Instrukcja obsługi Cherry MW 8C ERGO
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cherry MW 8C ERGO (4 stron) w kategorii mysz. Ta instrukcja była pomocna dla 18 osób i została oceniona przez 9.5 użytkowników na średnio 3.9 gwiazdek
                        Strona 1/4
                    
                    
                    
1
①Buchse für Ladekabel
②DPI-Umschaltung
③Status-LED für Ladezustand der Batterie, 
Auflösung, Bluetooth- oder Funkverbindung
④Browser vor
⑤Browser zurück
⑥Schalter Aus (off)/Funk (RF)/Bluetooth (BT)
⑦Taste für Bluetooth-Verbindung
⑧Empfänger für Funkverbindung
Bevor Sie beginnen ...
Die CHERRY MW 8C ERGO ist eine kabellose Maus 
zur Bedienung von PCs/Notebooks.
Für Informationen zu weiteren Produkten, Downloads 
und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de.
1 Zu Ihrer Sicherheit
Erstickungsgefahr durch Verschlucken von 
Kleinteilen
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite 
von Kindern unter 3 Jahren auf.
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch 
wiederholte Beanspruchung"
RSI entsteht durch kleine, sich ständig 
wiederholende Bewegungen.
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
• Positionieren Sie Tastatur und Maus so, dass sich 
Ihre Oberarme und Handgelenke seitlich vom 
Körper befinden und ausgestreckt sind.
• Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit 
Dehnübungen.
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
2 Beschädigungen vermeiden
Löschen von Speichermedien und Beschädigung von 
mechanischen Uhren durch Magnet in der Maus
• Bringen Sie keine Speichermedien, wie 
Magnetkarten oder externe Festplatten, und keine 
mechanischen Uhren näher als 10 cm zur Maus.
3 Maus mit dem PC/Notebook 
verbinden
Sie können die Maus über Bluetooth mit dem PC/
Notebook verbinden oder mit dem Empfänger über 
eine 2,4 GHz-Funkverbindung.
3.1 Maus über Bluetooth verbinden
1 Öffnen Sie an Ihrem PC/Notebook die Suche nach 
Bluetooth-Geräten (zum Beispiel über Start > 
Einstellungen > Geräte > Bluetooth).
2 Folgen Sie den Anweisungen der Software.
3 Stellen Sie auf der Unterseite der Maus den 
Schalter auf "BT".
4 Aktivieren Sie die Bluetooth-Verbindung der Maus, 
indem Sie den Knopf an der Unterseite der Maus 
drücken.
Die blaue LED der Maus blinkt schnell.
Falls die blaue LED nicht blinkt:
• Es besteht bereits eine Verbindung der Maus 
mit einem anderen PC/Notebook. Schalten Sie 
diesen PC/Notebook aus oder deaktivieren Sie 
die Verbindung an diesem PC/Notebook.
5 Folgen Sie den Anweisungen der Software.
Die LED erlischt und die Maus ist mit Ihrem PC/
Notebook verbunden.
Falls die rote LED der Maus schnell blinkt, ist die 
Verbindung fehlgeschlagen.
• Versuchen Sie es erneut.
3.2 Maus über Empfänger verbinden
Der Empfänger befindet sich in einem Fach an der 
Unterseite der Maus und wird durch einen Magneten 
gehalten.
1 Ziehen Sie den Empfänger aus dem Gehäuse.
2 Schließen Sie den Empfänger möglichst an einer 
USB 2.0-Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat 
meist eine weiße oder schwarze Führung).
3 Stellen Sie auf der Unterseite der Maus den 
Schalter auf "RF".
Die Maus ist mit Ihrem PC/Notebook verbunden.
4 Empfänger in der Maus verstauen
Der Empfänger ist so klein, dass er auch beim 
Transport eines Notebooks in der USB-Buchse 
bleiben kann. Zum Schutz vor Verschmutzung und 
Verlust ziehen Sie den Empfänger ab und deponieren 
ihn in der Maus.
5 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund 
steigert die Effektivität der Maus, spart Energie und 
gewährleistet eine optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund nicht 
geeignet.
6 DPI-Zahl der Maus einstellen
Mit der Höhe der DPI-Zahl steigt die Geschwindigkeit 
des Mauszeigers.
• Drücken Sie die DPI-Taste auf der Mausoberseite.
Die LED blinkt je nach Einstellung:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,  
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
Die Einstellung wird in der Maus gespeichert und 
bleibt auch beim Ausschalten erhalten.
7 Maus ein-/ausschalten
Die Maus schaltet bei Nichtbenutzung in einen 
Schlaf-Modus, in dem sie fast keine Energie benötigt. 
Beim ersten Tastendruck schaltet sie sich 
automatisch wieder ein.
Weil sie im Energiesparmodus trotzdem Energie 
verbraucht, sollten Sie sie bei längerer 
Nichtbenutzung und zum Transport manuell 
ausschalten.
• Schieben Sie den Schalter auf der Mausunterseite 
in die entsprechende Position:
Aus = off 
Ein (Funk) = RF 
Ein (Bluetooth) = BT
8 Akku laden
Wenn die Spannung des Akkus der Maus nachlässt, 
blinkt die DPI-Taste 10x, danach stoppt das Signal.
Dies geschieht, wenn Sie nach dem Starten des PCs/
Notebooks mit der Maus arbeiten oder sie aus dem 
Schlaf-Modus wecken. Rechtzeitiges Laden 
verlängert die Lebensdauer des Akkus.
• Verbinden Sie das Ladekabel mit der Buchse der 
Maus und einem USB-Anschluss oder einem 
USB-Netzadapter.
Ihre Stromquelle (PC/Notebook) muss 
eingeschaltet sein. Sie können während des 
Ladevorgangs weiterarbeiten, die DPI-Taste der 
Maus leuchtet rot.
Wenn die DPI-Taste der Maus erlischt, ist der Akku 
der Maus voll geladen. Die Ladeschaltung verhindert 
ein Überladen.
DE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
Jedes Gerät ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie 
Hinweise zur effektiven und zuverlässigen 
Verwendung.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung 
aufmerksam durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und 
geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
Bluetooth-Version
Sie benötigen einen PC/Notebook mit 
einem Bluetooth-Empfänger, der 
mindestens Bluetooth 4.0 unterstützt.
9 Maus reinigen
1 Schalten Sie die Maus aus.
HINWEIS: Beschädigung durch aggressive 
Reinigungsmittel oder Flüssigkeit in der Maus
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel 
wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel 
oder Scheuerschwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Maus 
gelangt.
2 Reinigen Sie die Maus mit einem leicht feuchten 
Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel 
(z.   B. Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Maus mit einem fusselfreien, 
weichen Tuch.
10 Falls die Maus nicht funktioniert
• Schalten Sie die Maus aus und wieder ein.
• Laden Sie die Maus über das Ladekabel (siehe 8 
"Akku laden").
• Entfernen Sie störende Gegenstände zwischen der 
Maus und dem PC/Notebook. Störend sind vor 
allem metallische oder elektrische Gegenstände, 
wie Kabel, Lautsprecher oder USB-Hubs.
• Verringern Sie den Abstand zwischen der Maus 
und dem PC/Notebook.
• Falls es bei der Nutzung von USB 3.0-Geräten in 
der direkten Umgebung des Empfängers zu 
Störungen kommt: Verwenden Sie für den 
Empfänger oder das USB 3.0-Gerät einen 
entfernteren Anschluss, ein zusätzliches Kabel 
oder einen USB-Hub.
10.1 Störung der Bluetooth-Verbindung 
beseitigen
• Prüfen Sie, ob der interne Empfänger Ihres PCs/
Notebooks mindestens dem Bluetooth Standard 
4.0 entspricht. Niedrigere Versionen werden nicht 
unterstützt.
• Wenn sich Ihr PC/Notebook im Standby-Modus 
befindet, ist ein Aufwecken über Bluetooth-Geräte 
nicht möglich. Schalten Sie den PC/Notebook 
manuell ein.
• Falls die Maus bereits mit einem anderen PC/
Notebook verbunden ist, können Sie keine 
parallele Verbindung herstellen. Schalten Sie den 
ersten PC/Notebook aus oder deaktivieren Sie die 
Verbindung.
• Schalten Sie unbenötigte Bluetooth-Geräte aus.
• Entfernen Sie die Maus in der Bluetooth-Software 
und fügen Sie sie als neues Gerät wieder hinzu.
• Verwenden Sie einen externen Bluetooth-
Empfänger.
• Schließen Sie die Maus über den Empfänger an.
10.2 Störung der Verbindung über den 
Empfänger beseitigen
• Schließen Sie den Empfänger an einer USB 2.0-
Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat meist 
eine weiße oder schwarze Führung). An USB 3.0-
Buchsen (blaue Führung) kommt es manchmal zu 
Fehlfunktionen.
• Schließen Sie den Empfänger an einer anderen 
USB 2.0-Buchse am PC/Notebook an.
• Verringern Sie den Abstand zwischen dem 
Empfänger und der Maus, indem Sie den 
Empfänger an einer USB-Buchse anschließen, die 
sich nah an der Maus befindet.
• Verwenden Sie ein USB-Verlängerungskabel, um 
den Empfänger möglichst nah an der Maus zu 
platzieren.
11 Geräte entsorgen
• Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol 
nicht mit dem Hausmüll.
• Entsorgen Sie die Geräte, entsprechend 
den gesetzlichen Vorschriften, bei Ihrem 
Händler oder den kommunalen 
Sammelstellen.
12 Technische Daten
13 Kontakt
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße 2
91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry.de
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende 
Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich
14 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Cherry Europe GmbH, 
Auerbach/OPf., Deutschland, dass dieser 
Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU 
entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformi-
tätserklärung finden Sie unter folgender Internet-
Adresse: www.cherry.de/compliance.
①Socket for charging cable
②DPI switch
③Status LED for battery charge status, resolution, 
Bluetooth or wireless connection
④Browser forward
⑤Browser back
⑥Off switch/wireless (RF)/Bluetooth (BT)
⑦Button for Bluetooth connection
⑧Receiver for wireless connection
Before you begin ...
