Instrukcja obsługi Concept OO2110
                    Concept
                    
                    Niesklasyfikowane
                    
                    OO2110
                
                                
    Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Concept OO2110 (3 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 29 osób i została oceniona przez 15 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
                        Strona 1/3
                    
                    
                    
POPIS VÝROBKU
PRODUCT DESCRIPTION
Poděkování
Děkujeme  Vám,  že  jste  si  zakoupili  výrobek  značky  Concept 
a  přejeme  Vám,  abyste  byli  s  naším  výrobkem  spokojeni  po 
celou dobu jeho používání.
Před  prvním  použitím  prostudujte  pozorně  celý  návod  k 
obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, 
které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto 
návodem.
Technické parametry
Parametry doporučeného 
adaptéru
5 V DC, 3 W
Typ baterie Ni-MH 400mAh, 1.2 V
Doba nabíjení < 3 hod
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
•  Nepoužívejte přístroj jinak, než je popsáno v tomto návodu.
•  Před prvním použitím odstraňte z přístroje všechny obaly a 
marketingové materiály.
•  Ověřte,  zda  připojované  napětí  odpovídá  hodnotám  na 
typovém štítku přístroje.
•  Nenechávejte  přístroj  bez  dozoru,  pokud  je  zapnutý, 
popřípadě zapojený do zásuvky elektrického napětí.
•  Při vypojování přístroje ze zásuvky elektrického napětí nikdy 
•  Prístroj je vhodný len na použitie v domácnosti, nie je určený 
na komerčné použitie.
•  Prívodný  kábel,  zástrčku  ani  prístroj  neponárajte  do 
vody ani do inej kvapaliny.
•  Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca.
•  Prístroj neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
•  Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby 
so  zníženými  fyzickými  alebo  mentálnymi  schopnosťami 
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou 
dozor alebo boli poučené opoužívaní prístroja bezpečným 
spôsobom  a  rozumejú  prípadnému  nebezpečenstvu. 
Domáce  čistenie  a údržbu  nesmú  robiť  deti,  ak  nedosiahli 
8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa 
nesmú zdržiavať v dosahu prístroja ani jeho prívodu. Deti sa 
s prístrojom nesmú hrať.
•  Nedotýkajte sa spotrebiča mokrými alebo vlhkými rukami.
•  Nepoužívajte  spotrebič  na  holenie,  depiláciu  tela  alebo 
odstraňovanie chlpov domácich zvierat
•  Na čistenie  spotrebiča nepoužívajte hrubé alebo  chemicky 
agresívne látky. Čepele čistite priloženou kefkou. Dbajte na 
zvýšenú opatrnosť, aby nedošlo k poraneniu!
•  Neodstraňujte zásobník na vlákna, keď je spotrebič zapnutý.
•  Hlava čepele je diel, ktorý sa opotrebúva a nevzťahuje sa naň 
záruka
•  Čepele sú veľmi ostré. Spotrebič nepoužívajte bez čepelí. Pri 
odstraňovaní hlavy s čepeľami buďte veľmi opatrní.
•  Nedovoľte,  aby  sa  ostré  predmety  dostali  do  kontaktu  s 
čepeľami.
netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji 
vypojte.
•  Nedovolte  dětem  a  nesvéprávným  osobám  s  přístrojem 
manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
•  Osoby  se  sníženou  pohybovou  schopností,  se  sníženým 
smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí 
nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat přístroj 
jen pod dozorem zodpovědné, s obsluhou seznámené osoby.
•  Dbejte  zvýšené  opatrnosti,  pokud  je  přístroj  používán  v 
blízkosti dětí.
•  Nedovolte, aby byl přístroj používán jako hračka.
•  Před  čištěním  přístroje  se  ujistěte,  že  je  vypojen  ze 
zásuvky elektrického napětí.
•  Nenechávejte  přívodní  kabel,  aby  se  dotýkal  horkých 
povrchů.
•  Nenechávejte přístroj viset na přívodním kabelu.
•  Nepoužívejte  přístroj  v  prostředí  s  výskytem  výbušných 
plynů avznětlivých látek (rozpouštědla, laky, lepidla atd.).
•  K čištění přístroje nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní 
látky.
