Instrukcja obsługi Cherry GENTIX BT
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cherry GENTIX BT (2 stron) w kategorii mysz. Ta instrukcja była pomocna dla 17 osób i została oceniona przez 9 użytkowników na średnio 4.9 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
1
①Scrollrad mit Status-LED für Ladezustand der 
Batterie und Auflösung
②DPI-Umschaltung
③Browser vor
④Browser zurück
⑤Schalter Ein (I)/Aus (0)
⑥Anzeige der Kanalnummer
⑦Bluetooth-Taste
Bevor Sie beginnen ...
Die CHERRY GENTIX BT ist eine kabellose Maus zur 
Bedienung von bluetoothfähigen Endgeräten, wie 
PCs, Laptops, Tablets und Smart TVs.
Für Informationen zu weiteren Produkten, Downloads 
und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de.
1 Zu Ihrer Sicherheit
Explosionsgefahr durch falsche oder falsch 
eingelegte Batterien
• Verwenden Sie nur Batterien des in den 
Technischen Daten genannten Typs.
• Legen Sie die Batterien entsprechend der 
Markierungen (+/-) im Batteriefach ein.
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch 
wiederholte Beanspruchung"
RSI entsteht durch kleine, sich ständig 
wiederholende Bewegungen.
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
• Positionieren Sie Tastatur und Maus so, dass sich 
Ihre Oberarme und Handgelenke seitlich vom 
Körper befinden und ausgestreckt sind.
• Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit 
Dehnübungen.
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
2 Maus verbinden/koppeln
1 Öffnen Sie an Ihrem Endgerät die Suche nach 
Bluetooth-Geräten (zum Beispiel über Start > 
Einstellungen > Geräte > Bluetooth).
2 Legen Sie Batterien in die Maus ein.
3 Stellen Sie den Schalter an der Unterseite der 
Maus auf "I".
4 Drücken Sie die Bluetooth-Taste an der 
Unterseite der Maus, bis die Nummer des 
gewünschten Kanals 5 x blinkt.
5 Halten Sie die Bluetooth-Taste an der Unterseite 
der Maus 3 Sekunden lang gedrückt, bis die 
Nummer des gewünschten Kanals schnell blinkt.
Ab diesem Zeitpunkt können Sie innerhalb von 
60 Sekunden eine Verbindung aufbauen.
6 Folgen Sie den Anweisungen des Endgeräts.
Die Kanalnummer blinkt weiter schnell, während 
die Verbindung hergestellt wird.
Nach erfolgreicher Verbindung leuchtet die 
Kanalnummer 5 Sekunden lang und bestätigt 
dadurch die erfolgreiche Verbindung mit dem 
Endgerät.
Falls alle drei Kanalnummern 5 Sekunden lang 
blinken, ist die Verbindung fehlgeschlagen. Dies 
kann daran liegen, dass der Verbindungsversuch 
nach 60 Sekunden abgebrochen wurde oder kein 
bluetoothfähiges Endgerät eingeschaltet war.
• Versuchen Sie es erneut.
Falls eine der Kanalnummern (1, 2 oder 3) 
5 Sekunden leuchtet und danach ausgeht:
• Es besteht bereits eine Verbindung der Maus 
auf diesem Kanal mit einem eingeschalteten 
Endgerät. Wählen Sie einen anderen Kanal 
oder ersetzen Sie die alte Verbindung.
3 Bluetooth-Kanal wechseln
• Drücken Sie die Bluetooth-Taste an der 
Unterseite der Maus bis die entsprechende 
Kanalnummer 5 Sekunden lang leuchtet. 
Falls keine der drei Kanalnummern 5 Sekunden 
lang leuchtet, befindet sich kein eingeschaltetes 
Endgerät in der Reichweite der Maus, das schon 
einmal mit ihr verbunden wurde.
• Erstellen Sie eine neue Verbindung (siehe 
2 "Maus verbinden/koppeln").
4 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund 
steigert die Effektivität der Maus, spart Energie und 
gewährleistet eine optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund nicht 
geeignet.
5 DPI-Zahl der Maus einstellen
Mit der Höhe der DPI-Zahl steigt die Geschwindigkeit 
des Mauszeigers.
• Drücken Sie die DPI-Taste an der Mausoberseite.
Die LED im Mausrad blinkt je nach Einstellung:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi
Die Einstellung wird in der Maus gespeichert und 
bleibt auch beim Ausschalten erhalten.
6 Maus ein-/ausschalten
Die Maus schaltet bei Nichtbenutzung in einen 
Schlaf-Modus, in dem sie fast keine Energie benötigt. 
Beim ersten Tastendruck oder bei Bewegung wird sie 
wieder aufgeweckt.
Weil sie im Schlaf-Modus trotzdem Energie 
verbraucht, sollten Sie sie bei längerer 
Nichtbenutzung und zum Transport manuell 
ausschalten.
• Schieben Sie den Schalter an der Mausunterseite 
in die entsprechende Position:
I = Ein 
0 = Aus
7 Batteriestatus
Wenn die Spannung der Batterien der Maus 
nachlässt, blinkt die LED im Mausrad 10 x.
• Wechseln Sie die Batterien möglichst bald.
8 Geräte individuell konfigurieren
Mit der Software CHERRY KEYS können Sie die 
Tasten der Maus und viele Tasten der Tastatur frei 
belegen. Dadurch können Sie mit einem Tastendruck 
auf Apps, Dateien, individuelle Textbausteine oder 
Makros zugreifen.
Sie erhalten CHERRY KEYS als kostenlosen 
Download auf www.cherry.de.
Probieren Sie es aus!
9 Maus reinigen
1 Schalten Sie die Maus aus.
HINWEIS: Beschädigung durch aggressive 
Reinigungsmittel oder Flüssigkeit in der Maus
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel 
wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel 
oder Scheuerschwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Maus 
gelangt.
2 Reinigen Sie die Maus mit einem leicht feuchten 
Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel 
(z.   B. Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Maus mit einem fusselfreien, 
weichen Tuch.
DE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
Jedes Gerät ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie 
Hinweise zur effektiven und zuverlässigen 
Verwendung.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung 
aufmerksam durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und 
geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
Bluetooth-Version
Sie benötigen ein Endgerät mit einem 
Bluetooth-Empfänger, der mindestens 
Bluetooth 4.0 unterstützt.
10 Falls die Maus nicht funktioniert
• Schalten Sie die Maus aus und wieder ein.
• Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind 
und genügend Spannung haben.
• Prüfen Sie, ob Sie den richtigen Kanal eingestellt 
haben (siehe 3 "Bluetooth-Kanal wechseln").
• Entfernen Sie störende Gegenstände zwischen der 
Maus und dem Endgerät. Störend sind vor allem 
metallische oder elektrische Gegenstände, wie 
Kabel, Lautsprecher oder USB-Hubs.
• Verringern Sie den Abstand zwischen der Maus 
und dem Endgerät.
• Prüfen Sie, ob der interne Empfänger Ihres 
Endgeräts mindestens dem Bluetooth Standard 
4.0 entspricht. Niedrigere Versionen werden nicht 
unterstützt.
• Wenn sich Ihr Endgerät im Standby-Modus 
befindet, ist ein Aufwecken über Bluetooth-Geräte 
nicht möglich. Schalten Sie das Endgerät manuell 
ein.
• Schalten Sie unbenötigte Bluetooth-Geräte aus.
• Entfernen Sie die Maus in der Bluetooth-Software 
und fügen Sie sie als neues Gerät wieder hinzu.
• Verwenden Sie einen externen Bluetooth-
Empfänger.
• Setzen Sie die Maus auf die Werkseinstellungen 
zurück: Halten Sie das Mausrad gedrückt 
während Sie die Maus einschalten und halten Sie 
es weitere 3 Sekunden gedrückt. Anschließend 
sind alle 3 Kanäle gelöscht.
11 Geräte und Batterien entsorgen
• Entsorgen Sie Geräte und Batterien mit 
diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
• Entnehmen Sie die Batterien aus den 
Geräten.
• Entsorgen Sie die Geräte und Batterien, 
entsprechend den gesetzlichen Vorschriften, bei 
Ihrem Händler oder den kommunalen 
Sammelstellen.
12 Technische Daten
13 Kontakt
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße 2
91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry.de
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende 
Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich
14 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Cherry Europe GmbH, 
Auerbach/OPf., Deutschland, dass dieser 
Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU 
entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformi-
tätserklärung finden Sie unter folgender Internet-
Adresse: www.cherry.de/compliance.
①Scroll wheel with status LED for battery charge 
level and resolution
②DPI switch
③Browser forward
④Browser back
⑤Switch on (I)/off (0)
⑥Channel number display
⑦Bluetooth button
Before you begin ...
The CHERRY GENTIX BT is a wireless mouse for 
operating Bluetooth-capable devices such as PCs, 
laptops, tablets and smart TVs.
For information on other products, downloads and 
much more, visit us at www.cherry.de.
1 For your safety
Danger of explosions due to incorrect or incorrectly 
inserted battery
• Only use batteries of the type named in the 
technical data.
• Insert the batteries in accordance with the 
markings (+/-) in the battery compartment.
RSI stands for "Repetitive Strain Injury".
RSI arises due to small movements continuously 
repeated over a long period of time.
• Set up your workspace ergonomically.
• Position the keyboard and mouse in such a 
manner that your upper arms and wrists are 
outstretched and to the sides of your body.
• Take several short breaks, with stretching 
exercises if necessary.