The CHERRY MW 8C ERGO is a wireless mouse for 
operating PCs and laptops.
For information on other products, downloads and 
much more, visit us at www.cherry.de.
1 For your safety
Risk of choking from swallowing small parts
• Keep the device out of the reach of children under 
3 years.
RSI stands for "Repetitive Strain Injury".
RSI arises due to small movements continuously 
repeated over a long period of time.
• Set up your workspace ergonomically.
• Position the keyboard and mouse in such a 
manner that your upper arms and wrists are 
outstretched and to the sides of your body.
• Take several short breaks, with stretching 
exercises if necessary.
• Change your posture often.
2 Avoiding damage
The magnet in the mouse can wipe storage media 
and damage mechanical watches.
• Do not place any storage media such as magnetic 
cards or external hard drives, or mechanical 
watches within 10 cm of the mouse.
3 Connecting the mouse with a PC/
laptop
You can connect the mouse to the PC/laptop via 
Bluetooth or with the receiver using a 2.4 GHz 
wireless connection.
3.1 Connecting the mouse via Bluetooth
1 Start the search for Bluetooth devices on your PC/
laptop (for example by calling up Start > Settings > 
Devices > Bluetooth).
2 Follow the instructions in the software.
3 Set the switch on the bottom of the mouse to "BT".
4 Activate the Bluetooth connection of the mouse by 
pressing the button on the bottom of the mouse.
The blue LED on the mouse flashes quickly.
Betrieb mehrerer Bluetooth-Geräte an 
einem PC/Notebook
Wenn zu viele Bluetooth-Geräte ange-
schlossen sind, können die im PC/Notebook integ-
rierten Bluetooth-Empfänger überfordert sein.
Bezeichnung Wert
Versorgungsspannung Maus: 3,7 V/DC ±5 % 
Empfänger: 5,0 V/DC ±5 %
Ladespannung Typ. 5,0 V/DC
Ladestrom Max. 300 mA
Stromaufnahme Maus: max. 10 mA 
Empfänger: max. 25 mA
Batterie Aufladbare Lithium-Ionen-
Batterie, 550 mAh
Sendefrequenz 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeleistung Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Lagertemperatur -15 °C ... +60 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
EN OPERATING 
MANUAL
Every device is different!
The operating instructions contain 
information on effective and reliable use.
• Read the operating instructions carefully.
• Keep the operating instructions and pass them 
on to other users.
Bluetooth version
You need a PC/laptop with a Bluetooth 
receiver that supports at least Bluetooth 4.0.
If the blue LED does not flash:
• There is already a connection between the 
mouse and another PC/laptop. Switch off this 
PC/laptop or deactivate the connection on this 
PC/laptop.
5 Follow the instructions in the software.
The LED stops glowing and the mouse is 
connected with your PC/laptop.
If the red LED of the mouse flashes quickly, the 
connection has failed.
• Try to establish the connection again.
3.2 Connecting the mouse via the receiver
The receiver is in a compartment on the bottom of the 
mouse and is held in place by a magnet.
1 Pull the receiver out of the housing.
2 Connect the receiver to a USB 2.0 port on your  
PC/laptop if possible (this usually has a white or 
black guide).
3 Set the switch on the bottom of the mouse to "RF".
The mouse is connected with your PC/laptop.
4 Storing the receiver in the mouse
The receiver is so small that it can stay in the USB 
socket of a laptop while being transported. To avoid 
any damage, you can also pull out the receiver and 
deposit it in the mouse to protect it from dirt and 
loss.
5 Surface under the mouse
The mouse is most effective on a light-colored, 
textured surface, which saves energy and ensures 
optimal motion detection.
A reflective surface is not suitable for using the 
mouse on.
6 Setting the DPI rate of the mouse
The speed of the mouse pointer increases with the 
level of the DPI rate.
• Press the DPI button on the top of the mouse.
The LED flashes according to the setting:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,  
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
The setting is saved in the mouse and is retained 
even when the mouse is switched off.
7 Switching the mouse on/off
The mouse switches to a sleep mode, which requires 
nearly no energy, when it is not in use. It switches on 
again automatically the first time a button is pressed.
However, it still consumes power in the energy-
saving mode, therefore you should switch it off 
manually for longer periods of disuse or for 
transporting.
• Push the switch on the bottom of the mouse to the 
corresponding position:
Off 
Wireless on = RF 
Bluetooth on = BT
8 Charging the battery
When the voltage of the mouse battery decreases, the 
DPI button flashes 10 times, then the signal stops.
This happens if you work with the mouse after 
starting the PC/laptop or if you rouse it from sleep 
mode. Charging the batteries in good time prolongs 
their service life.
• Connect the charging cable to the socket on the 
mouse and a USB port or USB mains adapter.
Your power source (PC/laptop) must be switched 
on. You can continue to work while it is charging. 
The LED on the mouse lights up red.
When the mouse DPI button goes off, the mouse 
battery is fully charged. The charging circuit prevents 
overcharging.
9 Cleaning the mouse
1 Switch the mouse off.
NOTICE: Damage due to aggressive cleaning agents 
or liquid in the mouse
• Do not use solvents such as benzene, alcohol, 
scouring agents or abrasive scourers for cleaning 
the mouse.
• Prevent any liquid from getting inside the mouse.
2 Clean the mouse with a slightly damp cloth and 
some mild detergent (such as washing-up liquid).
3 Dry the mouse with a soft, lint-free cloth.
10 If the mouse is not working
• Switch the mouse off and on again.
• Charge the mouse via the charging cable (see 8 
"Charging the battery").
• Remove any objects causing interference between 
the mouse and the PC/laptop. Interference is 
caused in particular by metallic or electrical 
objects such as cables, loudspeakers or USB 
hubs.
• Reduce the distance between the mouse and the 
PC/laptop.
• Should any interference be encountered when 
using USB 3.0 devices right near the receiver: Use 
a port that is further away, an additional cable, or 
a USB hub for the receiver or USB 3.0 device.
10.1 Rectifying a Bluetooth connection fault
• Check whether the internal receiver of your PC/
laptop supports at least Bluetooth standard 4.0. 
Lower versions are not supported.
• If your PC/laptop is in standby mode, it cannot be 
woken up using Bluetooth devices. Switch on the 
PC/laptop manually.
• If the mouse is already connected to another PC/
laptop, you cannot make a parallel connection. 
Turn off the first PC/laptop or deactivate the 
connection.
• Turn off any unnecessary Bluetooth devices.
• Remove the connection to the mouse in the 
Bluetooth software and add it again as a new 
device.
• Use an external Bluetooth receiver.
• Connect the mouse using the receiver.
10.2 Rectifying a connection fault using the 
receiver
• Connect the receiver to a USB 2.0 port on your  
PC/laptop (this usually has a white or black guide). 
Malfunctions occasionally occur on USB 3.0 ports 
(blue guide).
• Connect the receiver to another USB 2.0 port on 
the PC/laptop.
• Reduce the distance between the receiver and the 
mouse by connecting the receiver to a USB port 
that is close to the mouse.
• Use a USB extension cable to place the receiver 
as close to the mouse as possible.
11 Device disposal
• Do not dispose of devices with this symbol 
in household waste.
• Dispose of the devices in accordance with 
statutory regulations – at your local dealer 
or at municipal recycling centers.
12 Technical data
13 Certifications
13.1 EU Declaration of conformity
The company Cherry Europe GmbH, 
Auerbach/OPf., Germany hereby declares 
that this radio system model conforms to 
the European guideline 2014/53/EU. The full text of 
the EU declaration of conformity can be found under 
the following Internet address:  
www.cherry.de/compliance.
13.2 Federal Communications Commission 
(FCC) Radio Frequency Interference 
Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. 
Operation is subject to the following two conditions: 
(1) This device may not cause harmful interference, 
and (2) this device must accept any interference 
received, including interference that may cause 
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits 
are designed to provide reasonable protection against 
harmful interference in a residential installation. This 
equipment generates, uses and can radiate radio 
frequency energy and, if not installed and used in 
Operation of several Bluetooth devices on 
a PC/laptop
When too many Bluetooth devices are 
connected, it may be too much for the Bluetooth 
receivers in the PC/laptop.
Designation Value
Supply voltage Mouse: 3.7 V/DC ±5% 
Receiver: 5.0 V/DC ±5%
Charging voltage Typ. 5.0 V/DC
Charging current Max. 300 mA
Current consumption Mouse: max. 10 mA 
Receiver: max. 25 mA
Battery Rechargeable lithium ion 
battery, 550 mAh
Operating frequency 2400.0 ... 2483.5 MHz
Effective radiated power Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Storage temperature -15 °C ... +60 °C
Operating temperature 0 °C ... +40 °C
accordance with the instructions, may cause harmful 
interference to radio communications. However, 
there is no guarantee that interference will not occur 
in a particular installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the 
equipment off and on, the user is encouraged to try to 
correct the interference by one or more of the 
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment 
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit 
different from that to which the receiver is 
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV 
technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly 
approved by the party responsible for compliance 
could void the user's authority to operate the 
equipment.
13.3 RF exposure statement
This device complies with the RF exposure 
requirements for mobile and fixed devices. However, 
the device shall be used in such a manner that the 
potential for human contact during normal operation 
is minimized.
13.4 UKCA
UK Authorised Representative:
Authorised Representative Service
The Old Methodist Chapel
Great Hucklow
SK17 8RG
UK
①Prise pour le câble de recharge
②Commutateur de DPI
③LED d’état pour le niveau de charge de la 
batterie, résolution, connexion Bluetooth ou radio
④Navigation avant
⑤Navigation arrière
⑥Commutateur arrêt (off) / radio (RF) / Bluetooth 
(BT)
⑦Touche pour la connexion Bluetooth
⑧Récepteur pour la connexion radio
Avant de commencer ...