•  Nepoužívejte  přístroj,  pokud  nepracuje  správně,  byl-li 
upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. Kontaktujte 
zákaznický servis.
•  Nepoužívejte  přístroj  s  poškozeným  přívodním  kabelem  či 
zástrčkou, kontaktujte zákaznický servis.
•  Neomotávejte přívodní kabel kolem těla přístroje.
•  Přístroj  je  vhodný  pouze  pro  použití  v  domácnosti,  není 
určen pro komerční použití.
•  Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo přístroj do 
vody ani do jiné kapaliny.
•  Nepoužívejte  jiné  příslušenství,  než  je  doporučeno 
výrobcem.
•  Neopravujte přístroj sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
•  Tento přístroj mohou používat děti ve věku 8 let  a  starší a 
osoby  se  sníženými  fyzickými  či  mentálními  schopnostmi 
nebo  nedostatkem  zkušeností  a  znalostí,  pokud  jsou 
pod  dozorem  nebo  byly  poučeny  o  používání  přístroje 
bezpečným  způsobem  a  rozumí  případným  nebezpečím. 
Čištění  a  údržbu  prováděnou  uživatelem  nesmí  provádět 
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 
let se musí držet mimo dosah přístroje a jeho přívodu. Děti si 
s přístrojem nesmí hrát.
•  Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
•  Nepoužívejte  spotřebič  na  holení  a  tělovou  depilaci  ani  k 
odstraňování srsti u zvířat
•  K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní 
látky. Čepele čistěte přiloženým kartáčkem. Dbejte zvýšené 
opatrnosti, abyste zabránili poraněni!
•  Neodstraňujte  zásobník  na  zachytávání  žmolků,  pokud  je 
spotřebič zapnutý.
•  Hlavice s čepelemi je opotřebitelný díl a nevztahuje se na něj 
záruka
•  Čepele jsou velmi ostré. Nepoužívejte spotřebič bez planžety. 
Buďte velmi opatrní při odstraňování hlavice s čepelemi.
•  Nedovolte, aby ostré předměty přišly do kontaktu s čepelemi.
•  Před  použitím  zkontrolujte,  zda  je  vnější  síť  čepele  dobře 
připevněná.
Tento  výrobok  spĺňa  všetky  základné 
požiadavky smerníc EU, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny  v  texte,  vzhľade  a  technických  špecifikáciách  môžu 
nastať  bez  predošlého  upozornenia  a  na  tieto  zmeny  si 
vyhradzujeme právo .
OCHRONA ŚRODOWISKA
•  Preferujemy  recykling  materiałów  opakowaniowych  oraz 
starych urządzeń elektrycznych.
•  Karton  od  urządzenia  można  oddać  w  punkcie  zbiórki 
odpadów sortowanych.
•  Plastikowe  worki  z  polietylenu  (PE)  oddajemy  w  punkcie 
zbiórki materiałów do recyklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania
Urządzenie  jest  oznakowane  zgodnie 
z  dyrektywą  europejską  2012/19/EU  w 
sprawie  zużytego  sprzętu  elektrycznego  i 
elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie 
lub  jego  opakowaniu  oznacza,  że  takiego 
produktu  nie  wolno  traktować  jako  odpadu 
komunalnego. Należy przekazać go do punktu 
zbiórki  i recyklingu  urządzeń  elektrycznych 
i  elektronicznych.  Zapewnienie  prawidłowej 
utylizacji  produktu  zapobiega  negatywnemu 
oddziaływaniu  na  środowisko  oraz  zdrowie 
ludzi,  jakie  mogłoby  wynikać  z  niewłaściwej 
utylizacji  produktu.  Utylizację  należy 
wykonać  zgodnie  z  przepisami  dotyczącymi 
postępowania  z  odpadami.  W  celu  uzyskania 
szczegółowych informacji na temat recyklingu 
produktu  należy  zwrócić  się  do  lokalnego 
urzędu,  rmy  zajmującej  się  utylizacją 
odpadów  z  gospodarstw  domowych  lub 
sklepu, w którym zakupiono produkt.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Możliwa 
przyczyna
Rozwiązanie
Nie można 
uruchomić 
urządzenia.