• Change your posture often.
2 Connecting/pairing the mouse
1 Open the search for Bluetooth devices on your end 
device (for example via Start > Settings > Devices > 
Bluetooth).
2 Insert batteries into the mouse.
3 Set the switch on the bottom of the mouse to “I”.
4 Press the Bluetooth button on the bottom of the 
mouse until the number of the desired channel 
flashes 5 times.
5 Press and hold the Bluetooth button on the 
bottom of the mouse for 3 seconds until the 
number of the desired channel flashes rapidly.
From this point, you can establish a connection 
within 60 seconds.
6 Follow the instructions of the end device.
The channel number will continue to flash rapidly 
while the connection is established.
Once a connection has been successfully 
established, the channel number lights up for 5 
seconds, confirming the successful connection 
with the end device.
If all three channel numbers flash for 5 seconds, 
establishing a connection has failed. This may be 
because the connection attempt was aborted after 
60 seconds or because no Bluetooth-capable end 
device was switched on.
• Try again.
If one of the channel numbers (1, 2 or 3) lights up 
for 5 seconds and then stops glowing:
• There is already a connection to the mouse on 
that channel with a switched on end device. 
Select another channel or replace the old 
connection.
3 Changing Bluetooth channel
• Press the Bluetooth button on the bottom of the 
mouse until the corresponding channel number 
lights up for 5 seconds.
If none of the three channel numbers lights up for 
5 seconds, there is no switched on end device 
within range of the mouse that has been connected 
to it before.
• Establish a new connection (see 2 "Connecting/
pairing the mouse").
4 Surface under the mouse
The mouse is most effective on a light-colored, 
textured surface, which saves energy and ensures 
optimal motion detection.
A reflective surface is not suitable for using the 
mouse on.
5 Setting the DPI rate of the mouse
The speed of the mouse pointer increases with the 
level of the DPI rate.
• Press the DPI button on the top of the mouse.
The LED in the mouse wheel flashes according to 
the setting:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi
The setting is saved in the mouse and is retained 
even when the mouse is switched off.
Betrieb mehrerer Bluetooth-Geräte an 
einem Endgerät
Wenn zu viele Bluetooth-Geräte ange-
schlossen sind, können die im Endgerät integrier-
ten Bluetooth-Empfänger überfordert sein.
Bezeichnung Wert
Versorgungsspannung 3 V/DC ±5 %
Stromaufnahme Max. 5 mA
Batterien 2 Alkali-Mangan-
Batterien, Typ LR03 (AAA)
Bluetooth 5.0, AES-128
Lagertemperatur -20°C ... +60 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
EN OPERATING 
MANUAL
Every device is different!
The operating instructions contain 
information on effective and reliable use.
• Read the operating instructions carefully.
• Keep the operating instructions and pass them 
on to other users.
Bluetooth version
You need an end device with a Bluetooth 
receiver that supports at least 
Bluetooth 4.0.
6 Switching the mouse on/off
When not in use, the mouse switches to a sleep mode 
which requires almost no power. It will wake up again 
when a button is pressed or the moused is moved.
However, energy is still consumed in sleep mode, 
therefore you should switch it off manually for longer 
periods of disuse or for transport.
• Push the switch on the bottom of the mouse to the 
corresponding position:
I = on 
0 = off
7 Battery status
When the voltage of the mouse batteries subsides, 
the LED in the mouse wheel flashes 10 times.
• Replace the batteries as soon as possible.
8 Configure devices individually
With the CHERRY KEYS software you can freely 
assign the mouse buttons and many keys on the 
keyboard. This allows you to access apps, files, 
individual text modules or macros at the touch of a 
button.
You can obtain CHERRY KEYS as a free download at 
www.cherry.de.
Give it a go!
9 Cleaning the mouse
1 Switch the mouse off.
NOTICE: Damage due to aggressive cleaning agents 
or liquid in the mouse
• Do not use solvents such as benzene, alcohol, 
scouring agents or abrasive scourers for cleaning 
the mouse.
• Prevent any liquid from getting inside the mouse.
2 Clean the mouse with a slightly damp cloth and 
some mild detergent (such as washing-up liquid).
3 Dry the mouse with a soft, lint-free cloth.
10 If the mouse is not working
• Switch the mouse off and on again.
• Check whether the batteries are inserted correctly 
and have sufficient voltage.
• Check if you have set the correct channel  
(see 3 "Changing Bluetooth channel").
• Remove any objects causing interference between 
the mouse and the end device. Interference is 
caused in particular by metallic or electrical 
objects such as cables, loudspeakers or 
USB hubs.
• Move the mouse and the end device closer 
together.
• Check whether the internal receiver of your end 
device supports at least Bluetooth standard 4.0. 
Lower versions are not supported.
• If your end device is in standby mode, it cannot be 
woken up using Bluetooth devices. Switch on the 
end device manually.
• Turn off any unnecessary Bluetooth devices.
• Remove the connection to the mouse in the 
Bluetooth software and add it again as a new 
device.
• Use an external Bluetooth receiver.
• Resetting the mouse to the factory settings: Press 
and hold down the mouse wheel while switching 
on the mouse and keep it pressed for another 
3 seconds. The settings for all 3 channels are 
deleted.
11 Disposing of the devices and 
batteries
• Do not dispose of devices and batteries 
with this symbol in household waste.
• Take the batteries out of the devices.
• Dispose of the devices and batteries in accordance 
with statutory regulations – at your local dealer or 
at municipal recycling centers.
12 Technical data
13 Certifications
13.1 EU Declaration of conformity
The company Cherry Europe GmbH, 
Auerbach/OPf., Germany hereby declares 
that this radio system model conforms to 
the European guideline 2014/53/EU. The full text of 
the EU declaration of conformity can be found under 
the following Internet address:   
www.cherry.de/compliance.
13.2 Federal Communications Commission 
(FCC) Radio Frequency Interference 
Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. 
Operation is subject to the following two conditions: 
(1) This device may not cause harmful interference, 
and (2) this device must accept any interference 
received, including interference that may cause 
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits 
are designed to provide reasonable protection against 
harmful interference in a residential installation. This 
equipment generates, uses and can radiate radio 
frequency energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may cause harmful 
interference to radio communications. However, 
there is no guarantee that interference will not occur 
in a particular installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the 
equipment off and on, the user is encouraged to try to 
correct the interference by one or more of the 
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment 
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit 
different from that to which the receiver is 
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV 
technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly 
approved by the party responsible for compliance 
could void the user's authority to operate the 
equipment.
13.3 RF exposure statement
This device complies with the RF exposure 
requirements for mobile and fixed devices. However, 
the device shall be used in such a manner that the 
potential for human contact during normal operation 
is minimized.
13.4 UKCA
UK Authorised Representative:
Authorised Representative Service
The Old Methodist Chapel
Great Hucklow
SK17 8RG
UK
①Molette de défilement avec LED d’état pour le 
niveau de charge de la batterie et la résolution
②Commutation DPI
③Bouton de navigation "suivant"
④Bouton de navigation "précédent"
⑤Commutateur marche (I) / arrêt (0)
⑥Affichage du numéro de canal
⑦Touche Bluetooth
Avant de commencer ...
CHERRY GENTIX BT est une souris sans fil destinée 
aux terminaux compatibles Bluetooth, tels que PC, 
ordinateurs portables, tablettes et téléviseurs 
connectés.
Pour obtenir des informations sur d'autres produits, 
sur les téléchargements et bien d'autres choses, 
consultez le site www.cherry.de.
Operating several Bluetooth devices on 
one end device
Connecting too many Bluetooth devices 
may overload the Bluetooth receivers in the end 
device.
Designation Value
Supply voltage 3 V/DC ±5%
Current consumption Max. 5 mA
Batteries 2 alkaline batteries,  
type LR03 (AAA)
Bluetooth 5.0, AES-128
Storage temperature -20 °C ... +60 °C
Operating temperature 0 °C ... +40 °C
FR MODE D’EMPLOI
Chaque appareil est différent !
Le mode d’emploi contient des consignes 
pour une utilisation efficace et fiable.
• Lisez attentivement le mode d’emploi.
• Conservez le mode d’emploi et transmettez-le 
aux autres utilisateurs.
1 Pour votre sécurité
Risque d’explosion si les piles insérées ne sont pas 
les bonnes ou si elles ne sont pas correctement 
insérées
• Utilisez uniquement des piles du type mentionné 
dans les caractéristiques techniques.
• Installez les piles conformément au marquage  
(+/-) dans le compartiment.
LMR signifie "Lésion due aux mouvements 
répétitifs"
Le syndrome LMR apparaît suite à de petits 
mouvements se répétant en permanence.
• Organisez votre poste de travail de manière 
ergonomique.
• Positionnez le clavier et la souris de telle façon 
que vos bras et vos poignets se trouvent 
latéralement par rapport au corps et soient 
étendus.
• Faites plusieurs petites pauses, le cas échéant 
accompagnées d’exercices d’étirement.
• Modifiez souvent votre attitude corporelle.
2 Connexion / appairage de la souris
1 Ouvrez la recherche de périphériques Bluetooth 
sur votre terminal (par exemple via Démarrage > 
Paramètres > Périphériques > Bluetooth).
2 Installez les piles dans la souris.
3 Mettez l’interrupteur au dos de la souris en 
position "I".
4 Appuyez sur la touche Bluetooth située au dos de 
la souris jusqu’à ce que le numéro de canal 
souhaité clignote 5 fois.
