 4 meter.)
STANDEN
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
OPSLAG EN TRANSPORT
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
VERZORGING EN ONDERHOUD
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
PROBLEEMOPLOSSING
Als de hoofdlamp het niet doet:
• Laad de batterijen volledig op
• Controleer of de USB-kabel goed is ingestoken
Geen succes? Neem dan contact op met uw Black Diamond-
dealer of BlackDiamondEquipment.com.
WAARSCHUWINGEN
• De lamp mag door kinderen jonger dan 12 jaar alleen onder 
toezicht van een volwassene worden gebruikt.
• Controleer voor gebruik altijd de juiste werking van uw hoofd-
lamp en neem voor kritieke situaties altijd een tweede lamp en 
voldoende reservebatterijen mee.
•  Kijk  niet  direct  in  de  lichtbundel  en  schijn  niet  direct  in 
iemands  ogen.  Fel  licht  kan  de  ogen  beschadigen.  Black 
Diamond  Equipment  is  niet  verantwoordelijk voor  de  directe, 
indirecte  of  onbedoelde  gevolgen of voor enige  andere vorm 
van schade die kan ontstaan of voortvloeien uit het gebruik van 
de producten.
• Leds  kunnen  genoeg  stralingswarmte  genereren  om  som-
mige  materialen te beschadigen  of te smelten.  Plaats  nooit 
materiaal over  de lens terwijl de lamp aan is. De digitale ver-
grendeling moet worden gebruikt wanneer de lamp wordt ver-
voerd of niet wordt gebruikt (in een zak, rugzak, enz.).
GARANTIEBEPERKINGEN
Gedurende 3 jaar na aankoop of levering, tenzij wettelijk anders 
is vastgelegd, garanderen wij aan de oorspronkelijke koper dat 
onze producten  bij aankoop geen  materiaalfouten  of  fabrica-
gefouten bevatten. Het Product  wordt naar  ons eigen inzicht 
gerepareerd  of  vervangen.  Wij  bieden  geen  garantie  voor 
producten die normale slijtage en aantastingen vertonen of die 
onjuist zijn gebruikt of onderhouden, die zijn gewijzigd of aan-
gepast, of die op enigerlei wijze beschadigd zijn. We behouden 
ons  het  recht voor  om  voor garantieclaims  een aankoop- of 
leveringsbewijs te eisen.
Deze Black Diamond hoofdlamp voldoet aan de vereisten van 
de  EMC-richtlijn 2014/30/EU (Elektromagnetische compatibi-
liteit) en de RoHS Directive 2011/65/EU.
De conformiteitsverklaring voor dit product is beschikbaar via 
www.blackdiamondequipment.com/DOC
  [NO]
BRUKSANVISNING
DEPLOY LED HODELYKT
VIKTIG!  Følg alle  instruksjonene  nøye og ta vare på brukan-
visningen for fremtidig referanse. 
BATTERI – LADBART LITIUMIONEBATTERI
Lading:
• Batteriet må lades helt opp før første gangs bruk.
• Batteriet trenger ikke lades helt ut før det lades på nytt.
• Batteriet vil automatisk slutte å lades når det er fulladet.
Batteriets levetid: Batteriets levetid avhenger av:
• «Rekuperasjonstid» eller  hvor  lang tid  lykten ikke har  vært 
på.
• Temperatur.
• Hvilke innstillinger som brukes.
• Lykten må fullades for å oppnå maksimal brenntid!
• Enheten/batteriene  må avhendes i  samsvar  med gjeldende 
lokale lover og regler.
*ANSI  FL-1  Standard:  Brukstid  til  det  gjenstår  10  %  av 
opprinnelig effekt.
**Reserve:  Ekstra tid  der  lampen gir  nok  lys  til  å  brukes  til 
aktiviteter med lav intensitet (målt til 0,25 lux i en avstand av 
4 meter).
BRUK
(se medfølgende instruksjoner)
LAGRING OG TRANSPORT
(se medfølgende illustrasjoner)
STELL OG VEDLIKEHOLD                                                                   
(se medfølgende illustrasjoner)
FEILSØKING
Hvis hodelykten ikke virker:
• Lad batteriene fullstendig
• Kontroller at USB-ledningen er korrekt plugget inn
Fungerer  den  fortsatt  ikke?  Kontakt  din  Black  Diamond-
forhandler eller BlackDiamondEquipment.com.