Niski poziom 
naładowania 
baterii.
Naładuj urządzenie.
Kolejny błąd. Kontakt z działem 
obsługi klienta.
Urządzenie nie 
ładowało się.
Kabel/adapter 
USB do ładowania 
nie został 
prawidłowo 
podłączony.
Sprawdź podłączenie 
kabla/adaptera USB.
Uszkodzony 
kabel/adapter 
USB.
Wymagana wymiana 
kabla USB/adaptera.
Uszkodzony 
instrument.
Kontakt z działem 
obsługi klienta.
SERWIS
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające 
ingerencji  w  wewnętrzne  elementy  produktu  muszą  zostać 
wykonane przez wykwalikowany serwis.
•  Włącz urządzenie i delikatnie przesuń nim po tkaninie. Nie 
naciskaj,  aby  nie  naruszyć  głównych  włókien  i  nie  zrobić 
dziur.
•  Po użyciu ustaw przełącznik w pozycji „O” (wyłączone).
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przetrzyj urządzenie miękką, wilgotną ściereczką, a następnie 
wytrzyj do sucha.
Nie  używaj  żadnych  środków  czyszczących  ani  twardych 
przedmiotów,  ponieważ  mogą  one  uszkodzić  powierzchnię 
urządzenia!
Po  każdym  użyciu  należy  opróżnić  tackę  na  kłaczki, 
zdemontować  ostrze  i  wyczyścić  ostre  ostrza  za  pomocą 
dołączonej szczoteczki.
Zachowaj  szczególną  ostrożność  podczas  obsługi  i 
czyszczenia!  Nigdy  nie  czyść  urządzenia  pod  bieżącą 
wodą, nie płucz go ani nie zanurzaj w wodzie lub innym 
płynie!
Przechowuj urządzenie w suchym miejscu pozbawionym pyłu. 
Nie narażaj go na działanie wysokich temperatur. 
Trzymaj poza zasięgiem dzieci.
za  pomocą  dołączonej  szczoteczki.  Zachowaj  szczególną 
ostrożność, aby uniknąć obrażeń!
•  Nie wyjmuj tacki na kłaczki, gdy urządzenie jest włączone.
•  Głowica  ostrza  jest  częścią  zużywalną  i  nie  jest  objęta 
gwarancją
•  Ostrza  są  bardzo  ostre.  Nie  używaj  urządzenia  bez  ostrzy. 
Zachowaj  szczególną  ostrożność  podczas  demontażu 
głowicy ostrzy.
•  Nie dopuszczaj do kontaktu ostrych przedmiotów z ostrzami.
•  Przed  użyciem  należy  sprawdzić,  czy  zewnętrzna  siatka 
ostrzy jest dobrze zamocowana.
Nieprzestrzeganie  wskazówek  producenta  może 
prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.
OPIS PRODUKTU
1  Pokrywa ochronna
2  Płyta
3  Głowica z ostrzami
4  Przełącznik
5  Łapacz zmarszczek
6  Kabel USB-C
Pamiętaj: Urządzenie posiada wbudowany akumulator  litowy, 
a można go ładować tylko za pomocą kabla USB dostarczonego 
wraz z produktem.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
•  Przed  pierwszym  użyciem  należy  w  pełni  naładować 
urządzenie.
•  Umieść ściereczkę na płaskiej powierzchni.
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje 
zásah do vnútorných častí výrobku, musí urobiť odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
•  Preferujte  recykláciu  obalových  materiálov  a  starých 
prístrojov.
•  Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
•  Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný 
odpad narecykláciu.
Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti
Tento  spotrebič  je  označený  podľa európskej 
smernice  2012/19/EU  o  elektrickom  odpade 
a  elektrických  zariadeniach  (WEEE).  Symbol 
na  výrobku  alebo  jeho  obale  udáva,  že  tento 
výrobok  nepatrí  do domáceho  odpadu  Treba 
ho  odovzdať  na  zberné  miesto  na  recykláciu 
elektrických  a  elektronických  zariadení. 