5 Maintenez la touche Bluetooth située au dos de la 
souris enfoncée pendant 3 secondes jusqu’à ce 
que le numéro de canal souhaité clignote 
rapidement.
Vous avez alors 60 secondes pour établir une 
connexion.
6 Suivez les instructions de l’appareil.
Le numéro de canal continue de clignoter 
rapidement pendant l’établissement de la 
connexion.
Lorsque la connexion avec le terminal a été établie 
avec succès, le numéro de canal s’allume pendant 
5 secondes pour confirmation.
Si les trois numéros de canal clignotent pendant 
5 secondes, l’établissement de la connexion a 
échoué. Cela peut être dû à l’abandon de la 
tentative de connexion après 60 secondes ou à 
l’absence de terminal compatible Bluetooth activé.
• Essayez à nouveau.
Si l’un des numéros de canal (1, 2 ou 3) s’allume 
pendant 5 secondes puis s’éteint :
• Il existe déjà une connexion entre la souris et 
un terminal activé sur ce canal. Choisissez un 
autre canal ou remplacez la connexion 
existante.
3 Changer de canal Bluetooth
• Appuyez sur la touche Bluetooth située au dos de 
la souris jusqu’à ce que le numéro de canal 
correspondant s’allume pendant 5 secondes.
Si aucun des trois numéros de canal ne s’allume 
pendant 5 secondes, cela signifie qu’aucun 
terminal activé ayant déjà été connecté avec la 
souris ne se trouve à sa portée.
• Établissez une nouvelle connexion (voir 
2   "Connexion / appairage de la souris").
4 Surface de pose de la souris
Une surface claire et structurée pour poser la souris 
augmente son efficacité, économise de l’énergie et 
garantit une détection optimale des mouvements.
Une surface réfléchissante ne convient pas pour 
poser la souris.
5 Réglage du numéro DPI de la souris
La vitesse du pointeur de la souris augmente avec la 
hauteur du numéro DPI.
• Appuyez sur la touche DPI située sur le dessus de 
la souris.
La LED de la molette clignote en fonction du 
réglage :
1 fois = 1000 dpi, 2 fois = 2000 dpi
Le réglage est enregistré dans la souris et est 
conservé lorsqu’elle est mise à l’arrêt.
6 Mise en marche / arrêt de la souris
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la souris se met en 
mode veille et consomme très peu d’énergie. Elle 
sort du mode veille automatiquement lorsqu’elle est 
déplacée ou lorsqu’une touche est actionnée.
Veillez à éteindre la souris manuellement si vous ne 
l’utilisez plus sur une longue durée ou pour la 
transporter car elle continue de consommer de 
l’énergie, même en mode veille.
• Mettez le commutateur situé au dos de la souris 
en position correspondante :
I = Marche 
0 = Arrêt
7 État des piles
Lorsque la tension des piles de la souris est faible, la 
LED de la molette clignote 10 fois.
• Remplacez les piles dès que possible.
8 Configuration personnelle des 
appareils
Avec le logiciel CHERRY KEYS, vous pouvez affecter 
librement les touches de la souris et de nombreuses 
touches du clavier. Vous pouvez ainsi accéder à des 
applications, des fichiers, des modules de texte 
individuels ou des macros par une simple pression de 
touche.
Vous pouvez obtenir CHERRY KEYS en 
téléchargement gratuit sur www.cherry.de.
Essayez-le !
9 Nettoyage de la souris
1 Désactivez la souris.
AVIS : Des nettoyants ou des liquides corrosifs 
peuvent endommager la souris
• Les solvants (essence, alcool etc.), les éponges ou 
les produits abrasifs sont à proscrire.
• Prévenez toute pénétration de liquide dans la 
souris.
2 Nettoyez la souris avec un chiffon légèrement 
humidifié de nettoyant doux (du produit pour la 
vaisselle, par exemple).
3 Séchez la souris avec un chiffon doux non 
pelucheux.
10 Si la souris ne fonctionne pas
• Éteignez et rallumez la souris.
• Contrôlez le placement et le chargement des 
piles.
• Assurez-vous d’avoir réglé la souris sur le bon 
canal (voir 3 "Changer de canal Bluetooth").
• Éloignez tout objet pouvant faire obstacle entre la 
souris et le terminal. Sont particulièrement 
gênants les objets métalliques ou électriques tels 
que les câbles, les enceintes ou les 
concentrateurs USB.
• Réduisez la distance entre la souris et le terminal.
• Vérifiez que le récepteur interne de votre terminal 
est conforme à la norme Bluetooth 4.0 ou 
ultérieure. Les versions antérieures de la norme 
ne sont pas prises en charge.
• Lorsque votre terminal se trouve en mode veille, 
la sortie du mode veille via les appareils Bluetooth 
n’est pas possible. Activez manuellement le 
terminal.
• Désactivez les appareils Bluetooth non 
indispensables.
• Supprimez la souris dans le logiciel Bluetooth et 
ajoutez-la à nouveau comme nouveau 
périphérique.
• Utilisez un récepteur Bluetooth externe.
• Rétablissez les paramètres d’usine de la souris : 
Maintenez la molette de la souris enfoncée tout en 
allumant la souris et maintenez-la enfoncée 
pendant 3 secondes supplémentaires. Les 3 
canaux sont alors supprimés.
11 Élimination des appareils et des 
piles
• Ne jetez pas les appareils et les piles 
portant ce symbole avec les ordures 
ménagères.
• Retirez les piles des appareils.
• Éliminez les appareils et les piles conformément 
aux dispositions légales chez votre revendeur ou 
dans les points de collecte municipaux.
Version Bluetooth
Vous devez disposer d’un terminal équipé 
d’un récepteur Bluetooth prenant en 
charge la norme Bluetooth 4.0 ou 
ultérieure.
Utilisation de plusieurs appareils 
Bluetooth sur un terminal
Lorsque trop d’appareils Bluetooth sont 
connectés, les récepteurs Bluetooth intégrés au 
terminal peuvent être saturés.
12 Caractéristiques techniques
13 Déclaration de conformité UE
La société Cherry Europe GmbH, Auerbach/
OPf., Allemagne, déclare par la présente 
que ce type d’équipement radioélectrique 
est conforme à la directive européenne 2014/53/UE. 
Vous trouverez l’intégralité de la déclaration de 
conformité UE sur Internet, à l'adresse suivante :  
www.cherry.de/compliance.
①Rueda de desplazamiento con indicador LED del 
nivel de carga de la batería y la resolución
②Conmutación DPI
③Avanzar en navegador
④Retroceder en navegador
⑤Interruptor conectado (I)/desconectado (0)
⑥Indicador de número de canal
⑦Tecla Bluetooth
Antes de empezar ...
El CHERRY GENTIX BT es un ratón inalámbrico para 
el manejo de terminales compatibles con Bluetooth 
tales como ordenadores, ordenadores portátiles, 
tablets y Smart TVs.
En la dirección www.cherry.de podrá, entre otros, 
encontrar y descargar información sobre los 
productos.
1 Para su seguridad
Peligro de explosión por usar pilas equivocadas o 
por colocarlas mal
• Utilice únicamente pilas recargables del tipo 
indicado en los datos técnicos.
• Coloque las pilas conforme a las marcas (+/-) 
impresas en el compartimento de las pilas.
"Repetitive Strain Injury" = "Síndrome del túnel 
carpiano"
El RSI se origina por movimientos pequeños, 
repetidos continuamente.
• Organice su puesto de trabajo de forma 
ergonómica.
• Coloque el teclado y el ratón de modo que los 
brazos y las muñecas se encuentren a los lados 
del cuerpo y estirados.
• Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario 
con ejercicios de estiramiento.
• Cambie con frecuencia la postura corporal.
2 Conexión/acoplamiento del ratón
1 En su terminal abra la búsqueda de dispositivos 
Bluetooth (p. ej., con los comandos Inicio > 
Configuración > Dispositivos > Bluetooth).
2 Coloque las pilas en el ratón.
3 Coloque el interruptor situado en la parte inferior 
del ratón en la posición "I".
4 Pulse la tecla Bluetooth situada en la parte 
inferior del ratón hasta que el número del canal 
deseado parpadee cinco veces.
5 Mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla 
Bluetooth situada en la parte inferior del ratón 
hasta que el número del canal deseado parpadee 
rápidamente.
A partir de este momento se puede establecer una 
conexión dentro de un plazo de 60 segundos.
6 Siga las instrucciones del terminal.
El número de canal vuelve a parpadear 
rápidamente mientras se establece la conexión.
Una vez establecida la conexión, el número de 
canal permanece iluminado durante 5 segundos y 
confirma de este modo la conexión correcta con el 
terminal.
Si los tres números de canal parpadean durante 5 
segundos, significa que la conexión p1-ha fallado. Esto 
puede deberse a que el intento de conexión se 
interrumpió después de 60 segundos o a que no 
había encendido ningún terminal compatible con 
Bluetooth.
• Inténtelo de nuevo.
En caso de que uno de los números de canal (1, 2 o 
3) se ilumine durante 5 segundos y luego se 
apague:
• ya existe una conexión del ratón en este canal 
con un terminal encendido. Seleccione otro 
canal o remplace la conexión anterior.
3 Cambio de canal Bluetooth
• Pulse la tecla Bluetooth situada en la parte 
inferior del ratón hasta que el número de canal 
correspondiente se ilumine durante 5 segundos.
Si ninguno de los tres números de canal se ilumina 
durante 5 segundos significa que no hay ningún 
terminal encendido dentro del alcance del ratón 
que p1-ya se haya conectado alguna vez con este.