CHERRY MW 8C ERGO est une souris sans fil pour 
l’utilisation des PC / notebooks.
Pour obtenir des informations sur d'autres produits, 
sur les téléchargements et bien d'autres choses, 
consultez le site www.cherry.de.
1 Pour votre sécurité
Risque d’étouffement en cas d’ingestion de petites 
pièces
• Conserver l’appareil hors de portée des enfants 
de moins de 3 ans.
LMR signifie "Lésion due aux mouvements 
répétitifs"
Le syndrome LMR apparaît suite à de petits 
mouvements se répétant en permanence.
• Organisez votre poste de travail de manière 
ergonomique.
• Positionnez le clavier et la souris de telle façon 
que vos bras et vos poignets se trouvent 
latéralement par rapport au corps et soient 
étendus.
• Faites plusieurs petites pauses, le cas échéant 
accompagnées d’exercices d’étirement.
• Modifiez souvent votre attitude corporelle.
2 Éviter les dommages
Effacement des supports de données et 
endommagement des montres mécaniques en 
raison des aimants dans la souris
• Ne placez ni supports de données tels que des 
cartes magnétiques ou des disques durs externes 
ni montres mécaniques à plus de 10 cm de la 
souris.
3 Relier la souris au PC / notebook
Vous pouvez relier la souris au PC / notebook par 
Bluetooth ou à l’aide du récepteur via une connexion 
radio 2,4 GHz.
3.1 Connexion de la souris par Bluetooth
1 Depuis votre PC / notebook, ouvrez la recherche 
des périphériques Bluetooth (par exemple via 
Démarrage > Paramètres > Périphériques > 
Bluetooth).
2 Suivez les instructions du logiciel.
3 Sous la souris, positionnez le commutateur 
sur "BT".
4 Activez la connexion Bluetooth de la souris en 
appuyant sur le bouton sous la souris.
La LED bleue de la souris clignote rapidement.
Si la LED bleue ne clignote pas :
• La souris est déjà connectée à un autre PC / 
notebook. Éteignez ce PC / notebook ou 
désactivez la connexion sur ce PC / notebook.
5 Suivez les instructions du logiciel.
La LED s’éteint et la souris est connectée à votre 
PC / notebook.
Si la LED rouge clignote rapidement, la connexion 
a échoué.
• Essayez à nouveau.
3.2 Connexion de la souris par 
l’intermédiaire du récepteur
Le récepteur se trouve dans un compartiment sous la 
souris et est maintenu par un aimant.
1 Tirez le récepteur en-dehors du boîtier.
2 Raccordez si possible le récepteur à un port USB 
2.0 du PC / notebook (languette généralement 
blanche ou noire).
3 Sous la souris, positionnez le commutateur 
sur "RF".
La souris est connectée à votre PC / notebook.
4 Logement du récepteur dans la 
souris
Le récepteur est si petit qu’il peut rester dans le port 
USB pendant le transport d’un ordinateur portable. 
Vous pouvez retirer le récepteur et le placer dans la 
souris afin de le protéger de l’endommagement et de 
l’encrassement.
5 Surface de pose de la souris
Une surface claire et structurée pour poser la souris 
augmente son efficacité, économise de l’énergie et 
garantit une détection optimale des mouvements.
Une surface réfléchissante ne convient pas pour 
poser la souris.
6 Réglage du numéro DPI de la souris
La vitesse du pointeur de la souris augmente avec la 
hauteur du numéro DPI.
• Appuyez sur la touche DPI située sur la souris.
La LED clignotera en fonction du réglage :
1x = 1000 dpi, 2x = 1600 dpi, 3x = 2400 dpi
Le réglage est enregistré dans la souris et est 
conservé lorsqu’elle est mise à l’arrêt.
7 Marche / arrêt de la souris
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la souris se met en 
mode veille et consomme très peu d’énergie. Lors de 
la première pression sur la touche, elle s’allume à 
nouveau automatiquement.
Veillez à éteindre la souris manuellement si vous ne 
l’utilisez plus sur une longue durée ou pour la 
transporter car elle continue de consommer de 
l’énergie, même en mode d’économie.
• Amenez le commutateur dans la position 
correspondante sous la souris :
Arrêt = off 
Marche (radio) = RF 
Marche (Bluetooth) = BT
8 Charge de la batterie
Lorsque la tension de la batterie de la souris 
diminue, le bouton DPI clignote 10 fois, puis le signal 
s’arrête.
Cela se produit lorsque vous utilisez la souris après 
le démarrage du PC / notebook ou à la sortie du 
mode veille. Charger la batterie en temps utile 
prolonge sa durée de vie.
• Raccordez le câble de charge à la prise de la 
souris et à un port USB ou un adaptateur secteur 
USB.
Votre source d’alimentation (PC / notebook) doit 
être allumée. Vous pouvez continuer à travailler 
pendant que la batterie est en charge ; le bouton 
DPI de la souris s’allume en rouge.
Lorsque le bouton DPI de la souris s’éteint, la 
batterie de la souris est entièrement chargée. Le 
contrôle de charge évite la surcharge.
FR MODE D’EMPLOI
Chaque appareil est différent !
Le mode d’emploi contient des consignes 
pour une utilisation efficace et fiable.
• Lisez attentivement le mode d’emploi.
• Conservez le mode d’emploi et transmettez-le 
aux autres utilisateurs.
Version Bluetooth
Vous devez disposer d’un PC / notebook 
équipé d’un récepteur Bluetooth prenant 
en charge la norme Bluetooth 4.0 ou 
ultérieure.
9 Nettoyage de la souris
1 Désactivez la souris.
AVIS : Des nettoyants ou des liquides corrosifs 
peuvent endommager la souris
• Les solvants (essence, alcool etc.), les éponges ou 
les produits abrasifs sont à proscrire.
• Prévenez toute pénétration de liquide dans la 
souris.
2 Nettoyez la souris avec un chiffon légèrement 
humidifié de nettoyant doux (du produit pour la 
vaisselle, par exemple).
3 Séchez la souris avec un chiffon doux non 
pelucheux.
10 Si la souris ne fonctionne pas
• Éteignez et rallumez la souris.
• Chargez la souris par l’intermédiaire du câble de 
charge (voir 8 "Charge de la batterie").
• Éloignez tout objet pouvant faire obstacle entre la 
souris et le PC / notebook. Sont particulièrement 
gênants les objets métalliques ou électriques tels 
que les câbles, les enceintes ou les 
concentrateurs USB.
• Réduisez la distance entre la souris et le PC / 
notebook.
• En cas d’interférences lors de l’utilisation de 
périphériques USB 3.0 à proximité immédiate du 
récepteur : utilisez pour le récepteur ou le 
périphérique USB 3.0 un port plus distant, un 
câble supplémentaire ou un concentrateur USB.
10.1 Élimination des défauts de connexion 
Bluetooth
• Vérifiez que le récepteur interne de votre PC / 
notebook est conforme à la norme Bluetooth 4.0 
ou ultérieure. Les versions antérieures de la 
norme ne sont pas prises en charge.
• Lorsque votre PC / notebook se trouve en mode 
veille, la sortie du mode veille via les appareils 
Bluetooth n’est pas possible. Allumez 
manuellement le PC / notebook.
• Si la souris est déjà reliée à un autre PC / 
notebook, vous ne pouvez pas effectuer de 
connexion parallèle. Éteignez le premier PC / 
notebook ou désactivez la connexion.
• Désactivez les appareils Bluetooth non 
indispensables.
• Supprimez la souris dans le logiciel Bluetooth et 
ajoutez-la à nouveau comme nouveau 
périphérique.
• Utilisez un récepteur Bluetooth externe.
• Connectez la souris via le récepteur.
10.2 Élimination des défauts de connexion à 
l’aide du récepteur
• Raccordez le récepteur à un port USB 2.0 du PC / 
notebook (languette généralement blanche ou 
noire). Les ports USB 3.0 (languette bleue) 
produisent parfois des dysfonctionnements.
• Raccordez le récepteur à un autre port USB 2.0 du 
PC / notebook.
• Réduisez la distance entre le récepteur et la 
souris en raccordant le récepteur à un port USB 
se trouvant à proximité de la souris.
• Utilisez une rallonge USB afin de placer le 
récepteur le plus près possible de la souris.
11 Élimination des appareils
• Ne jetez pas les appareils portant ce 
symbole avec les ordures ménagères.
• Éliminez les appareils conformément aux 
dispositions légales chez votre revendeur 
ou dans les points de collecte municipaux.
12 Caractéristiques techniques
13 Déclaration de conformité UE
La société Cherry Europe GmbH, Auerbach/
OPf., Allemagne, déclare par la présente 
que ce type d’équipement radioélectrique 
est conforme à la directive européenne 2014/53/UE. 
Vous trouverez l’intégralité de la déclaration de 
conformité UE sur Internet, à l'adresse suivante :  
www.cherry.de/compliance.
①Hembrilla para cable de carga
②Conmutación DPI
③Indicador LED del nivel de carga de la batería, 
resolución y conexiones Bluetooth o 
radiofrecuencia
④Navegador adelante
⑤Navegador atrás
⑥Interruptor apagado (off)/Radio (RF)/Bluetooth 
(BT)
⑦Tecla para conexión Bluetooth
⑧Receptor de conexión inalámbrica por 
radiofrecuencia
Antes de empezar ...
CHERRY MW 8C ERGO es un ratón inalámbrico para 
PC y ordenador portátil.
En la dirección www.cherry.de podrá, entre otros, 
encontrar y descargar información sobre los 
productos.
1 Para su seguridad
Peligro de asfixia debido al atragantamiento con 
piezas pequeñas
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los 
niños menores de 3 años.
"Repetitive Strain Injury" = "Síndrome del túnel 
carpiano"
El RSI se origina por movimientos pequeños, 
repetidos continuamente.
• Organice su puesto de trabajo de forma 
ergonómica.
• Coloque el teclado y el ratón de modo que los 
brazos y las muñecas se encuentren a los lados 
del cuerpo y estirados.
• Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario 
con ejercicios de estiramiento.
• Cambie con frecuencia la postura corporal.
2 Evitar daños
El imán del ratón puede borrar el contenido de 
soportes de memoria y dañar relojes mecánicos
• No sitúe soportes de memoria (tarjetas 
magnéticas, discos duros externos) ni relojes 
mecánicos a menos de 10 cm del ratón.
3 Conexión del ratón con el PC u 
ordenador portátil
Puede conectar el ratón con el ordenador, p1-ya sea de 
sobremesa o portátil, a través de Bluetooth o 
mediante el receptor a través de una conexión de 
radiofrecuencia de 2,4 GHz.
Utilisation de plusieurs appareils 
Bluetooth sur un PC / notebook
Lorsque trop d’appareils Bluetooth sont 
connectés, les récepteurs Bluetooth intégrés au 
PC / notebook peuvent être saturés.
Désignation Valeur
Alimentation Souris : 3,7 V/CC ±5 % 
Récepteur : 5,0 V/CC ±5 %
Tension de charge Typ. 5,0 V/CC
Courant de charge Max. 300 mA
Consommation de 
courant Souris : max. 10 mA 
Récepteur : max. 25 mA
Batterie Batterie aux ions Lithium 
rechargeable, 550 mAh
Fréquence d’émission 2     400,0 ... 2 483,5 MHz
Puissance d’émission Max. 10 mW (PIRE)
Bluetooth 4.2
Température de 
stockage
-15 °C ... +60 °C
Température de 
fonctionnement
0 °C ... +40 °C
ES MANUAL DE 
INSTRUCCIONES
¡Cada aparato es distinto!
En las instrucciones de uso encontrará 
explicaciones sobre la utilización efectiva y 
segura del aparato.
• Lea las instrucciones detenidamente.
• Guarde las instrucciones de uso y transmítalas 
a otros usuarios.
3.1 Conexión del ratón a través de 
Bluetooth
1 En su PC o ordenador portátil, abra la búsqueda 
de dispositivos Bluetooth (p. ej., con los comandos 
Inicio > Configuración > Dispositivos > Bluetooth).
2 Siga las indicaciones del software.
3 En la parte inferior del ratón, coloque el 
interruptor en la posición "BT".
4 Active ahora la conexión Bluetooth del ratón 
pulsando el botón situado en la parte inferior del 
mismo.
El LED azul del ratón parpadea rápidamente.
Si el LED azul no parpadea:
• El ratón p1-ya está conectado con otro ordenador. 
Desconecte ese otro ordenador o desactive la 
conexión de este con el ratón.
5 Siga las indicaciones del software.
El LED se apaga; el ratón se p1-ha conectado a su 
ordenador.
Si el LED rojo del ratón parpadea rápidamente, la 
conexión ha fallado.
• Inténtelo de nuevo.
3.2 Conexión del ratón a través del receptor
El receptor se encuentra en un compartimento en la 
parte inferior del ratón y se sujeta mediante un imán.
1 Extraiga el receptor de la carcasa.
2 Conecte el receptor preferentemente a un puerto 
USB 2.0 del PC u ordenador portátil (este tiene 
por lo general una guía negra o blanca).
3 En la parte inferior del ratón, coloque el 
interruptor en la posición "RF".
El ratón se p1-ha conectado a su PC o ordenador 
portátil.
4 Guardar el receptor en el ratón
El receptor es tan pequeño que puede permanecer 
enchufado en el puerto USB incluso al transportar un 
ordenador portátil. No obstante, si se desea excluir la 
posibilidad de que sufra cualquier tipo de 
desperfecto, puede extraer el receptor y guardarlo en 
el ratón para evitar que se pierda o que acumule 
polvo.
5 Superficie de deslizamiento del 
ratón
Una superficie clara y estructurada  aumenta la 
eficacia del ratón, ahorra energía y garantiza una 
detección óptima del movimiento.
Una superficie reflectante no resulta adecuada.
6 Ajustar el número de DPI del ratón
Al aumentar el número de DPI, aumenta la velocidad 
del puntero del ratón.
• Pulse el botón DPI de la parte superior del ratón.
El LED parpadea en función del ajuste:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,  
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
El ajuste se guarda en el ratón y se mantiene aún 
después de apagarlo.
7 Encendido y apagado del ratón
Cuando no se utiliza, el ratón cambia al modo stand-
by, donde prácticamente no consume energía. Se 
volverá a encender automáticamente al pulsar una 
tecla.
Dado que en el modo de ahorro de energía también 
consume algo de energía, conviene apagarlo 
manualmente cuando no se vaya a utilizar durante un 
tiempo prolongado o cuando se vaya a transportar.
• Desplace el interruptor situado en la parte inferior 
del ratón a la posición correspondiente:
Apagado = off 
Conectado (con radiofrecuencia) = RF 
Conectado (con Bluetooth) = BT
8 Carga de la batería
Cuando se reduce el voltaje de la batería del ratón, la 
tecla DPI parpadea 10 veces y a continuación se 
detiene la señal.
Esto sucede cuando se trabaja con el ratón después 
de iniciar o reactivar el ordenador o el portátil o lo 
reactiva desde el modo stand-by. Una carga a tiempo 
prolonga la vida útil de la batería.
• Conecte el cable de carga a la hembrilla del ratón 
y a una conexión USB o a un adaptador de red 
USB.
La fuente de energía (PC o portátil) debe estar 
encendida. Durante el proceso de carga se puede 
seguir trabajando, la tecla DPI del ratón se ilumina 
en rojo.
Cuando la tecla DPI del ratón se apaga, la batería del 
ratón está plenamente cargada. La conmutación a 
carga de mantenimiento evita que se produzca una 
sobrecarga.
9 Limpieza del ratón
1 Apague el ratón.
NOTA: Los detergentes y líquidos agresivos pueden 
dañar los aparatos
• Para la limpieza no utilice ningún disolvente, 
como gasolina o alcohol, ni ningún producto de 
limpieza abrasivo ni esponja abrasiva.
• Evite que penetre líquido en el ratón.
2 Limpie el ratón con un paño ligeramente 
humedecido y un agente de limpieza suave (por 
ejemplo: detergente para vajillas).
3 Seque el ratón con un paño suave que no deje 
pelusa.
10 Si el ratón no funciona
• Apague el ratón y vuelva a encenderlo.
• Cargue el ratón con el cable de carga (véase 8 
"Carga de la batería").
• Retire cualquier objeto que provoque 
interferencias entre el ratón y el PC/ordenador 
portátil. Las interferencias son provocadas ante 
todo por objetos metálicos o eléctricos como 
cables, altavoces o concentradores USB.
• Reduzca la distancia entre el ratón y el PC/
ordenador portátil.
• Si se producen interferencias al utilizar 
dispositivos USB 3.0 en las inmediaciones del 
receptor: utilice un puerto más alejado, un cable 
adicional o un concentrador USB para el receptor 
o el dispositivo USB 3.0.
10.1 Resolución de errores en la conexión 
Bluetooth
• Compruebe si el receptor interno de su PC o 
portátil cumple al menos la norma Bluetooth 4.0. 
Las versiones inferiores no son compatibles.
• Cuando su PC u ordenador portátil se encuentra 
en modo stand-by, no se puede activar a través de 
aparatos Bluetooth. Encienda el PC u ordenador 
portátil manualmente.
• Si el ratón p1-ya está conectado a otro PC/ordenador 
portátil, no podrá establecer una conexión 
paralela. Apague el primer PC u ordenador 
portátil o desactive la conexión.
• Desconecte los dispositivos Bluetooth que no sean 
necesarios.
• Elimine el ratón en el software de Bluetooth y 
vuelva a añadirlo como nuevo dispositivo.
• Utilice un receptor Bluetooth externo.
• Conecte el ratón a través del receptor.
10.2 Resolución de errores de conexión a 
través del receptor
• Conecte el receptor a un puerto USB 2.0 del PC u 
ordenador portátil (este tiene por lo general una 
guía negra o blanca). En los puertos USB 3.0 (guía 
azul) se producen a veces fallos de 
funcionamiento.
• Conecte el receptor a otro puerto USB 2.0 del PC 
u ordenador portátil.
• Reduzca la distancia entre el receptor y el ratón 
conectando el receptor a un puerto USB que se 
encuentre cerca del ratón.
• Utilice un cable de extensión USB para colocar el 
receptor lo más cerca posible del ratón.
Versión Bluetooth
Requiere un PC o portátil con un receptor 
Bluetooth compatible al menos con 
Bluetooth 4.0.
Funcionamiento de varios dispositivos 
Bluetooth en un PC u ordenador portátil
Si hay demasiados dispositivos Bluetooth 
conectados, los receptores Bluetooth integrados 
en el PC u ordenador portátil pueden 
sobrecargarse.
11 Desecho de los aparatos
• No deseche con la basura doméstica los 
aparatos que presenten este símbolo.
• Deseche los aparatos conforme a las 
disposiciones legales a través de su 
distribuidor o en los centros de recogida 
municipales.
12 Datos técnicos
13 Declaración de conformidad  
de la UE
Por la presente, Cherry Europe GmbH, 
Auerbach/OPf., Alemania, declara que este 
tipo de equipo inalámbrico cumple la 
directiva 2014/53/UE. El texto completo de la 
declaración de conformidad de la UE se puede 
consultar en la siguiente dirección de Internet:  
www.cherry.de/compliance.
①Presa per cavo di ricarica
②Cambiamento DPI
③LED di stato per livello di carica della batteria, 
risoluzione, collegamento Bluetooth o wireless
④Browser avanti
⑤Browser indietro
⑥Interruttore di spegnimento (off)/radio (RF)/
Bluetooth (BT)
⑦Tasto per collegamento Bluetooth
⑧Ricevitore per collegamento wireless
Prima di cominciare ...
CHERRY MW 8C ERGO è un mouse wireless per il 
comando di PC/notebook.
