Instrukcja obsługi Busch-Jaeger 2CKA006133A0150
                    Busch-Jaeger
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    2CKA006133A0150
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Busch-Jaeger 2CKA006133A0150 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 8.5 użytkowników na średnio 4.6 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
Montage- und Betriebsanleitung 
Installation and Operating Instructions 
Mode d´emploi 
Montage- en bedieningshandleiding 
Istruzioni per l´uso 
Instrucciones de montaje de servicio 
Bruksanvisning för montering och drift
6119/20
  Universal-Schnittstelle, 2fach, UP
  Universal interface, 2-fold, UP
  Interface universelle double, UP
  Universele interface, 2-voudig, UP
  Interfaccia, 2 vie, universale, UP
  Interface universal, 2 vias, UP
  Universalgränssnitt, 2polig, UP
Busch-Installationsbus® KNX
GJB0007037P0002
0173-1-6420/30.03.2016
Bedien- und Anzeigeelemente
 LED (rot) und Taste  zur Eingabe der phy- 
      sikalischen Adresse
Geräte-Anschlüsse
 
Ein-/Ausgänge  4 Leitungen 
      ca. 30 cm lang 
      mit Stecker
  
Busch-Installations- 
bus
®
 KNX
  Busanschlussklemme
D
Eine  ausführliche  Beschreibung  der  Para-
metrierung und Inbetriebnahme nden Sie in den 
technischen Daten des Gerätes. 
Diese nden Sie zum Download im Internet unter 
www.BUSCH-JAEGER.de.
Wichtige Hinweise
Warnung! Installation nur durch elektrotechnische 
Fachkraft.  Bei  der  Planung  und Errichtung von 
elektrischen  Anlagen  sind  die  einschlägigen 
Nor me n,  Ric ht li ni en,  Vo rsc hr ift en  und 
Bestimmungen zu beachten.
-  Gerät bei Transport, Lagerung und im Betrieb  
  vor Feuchtigkeit, Schmutz und Beschädigung  
  schützen!
-  Gerät nur innerhalb der spezizierten    
  technischen Daten betreiben!
-  Gerät nur im geschlossenen Gehäuse    
  (Verteiler) betreiben!
Reinigen
Verschmutzte Geräte können mit einem trockenen 
Tuch gereinigt werden. Reicht dies nicht aus, kann 
ein mit Seifenlösung leicht angefeuchtetes Tuch 
benutzt werden. Auf keinen Fall dürfen ätzende 
Mittel oder Lösungsmittel verwendet werden.
Wartung
Das  Gerät  ist  wartungsfrei.  Bei  Schäden  (z.B. 
durch  Transport,  Lagerung)  dürfen  keine 
Reparaturen vorgenommen werden.
Beim Öffnen des Gerätes erlischt der Garantie-
anspruch!
1
1
EN
A  detailed  description  of  the  parameter 
conguration  and commissioning steps  can be 
found in the technical data. This information can 
be downloaded from the Internet site 
www.BUSCH-JAEGER.de.
Important notes
Warning! Installation by person with electrotechnical 
expertise only. The relevant standards, directives, 
regulations  and  instructions  must  be  observed 
when planning  and  implementing  the  electrical 
installation.
-  Protect the device against moisture, dirt and  
  damage during transport, storage and    
  operation!
-   Do not operate the device outside the  specied  
  technical data (e.g. Temperature range)!
-  The device may only be operated in closed  
  enclosures (e.g. distribution boards)
Cleaning
Should  the  device  become  soiled,  it  may  be 
cleaned with a dry cloth. If this does not sufce, 
a cloth lightly moistened with soap solution may 
be used. On no account should caustic agents or 
solvents be used.
Maintenance
The device is maintenance free. Should damage 
have occurred, e.g. due to transport or storage, 
no repairs should be carried out.
The warranty expires if the device is opened!
FR
Vous  trouverez  une  description  détaillée  du 
paramétrage  et  de  la  mise  en  service  dans  la 
documentation  technique  de  l’appareil.  Vous 
pouvez télécharger celles ci par Internet, sur le 
site www.BUSCH-JAEGER.de.
Remarques importantes
Avertissement!  Installation  uniquement  par  des 
personnes  qualiées  en  électrotechnique.  Les 
normes,  directives,  règlements  et  stipulations 
en  vigueur  doivent  être  respectés  lors  de  la 
planication et de la mise en place d’installations 
électriques.
-  Protéger l’appareil de l’humidité, de la saleté  
  et de dommage lors du transport, du stockage  
  et de l’utilisation!
-  N’utiliser l’appareil que dans le cadre des  
  caractéristiques techniques spéciées!
-  N’utiliser l’appareil que dans un boîtier fermé  
  (coffret)!
Nettoyage 
Les appareils sales peuvent être nettoyés à l’aide 
d’un chiffon sec. Si cela ne suft pas, un chiffon 
légèrement  imprégné  de  solution  savonneuse 
peut  être  utilisé.  N’utiliser  en  aucun  cas  des 
produits caustiques ou des solvants.
Entretien 
L’appareil ne nécessite aucun entretien. En cas de 
dommage (par ex. lors du transport, du stockage), 
aucune réparation ne doit être entreprise.
L’ouverture de l’appareil annule la garantie!
Geräte-Beschreibung
Das  Gerät  enthält  2  Kanäle,  die  als  Eingang 
oder Ausgang durch Auswahl des Anwendungs-
programms  mit  der  ETS2  parametriert  werden 
können.  Ca.  30  cm  lange  Anschlussleitungen 
mit Stecker dienen zum Anschluss von konven-
tionellen Tastern, potenzialfreien Kontakten oder 
von Leuchtdioden. Die Kontaktabfragespannung 
für  Kontakte  und  die  Speisespannung  für  LED 
werden vom Gerät zur Verfügung gestellt. Im Gerät 
sind die Vorwiderstände für externe Leuchtdioden 
integriert. Die Universal-Schnittstelle wird Unter-
putz in eine Installationsdose ø 55 mm hinter dem 
Taster eingelegt. Der Busanschluss erfolgt über 
Busanschlussklemme. 
Technische Daten
Stromversorgung  über Busch-Installations-
      bus® KNX
Ein/Ausgänge  2, parametriebar als    
      Ein- bzw. Ausgang    
Zulässige 
Leitungslänge  max. 10 m
Eingang
Abfragespannung  20 V impulse
Eingangsstrom  0,5 mA 
Verlustleistung P  max. 0,3 W
Ausgang
Versorgungsspannung 3...5 V DC
Ausgangsstrom  max. 2 mA, über Vorwider- 
      stand begrenzt
Sicherheit  Kurzschlussfest,    
      Überlastschutz,    
      Verpolungsschutz
Schutzart  IP 20 nach DIN 40050
Schutzklasse  III
Überspannungs-
kategorie  III nach EN 60 664-1
Verschmutzungsgrad
 2 nach EN 60 664-1
Luftdruck  Atmosphäre bis 2.000 m
Betriebstemperatur-
bereich    -5…45°C
Abmessungen
(H x B x T)  39 x 40 x 12 mm
Gewicht    0,05 kg
Montage
Zum Einbau unterputz in Installationsdose ø 55 mm 
hinter dem Taster.
Die Zugänglichkeit des Gerätes zum Betreiben, 
Prüfen, Besichtigen, Warten und Reparieren muss 
sichergestellt sein.
Anschluss
Der Anschluss an den Bus erfolgt durch Aufstek-
ken der Busanschlussklemme (im Lieferumfang 
enthalten).
Der Anschluß der Ein-/Ausgänge erfolgt gemäß 
Anschlussbild über 4 ca. 30 cm lange steckbare 
Anschlussleitungen  die  bis  auf  maximal  10  m 
verlängert werden dürfen.
Inbetriebnahme
Die Vergabe der physikalischen Adresse sowie 
das  Einstellen  der  Parameter  erfolgt  mit  der 
Engineering  Tool  Software  ETS  (ab  Version 
ETS2  V1.2a).  Nicht  benutzte  Leitungslängen 
müssen isoliert werden.
Operating and display elements
 LED (red) and 
    pushbutton   To enter the 
       physical  address
Device connections
 Inputs/outputs   4 leads, approx.
       30 cm long,
       with  plugs
  