• Establezca una nueva conexión (véase 
2 "Conexión/acoplamiento del ratón").
4 Superficie de deslizamiento del 
ratón
Una superficie clara y estructurada  aumenta la 
eficacia del ratón, ahorra energía y garantiza una 
detección óptima del movimiento.
Una superficie reflectante no resulta adecuada.
5 Ajustar el número de DPI del ratón
Al aumentar el número de DPI, aumenta la velocidad 
del puntero del ratón.
• Pulse la tecla DPI situada en la parte superior del 
ratón.
El LED en la rueda del ratón parpadea en función 
del ajuste:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi
El ajuste se guarda en el ratón y se mantiene aún 
después de apagarlo.
6 Encendido y apagado del ratón
Cuando no se utiliza, el ratón cambia al modo stand-
by para así consumir la menor energía posible. Se 
activa nuevamente en cuanto se pulsa una tecla o se 
mueve.
Dado que en el modo stand-by también consume algo 
de energía, conviene apagarlo manualmente cuando 
no se vaya a utilizar durante un tiempo prolongado o 
cuando se vaya a transportar.
• Desplace el interruptor situado en la parte inferior 
del ratón a la posición correspondiente:
I = Encendido 
0 = Apagado
7 Estado de carga de las pilas
Si se debilita la tensión de las pilas del ratón, el LED 
situado en la rueda del ratón parpadea 10 veces.
• Cambie las pilas lo antes posible.
8 Configuración individual de los 
dispositivos
El software CHERRY KEYS permite asignar 
libremente las teclas del ratón, así como varias 
teclas del teclado. Así, usted podrá acceder a 
aplicaciones, archivos, módulos de texto individuales 
o macros con tan solo pulsar una tecla.
Puede descargar gratuitamente CHERRY KEYS en la 
dirección www.cherry.de.
¡Pruébelo!
9 Limpieza del ratón
1 Apague el ratón.
NOTA: Los detergentes y líquidos agresivos pueden 
dañar los aparatos
• Para la limpieza no utilice ningún disolvente, 
como gasolina o alcohol, ni ningún producto de 
limpieza abrasivo ni esponja abrasiva.
• Evite que penetre líquido en el ratón.
2 Limpie el ratón con un paño ligeramente 
humedecido y un agente de limpieza suave (por 
ejemplo: detergente para vajillas).
3 Seque el ratón con un paño suave que no deje 
pelusa.
Désignation Valeur
Alimentation 3 V/CC ±5 %
Consommation de 
courant Max. 5 mA
Piles 2 piles alcalines 
manganèse,  
type LR03 (AAA)
Bluetooth 5.0, AES-128
Température de 
stockage -20 °C ... +60 °C
Température de 
fonctionnement 0 °C ... +40 °C
ES MANUAL DE 
INSTRUCCIONES
¡Cada aparato es distinto!
En las instrucciones de uso encontrará 
explicaciones sobre la utilización efectiva y 
segura del aparato.
• Lea las instrucciones detenidamente.
• Guarde las instrucciones de uso y transmítalas 
a otros usuarios.
Versión Bluetooth
Se requiere un terminal con un receptor 
Bluetooth compatible al menos con 
Bluetooth 4.0.
10 Si el ratón no funciona
• Apague el ratón y vuelva a encenderlo.
• Compruebe si las pilas se han introducido 
correctamente y si tienen suficiente tensión.
• Compruebe si p1-ha ajustado el canal correcto (véase 
3 "Cambio de canal Bluetooth").
• Retire cualquier objeto que provoque 
interferencias entre el ratón y el terminal. Las 
interferencias son provocadas ante todo por 
objetos metálicos o eléctricos como cables, 
altavoces o concentradores USB.
• Reduzca la distancia entre el ratón y el terminal.
• Compruebe si el receptor interno de su terminal 
cumple al menos la norma Bluetooth 4.0. Las 
versiones inferiores no son compatibles.
• Cuando su terminal se encuentra en modo stand-
by, no se puede activar a través de dispositivos 
Bluetooth. Encienda el terminal en forma manual.
• Desconecte los dispositivos Bluetooth que no sean 
necesarios.
• Elimine el ratón en el software de Bluetooth y 
vuelva a añadirlo como nuevo dispositivo.
• Utilice un receptor Bluetooth externo.
• Restablezca los ajustes predeterminados del 
ratón: Mantenga la rueda del ratón presionada 
mientras enciende el ratón y manténgala 
presionada durante otros 3 segundos. A 
continuación se borran los 3 canales.
11 Desecho de los aparatos y las 
baterías
• No deseche con la basura doméstica los 
aparatos y las baterías que presenten este 
símbolo.
• Retire las baterías de los aparatos.
• Deseche los aparatos y las baterías conforme a 
las disposiciones legales a través de su 
distribuidor o en los centros de recogida 
municipales.
12 Datos técnicos
13 Declaración de conformidad  
de la UE
Por la presente, Cherry Europe GmbH, 
Auerbach/OPf., Alemania, declara que este 
tipo de equipo inalámbrico cumple la 
directiva 2014/53/UE. El texto completo de la 
declaración de conformidad de la UE se puede 
consultar en la siguiente dirección de Internet:  
www.cherry.de/compliance.
①Rotella di scorrimento con LED di stato per livello 
di carica della batteria e la risoluzione
②Commutazione DPI
③Browser avanti
④Browser indietro
⑤Interruttore On (I)/Off (0)
⑥Display del numero del canale
⑦Tasto Bluetooth
Prima di cominciare ...
CHERRY GENTIX BT è un mouse wireless per il 
funzionamento di dispositivi abilitati al Bluetooth 
come PC, laptop, tablet e Smart TV.
Per informazioni su ulteriori prodotti, download e 
molto altro ancora, visitate la pagina web 
www.cherry.de.
1 Per la vostra sicurezza
Pericolo di esplosione dovuto a batteria errata o 
inserita in modo errato
• Utilizzare esclusivamente il modello di batterie 
indicato nei dati tecnici.
• Inserire le batterie nel vano batterie secondo i 
contrassegni (+/-).
RSI è l'acronimo di "Repetitive Strain Injury", ovvero 
sindrome da tensione ripetuta
La sindrome RSI è causata da piccoli e continui 
movimenti ripetuti.
• Allestire la postazione di lavoro in modo 
ergonomico.
• Posizionare la tastiera e il mouse in modo tale che 
l'avambraccio e l'articolazione del polso si trovino 
ai lati del corpo e siano distesi.
• Fare piccole pause, eventualmente praticando 
esercizi di allungamento.
• Cambiare spesso posizione.
2 Collegamento/associazione del 
mouse
1 Aprire sul proprio dispositivo la ricerca di 
apparecchi Bluetooth (ad esempio con Avvio > 
Impostazioni > Dispositivi > Bluetooth).
2 Inserire le batterie nel mouse.
3 Posizionare l’interruttore sul lato inferiore del 
mouse su “I”.
4 Premere il tasto Bluetooth sul lato inferiore del 
mouse finché il numero del canale desiderato non 
lampeggia 5 volte.
5 Tenere premuto il pulsante Bluetooth sul lato 
inferiore del mouse per 3 secondi finché il numero 
del canale desiderato non lampeggia 
rapidamente.
Da questo momento in poi, è possibile stabilire un 
collegamento entro 60 secondi.
6 Seguire le istruzioni del dispositivo.
Il numero del canale continua a lampeggiare 
rapidamente mentre il collegamento viene creato.
Dopo un collegamento riuscito, il numero del 
canale si accende per 5 secondi, confermando così 
il collegamento con il dispositivo.
Se tutti e tre i numeri dei canali lampeggiano per 5 
secondi, il collegamento non è riuscito. Questo può 
essere dovuto al fatto che il tentativo di 
collegamento è stato interrotto dopo 60 secondi o 
perché non era acceso alcun dispositivo 
compatibile con il Bluetooth.
• Riprovare.
Se uno dei numeri dei canali (1, 2 o 3) si accende 
per 5 secondi e poi si spegne:
• è già presente un collegamento del mouse su 
questo canale con un dispositivo acceso. 
Selezionare un altro canale o sostituire il 
collegamento precedente.
3 Cambio del canale Bluetooth
• Premere il tasto Bluetooth sul lato inferiore del 
mouse finché il numero del canale corrispondente 
non si accende per 5 secondi.
Se nessuno dei tre numeri di canale si accende per 
5 secondi, nel raggio d’azione del mouse non è 
presente alcun dispositivo acceso già collegato in 
precedenza.
• Creare un nuovo collegamento (vedi 
2 "Collegamento/associazione del mouse").
Funcionamiento de varios dispositivos 
Bluetooth en un terminal
Si hay demasiados dispositivos Bluetooth 
conectados, los receptores Bluetooth integrados 
en el terminal pueden sobrecargarse.
Denominación Valor
Suministro de tensión 3 V/CC ±5 %
Consumo de corriente Máx. 5 mA
Pilas 2 pilas alcalinas de 
manganeso, tipo LR03 
(AAA)
Bluetooth 5.0, AES-128
Temperatura de 
almacenamiento
-20 °C ... +60 °C
Temperatura de 
funcionamiento
0 °C ... +40 °C
IT ISTRUZIONE D'USO
Ogni apparecchio è diverso!
Il presente manuale d’uso contiene 
istruzioni per un uso efficiente e affidabile.
• Leggere il manuale d’uso con attenzione.