Per informazioni su ulteriori prodotti, download e 
molto altro ancora, visitate la pagina web 
www.cherry.de.
1 Per la vostra sicurezza
Pericolo di asfissia dovuto all’ingerimento di piccoli 
pezzi
• Conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei 
bambini al di sotto dei 3 anni.
RSI è l'acronimo di "Repetitive Strain Injury", ovvero 
sindrome da tensione ripetuta
La sindrome RSI è causata da piccoli e continui 
movimenti ripetuti.
• Allestire la postazione di lavoro in modo 
ergonomico.
• Posizionare la tastiera e il mouse in modo tale che 
l'avambraccio e l'articolazione del polso si trovino 
ai lati del corpo e siano distesi.
• Fare piccole pause, eventualmente praticando 
esercizi di allungamento.
• Cambiare spesso posizione.
2 Come evitare danni
Cancellazione di supporti di memoria e 
danneggiamento di orologi meccanici a causa del 
magnete presente nel mouse
• Non portare supporti di memoria, come schede 
magnetiche o dischi rigidi esterni, e orologi 
meccanici a una distanza inferiore a 10 cm dal 
mouse.
3 Collegamento del mouse con il PC/
notebook
Il mouse può essere collegato con il PC/notebook via 
Bluetooth o con un ricevitore mediante un 
collegamento wireless da 2,4 GHz.
3.1 Collegamento del mouse tramite 
Bluetooth
1 Aprire sul PC/notebook la ricerca di dispositivi 
Bluetooth (ad esempio con  
Avvio > Impostazioni > Dispositivi > Bluetooth).
2 Seguire le istruzioni del software.
3 Regolare l’interruttore sul lato inferiore del 
mouse su "BT".
4 Attivare il collegamento Bluetooth del mouse 
premendo il pulsante sul lato inferiore del mouse.
Il LED blu del mouse lampeggia velocemente.
Se il LED blu non lampeggia:
• Sussiste già un collegamento del mouse con 
un altro PC/notebook. Spegnere questo PC/
notebook oppure disattivare il collegamento 
sul suddetto PC/notebook.
5 Seguire le istruzioni del software.
Il LED si spegne e il mouse è collegato con il PC/
notebook.
Se lampeggia il LED rosso del mouse, vuol dire che 
il collegamento non è riuscito.
• Ritentare.
3.2 Collegamento del mouse tramite 
ricevitore
Il ricevitore si trova in uno scomparto sul lato 
inferiore del mouse e viene trattenuto da magneti.
1 Estrarre il ricevitore dall’alloggiamento.
2 Collegare possibilmente il ricevitore a una porta 
USB 2.0 del PC/notebook (normalmente dotata di 
una piastra bianca o nera).
3 Regolare l’interruttore sul lato inferiore del 
mouse su "RF".
Il mouse è collegato con il PC/notebook.
4 Sistemazione del ricevitore nel 
mouse
Il ricevitore è talmente piccolo che può restare nella 
presa USB anche durante il trasporto di un notebook. 
Per escludere danneggiamenti, è possibile comunque 
estrarre il ricevitore e metterlo nel mouse, per 
proteggerlo dallo sporco e prevenirne lo 
smarrimento.
5 Superficie di appoggio del mouse
Una superficie di appoggio del mouse chiara e 
strutturata aumenta l’efficienza del mouse, permette 
di risparmiare energia e garantisce un rilevamento 
ottimale dei movimenti.
Una superficie riflettente non è adatta come 
superficie di appoggio del mouse.
6 Impostazione del numero DPI del 
mouse
La velocità del puntatore del mouse aumenta in base 
al valore del numero DPI.
• Premere il tasto DPI sul lato superiore del mouse.
Il LED lampeggia in base all’impostazione:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,  
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
L’impostazione viene salvata nel mouse e resta 
memorizzata anche dopo lo spegnimento.
7 Spegnimento/accensione del mouse
Il mouse, se non utilizzato, commuta in una modalità 
di riposo con consumo di energia pressoché nullo. 
Non appena si preme un tasto, si riattiva 
automaticamente.
Dal momento che consuma energia anche nella 
modalità di risparmio energetico, si consiglia di 
spegnerlo manualmente in caso di inutilizzo 
prolungato o durante trasporto.
• Spingere nella posizione corrispondente 
l’interruttore sul lato inferiore del mouse:
Spento = off 
Acceso (radio) = RF 
Acceso (Bluetooth) = BT
Denominación Valor
Suministro de tensión Ratón: 3,7 V/CC ±5 % 
Receptor: 5,0 V/CC ±5 %
Tensión de carga Tipo. 5,0 V/CC
Corriente de carga Máx. 300 mA
Consumo de corriente Ratón: máx. 10 mA 
Receptor: máx. 25 mA
Batería Batería recargable de 
iones de litio, 550 mAh
Frecuencia de emisión 2400,0 ... 2483,5 MHz
Potencia de emisión Máx. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Temperatura de 
almacenamiento -15 °C ... +60 °C
Temperatura de 
funcionamiento 0 °C ... +40 °C
IT ISTRUZIONE D'USO
Ogni apparecchio è diverso!
Il presente manuale d’uso contiene 
istruzioni per un uso efficiente e affidabile.
• Leggere il manuale d’uso con attenzione.
• Conservare il manuale d’uso e consegnarlo ad 
altri utenti.
Versione Bluetooth
È necessario un PC/notebook con un 
ricevitore Bluetooth che supporti almeno 
Bluetooth 4.0.
8 Carica della batteria
Quando la tensione della batteria del mouse 
diminuisce, il tasto DPI lampeggia 10 volte, poi il 
segnale si ferma.
Questo succede se si lavora con il mouse dopo l’avvio 
del PC/notebook o lo si risveglia dalla modalità di 
standby. Una carica tempestiva prolunga la vita utile 
della batteria.
• Connettere il cavo di ricarica con la presa del 
mouse e un collegamento USB oppure un 
adattatore di rete USB.
Deve essere attivata la rispettiva fonte di energia 
(PC/notebook). Durante la ricarica, è possibile 
continuare a lavorare, il tasto DPI del mouse è 
acceso con luce rossa.
Quando il tasto DPI del mouse si spegne, la batteria 
del mouse è completamente carica. Il circuito di 
ricarica impedisce il sovraccarico.
9 Pulizia del mouse
1 Spegnere il mouse.
AVVISO: danneggiamento dovuto a detergenti 
aggressivi o liquidi nel mouse
• Per la pulizia non ricorrere a solventi quali 
benzina o alcool o a prodotti abrasivi o spugnette 
abrasive.
• Evitare che i liquidi penetrino nel mouse.
2 Pulire il mouse con un panno appena inumidito e 
una piccola dose di detergente delicato (ad es. 
detersivo per i piatti).
3 Asciugare il mouse utilizzando un panno morbido 
che non rilascia pelucchi.
10 Se il mouse non funziona
• Spegnere e riaccendere il mouse.
• Caricare il mouse utilizzando il cavo di ricarica 
(vedi 8 "Carica della batteria").
• Allontanare gli oggetti che possono disturbare la 
connessione tra il mouse e il PC/notebook. 
Possono arrecare disturbo soprattutto gli oggetti 
metallici o elettrici come cavi, altoparlanti o hub 
USB.
• Ridurre la distanza tra il mouse e il PC/notebook.
• Se durante l’utilizzo di apparecchi USB 3.0 si 
verificano interferenze nelle immediate vicinanze 
del ricevitore: utilizzare per il ricevitore o per 
l’apparecchio USB 3.0 una connessione più 
remota, un cavo aggiuntivo o un hub USB.
10.1 Come eliminare i problemi con la 
connessione Bluetooth
• Controllare se il ricevitore interno del proprio PC/
notebook corrisponde almeno allo standard 
Bluetooth 4.0. Le versioni inferiori non sono 
supportate.
• Se il PC/notebook si trova in modalità stand-by, la 
funzione di riattivazione non è possibile attraverso 
gli apparecchi Bluetooth. Accendere 
manualmente il PC/notebook.
• Se il mouse è già collegato con un altro PC/
notebook, non sarà possibile stabilire un 
collegamento parallelo. Spegnere il primo PC/
notebook o disattivare il collegamento.
• Disattivare gli apparecchi Bluetooth che non si 
usano.
• Rimuovere il mouse nel software del Bluetooth e 
aggiungerlo nuovamente come nuovo dispositivo.
• Impiegare un ricevitore Bluetooth esterno.
• Collegare il mouse tramite il ricevitore.
10.2 Come eliminare i problemi di 
connessione attraverso il ricevitore
• Collegare il ricevitore a una porta USB 2.0 del PC/
notebook (normalmente dotata di una piastra 
bianca o nera). Le porte USB 3.0 (piastra blu) sono 
talvolta soggette a malfunzionamenti.
• Collegare il ricevitore a un’altra porta USB 2.0 del 
PC/notebook.
• Ridurre la distanza tra il ricevitore e il mouse 
collegando il ricevitore a una porta USB più vicina 
al mouse.
• Impiegare un cavo di prolunga USB per 
posizionare il ricevitore il più vicino possibile al 
mouse.
11 Smaltimento degli apparecchi
• Non smaltire gli apparecchi muniti di 
questo simbolo con i rifiuti domestici.
• Smaltire gli apparecchi conformemente 
alle disposizioni legali presso il proprio 
rivenditore o i centri di raccolta comunali.
12 Dati tecnici
13 Dichiarazione di conformità UE
Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., 
Germania, con la presente dichiara che 
questo modello di impianto radio 
corrisponde alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo 
completo della Dichiarazione di conformità UE è 
disponibile su Internet al seguente indirizzo: 
www.cherry.de/compliance.
①Bus voor laadkabel
②DPI-schakelaar
③Status-LED voor laadtoestand van de accu, 
resolutie, Bluetooth- of radioverbinding
④Browser vooruit
⑤Browser achteruit
⑥Schakelaar uit (off)/snoerloos (RF)/Bluetooth (BT)
⑦Toets voor Bluetooth-verbinding
⑧Ontvanger voor snoerloze verbinding
Voordat u begint ...