Zaistením  správnej  likvidácie  tohto  výrobku 
zabránite  negatívnym  dôsledkom  na  životné 
prostredie  a  ľudské  zdravie.  Likvidácia 
musí  byť  vykonaná  v súlade  s  predpismi  na 
likvidáciuodpadu.  Podrobnejšie  informácie  o 
recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom 
miestnom  úrade,  u  služby  na  likvidáciu 
domového  odpadu  alebo  v obchode,  kde  ste 
výrobok kúpili.
Po každom použití vyprázdnite zásobník na žmolky, demontujte 
nôž a vyčistite ostré čepele priloženou kefkou.
Pri manipulácii a čistení dbajte na zvýšenú opatrnosť!
Spotrebič nikdy nečistite pod tečúcou vodou, neoplachujte 
ani neponárajte do vody alebo inej tekutiny!
Prístroj ukladajte na suché a bezprašné miesto. 
Nevystavujte ho vysokým teplotám. 
Držte ho mimo dosahu detí.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Možná príčina Riešenie
Zariadenie 
sa nedá 
spustiť.
Slabá batéria. Zariadenie sa musí 
nabiť.
Iná chyba. Kontaktujte zákaznícky 
servis.
Zariadenie sa 
nepodarilo 
nabiť.
Nabíjací kábel/
adaptér USB 
nebol správne 
zapojený.
Skontrolujte pripojenie 
kábla/adaptéra USB.
Poškodený kábel/
adaptér USB.
Vyžaduje sa výmena 
kábla/adaptéra USB.
Poškodený 
prístroj.
Kontaktujte zákaznícky 
servis.
•  Pred  použitím  skontrolujte,  či  je  vonkajšia  sieťka  čepele 
bezpečne upevnená.
Ak  nedodržíte  pokyny  výrobcu,  prípadná  oprava  sa 
neuzná ako záručná.
POPIS VÝROBKU
1  Ochranný kryt
2  Doska
3  Hlava s lopatkami
4  Prepínač
5  Zachytávač vrások
6  Kábel USB-C
Poznámka: Tento prístroj má vstavanú lítiovú batériu a možno 
ho nabiť iba pomocou USB kábla, ktorý je súčasťou balenia.
NÁVOD NAOBSLUHU
•  Před prvním použitím spotřebič plně nabijte.
•  Položte tkaninu na rovný povrch.
•  Zapněte  spotřebič  a  lehce  jím  po  tkanině  přejíždějte. 
Netlačte, abyste zabránili narušení hlavních vláken a vzniku 
děr.
•  Po použití nastavte spínač do polohy “O” (vypnuto).
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Zariadenie utrite mäkkou vlhkou handričkou a potom ho utrite 
do sucha.
Nepoužívajte  žiadne  čistiace  prostriedky  ani  tvrdé  predmety, 
pretože môžu poškodiť povrch spotrebiča!
Köszönetnyilvánítás
Köszönjük,  hogy  megvásárolta  ezt  a  Concept  márkájú 
készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett 
legyen termékünkkel.
Az első használat előtt gyelmesen tanulmányozza át az egész 
használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy 
a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató 
tartalmát.
Műszaki adatok
Ajánlott adapter paraméterek 5 V DC, 3 W
Akkumulátor típusa Ni-MH 400mAh, 1.2 V
Töltési idő < 3 hod
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
•  Ne használja a készüléket az ebben az útmutatóban leírtaktól 
eltérően.
•  Az  első  használat  előtt  távolítson  el  a  készülékről  minden 
csomagoló- és reklámanyagot.
•  Ellenőrizze,  hogy  a  csatlakoztatott  feszültség  megfelel-e 
a készülék típuscímkéjén megadott értékeknek.
•  Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva, 
vagy csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.
•  A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, 
HU
hanem fogja meg a csatlakozót, és úgy húzza ki.
•  Ne  engedje,  hogy  gyermekek  vagy  cselekvőképtelen 
személyek hozzáférjenek a készülékhez.
•  Csökkent  mozgásképességgel,  csökkent  érzékszervi 
képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal 
bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek 
csak  felelős,  a  kezelést  ismerő  személy  felügyelete  alatt 
használhatják a készüléket.
•  Legyen  különösen  óvatos,  ha  a  készüléket  gyermekek 
közelében használja.