• Conservare il manuale d’uso e consegnarlo ad 
altri utenti.
Versione Bluetooth
È necessario un dispositivo con un 
ricevitore Bluetooth che supporti almeno 
Bluetooth 4.0.
4 Superficie di appoggio del mouse
Una superficie di appoggio del mouse chiara e 
strutturata aumenta l’efficienza del mouse, permette 
di risparmiare energia e garantisce un rilevamento 
ottimale dei movimenti.
Una superficie riflettente non è adatta come 
superficie di appoggio del mouse.
5 Impostazione del numero DPI del 
mouse
La velocità del puntatore del mouse aumenta in base 
al valore del numero DPI.
• Premere il tasto DPI sulla parte superiore del 
mouse.
Il LED nella rotella del mouse lampeggia in base 
all’impostazione:
1 volta = 1000 dpi, 2 volte = 2000 dpi
L’impostazione viene salvata nel mouse e resta 
memorizzata anche dopo lo spegnimento.
6 Spegnimento/accensione del mouse
Il mouse, se non utilizzato, commuta in una modalità 
di riposo con consumo di energia pressoché nullo. Si 
riattiva di nuovo alla prima pressione di un tasto o 
quando viene mosso.
Dal momento che consuma energia anche nella 
modalità di riposo, si consiglia di spegnerlo 
manualmente in caso di inutilizzo prolungato o per il 
trasporto.
• Spingere nella posizione corrispondente 
l’interruttore sul lato inferiore del mouse:
I = On 
0 = Off
7 Stato della batteria
Quando la tensione delle batterie del mouse 
diminuisce, il LED nella rotella del mouse lampeggia 
10 volte.
• Sostituire le batterie il prima possibile.
8 Configurazione individuale degli 
apparecchi
Il software CHERRY KEYS consente di assegnare 
liberamente i tasti del mouse e molti tasti della 
tastiera. In questo modo è possibile accedere ad app, 
file, singoli moduli di testo o macro premendo 
semplicemente un tasto.
CHERRY KEYS è disponibile come download gratuito 
su: www.cherry.de.
Provatelo!
9 Pulizia del mouse
1 Spegnere il mouse.
AVVISO: danneggiamento dovuto a detergenti 
aggressivi o liquidi nel mouse
• Per la pulizia non ricorrere a solventi quali 
benzina o alcool o a prodotti abrasivi o spugnette 
abrasive.
• Evitare che i liquidi penetrino nel mouse.
2 Pulire il mouse con un panno appena inumidito e 
una piccola dose di detergente delicato (ad es. 
detersivo per i piatti).
3 Asciugare il mouse utilizzando un panno morbido 
che non rilascia pelucchi.
10 Se il mouse non funziona
• Spegnere e riaccendere il mouse.
• Controllare che le batterie siano inserite 
correttamente e che abbiano una tensione 
sufficiente.
• Controllare di aver impostato il canale corretto 
(vedi 3 "Cambio del canale Bluetooth").
• Allontanare gli oggetti che possono disturbare il 
collegamento tra il mouse e il dispositivo. 
Possono arrecare disturbo soprattutto gli oggetti 
metallici o elettrici come cavi, altoparlanti o hub 
USB.
• Ridurre la distanza tra il mouse e il dispositivo.
• Controllare se il ricevitore interno del proprio 
dispositivo corrisponde almeno allo standard 
Bluetooth 4.0. Le versioni inferiori non sono 
supportate.
• Se il dispositivo si trova in modalità stand-by, la 
funzione di riattivazione non è possibile tramite 
apparecchi Bluetooth. Accendere manualmente il 
dispositivo.
• Disattivare gli apparecchi Bluetooth che non si 
usano.
• Rimuovere il mouse nel software del Bluetooth e 
aggiungerlo nuovamente come nuovo dispositivo.
• Impiegare un ricevitore Bluetooth esterno.
• Ripristinare il mouse alle impostazioni di fabbrica: 
Tenere premuta la rotella del mouse mentre si 
accende il mouse e tenerla premuta per altri 
3 secondi. Tutti e 3 i canali vengono cancellati.
11 Smaltimento degli apparecchi e 
delle batterie
• Non smaltire gli apparecchi e le batterie 
muniti di questo simbolo con i rifiuti 
domestici.
• Rimuovere le batterie dagli apparecchi.
• Smaltire gli apparecchi e le batterie 
conformemente alle disposizioni legali presso il 
proprio rivenditore o i centri di raccolta comunali.
12 Dati tecnici
13 Dichiarazione di conformità UE
Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., 
Germania, con la presente dichiara che 
questo modello di impianto radio 
corrisponde alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo 
completo della Dichiarazione di conformità UE è 
disponibile su Internet al seguente indirizzo: 
www.cherry.de/compliance.
①Scrollwiel met statusled voor laadtoestand van de 
accu en resolutie
②DPI-omschakeling
③Browser vooruit
④Browser terug
⑤Schakelaar aan (I)/uit (0)
⑥Weergave van het kanaalnummer
⑦Bluetooth-toets
Voordat u begint ...
De CHERRY GENTIX BT is een snoerloze muis voor de 
bediening van bluetoothcompatibele eindapparatuur 
zoals pc’s, laptops, tablets en smart-tv’s.
Informatie over verdere producten, downloads, etc, 
vindt u op www.cherry.de.
1 Voor uw veiligheid
Explosiegevaar als gevolg van verkeerde of onjuist 
geplaatste batterijen
• Gebruik alleen batterijen van het type dat wordt 
vermeld in de technische gegevens.
• Plaats de batterijen volgens de markeringen (+/-) 
in het batterijvak.
Funzionamento di diversi apparecchi 
Bluetooth su un dispositivo
Quando sono collegati diversi apparecchi 
Bluetooth, i ricevitori Bluetooth integrati nel 
dispositivo possono essere sovraccarichi.
Denominazione Valore
Tensione di alimentazione 3 V/DC ±5%
Corrente assorbita Max. 5 mA
Batterie 2 batterie alcaline al 
manganese,  
tipo LR03 (AAA)
Bluetooth 5.0, AES-128
Temperatura di 
magazzinaggio -20 °C ... +60 °C
Temperatura d'esercizio 0 °C ... +40 °C
NL GEBRUIKS-
HANDLEIDING
Elk apparaat is anders!
De handleiding bevat aanwijzingen over 
effectief en betrouwbaar gebruik.
• Lees de handleiding nauwkeurig door.
• Bewaar de handleiding en stel deze ter 
beschikking voor andere gebruikers.
RSI staat voor "Repetitive Strain Injury" = 
"Pijnklachten door herhaaldelijke overbelasting"
RSI ontstaat door kleine, zich voortdurend 
herhalende bewegingen.
• Richt uw werkplek ergonomisch in.
• Plaats het toetsenbord en de muis op zo'n manier 
dat uw bovenarmen en polsen zich aan de zijkant 
van het lichaam bevinden en zijn gestrekt.
• Las meerdere kleine pauzes in en doe eventueel 
een aantal rekoefeningen.
• Wijzig uw lichaamshouding zeer regelmatig.
2 Muis verbinden/koppelen
1 Open op uw eindapparaat de zoekfunctie voor 
bluetooth-apparaten (bijvoorbeeld via Start > 
Instellingen > Apparaten > Bluetooth).
2 Leg de batterijen in de muis.
3 Zet de schakelaar aan de onderzijde van de muis 
op "I".
4 Druk op de bluetooth-toets aan de onderzijde van 
de muis tot het nummer van het gewenste kanaal 
5 x knippert.
5 Houd de bluetooth-toets aan de onderzijde van de 
muis 3 seconden ingedrukt tot het nummer van 
het gewenste kanaal snel knippert.
Vanaf dit tijdstip kunt u binnen 60 seconden een 
verbinding maken.
6 Volg de aanwijzingen van het eindapparaat.
Het kanaalnummer knippert verder snel terwijl de 
verbinding wordt gemaakt.
Na succesvolle verbinding brandt het 
kanaalnummer gedurende 5 seconden en 
bevestigt hierdoor de succesvolle verbinding met 
het eindapparaat.
Als alle drie kanaalnummers 5 seconden lang 
knipperen, is de verbinding mislukt. Dit kan eraan 
liggen dat de verbindingspoging na 60 seconden 
werd afgebroken of geen bluetoothcompatibel 
eindapparaat was ingeschakeld.
• Probeer het opnieuw.
Als een van de kanaalnummers (1, 2 of 3) 
5 seconden brandt en daarna uitgaat:
• er bestaat al een verbinding van de muis op dit 
kanaal met een ingeschakeld eindapparaat. 
Kies een ander kanaal of vervang de oude 
verbinding.
3 Bluetooth-kanaal wisselen
• Druk op de bluetooth-toets aan de onderzijde van 
de muis tot het desbetreffende kanaalnummer 
5 seconden lang brandt.
Als geen van de drie kanaalnummers 5 seconden 
lang brandt, bevindt zich geen ingeschakeld 
eindapparaat binnen reikwijdte van de muis dat al 
eens met de muis verbonden was.
• Maak een nieuwe verbinding (zie 2 "Muis 
verbinden/koppelen").
4 Muisondergrond
Een licht, gestructureerd oppervlak als 
muisondergrond vergroot de effectiviteit van de muis, 
bespaart energie en zorgt voor een optimale 
bewegingsdetectie.
Een spiegelend oppervlak is niet geschikt als 
muisondergrond.