De CHERRY MW 8C ERGO is een muis voor de 
bediening van de pc/laptops.
Informatie over verdere producten, downloads, etc, 
vindt u op www.cherry.de.
1 Voor uw veiligheid
Verstikkingsgevaar door inslikken van kleine 
onderdelen
• Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen 
jonger dan 3 jaar.
RSI staat voor "Repetitive Strain Injury" = 
"Pijnklachten door herhaaldelijke overbelasting"
RSI ontstaat door kleine, zich voortdurend 
herhalende bewegingen.
• Richt uw werkplek ergonomisch in.
• Plaats het toetsenbord en de muis op zo'n manier 
dat uw bovenarmen en polsen zich aan de zijkant 
van het lichaam bevinden en zijn gestrekt.
• Las meerdere kleine pauzes in en doe eventueel 
een aantal rekoefeningen.
• Wijzig uw lichaamshouding zeer regelmatig.
2 Beschadigingen vermijden
Wissen van geheugenmedia en beschadiging van 
mechanische klokken door magneet in de muis
• Breng geen geheugenmedia zoals 
magneetkaarten of externe harde schijven dichter 
dan 10 cm bij de muis.
3 Muis met de pc/laptop verbinden
U kunt de muis via Bluetooth met de pc/laptop 
verbinden of met de ontvanger via een 2,4 GHz 
snoerloze verbinding.
3.1 Muis via Bluetooth verbinden
Funzionamento di diversi apparecchi 
Bluetooth su un PC/notebook
Quando sono collegati molti apparecchi 
Bluetooth, i ricevitori Bluetooth integrati nel PC/
notebook possono essere sovraccarichi.
Denominazione Valore
Tensione di alimentazione Mouse: 3,7 V/DC ±5% 
Ricevitore:  
5,0 V/DC ±5%
Tensione di carica Tip. 5,0 V/DC
Corrente di carica Max. 300 mA
Corrente assorbita Mouse: max. 10 mA 
Ricevitore: max. 25 mA
Batteria Batteria caricabile agli 
ioni di litio, 550 mAh
Frequenza di trasmissione 2400,0 ... 2483,5 MHz
Potenza di trasmissione Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Temperatura di 
magazzinaggio -15 °C ... +60 °C
Temperatura d'esercizio 0 °C ... +40 °C
NL GEBRUIKS-
HANDLEIDING
Elk apparaat is anders!
De handleiding bevat aanwijzingen over 
effectief en betrouwbaar gebruik.
• Lees de handleiding nauwkeurig door.
• Bewaar de handleiding en stel deze ter 
beschikking voor andere gebruikers.
Bluetooth-versie
U hebt een pc/laptop met Bluetooth-
ontvanger nodig die minstens Bluetooth 4.0 
ondersteunt.
1 Open op uw pc/laptop de zoekfunctie voor 
Bluetooth-apparaten (bijvoorbeeld via Start > 
Instellingen > Apparaten > Bluetooth).
2 Volg de aanwijzingen van de software.
3 Zet de schakelaar aan de onderzijde van de muis 
op "BT".
4 Activeer de Bluetooth-verbinding van de muis door 
op de knop aan de onderzijde van de muis te 
drukken.
De blauwe LED van de muis knippert snel.
Als de blauwe LED niet knippert:
• Er bestaat al een verbinding van de muis met 
een andere pc/laptop. Schakel de pc/laptop uit 
of deactiveer de verbinding op deze pc/laptop.
5 Volg de aanwijzingen van de software.
De LED gaat uit en de muis is met uw pc/laptop 
verbonden.
Als de rode LED van de muis snel knippert, is de 
verbinding mislukt.
• Probeer het opnieuw.
3.2 Muis via ontvanger verbinden
De ontvanger bevindt zich in een vak aan de 
onderzijde van de muis en wordt door een magneet 
gefixeerd.
1 Neem de ontvanger uit de behuizing.
2 Sluit de ontvanger indien mogelijk aan op een USB 
2.0-bus van de pc/laptop (deze heeft meestal een 
witte of zwarte geleiding).
3 Zet de schakelaar aan de onderzijde van de muis 
op "RF".
De muis is met uw pc/laptop verbonden.
4 Ontvanger in de muis opbergen
De ontvanger is zo klein dat hij ook bij transport van 
een laptop in de USB-bus kan blijven. Om 
beschadigingen uit te sluiten, kunt u de ontvanger er 
ook uittrekken en ter bescherming tegen vuil en 
verlies in de muis opbergen.
5 Muisondergrond
Een licht, gestructureerd oppervlak als 
muisondergrond vergroot de effectiviteit van de muis, 
bespaart energie en zorgt voor een optimale 
bewegingsdetectie.
Een spiegelend oppervlak is niet geschikt als 
muisondergrond.
6 DPI-getal van de muis instellen
Met de hoogte van het DPI-getal stijgt de snelheid van 
de muisaanwijzer.
• Druk op de DPI-schakelaar aan de 
muisbovenzijde.
De LED knippert afhankelijk van de instelling:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,  
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
De instelling wordt in de muis opgeslagen en blijft 
ook na het uitschakelen behouden.
7 Muis in-/uitschakelen
Als de muis niet wordt gebruikt, schakelt deze in een 
slaapmodus, waarin bijna geen energie nodig is. 
Nadat u de eerste keer op de knop drukt, worden ze 
automatisch weer ingeschakeld.
Omdat er in de energiebesparingsmodus toch 
energie wordt gebuikt, dient u de muis voor langdurig 
niet-gebruik en bij transport handmatig uit te 
schakelen.
• Schuif de schakelaar aan de onderzijde van de 
muis in de desbetreffende positie:
Uit = off 
Aan (snoerloos) = RF 
Aan (Bluetooth) = BT
8 Batterij opladen
Als de spanning van de batterij van de muis afneemt, 
knippert de DPI-toets 10x, daarna stopt het signaal.
Dit gebeurt als u na het opstarten van de pc/laptop 
met de muis werkt of als u deze vanuit de slaapstand 
weer activeert. Op tijd opladen verlengt de levensduur 
van de batterij.
• Sluit de laadkabel aan op de aansluiting van de 
muis en op een USB-aansluiting of een USB-
netadapter.
De stroombron (pc/laptop) moet ingeschakeld zijn. 
Tijdens het opladen kunt u gewoon verder werken; 
de DPI-toets van de muis brandt rood.
Als de DPI-toets van de muis dooft, is de batterij van 
de muis volledig opgeladen. De laadschakeling 
voorkomt overlading.
9 Reinigen van de muis
1 Schakel de muis uit.
LET OP: Beschadiging door agressieve 
reinigingsmiddelen of vloeistof in de muis
• Gebruik voor de reiniging geen oplosmiddelen 
zoals benzine of alcohol en geen schuurmiddelen 
of schuursponzen.
• Voorkom dat vloeistof de muis binnendringt.
2 Reinig de muis met een licht vochtige doek en 
weinig reinigingsmiddel (bijvoorbeeld 
afwasmiddel).
3 Droog de muis af met een pluisvrije, zachte doek.
10 Indien de muis niet functioneert
• Schakel de muis uit en weer in.
• Laad de muis op via de laadkabel (zie 8 "Batterij 
opladen").
• Verwijder storende voorwerpen tussen de muis en 
de pc/laptop. Storend zijn vooral metalen of 
elektrische voorwerpen zoals kabels, luidsprekers 
of USB-hubs.
• Verminder de afstand tussen de muis en de pc/
laptop.
• Als er bij gebruik van USB 3.0-apparaten in de 
directe omgeving van de ontvanger storingen 
optreden: Gebruik voor de ontvanger of het USB 
3.0-apparaat een verder gelegen aansluiting, een 
extra kabel of een USB-hub.
10.1 Storing van de Bluetooth-verbinding 
verhelpen
• Controleer of de interne ontvanger van uw pc/
laptop minstens Bluetooth standard 4.0 heeft. 
Oudere versies worden niet ondersteund
• Als uw pc/laptop in de standby-modus is, is het 
niet mogelijk om via Bluetooth-apparaten te 
worden gewekt. Schakel de pc/laptop handmatig 
in.
• Als de muis al met een andere pc/laptop is 
verbonden, kunt u geen parallelle verbinding 
maken. Schakel de eerste pc/laptop uit of 
deactiveer de verbinding.
• Schakel niet-benodigde Bluetoothapparaten uit.
• Verwijder de muis in de bluetooth-software en 
voeg deze weer toe als nieuw apparaat.
• Gebruik een externe Bluetooth-ontvanger.
• Sluit de muis aan via de ontvanger.
10.2 Storing van de verbinding via de 
ontvanger verhelpen
• Sluit de ontvanger aan op een USB 2.0-bus van de 
pc/laptop (deze heeft meestal een witte of zwarte 
geleiding). Bij USB 3.0-bussen (blauwe geleiding) 
kunnen soms storingen optreden.
• Sluit de ontvanger aan op een andere USB 2.0-bus 
van de pc/laptop.
• Verminder de afstand tussen de ontvanger en de 
muis door de ontvanger aan te sluiten op een 
USB-aansluiting die zich dichter bij de muis 
bevindt.
• Gebruik een USB-verlengkabel om de ontvanger 
zo dicht mogelijk bij de muis te positioneren.
11 Apparaten afvoeren
• Geef apparaten met dit symbool niet mee 
met het huishoudelijk afval.
• Voer de apparaten conform de wettelijke 
voorschriften af bij uw dealer of de 
milieustraat in uw gemeente.
12 Technische gegevens
13 EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Cherry Europe GmbH, 
Auerbach/OPf., Duitsland, dat dit type radio-
installatie aan Richtlijn 2014/53/EU voldoet. 
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring 
is te vinden op het volgende internetadres: 
www.cherry.de/compliance.
Gebruik van meerdere 
Bluetoothapparaten op een pc/laptop
Als te veel Bluetoothapparaten zijn 
aangesloten, kunnen de in de pc/laptop 
geïntegreerde Bluetoothontvangers overbelast zijn.