•  Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
•  A készülék tisztítása előtt győződjön meg arról, hogy a 
készülék ki van húzva a konnektorból.
•  Ne engedje, hogy a kábel forró felülettel érintkezzen.
•  Ne hagyja, hogy a készülék a kábelen lógjon.
•  Ne  használja  a  készüléket  olyan  környezetben,  ahol 
robbanékony gázok vagy gyúlékony anyagok (oldószer, lakk, 
ragasztó stb.) találhatóak.
•  A  készülék  tisztításához  ne  használjon  durva  és  kémiailag 
agresszív anyagokat.
•  Ne  használja  a  készüléket,  ha  nem  működik  megfelelően, 
ha leesett, megsérült vagy nedves lett. Kapcsolatfelvétel az 
ügyfélszolgálattal.
•  Ne használja a készüléket, ha a kábel vagy a csatlakozó sérült, 
vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
•  Ne tekerje a kábelt a készülék köré.
•  A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi 
használatra nem való.
•  Se  a  tápkábelt,  se  a  csatlakozót,  se  a  készüléket  ne 
merítse vízbe vagy más folyadékba.
•  Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol.
•  Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
•  Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, 
és olyan csökkent zikai, szellemi vagy mentális képességű 
személyek,  akik  felügyelet  alatt  vannak,  vagy  ismertették 
velük  a  készülék  biztonságos  használati  módját  és 
tisztában  vannak  az  esetleges  veszélyekkel.  Afelhasználói 
karbantartást  és  tisztítást  gyerekek  nem  végezhetik,  ha 
nem  idősebbek  8  évnél,  és  nincsenek  felügyelet  alatt.  A  8 
évnél  atalabb  gyerekeket  tartsa  távol  a  készüléktől  és  a 
vezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani.
•  Ne érintse meg a készüléket nedves vagy nedves kézzel.
•  Ne használja a készüléket borotválkozásra, testgyantázásra 
vagy háziállatok szőrtelenítésére.
•  Ne  használjon  durva  vagy  kémiailag  agresszív  anyagokat 
a  készülék  tisztításához.  Tisztítsa  meg  a  pengéket  a 
mellékelt kefével. A sérülések elkerülése érdekében fokozott 
óvatossággal járjon el!
•  Ne  vegye  ki  a  szösztartó  tálcát,  ha  a  készülék  be  van 
kapcsolva.
•  A pengefej kopó alkatrész, és nem tartozik a garancia hatálya 
alá.
•  A pengék nagyon élesek. Ne használja a készüléket a pengék 
nélkül. Legyen nagyon óvatos a pengefej eltávolításakor.
•  Ne engedje, hogy éles tárgyak érintkezzenek a pengékkel.
•  Használat  előtt  ellenőrizze,  hogy  a  külső  pengeháló 
biztonságosan rögzítve van-e
Ha  nem  tartja  be  a  gyártó  utasításait,  az  esetleges 
javításra nem vonatkozik a jótállás.
A TERMÉK LEÍRÁSA
1  Védőburkolat
2  Lemez
3  Fej pengékkel
4  Kapcsoló
5  Ráncfelfogó
6  USB-C kábel
Megjegyzés:  Ez  a  készülék  beépített  lítiumakkumulátorral 
rendelkezik,  és  csak  a  csomagban  található  USB-kábellel  lehet 
tölteni.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
•  Az első használat előtt töltse fel teljesen a készüléket.
•  Helyezze a ruhát egy sima felületre.
•  Kapcsolja  be  a  készüléket,  és  enyhén  futtassa  végig  a 
ruhán.  Ne  gyakoroljon  nyomást,  hogy  elkerülje  a  fő  szálak 
megbolygatását és a lyukak keletkezését.
•  Használat után állítsa a kapcsolót „O” (ki) állásba.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Törölje  át  a  készüléket  puha,  nedves  ruhával,  majd  törölje 
szárazra.
Ne  használjon  tisztítószereket  vagy  kemény  tárgyakat,  mert 
azok károsíthatják a készülék felületét!
Minden  használat  után  ürítse  ki  a  szösztartályt,  szerelje  le  a 
pengét, és a mellékelt kefével tisztítsa meg az éles pengéket.