5 DPI-getal van de muis instellen
Met de hoogte van het DPI-getal stijgt de snelheid van 
de muisaanwijzer.
• Druk op de DPI-toets aan de bovenzijde van de 
muis.
De led in het muiswiel knippert afhankelijk van de 
instelling:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi
De instelling wordt in de muis opgeslagen en blijft 
ook na het uitschakelen behouden.
6 Muis in-/uitschakelen
De muis schakelt, wanneer deze niet wordt gebruikt, 
in een slaapstand waarin bijna geen energie verbruikt 
wordt. Door een keer drukken op de toets of door 
beweging wordt hij weer wakker.
Omdat er in de energiebesparingsmodus toch 
energie wordt gebuikt, moet u de muis voor langdurig 
niet-gebruik en bij transport handmatig uitschakelen.
• Schuif de schakelaar aan de muisonderzijde in de 
desbetreffende positie:
I = aan 
0 = uit
7 Batterijstatus
Als de spanning van de batterijen van de muis minder 
wordt, knippert de led in het muiswiel 10 x.
• Vervang de batterijen zo spoedig mogelijk.
8 Apparaten individueel configureren
Met de software CHERRY KEYS kunt u de toetsen van 
de muis en vele toetsen van het toetsenbord vrij 
configureren. Daardoor kunt u met één druk op de 
toets apps, bestanden, bepaalde tekstelementen of 
macro’s openen.
CHERRY KEYS kan gratis worden gedownload op 
www.cherry.de.
Probeer het zelf!
9 Reinigen van de muis
1 Schakel de muis uit.
LET OP: Beschadiging door agressieve 
reinigingsmiddelen of vloeistof in de muis
• Gebruik voor de reiniging geen oplosmiddelen 
zoals benzine of alcohol en geen schuurmiddelen 
of schuursponzen.
• Voorkom dat vloeistof de muis binnendringt.
2 Reinig de muis met een licht vochtige doek en 
weinig reinigingsmiddel (bijvoorbeeld 
afwasmiddel).
3 Droog de muis af met een pluisvrije, zachte doek.
10 Indien de muis niet functioneert
• Schakel de muis uit en weer in.
• Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst 
en voldoende spanning hebben.
• Controleer of u het juiste kanaal hebt ingesteld 
(zie 3 "Bluetooth-kanaal wisselen").
• Verwijder storende voorwerpen tussen de muis en 
het eindapparaat. Storend zijn vooral metalen of 
elektrische voorwerpen zoals kabels, luidsprekers 
of USB-hubs.
• Verminder de afstand tussen de muis en het 
eindapparaat.
• Controleer of de interne ontvanger van uw 
eindapparaat minstens bluetooth-standaard 4.0 
heeft. Oudere versies worden niet ondersteund
• Als uw eindapparaat in de standby-modus is, kan 
het niet middels bluetooth-apparaten worden 
gewekt. Schakel het eindapparaat handmatig in.
• Schakel niet-benodigde Bluetoothapparaten uit.
• Verwijder de muis in de bluetooth-software en 
voeg deze weer toe als nieuw apparaat.
• Gebruik een externe Bluetooth-ontvanger.
• Zet de muis op fabrieksinstellingen terug: houd 
het muiswiel ingedrukt terwijl u de muis 
inschakelt en houd het nog 3 seconden ingedrukt. 
Vervolgens zijn alle 3 kanalen gewist.
11 Apparaten en batterijen afvoeren
• Geef apparaten en batterijen met dit 
symbool niet mee met het huishoudelijk 
afval.
• Verwijder de batterijen uit de apparaten.
• Voer de apparaten en batterijen conform de 
wettelijke voorschriften af bij uw dealer of de 
milieustraat in uw gemeente.
12 Technische gegevens
13 EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Cherry Europe GmbH, 
Auerbach/OPf., Duitsland, dat dit type radio-
installatie aan Richtlijn 2014/53/EU voldoet. 
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring 
is te vinden op het volgende internetadres: 
www.cherry.de/compliance.
Bluetooth-versie
U hebt een eindapparaat nodig met 
bluetooth-ontvanger die minstens 
bluetooth 4.0 ondersteunt.
Gebruik van meerdere bluetooth-
apparaten op een eindapparaat
Als te veel bluetooth-apparaten zijn 
aangesloten, kunnen de in de eindapparaat 
geïntegreerde bluetooth-ontvangers overbelast 
zijn.
Aanduiding Waarde
Voedingsspanning 3 V/DC ±5 %
Stroomverbruik M  ax. 5 mA
Batterijen 2 alkali-mangaanbatterijen, 
type LR03 (AAA)
Bluetooth 5.0, AES-128
Opslagtemperatuur -20°C ... +60 °C
Bedrijfstemperatuur 0 °C ... +40 °C
①Skrollhjul med statuslysdiod för känslighet och 
batteriets laddningsnivå
②Ändra DPI
③Webbläsare framåt
④Webbläsare bakåt
⑤Strömbrytare På (I)/Av (0)
⑥Visning av kanalnummer
⑦Bluetooth-knapp
Innan du börjar ...
CHERRY GENTIX BT är en trådlös mus som kan 
användas med Bluetooth-kompatibla apparater som 
datorer, laptops, surfplattor och smarta tv-apparater.
Besök www.cherry.de för information om övriga 
produkter, nedladdningar och mycket mer.
1 För din säkerhets skull
Explosionsrisk på grund av felaktiga eller felaktigt 
insatta batterier
• Använd endast batterityper som finns angivna i de 
tekniska data.
• Sätt in batterierna enligt märkningen (+/-) i 
batterifacket.
"Repetitive Strain Injury" = "belastningsskador 
p.g.a. repetitiva arbeten"
RSI uppstår p.g.a. upprepade rörelser.
• Anpassa din arbetsplats så att den är ergonomisk.
• Placera tangentbordet och musen så att dina 
överarmar och handleder befinner sig på sidan av 
kroppen och är utsträckta
• Ta flera små pauser och gör 
utsträckningsövningar.
• Ändra din kroppsposition ofta.
2 Ansluta/parkoppla mus
1 Öppna apparatens sökfunktion för Bluetooth-
enheter (t.ex. via Start > Inställningar > Enheter > 
Bluetooth).
2 Sätt i batterierna i musen.
3 Flytta strömbrytaren på musens undersida till ”I”.
4 Tryck på Bluetooth-knappen på musens undersida 
tills numret för den önskade kanalen blinkar 
5 gånger.
5 Håll Bluetooth-knappen på musens undersida 
intryckt 3 sekunder tills numret för den önskade 
kanalen blinkar snabbt.
Nu har du 60 sekunder på dig att upprätta en 
anslutning.
6 Följ apparatens anvisningar.
Kanalnumret fortsätter att blinka snabbt tills 
anslutningen upprättas.
Efter att anslutningen upprättats lyser 
kanalnumret i 5 sekunder, vilket bekräftar att 
anslutningen upprättats till apparaten.
Om alla tre kanalnummer blinkar under 5 
sekunder betyder det att anslutningen inte kunde 
upprättas. Detta kan bero på att 
anslutningsförsöket avbröts efter 60 sekunder 
eller att ingen Bluetooth-kompatibel apparat var 
påslagen.
• Försök igen.
Om ett av kanalnumren (1, 2 eller 3) lyser i 
5 sekunder och därefter slocknar:
• den här kanalen innehåller redan en 
anslutning mellan musen och en påslagen 
apparat. Välj en annan kanal eller byt ut den 
gamla anslutningen.
3 Byta Bluetooth-kanal
• Tryck på Bluetooth-knappen på undersidan av 
musen tills motsvarande kanalnummer lyser i 
5 sekunder.
Om inget av de tre kanalnumren lyser i 5 sekunder 
betyder det att det inom musens räckvidd inte finns 
någon apparat som tidigare var ansluten till 
musen.
• Upprätta en ny anslutning (se 2 "Ansluta/
parkoppla mus").
4 Musunderlag
En ljus och strukturerad yta som musunderlag ökar 
musens effektivitet, sparar energi och garanterar en 
optimal rörelsedetektering.
En speglande yta är inte lämplig som musunderlag.
5 Ställa in musens DPI-värde
Ju högre DPI-värdet är, desto snabbare går 
muspekaren.
• Tryck på DPI-knappen på musens ovansida.
Lysdioden i skrollhjulet blinkar beroende på 
inställning:
1           dpigång = 1 000 dpi, 2 gånger = 2 000
Inställningen sparas i musen och bibehålls även efter 
avstängning.
6 Slå på/stänga av musen
När den inte används övergår musen till ett viloläge 
där den knappt förbrukar någon energi alls. Tryck på 
en knapp eller rör den lätt för att väcka den ur 
viloläget.
Eftersom musen trots detta ändå förbrukar en liten 
mängd energi i energisparläget bör den stängas av 
helt om den inte ska användas under en längre tid 
och vid transport.
• Skjut strömbrytaren på musens undersida till 
motsvarande läge:
I = På 
0 = Av
7 Batteristatus
När musens batterier håller på att ta slut blinkar 
lysdioden i skrollhjulet 10 gånger.
• Byt batterier snarast möjligt.
8 Individuell konfigurering av enheter
Med hjälp av programvaran CHERRY KEYS kan du 
fritt tilldela musknapparna och många av 
tangentbordets knappar egna funktioner. Därmed 
kan du komma åt appar, filer, individuella 
autotextposter eller makron med ett enda 
knapptryck.
På www.cherry.de kan du ladda ned CHERRY KEYS 
kostnadsfritt.
Prova gärna!