Aanduiding Waarde
Voedingsspanning Muis: 3,7 V/DC ±5 % 
Ontvanger: 5,0 V/DC ±5 %
Laadspanning Type. 5,0 V/DC
Laadstroom M  ax. 300 mA
Stroomverbruik Muis: max. 10 mA 
Ontvanger: max. 25 mA
Accu Oplaadbare lithium-ion-
accu, 550 mAh
Zendfrequentie 2400,0 ... 2483,5 MHz
Zendvermogen Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Opslagtemperatuur -15°C ... +60 °C
Bedrijfstemperatuur 0 °C ... +40 °C
①Uttag för laddningskabel
②DPI-omkoppling
③Statuslysdiod för batteriets laddningsnivå, 
upplösning, Bluetooth- eller radioförbindelse
④Webbläsare framåt
⑤Webbläsare bakåt
⑥Brytare Av (off)/radio (RF)/Bluetooth (BT)
⑦Knapp för Bluetooth-förbindelse
⑧Receiver för radioförbindelse
Innan du börjar ...
CHERRY MW 8C ERGO är en trådlös mus som är 
avsedd att användas för datorer/bärbara datorer.
Besök www.cherry.de för information om övriga 
produkter, nedladdningar och mycket mer.
1 För din säkerhets skull
Kvävningsrisk på grund av smådelar
• Förvara enheten utom räckhåll för barn under 
3 år.
"Repetitive Strain Injury" = "belastningsskador 
p.g.a. repetitiva arbeten"
RSI uppstår p.g.a. upprepade rörelser.
• Anpassa din arbetsplats så att den är ergonomisk.
• Placera tangentbordet och musen så att dina 
överarmar och handleder befinner sig på sidan av 
kroppen och är utsträckta
• Ta flera små pauser och gör 
utsträckningsövningar.
• Ändra din kroppsposition ofta.
2 Förhindra skador
Lagringsmedier raderas och mekaniska klockor 
skadas på grund av magneten i musen
• Placera inte lagringsmedier, som magnetkort 
eller externa hårddiskar eller några mekaniska 
klockor, närmare än 10 cm från musen.
3 Förbind musen med datorn/den 
bärbara datorn
Det är möjligt att förbinda musen via Bluetooth med 
datorn/en bärbar dator eller med mottagaren via en 
2,4 GHz-radioförbindelse.
3.1 Förbinda musen via Bluetooth
1 Öppna sökfunktionen efter Bluetooth-enheter på 
datorn/den bärbara datorn (till exempel via  
Start > Inställningar > Enheter > Bluetooth).
2 Följ programanvisningarna.
3 På musens undersida ska du ställa brytaren på 
”BT”.
4 Aktivera musens Bluetooth-förbindelse genom att 
trycka på knappen på musens undersida.
Musens blå lysdiod blinkar snabbt.
Om den blå lysdioden inte blinkar:
• Det finns redan en förbindelse mellan musen 
och en annan dator/bärbar dator. Koppla bort 
den datorn/bärbara datorn eller inaktivera 
förbindelsen till den datorn/bärbara datorn.
5 Följ programanvisningarna.
Lysdioden slocknar och musen är förbunden med 
din dator/bärbara dator.
Om musens röda lysdiod blinkar snabbt fungerar 
inte förbindelsen korrekt.
• Försök igen.
3.2 Förbinda musen via mottagare
Mottagaren är placerad i ett fack på musens 
undersida och hålls på plats med hjälp av en magnet.
1 Ta ut mottagaren ur huset.
2 Anslut helst mottagaren till ett USB 2.0-uttag på 
datorn/notebook-enheten (denna brukar p1-ha en vit 
eller svart ledning).
3 På musens undersida ska du ställa brytaren på 
”RF”.
Musen är förbunden med din dator/bärbara dator.
4 Förvara mottagaren i musen
Mottagaren är så liten att den kan förvaras i USB-
uttaget när man transporterar en bärbar dator. Det 
är även möjligt att dra bort mottagaren för att 
förhindra att den skadas och förvara den i musen så 
att den inte smutsas ner eller tappas bort.
5 Musunderlag
En ljus och strukturerad yta som musunderlag ökar 
musens effektivitet, sparar energi och garanterar en 
optimal rörelsedetektering.
En speglande yta är inte lämplig som musunderlag.
6 Ställa in musens DPI-värde
Ju högre DPI-värdet är, desto snabbare går 
muspekaren.
• Tryck på DPI-brytaren på musens ovansida.
Lysdioden blinkar enligt inställning:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,  
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
Inställningen sparas i musen och bibehålls även efter 
avstängning.
7 Sätta på/stänga av musen
Musen växlar till viloläge när den inte används, på så 
sätt drar den nästan ingen energi alls. Den aktiveras 
automatiskt vid nästa knapptryckning.
Eftersom man ändå förbrukar energi i 
energisparläget rekommenderar vi att man manuellt 
kopplar bort energin om man inte har för avsikt att 
använda enheten under en längre tid eller vid 
transport.
• Skjut brytaren på musens undersida till lämpligt 
läge:
Av = off 
På (radio) = RF 
På (Bluetooth) = BT
8 Ladda batteri
När musens batteri håller på att laddas ur blinkar 
DPI-knappen 10 gånger. Därefter upphör signalen.
Detta sker om du arbetar med musen efter att du har 
startat datorn/den bärbara datorn eller väcker den ur 
strömsparläget. Genom att ladda i tid förlängs 
batteriets livslängd
• Anslut laddkabeln till musens uttag och ett USB-
uttag eller en USB-nätadapter.
Strömkällan (dator/bärbar dator) måste vara 
påslagen. Du kan fortsätta att arbeta med musen 
medan laddningen pågår. Musens DPI-knapp lyser 
rött.
När musens DPI-knapp slocknar är musens batteri 
fulladdat. Laddningskretsen förhindrar överladdning.
9 Rengöra musen
1 Stäng av musen.
OBS: Skador p.g.a. aggressiva rengöringsmedel 
eller vätskor i musen
• Använd inga lösningsmedel som bensin eller 
alkohol eller skurmedel/skursvampar för 
rengöringen.
• Se till att inga vätskor kommer in i musen.
2 Rengör musen med en lätt fuktad trasa och ett 
milt rengöringsmedel (t.ex. diskmedel).
3 Torka av musen med en mjuk trasa som inte 
luddar av sig.
10 Om musen inte fungerar
• Stäng av och slå på musen igen.
• Ladda musen via laddningskabeln (se 8 "Ladda 
batteri").
• Ta bort störande föremål mellan musen och 
datorn/den bärbara datorn. Störande föremål är 
framför allt metallföremål eller elektriska 
föremål, t.ex. kablar, högtalare eller USB-hubbar.
• Minska avståndet mellan musen och datorn/den 
bärbara datorn.
• Om det skulle uppstå störningar i 
mottagarområdet när man använder USB 3.0-
enheter: Använd en anslutning på större avstånd, 
en extra kabel eller en USB-hubb för mottagaren 
eller USB 3.0-enheten.
10.1 Åtgärda störningar som påverkar 
Bluetooth-förbindelsen
• Kontrollera om den interna mottagaren på datorn/
den bärbara datorn som minst stöder Bluetooth-
standard 4.0. Lägre versioner stöds inte.
• Om datorn/notebook-enheten är i standbyläge kan 
man inte använda någon väckningsfunktion via 
Bluetooth-enheter. Slå på datorn/notebook-
enheten manuellt.
• Om musen redan är ansluten till en annan dator/
bärbar dator går det inte att upprätta en parallell 
anslutning. Stäng av den första datorn/bärbara 
datorn eller avaktivera anslutningen.
SV BRUKSANVISNING
Alla enheter är olika!
I bruksanvisningen finns det information 
om hur man använder enheten på ett 
effektivt och tillförlitligt sätt.
• Läs noga igenom bruksanvisningen.
• Spara bruksanvisningen och överlämna den till 
andra användare.
Bluetooth-version
Du behöver en dator/bärbar dator med en 
Bluetooth-mottagare som stöder minst 
Bluetooth 4.0.
• Stäng av Bluetooth-enheter som inte används.
• Ta bort musen från Bluetooth-programvaran och 
lägg till den som en ny enhet igen.
• Använd en extern Bluetooth-mottagare.
• Anslut musen via mottagaren.
10.2 Åtgärda störningar som påverkar 
förbindelsen via mottagaren
• Anslut mottagaren till ett USB 2.0-uttag på 
datorn/notebook-enheten (denna brukar p1-ha en vit 
eller svart ledning). Ibland kan det bli fel på USB 
3.0-uttag (blå ledning).
• Anslut mottagaren till ett annat USB 2.0-uttag på 
datorn/notebook-enheten.
• Minska avståndet mellan mottagaren och musen 
genom att ansluta mottagaren till ett USB-uttag 
som befinner sig nära musen.
• Använd en USB-förlängningskabel för att placera 
mottagaren så nära musen som möjligt.
11 Avfallshantera enheter
• Enheter med den här symbolen får inte 
sorteras som hushållsavfall.
• Lämna in enheterna hos återförsäljaren 
eller kommunala insamlingsställen enligt 
lagstadgade föreskrifter.
12 Tekniska specifikationer
13 EU-försäkran om 
överensstämmelse
Härmed försäkrar Cherry Europe GmbH, 
Auerbach/OPf., Tyskland, att denna typ av 
radioutrustning uppfyller kraven i direktivet 
2014/53/EU. Hela texten till EU-försäkran om över-
ensstämmelse finns på: www.cherry.de/compliance.
①Hylse for ladekabel
②DPI-omkobling
③Status-LED for ladetilstand på batteriene, 
oppløsning, Bluetooth- eller radioforbindelse
④Nettleser framover
⑤Nettleser tilbake
⑥Bryter av (off)/radio (RF)/Bluetooth (BT)
⑦Tast for Bluetooth-forbindelser
⑧Mottaker for radioforbindelse
Før du starter ...