A kezelés és a tisztítás során fokozott óvatossággal járjon el!
Soha  ne  tisztítsa  a  készüléket  folyó  víz  alatt,  ne  öblítse 
vagy merítse vízbe vagy más folyadékba!
A készüléket száraz, pormentes helyen tárolja. 
Ne tegye ki magas hőmérsékletnek. 
Tartsa távol a gyermekektől.
PROBLÉMAMEGOLDÁS
A probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék 
nem indítható.
Lemerült az 
akkumulátor.
Töltse fel a készüléket.
Egy másik hiba. Kapcsolatfelvétel az 
ügyfélszolgálattal.
A készülék 
nem töltődött 
fel.
Az USB 
töltőkábel/
adapter nem 
volt megfelelően 
csatlakoztatva.
Ellenőrizze az 
USB-kábel/adapter 
csatlakoztatását.
Sérült USB-
kábel/adapter.
USB-kábel/adapter 
cseréje szükséges.
Sérült műszer. Kapcsolatfelvétel az 
ügyfélszolgálattal.
SZERVIZ
Nagyobb  mértékű,  vagy  a termék  belső  részeire  is  vonatkozó 
karbantartást vagy javítást szakszervizben kell elvégeztetni
A KÖRNYEZET VÉDELME
•  Lehetőleg  gondoskodjon  a  csomagolóanyagok  és  a  régi 
készülék újrahasznosításáról.
•  A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja.
•  A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható 
anyagokat gyűjtő udvarban.
A készülék újrahasznosítása élettartama végén
Ez  a  készülék  az  európai  Elektromos 
hulladékról  és  elektromos  berendezésekről 
(WEEE)  szóló  2012/19/EU  irányelvnek 
megfelelően van megjelölve. A terméken vagy 
a  csomagolásán  található  szimbólum  jelzi, 
hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási 
hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az 
elektromos és elektronikus hulladékot gyűjtik 
újrahasznosítás  céljából.  A  termék  megfelelő 
módon  történő  megsemmisítésének 
biztosításával  megakadályozza  a  környezetet 
és az emberi egészséget veszélyeztető negatív 
hatásokat,  amelyeket  a  nem  megfelelő 
hulladék-megsemmisítés  okozhatna.  A 
megsemmisítést  a  hulladékgazdálkodási 
előírásoknak  megfelelően  kell  végrehajtani. 
A  termék  újrahasznosítására  vonatkozó 
részletesebb  információkért  forduljon  az 
illetékes helyi hivatalhoz, aháztartási hulladék 
megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, 
vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-
irányelv alapkövetelményeit.
Változtatások  a  szövegben,  a  kivitelben  és  a  műszaki 
jellemzőkben  előzetes  gyelmeztetés  nélkül  történhetnek, 
amódosításra vonatkozó jog fenntartva.
Pateicība
Pateicamies  par šīs “Concept” ierīces  iegādi.  Ceram, ka  būsiet 
apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku.
Pirms  lietošanas  rūpīgi  izlasiet  šo  lietošanas  instrukciju  un 
uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu 
pārlasīt.  Nodrošiniet,  lai  arī  citi  cilvēki,  kuri  izmantos  šo ierīci, 
pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Tehniskie parametri
Ieteicamie adaptera parametri 5 V DC, 3 W
Akumulatora tips Ni-MH 400mAh, 1.2 V
Uzlādes laiks < 3 hod
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
•  Lietojiet  šo  ierīci  tikai  tā,  kā  izklāstīts  šajā  lietošanas 
instrukcijā.
•  Pirms ierīces pirmās izmantošanas noņemiet visu iepakojumu 
un reklāmas materiālus.
•  Pārliecinieties,  ka  elektrotīkla  spriegums  atbilst  tam 
spriegumam,  kas  ir  minēts  uz  ierīces  tehnisko  pamatdatu 
plāksnītes.
•  Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir ieslēgta vai pat 
tikai pievienota kontaktligzdai.
•  Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet strāvas vadu. 
LV
Nedodržíte-li  pokyny  výrobce,  nemůže  být  případná 
oprava uznána jako záruční.