9 Rengöra musen
1 Stäng av musen.
OBS: Skador p.g.a. aggressiva rengöringsmedel 
eller vätskor i musen
• Använd inga lösningsmedel som bensin eller 
alkohol eller skurmedel/skursvampar för 
rengöringen.
• Se till att inga vätskor kommer in i musen.
2 Rengör musen med en lätt fuktad trasa och ett 
milt rengöringsmedel (t.ex. diskmedel).
3 Torka av musen med en mjuk trasa som inte 
luddar av sig.
10 Om musen inte fungerar
• Stäng av och slå på musen igen.
• Kontrollera att batterierna är korrekt insatta och 
har tillräcklig spänning.
• Kontroll om du ställt in rätt kanal (se 3 "Byta 
Bluetooth-kanal").
• Ta bort störande föremål mellan musen och 
apparaten. Störande föremål är framför allt 
metallföremål eller elektriska föremål, t.ex. 
kablar, högtalare eller USB-hubbar.
• Minska avståndet mellan musen och apparaten.
• Kontrollera om den interna mottagaren på appa-
raten som minst stöder Bluetooth-standard 4.0. 
Det finns inget stöd för tidigare versioner.
• Bluetooth-enheter kan inte användas för att väcka 
apparater ur standbyläge. Slå manuellt på 
apparaten.
• Stäng av Bluetooth-enheter som inte används.
• Ta bort musen från Bluetooth-programvaran och 
lägg till den som en ny enhet igen.
• Använd en extern Bluetooth-mottagare.
• Återställa musens fabriksinställningar: Håll 
skrollhjulet intryckt medan du slår på musen och 
håll det intryckt i ytterligare 3 sekunder. Därefter 
är alla 3 kanaler raderade.
SV BRUKSANVISNING
Alla enheter är olika!
I bruksanvisningen finns det information 
om hur man använder enheten på ett 
effektivt och tillförlitligt sätt.
• Läs noga igenom bruksanvisningen.
• Spara bruksanvisningen och överlämna den till 
andra användare.
Bluetooth-version
Du behöver en apparat med en Bluetooth-
mottagare som stöder minst Bluetooth 4.0.
Använda flera Bluetooth-enheter på en 
apparat
Om för många Bluetooth-enheter är 
anslutna riskerar Bluetooth-mottagarna som 
integrerats i apparaten att överbelastas.
11 Avfallshantera enheter och 
batterier
• Enheter och batterier med den här 
symbolen får inte sorteras som 
hushållsavfall.
• Ta ut batterierna ur enheterna.
• Lämna in och batterierna hos återförsäljaren eller 
kommunala insamlingsställen enligt lagstadgade 
föreskrifter.
12 Tekniska specifikationer
13 EU-försäkran om 
överensstämmelse
Härmed försäkrar Cherry Europe GmbH, 
Auerbach/OPf., Tyskland, att denna typ av 
radioutrustning uppfyller kraven i direktivet 
2014/53/EU. Hela texten till EU-försäkran om 
överensstämmelse finns på: www.cherry.de/
compliance.
①Rullehjul med status-LED for batterinivå og 
oppløsning
②DPI-justering
③Nettleser framover
④Nettleser tilbake
⑤Bryter på (I)/av (0)
⑥Visning av kanalnummer
⑦Bluetooth-knapp
Før du starter ...
CHERRY GENTIX BT er en trådløs mus for betjening 
av Bluetooth-aktiverte enheter som PC-er, bærbare 
datamaskiner, nettbrett og smart-TV-er.
Informasjon om andre produkter, filer til nedlasting 
og mye annet finner du på www.cherry.de.
1 For din sikkerhet
Eksplosjonsfare ved bruk av feil, eller uriktig 
innsatte batterier
• Bruk kun den typen batterier som er angitt i de 
tekniske spesifikasjonene.
• Legg inn batteriene i batterihuset i henhold til 
markeringene (+/-).
"Repetitive Strain Injury" = "Skade på grunn av 
gjentatte belastninger"
RSI oppstår på grunn av små, stadig gjentatte 
bevegelser.
• Innrett arbeidsplassen din ergonomisk.
• Plasser tastaturet og muse slik at overarmene og 
håndleddene befinner seg på siden av kroppen og 
utstrekt.
• Ta flere små pauser, evt. med uttøyninger.
• Endre kroppsholdning ofte.
2 Koble til/par musen
1 Åpne søket etter Bluetooth-enheter på enheten 
din (f. eks. via Start > Innstillinger > Enheter > 
Bluetooth).
2 Sett inn batterier i musen.
3 Sett bryteren på undersiden av musen på "I".
4 Trykk på Bluetooth-knappen nederst på musen, til 
ønsket kanalnummer blinker 5 ganger.
5 Trykk og hold Bluetooth-knappen nederst på 
musen i 3 sekunder, til ønsket kanalnummer 
blinker raskt.
Fra dette tidspunktet kan du opprette en 
forbindelse innen 60 sekunder.
6 Følg instruksjonene til enheten.
Kanalnummeret vil fortsette å blinke raskt mens 
tilkoblingen er opprettet.
Etter en vellykket tilkobling lyser kanalnummeret i 
5 sekunder og bekrefter dermed at tilkoblingen 
med enheten er vellykket.
Hvis alle tre kanalnumrene blinker i 5 sekunder, 
mislyktes tilkoblingen. Dette kan skyldes at 
tilkoblingsforsøket ble avbrutt etter 60 sekunder, 
eller at ingen Bluetooth-aktivert enhet var slått på.
• Prøv igjen på nytt.
Hvis et av kanalnumrene (1, 2 eller 3) lyser i 5 
sekunder og deretter slukker:
• Det er allerede en forbindelse mellom musen 
og en aktivert enhet på denne kanalen. Velg en 
annen kanal, eller erstatt den gamle 
tilkoblingen.
3 Bytt Bluetooth-kanal
• Trykk på Bluetooth-knappen på undersiden av 
musen, til det tilsvarende kanalnummeret lyser i 5 
sekunder.
Hvis ingen av de tre kanalnumrene lyser i 5 
sekunder, er det ingen tilkoblet enhet innenfor 
rekkevidden til musen, som har vært tilkoblet 
tidligere.
• Opprett en ny tilkobling (se 2 "Koble til/par 
musen").
4 Musunderlag
En lys, strukturert overflate som musunderlag øker 
effektiviteten til musen, sparer energi og sikrer en 
optimal bevegelsesregistrering.
En speilende overflate er ikke egnet som 
musunderlag.
5 Stille inn DPI-tallet til musen
Ved økt DPI-tall stiger hastigheten til musepekeren.
• Trykk på DPI-knappen på toppen av musen.
LED-en i musehjulet blinker avhengig av 
innstillingen:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi
Innstillingen lagres i musen og forblir opprettholdt 
også ved utkobling.
6 Slå musen på/av
Når den ikke er i bruk, går musen over til en 
hvilemodus der den nesten ikke krever strøm. Den 
aktiveres igjen med første tastetrykk eller ved 
bevegelse.
Fordi den fortsatt bruker strøm i hvilemodus, bør du 
slå den av manuelt når den ikke er i bruk på lang tid 
og for transport.
• Skyv bryteren på undersiden av musen til riktig 
posisjon:
I = På 
0 = Av
7 Batteristatus
Når spenningen på musebatteriene er lave, blinker 
LED-en i musehjulet 10 ganger.
• Skift batteriene så snart som mulig.
8 Individuell konfigurering av 
enhetene
Med programvaren CHERRY KEYS kan du 
programmere tastene på musen og tilordne mange 
av tastene på tastaturet som du ønsker. Dermed kan 
du trykke på en tast for å få direkte tilgang til apper, 
filer, individuelle tekstelementer eller makroer.
CHERRY KEYS er tilgjengelig for gratis nedlasting på 
www.cherry.de.
Prøv det ut!
9 Rengjøring av musen
1 Slå av musen.
LES DETTE: Ved bruk av aggressive 
rengjøringsmidler eller væsker på musen kan det 
oppstå skader
• Ikke bruk løsemidler som bensin eller alkohol til 
rengjøringen, og heller ikke skurende midler eller 
skuresvamper.
• Forhindre at det kommer væske inn i musen.
2 Rengjør musen med en lett fuktet klut og litt mildt 
rengjøringsmiddel (f.eks. oppvaskmiddel).
3 Tørk musen med en myk, lofri klut.
Beteckning Värde
Spänningsförsörjning 3 V/DC ±5 %
Strömförbrukning Max. 5 mA
Batterier 2 alkaliska 
manganbatterier,  
typ LR03 (AAA)
Bluetooth 5.0, AES-128
Förvaringstemperatur -20 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
NO BRUKSANVISNING
Alle apparater er forskjellige!
I bruksanvisningen får du tips om effektiv 
og god bruk.
• Les oppmerksomt gjennom bruksanvisningen.
• Oppbevar bruksanvisningen og gi den videre til 
andre brukere.
Bluetooth-versjon
Du trenger en enhet med en Bluetooth-
mottaker som støtter minst Bluetooth 4.0.
10 Hvis musen ikke fungerer
• Slå musen av og på igjen.
• Kontroller om batteriene er satt inn korrekt og har 
tilstrekkelig spenning.
• Sjekk om du har stilt inn riktig kanal (se 3 "Bytt 
Bluetooth-kanal").
• Fjern forstyrrende gjenstander mellom musen og 
enheten som brukes. Metalliske eller elektriske 
gjenstander som kabler, høyttalere eller USB-
huber er spesielt forstyrrende.