Busch-Installations- 
bus
®
 KNX
    Bus connection terminal
1
Device description
The device contains 2 channels that can be pa-
rameterized as an input or output with the ETS2 
by selecting the application program.
Approx. 30 cm long connection leads with plugs 
are used to connect conventional pushbuttons, 
oating contacts or light-emitting diodes. 
The contact query voltage for contacts and the 
power voltage for LEDs are provided by the unit. 
The dropping resistors for external light-emitting 
diodes  are  integrated  in the unit. The universal 
interface is ush mounted in a box (diameter: 55 
mm) behind the pushbutton. The bus is connected 
via a bus connection terminal.
Technical Data
Power supply  Via Busch-Installations-
      bus® KNX 
Inputs/outputs
Number   2, can be set as inputs  
      or outputs
Max. line length  < 10 m 
Input
Polling voltage  20 V pulses
Input current  0.5 mA 
Power loss P  max. 0.3 W
Output
Supply voltage  3 to 5 V DC 
Output current  max. 2 mA, limited    
      by dropping resistor 
Safety    Short-circuit proof,    
      overload protection,    
      polarity-reversal protection
Protection rating  IP 20 in accordance    
      with DIN 40050 
Protection category  III
Overvoltage category   III according to EN 60 664-1
Pollution degree  
2 according to EN 60 664-1
Atmospheric pressure
  Atmosphere up to 2,000 m
Operating 
temperature range  - 5 to 45°C 
Dimensions (h x w x d)
 39 x 40 x 12 mm
Weight    0.05 kg
Montage
Designed for ush mounting in boxes with a dia-
meter of 55 mm behind the pushbutton.
Ensure  that  after  the  installation  the  device 
is  always  accessible  for  operation,  testing, 
inspection, maintenance or repair.
Connection
Designed for ush mounting in boxes with a dia-
meter of 55 mm behind the pushbutton.
The bus connection is established by attaching 
the bus connection terminal (is supplied with the 
module).
The inputs/outputs are connected in accordance 
with the connection diagram via 4 plugable con-
nection lines that are about 30 cm long and are 
allowed to be extended to a maximum of 10 m.
Commissioning
The physical address and the parameter settings 
are set using the Engineering Tool Software ETS 
(from Version ETS2 V1.2a). The cable ends off all 
unused connection lines must be insulated.
Eléments de commande et d’affichage
 LED (rouge) 
     et touche  pour la saisie de    
      l’adresse physique 
Raccordement de l’appareil
 Entrées / sorties  4 câbles d’une longueur  
      approx. de 30 cm avec  
      connecteurs
    