POPIS VÝROBKU
1  Ochranný kryt
2  Planžeta
3  Hlavice s čepelemi
4  Spínač
5  Zásobník pro zachytávaní žmolků
6  USB-C kabel
Poznámka:  Tento  přístroj  má  vestavěnou  lithiovou  baterii 
a je možné ho nabít pouze pomocí USB kabelu, který je součástí 
balení.
NÁVOD K OBSLUZE
•  Před prvním použitím spotřebič plně nabijte.
•  Položte tkaninu na rovný povrch.
•  Zapněte  spotřebič  a  lehce  jím  po  tkanině  přejíždějte. 
Netlačte, abyste zabránili narušení hlavních vláken a vzniku 
děr.
•  Po použití nastavte spínač do polohy “O” (vypnuto).
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Přístroj  otírejte  měkkým  vlhkým  hadříkem,  poté  otřete  do 
sucha.
Nepoužívejte  žádne  čistícíprostředky  nebo  tvrdé  předměty, 
protože mohou povrch spotřebiče poškodit!
Po  každém  použití  vyprázdněte  zasobník  na  zachytávání 
žmolků, demontujte planžetu a přiloženým kartáčkem očistěte 
ostré čepele.
Při manipulaci a čištění dbejte zvýšené opatrnosti!
Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte 
ho ani neponořujte do vody ani do jiné kapaliny!
Uchovávejte přístroj na suchém a bezprašném místě. 
Nevystavujte vysokým teplotám. 
Držte mimo dosah dětí.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém Možná příčina Řešení
Přístroj nelze 
spustit.
Nízký stav baterie. Nabijte přístroj.
Jiná chyba. Obraťte se na 
zákaznický servis.
Přístroj se 
nepodařilo 
nabít.
Nabíjecí USB 
kabel/adaptér 
nebyl správně 
zapojen.
Zkontrolujte zapojení 
USB kabelu/adaptéru.
Poškozený USB 
kabel/adaptér.
Nutná výměna USB 
kabelu/adaptéru.
Poškozený 
přístroj.
Obraťte se na 
zákaznický servis.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje 
zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
•  Preferujte  recyklaci  obalových  materiálů  a  starých 
spotřebičů.
•  Krabice  od  spotřebiče  může  být  dána  do  sběru  tříděného 
odpadu.
•  Plastové  sáčky  z  polyetylénu  (PE)  odevzdejte  do  sběru 
materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti
Tento  spotřebič  je  označen  v  souladu  s 
Evropskou  směrnicí  2012/19/EU  o elektrickém 
odpadu  a elektrických  zařízeních  (WEEE). 
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že 
tento  výrobek  nepatří  do  domácího  odpadu. 
Je  nutné  odvézt  ho  do  sběrného  místa  pro 
recyklaci  elektrického  a elektronického 
zařízení.  Zajištěním  správné  likvidace  tohoto 
výrobku  pomůžete  zabránit  negativním 
důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, 
které  by  jinak  byly  způsobeny  nevhodnou 
likvidací  tohoto  výrobku.  Likvidace  musí  být 
provedena v souladu s předpisy pro nakládání 
s  odpady.  Podrobnější  informace  o recyklaci 
tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního 
úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu 
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento  výrobek  splňuje  veškeré  základní 
požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny  v  textu,  designu  a  technických  specifikací  se  mohou 
měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na 
jejich změnu.
Poďakovanie
Ďakujeme  vám,  že  ste  sa  rozhodli  kúpiť  si  výrobok  značky 
Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní 
po celý čas jeho používania.
Pred  prvým  použitím  si  prosím  pozorne  preštudujte  celý 
návod naobsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, 
ktorí  budú tento  výrobok používať,  boli  oboznámení  s týmto 
návodom. apod.).
Technické parametre
Odporúčané parametre adaptéra 5 V DC, 3 W
Typ batérie Ni-MH 400mAh, 1.2 V
Čas nabíjania < 3 hod
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
•  Nepoužívajte prístroj inak, ako je uvedené vtomto návode.
•  Pred  prvým  použitím  odstráňte  z  prístroja  všetky  obaly 
a marketingové materiály.
•  Overte,  či  pripájané  napätie  zodpovedá  hodnotám  na 
typovom štítku prístroja.