• Reduser avstanden mellom musen og enheten 
som brukes.
• Sjekk om den interne mottakeren til enheten din 
som er i bruk, tilsvarer minst Bluetooth-
standarden 4.0. Lavere versjoner støttes ikke.
• Hvis enheten som brukes er i standby-modus, kan 
den ikke aktiveres via Bluetooth-enheter. Slå på 
enheten manuelt.
• Slå av unødvendige Bluetooth-enheter.
• Fjern musen i Bluetooth-programvaren og legg 
den til på nytt som en ny enhet.
• Bruk en ekstern Bluetooth-mottaker.
• Tilbakestill musen til fabrikkstandard: Hold nede 
musehjulet mens du slår på musen og hold det 
nede i ytterligere 3 sekunder. Alle 3 kanalene blir 
da slettet.
11 Avfallsbehandling av apparater og 
batterier
• Apparater og batterier med dette symbolet 
må ikke kastes som husholdningsavfall.
• Ta batteriene ut av apparatene.
• Kast apparatene og batteriene i samsvar med 
lovbestemmelsene hos forhandleren eller på en 
miljøstasjon.
12 Tekniske spesifikasjoner
①Scrollehjul med statuslysdiode for batteriets 
ladetilstand og opløsning
②DPI-omstilling
③Browser frem
④Browser tilbage
⑤Kontakt tænd (I)/sluk (0)
⑥Visning af kanalnummeret
⑦Bluetooth-tast
Før du begynder ...
CHERRY GENTIX BT er en kabelløs mus til betjening 
af bluetooth-kompatible slutenheder som f.eks. 
pc’er, bærbare computere, tablets og smart-tv’er.
Besøg www.cherry.de for informationer om andre 
produkter, downloads og meget mere.
1 For din sikkerhed
Eksplosionsfare på grund af forkerte eller forkert 
isatte batterier
• Anvend kun batterier af den type, der er nævnt i de 
tekniske data.
• Læg batterierne i batterirummet i 
overensstemmelse med markeringerne (+/-).
"Repetitive Strain Injury" = "kvæstelse på grund af 
gentaget belastning"
RSI opstår på grund af små bevægelser, der gentages 
hele tiden.
• Indret din arbejdsplads ergonomisk.
• Placér tastaturet og musen, så dine overarme og 
håndled befinder sig ved siden af kroppen og er 
strakt ud.
• Hold flere små pauser, evt. med strækøvelser.
• Sørg for at ændre din kropsholdning tit.
2 Forbindelse/tilslutning af musen
1 Åbn søgningen efter Bluetooth-enheder på din 
slutenhed (for eksempel via Start > Indstillinger > 
Enheder > Bluetooth).
2 Læg batterier i musen.
3 Stil kontakten på undersiden af musen på "I".
4 Tryk på Bluetooth-tasten på undersiden af musen, 
indtil nummeret på den ønskede kanal blinker 5 x.
5 Hold Bluetooth-tasten på undersiden af musen 
trykket ind i 3 sekunder, indtil nummeret på den 
ønskede kanal blinker hurtigt.
Fra dette tidspunkt kan du opbygge en forbindelse 
inden for 60 sekunder.
6 Følg slutenhedens anvisninger.
Kanalnummeret blinker fortsat hurtigt, mens 
forbindelsen etableres.
Når forbindelsen er etableret, lyser 
kanalnummeret i 5 sekunder og bekræfter 
dermed, at forbindelsen med slutenheden er 
etableret.
Hvis alle tre kanalnumre blinker i 5 sekunder, er 
forbindelsen mislykket. Det kan skyldes, at 
forbindelsesforsøget blev afbrudt efter 
60 sekunder, eller at en Bluetooth-kompatibel 
slutenhed ikke var tilkoblet.
• Prøv igen.
Hvis et af kanalnumrene (1, 2 eller 3) lyser i 
5 sekunder og derefter slukker:
• Der findes allerede en forbindelse mellem 
musen på denne kanal og en tilkoblet 
slutenhed. Vælg en anden kanal, eller udskift 
den gamle forbindelse.
3 Ændring af Bluetooth-kanalen
• Tryk på Bluetooth-tasten på undersiden af musen, 
indtil det tilsvarende kanalnummer lyser i 
5 sekunder.
Hvis ingen af de tre kanalnumre lyser i 5 sekunder, 
er der ikke en tændt slutenhed, der allerede blev 
forbundet med musen, inden for musens 
rækkevidde.
• Opret en ny forbindelse (se 2 "Forbindelse/
tilslutning af musen").
4 Underlag til mus
En lys, struktureret flade som underlag til musen 
øger musens effektivitet, sparer energi og sikrer en 
optimal bevægelsesgenkendelse.
En spejlende flade er ikke egnet som underlag til 
musen.
5 Indstilling af musens DPI-tal
Jo højere DPI-tallet er, desto højere er 
musecursorens hastighed.
• Tryk på DPI-tasten på musens overside.
Lysdioden i musehjulet blinker afhængigt af 
indstillingen:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi
Indstillingen gemmes i musen og bibeholdes også, 
når den slukkes.
6 Til-/frakobling af musen
Musen skifter til en dvale-modus, hvor den næsten 
ikke har brug for energi, hvis den ikke anvendes. Når 
der trykkes første gang på en tast, eller hvis den 
bevæges, vækkes den igen.
Hvis den alligevel bruger energi i dvalemodusen, skal 
du slukke den manuelt, hvis du ikke bruger den i 
længere tid, og under transport.
• Skub kontakten på musens underside til den 
tilsvarende position:
I = tændt 
0 = slukket
Bruk av flere Bluetooth-enheter på en 
enhet
Hvis for mange Bluetooth-enheter er 
tilkoblet, kan Bluetooth-mottakerne som er 
integrert i enheten bli overbelastet.
Betegnelse Verdi
Forsyningsspenning 3 V/DC ±5 %
Strømforbruk Maks. 5 mA
Batterier 2 alkaliske manganbatterier, 
type LR 03 (AAA)
Bluetooth 5.0, AES-128
Lagertemperatur -20 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
DK BETJENINGS-
VEJLEDNING
Hvert apparat er anderledes!
I betjeningsvejledningen får du 
henvisninger om den effektive og pålidelige 
anvendelse.
• Læs betjeningsvejledningen opmærksomt 
igennem.
• Opbevar betjeningsvejledningen, og giv den 
videre til andre brugere.
Bluetooth-version
Du har brug for en slutenhed med en 
Bluetooth-modtager, der mindst 
understøtter Bluetooth 4.0.
64410150-00, DE, EN, FR, ES, IT, NL, SV, NO, DK, FI, 
PL, CS, SK, SL, HR, ZHs, ZHt, © Feb 2022  
(JW-7500 = Mod. JF-75)
CHERRY GENTIX BT
Bluetooth
®
 Mouse
① ④② ③
⑦
⑥⑤
Specyfikacje produktu
| Marka: | Cherry | 
| Kategoria: | mysz | 
| Model: | GENTIX BT | 
| Kolor produktu: | Różowy | 
| Źródło zasilania: | Baterie | 
| Wysokość produktu: | 35 mm | 
| Szerokość produktu: | 70 mm | 
| Głębokość produktu: | 112 mm | 
| Waga produktu: | 75 g | 
| Szerokość opakowania: | 78 mm | 
| Wysokość opakowania: | 45 mm | 
| Głębokość opakowania: | 140 mm | 
| Wersja Bluetooth: | 5.0 | 
| Certyfikaty: | CE\nFCC\nChina RoHS\nUKCA | 
| Obsługiwane systemy operacyjne Windows: | Windows 10, Windows 11 | 
| Obsługiwane systemy operacyjne Mac: | Mac OS X 11.0 Big Sur, Mac OS X 12.0 Monterey, Mac OS X 13.0 Ventura | 
| Przeznaczenie: | Gaming | 
| Zakres temperatur (eksploatacja): | 0 - 40 °C | 
| Układ: | Oburęczny | 
| Interfejs urządzenia: | Bluetooth | 
| Technologia wykrywania ruchu: | Optyczny | 
| Typ przewijania (scroll type): | Koło | 
| Liczba przycisków: | 7 | 
| Rodzaj przycisków: | Wciskane przyciski | 
| Rozdzielczość ruchu: | 2000 DPI | 
| Obsługa wielu urządzeń: | Tak | 
| Waga wraz z opakowaniem: | 151 g | 
| Ergonomiczna konstrukcja: | Tak | 
| Kolor powierzchni: | Monochromatyczny | 
| Gumowe uchwyty: | Tak | 
| Rodzaj baterii: | AAA | 
| Pozostałe obsługiwane systemy operacyjne: | ChromeOS | 
| Obsługiwane operacyjne systemy komórkowe: | Android, iOS | 
| Zakres temperatur (przechowywanie): | -20 - 60 °C | 
| Liczba baterii: | 2 | 
| Baterie w zestawie: | Tak | 
| Przewodnik użytkownika: | Tak | 
| Zużycie energii: | 5 mA | 
| Pokrowiec: | Tak | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Cherry GENTIX BT, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje mysz Cherry
                        
                         2 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje mysz
- Bigben Interactive
- Vorago
- Trust
- Nedis
- X9 Performance
- ModeCom
- BenQ
- Corsair
- T'nB
- Cougar
- Haier
- Approx
- Watson
- Silver Eagle
- 3M
Najnowsze instrukcje dla mysz
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Marca 2025