Busch-Installations- 
bus
®
 KNX
borne de connexion au bus
1
Description de l’appareil
L’appareil  est  doté  de  2  canaux  pouvant  être 
paramétrés en entrée ou en sortie par sélection 
du programme d’application avec connecteurs, 
sont prévus pour raccordement, d’une longueur 
approx. de 30 cm avec connecteurs, sont prévus 
pour raccorder des boutons conventionnels, des 
contacts à potentiel ottant ou des diodes LED.  
L’appareil met à disposition la tension de scruta-
tion pour les contacts et la tension d’alimentation 
pour les LED. Il intègre également les résistances 
pour des LED externes. L’interface universelle est 
destinée à l’intégration en montage encastré dans 
la boîte d’installation électrique ø 55mm derrière 
le bouton-poussoir. Le raccordement au bus se 
fait par l’intermédiaire de la borne correspondante.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique 
via le bus Busch-
      Installationsbus® KNX 
Entrées / sorties 
Nombre   2, paramétrables en    
entrée ou sortie
Longueur de câble 
admissible  ≤ 10 m   
Entrée   
Tension de scrutation impulsions de 20 V
Courant d’entrée  0,5 mA 
Puissance dissipée P
max. 0,3 W
Sortie   
Tension d’alimentation 3...5 V DC 
Courant de sortie  2 mA maximum,    
      limité par résistance
Sécurité   protection contre les    
      courts-circuits, les surchar-
      ges et l’inversion de polarité
Indice de protection  IP 20 selon DIN 40 050
Classe de protection III 
Classe de surtension
 III selon EN 60 664-1
Degré de contamination
 2 selon EN 60 664-1
Pression 
atmosphérique  
Atmosphère jusqu‘à 2 000 m
Plage de température 
de fonctionnement  -5...45°C 
Dimensions (hxlxp)   39 x 40 x 12 mm 
Poids    0,05 kg   
Montage
Appareil destiné au montage encastré à l’intérieur 
de la boîte d’installation électrique ø55mm der-
rière le bouton-poussoir.
Raccordement
Le raccordement au bus se fait par enchage de 
la borne correspondante (fournie).
Le  raccordement  des  entrées/sorties  se  fait 
d’après  le  schéma  de  câblage  via  4  câbles  de 
raccordement  d’une  longueur  de  30cm,  avec 
rallonge possible jusqu’à 10m maximum.
Mise en service
L’attribution de l’adresse physique, ainsi que le 
réglage des paramètres s’effectuent à l’aide du 
logiciel Engineering Tool ETS (à partir de la version 
ETS2 V1.2a). Les embouts non utilisés des câbles 
doivent être isolés.
DE
EN
FR
NL
IT
ES
SE
IP20
+5 °C
+45 °C
Busch-Jaeger Elektro GmbH
Ein Unternehmen der ABB-Gruppe
Freisenbergstraße 2
D-58513 Lüdenscheid
Zentraler Vertriebsservice
Tel: +49 2351 956-1600
www.BUSCH-JAEGER.de
Specyfikacje produktu
| Marka: | Busch-Jaeger | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | 2CKA006133A0150 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Busch-Jaeger 2CKA006133A0150, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Busch-Jaeger
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Balt
 - Hertz
 - Lancom
 - Oppo
 - Senal
 - Ninebot
 - Klein Tools
 - T.akustik
 - Swingline GBC
 - Timbersled
 - Wire Technologies
 - Toolit
 - MOZA
 - Yorkville
 - Germania
 
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025