ADVARSLER
• En ansvarlig voksen må veilede barn under 12 år
• Sjekk alltid at hodelykten fungerer riktig før bruk, og av sik-
kerhetsmessige årsaker, p1-ha alltid med deg et reservelys samt 
nok ekstra batterier
•  Ikke se rett inn i lysstrålen eller pek den rett mot andre per-
soners øyne. Kraftig lys kan føre til øyeskader. Black Diamond 
Equipment er ikke ansvarlig for konsekvenser – verken direkte, 
indirekte  eller  utilsiktede  –  eller  noen  form  for  skader  som 
oppstår gjennom eller på grunn av bruken av deres produkter.
• LED-er kan utstråle nok varme til å skade eller smelte visse 
materialer. Plasser aldri materialer over linsen mens lyset er på. 
Den digitale låsen må brukes når lyset skal transporteres eller 
ikke er i bruk (f.eks. i en lomme, ryggsekk osv.).
BEGRENSET GARANTI
I tre år etter kjøp eller leveranse, med mindre noe annet kreves 
av lokale lover, garanterer vi den opprinnelige detaljhandleren 
at produktene våre  er  uten feil i materialer og  håndverk  som 
de selges originalt. Produktet vil bli reparert  eller byttet etter 
vårt skjønn. Garantien dekker ikke produkter som viser normal 
slitasje, feil bruk, dårlig vedlikehold, endringer eller modifikas-
joner, eller skader som er påført under bruk. Vi forbeholder oss 
retten til å kreve at det legges frem kjøpsbevis eller leverings-
bevis i forbindelse med alle garantikrav.
Black Diamond-hodelykten  oppfyller  kravene i EMC-direktiv 
2014/30/EU  (direktiv  for  elektromagnetisk  kompatibilitet)  og 
RoHS Directive 2011/65/EU.
Samsvarserklæringen for dette produktet finnes på  
www.blackdiamondequipment.com/DOC
  [SV]
BRUKSANVISNING
DEPLOY LED-PANNLAMPA
VIKTIGT:  Följ alla instruktioner  noggrant och behåll  dem  för 
framtida referens. 
BATTERI – UPPLADDNINGSBART LITIUMJON-
BATTERI
Laddning:
• Ladda batteriet fullt innan du använder det fösta gången.
• Batteriet måste inte  laddas ur fullständigt innan det laddas 
igen.
• Batteriet kommer automatiskt att sluta  laddas  upp  när  det 
är fullt laddat.
Batterilivslängd: Ditt batteris livslängd varierar beroende på:
• ”Återhämtningstid” eller den tid lampan inte varit tänd.
• Temperatur.
• Använda inställningar.
• Det krävs en full laddning för att uppnå maximal brinntid!
• Avfallshantera utrustningen/batterierna enligt rådande lokala 
lagar och förordningar.
*ANSI  FL-1  standard:  Körtid  till  10%  av  den  ursprungliga 
uteffekten.
**Reserv: Återstående tid  som lampan levererar  användbart 
ljus  för  aktiviteter med låg intensitet  (uppmätt till .25 lux @ 4 
meter.)
ANVÄNDNING/LÄGEN
(se tillhörande bilder)  
FÖRVARING OCH TRANSPORT
(se tillhörande bilder) 
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 
(se tillhörande bilder)
FELSÖKNING
Om pannlampan inte fungerar:
• Ladda batteriet fullt
• Kontrollera att USB-kabeln är riktigt insatt
Fungerar  den  ändå  inte?  Kontakta  din  Black  Diamond-
återförsäljare eller www.blackdiamondequipment.com.
VARNINGAR
• En ansvarig vuxen måste övervaka  användningen när barn 
Specyfikacje produktu
| Marka: | Black Diamond | 
| Kategoria: | Lampa | 
| Model: | Deploy 325 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Black Diamond Deploy 325, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Lampa Black Diamond
                        
                         5 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Lampa
- Royal Sovereign
- Mio
- Güde
- Mission
- Ozone
- Martin
- Impact
- Stanley
- August
- Niceboy
- Sagitter
- Hähnel
- Zuiver
- Smartwares
- Hansa
Najnowsze instrukcje dla Lampa
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Kwietnia 2025