CHERRY MW 8C ERGO er en trådløs mus for å 
betjene PC-er/bærbare PC-er.
Informasjon om andre produkter, filer til nedlasting 
og mye annet finner du på www.cherry.de.
1 For din sikkerhet
Kvelningsfare hvis små deler svelges
• Oppbevar enheten utilgjengelig for barn under 
3 år.
"Repetitive Strain Injury" = "Skade på grunn av 
gjentatte belastninger"
RSI oppstår på grunn av små, stadig gjentatte 
bevegelser.
• Innrett arbeidsplassen din ergonomisk.
• Plasser tastaturet og muse slik at overarmene og 
håndleddene befinner seg på siden av kroppen og 
utstrekt.
• Ta flere små pauser, evt. med uttøyninger.
• Endre kroppsholdning ofte.
2 Unngå skader
Sletting av lagringsmedier og skade på mekaniske 
klokker på grunn av magneten i musen
• Ikke bring noen lagringsmedier, slik som 
magnetkort eller eksterne harddisker, eller 
mekaniske klokker, nærmere enn 10 cm fra 
musen.
3 Koble musen til PC/bærbar PC
Du kan koble til musen via Bluetooth med PC/bærbar 
PC eller med mottakeren via en 2,4 GHz trådløs 
forbindelse.
3.1 Koble til musen via Bluetooth
1 Åpne søket etter Bluetooth-enheter på PC-en/den 
bærbare PC-en (for eksempel via  Start > 
Innstillinger > Enheter > Bluetooth).
2 Følg anvisningene i programvaren.
3 Sett bryteren på undersiden av musen til "BT".
4 Aktiver Bluetooth-forbindelsen til musen ved å 
trykke knappen på undersiden av musen.
Den blå LED-en til musen blinker hurtig.
Hvis den blå LED-en ikke blinker:
• Det finnes allerede en forbindelse mellom 
musen og en annen PC/bærbar PC. Slå av 
denne PC-en/bærbare PC-en, eller deaktiver 
forbindelsen fra denne PC-en/bærbare PC-en.
5 Følg anvisningene i programvaren.
LED-en slukker, og musen er forbundet med din 
PC/bærbare PC.
Hvis den røde LED-en til musen blinker hurtig, var 
tilkoblingen mislykket.
• Prøv på nytt.
3.2 Koble til musen via mottakeren
Mottakeren befinner seg i et rom på undersiden av 
musen og blir holdt av en magnet.
1 Trekk mottakeren ut av huset.
2 Koble helst til mottakeren til en USB 2.0-kontakt 
på den stasjonære/bærbare PC-en (denne har for 
det meste en hvit eller svart føring).
3 Sett bryteren på undersiden av musen til "RF".
Musen er forbundet med din PC/bærbare PC.
4 Lagre mottakeren i musen
Mottakeren er så liten at den også ved transport av 
en bærbar PC kan forbli i USB-kontakten. For å 
utelukke skader, kan du også trekke ut mottakeren 
og deponere den i musen for å beskytte den mot 
smuss og tap.
5 Musunderlag
En lys, strukturert overflate som musunderlag øker 
effektiviteten til musen, sparer energi og sikrer en 
optimal bevegelsesregistrering.
En speilende overflate er ikke egnet som 
musunderlag.
6 Stille inn DPI-tallet til musen
Ved økt DPI-tall stiger hastigheten til musepekeren.
• Trykk på DPI-tasten på oversiden av musen.
LED-en blinker avhengig av innstilling:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,  
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
Innstillingen lagres i musen og forblir opprettholdt 
også ved utkobling.
Använda flera Bluetooth-enheter på en 
dator/notebook
Om det finns för många anslutna 
Bluetooth-enheter finns det risk att Bluetooth-
mottagarna som är inbyggda i datorn/notebook-
enheten är överbelastade.
Beteckning Värde
Spänningsförsörjning Mus: 3,7 V/DC ±5 % 
Mottagare: 5,0 V/DC ±5 %
Laddningsspänning Typ. 5,0 V/DC
Laddningsström Max. 300 mA
Strömförbrukning Mus: max. 10 mA 
Mottagare: max. 25 mA
Batteri Laddbart litiumjonbatteri, 
550 mAh
Sändningsfrekvens 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sändningseffekt Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Förvaringstemperatur -15 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
NO BRUKSANVISNING
Alle apparater er forskjellige!
I bruksanvisningen får du tips om effektiv 
og god bruk.
• Les oppmerksomt gjennom bruksanvisningen.
• Oppbevar bruksanvisningen og gi den videre til 
andre brukere.
Bluetooth-versjon
Du trenger en PC med Bluetooth-mottaker 
som støtter minst Bluetooth 4.0.
③①
⑥
② ④ ⑤ ⑦
⑧
64410127-01, DE, EN, FR, ES, IT, NL, SV, NO, DK, FI, 
PL, CS, SK, ZHs, ZHt, © Jan 2022  
(JW-860x = Mod. JF-86, JR-91)
CHERRY MW 8C ERGO
Wireless Mouse with 
Bluetooth® and 
RF Transmission
Specyfikacje produktu
| Marka: | Cherry | 
| Kategoria: | mysz | 
| Model: | MW 8C ERGO | 
| Kolor produktu: | Czarny | 
| Źródło zasilania: | Baterie | 
| Częstotliwość wejściowa AC: | 50 - 60 Hz | 
| Napięcie wejściowe AC: | 100 - 240 V | 
| Wysokość produktu: | 53 mm | 
| Szerokość produktu: | 375 mm | 
| Głębokość produktu: | 327.5 mm | 
| Waga produktu: | 2700 g | 
| Szerokość opakowania: | 92 mm | 
| Wysokość opakowania: | 57 mm | 
| Głębokość opakowania: | 134 mm | 
| Wersja Bluetooth: | 4.0 | 
| Pasmo częstotliwości: | 2.4 - 2.4835 GHz | 
| Zasięg bezprzewdowego router'a: | 10 m | 
| Certyfikaty: | CE\nUKCA\nFCC\nChina RoHS\nUSB IF\nBluetooth SIG | 
| Pojemność baterii: | 550 mAh | 
| Technologia baterii: | Litowo-jonowa (Li-Ion) | 
| Obsługiwane systemy operacyjne Windows: | Windows 10, Windows 8, Windows 7, Windows 11 | 
| Procesor wbudowany: | Tak | 
| Prędkość transferu danych przez Ethernet LAN: | 10,100,1000 Mbit/s | 
| Ilość portów Ethernet LAN (RJ-45): | 1 | 
| Obsługa PoE: | Tak | 
| Zakres temperatur (eksploatacja): | -10 - 55 °C | 
| Zakres wilgotności względnej: | 0 - 85 % | 
| Układ: | Po prawej stronie | 
| Obsługiwane formaty plików wideo: | H.264,H.265,M-JPEG | 
| Kod zharmonizowanego systemu (HS): | 84716070 | 
| Liczba portów USB 2.0: | 1 | 
| Interfejs urządzenia: | RF Wireless + Bluetooth | 
| Technologia wykrywania ruchu: | Optyczny | 
| Typ przewijania (scroll type): | Koło | 
| Liczba przycisków: | 6 | 
| Rodzaj przycisków: | Wciskane przyciski | 
| Rozdzielczość ruchu: | 3000 DPI | 
| Liczba kółek przewijania myszy: | 1 | 
| Szerokość odbiornika: | 14.5 mm | 
| Głębokość odbiornika: | 19 mm | 
| Waga odbiornika: | 3 g | 
| Odbiornik dołączony: | Tak | 
| Waga wraz z opakowaniem: | 4400 g | 
| Gumowe uchwyty: | Tak | 
| Pracuje na każdej powierzchni: | Tak | 
| Rodzaj baterii: | Wbudowana bateria | 
| Zakres temperatur (przechowywanie): | -20 - 70 °C | 
| Dopuszczalna wilgotność względna: | 0 - 85 % | 
| Całkowita pojemność zainstalowanej pamięci: | 2000 GB | 
| Liczba rdzeni procesora: | 4 | 
| Ilość portów USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Typu-A: | 1 | 
| Ilość portów HDMI: | 1 | 
| Ładowanie akumulatora: | Tak | 
| Liczba obsługiwanych HDD: | 2 | 
| Maks. rozdzielczość: | 3840 x 2160 px | 
| Przewodnik użytkownika: | Tak | 
| Możliwości montowania w stelażu: | Tak | 
| Maksymalny czas nagrywania: | 120 min | 
| Obsługiwane protokoły sieciowe: | HTTP, HTTPs, TCP/IP, IPv4/IPv6, UPnP, RTSP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, DNS, IP Filter, PPPoE, DDNS, FTP, Alarm Server, IP Search | 
| Pojemność stelaża: | 1U | 
| Video detektor ruchu: | Tak | 
| Liczba użytkowników: | 128 użyt. | 
| Interfejs HDD: | Serial ATA III | 
| Wejścia kanałów wideo: | 16 kan. | 
| Wyjścia VGA (D-Sub): | 1 | 
| Pokrowiec: | Tak | 
| Kanały wejścia alarmu: | 4 | 
| Ilość portów Fast Ethernet (PoE): | 16 | 
| Obsługiwane rozdzielczości: | 3840 x 2160, 1920 x 1080, 1280 x 1024, 1280 x 720, 1024 x 768 | 
| Wykrywanie zanik obrazu wideo: | Tak | 
| Zasilanie przez Ethernet (PoE) zasilanie na port: | 25.5 W | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Cherry MW 8C ERGO, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje mysz Cherry
                        
                         2 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Sierpnia 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje mysz
- Prestigio
- Denver
- Atlantis Land
- White Shark
- Genesis
- ThunderX3
- Raidsonic
- KeySonic
- Logik
- Best Buy
- Seal Shield
- Lenovo
- Canyon
- Iogear
- Alienware
Najnowsze instrukcje dla mysz
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Marca 2025