•  Prístroj  nenechávajte  bez  dozoru,  ak  je  zapnutý  alebo 
zapojený do zásuvky elektrického napätia.
SK
•  Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy 
neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom 
ju odpojte.
•  Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať s 
prístrojom apoužívajte ho mimo ich dosahu.
•  Osoby so zníženými pohybovými schopnosťami,  zníženým 
zmyslovým  vnímaním,  nedostatočne  duševne  spôsobilé  a 
osoby  neoboznámené  s obsluhou  môžu  prístroj  používať 
iba pod dozorom zodpovednej osoby oboznámenej s jeho 
obsluhou.
•  Buďte veľmi opatrní, ak sa prístroj používa vblízkosti detí.
•  Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka.
•  Pred čistením spotrebiča sa uistite, že je odpojený od 
elektrickej zásuvky.
•  Prívodný kábel nenechávajte dotýkať sa horúceho povrchu.
•  Prístroj nenechávajte visieť na prívodnom kábli.
•  Prístroj  nepoužívajte  v  prostredí  s  výskytom  výbušných 
plynov  alebo  zápalných  látok  (rozpúšťadiel,  lakov,  lepidiel 
atď.).
•  Na  čistenie  prístroja  nepoužívajte  hrubé  ani  agresívne 
chemické látky.
•  Prístroj nepoužívajte, ak nepracuje správne, ak spadol na zem, 
je poškodený alebo bol namočený do kvapaliny. Kontaktujte 
zákaznícky servis.
•  Prístroj nepoužívajte, ak má poškodený prívodný kábel alebo 
zástrčku, kontaktujte zákaznícky servis.
•  Prívodný kábel neomotávajte okolo tela prístroja.
serwisowego w celu przebadania i naprawy.
•  Nie  wolno  używać  urządzenia,  gdy  kabel  lub  wtyczka 
są  uszkodzone.  Usterkę  należy  natychmiast  usunąć, 
skontaktować się z działem obsługi klienta.
•  Nie  wolno  zawijać  kabla  zasilającego  wokół  korpusu 
urządzenia.
•  Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a 
nie nadaje się do użytku komercyjnego.
•  Nie zanurzaj kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia 
w wodzie lub innej cieczy.
•  Nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.
•  Nie  naprawiaj  urządzenia  we  własnym  zakresie.  Kontakt  z 
działem obsługi klienta.
•  Z  urządzenia  mogą  korzystać  dzieci  w  wieku  8  lat  lub 
więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub 
umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, 
tylko pod warunkiem, że są one nadzorowane, albo zapoznały 
się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, i rozumieją 
ewentualne  zagrożenia.  Czyszczenia  ani  konserwacji, 
które mają być wykonywane przez użytkownika, nie mogą 
wykonywać dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i pozostają 
pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z 
dala od urządzenia  i  jego  kabla  zasilającego.  Dzieciom  nie 
wolno bawić się zurządzeniem.
•  Nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi.
•  Nie  używaj  urządzenia  do  golenia,  woskowania  ciała  lub 
usuwania sierści zwierząt domowych
•  Do czyszczenia urządzenia nie należy używać szorstkich lub 
agresywnych  chemicznie  substancji.  Ostrza  należy  czyścić 
ew. podłączone do gniazda elektrycznego.
•  Podczas  odłączania  urządzenia  od  gniazda  elektrycznego, 
nigdy  nie  wyrywaj  wtyczki  poprzez  ciąganie  kabla 
zasilającego,  natomiast  chwyć wtyczkę  i odłącz ją  poprzez 
wyjęcie.
•  Nie  dopuszczaj  dzieci  ani  osób  ubezwłasnowolnionych  do 
obsługi urządzenia. Używaj urządzenia poza ich zasięgiem.
•  Osoby  o  ograniczonej  zdolności  ruchowej,  zmniejszonym 
postrzeganiu  zmysłowym,  niewystarczającej  zdolności 
umysłowej  lub  osoby,  które  nie  zapoznały  się  z  obsługą, 
mogą  korzystać  z  urządzenia  tylko  pod  nadzorem  osoby 
odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
•  W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy 
zachować szczególną ostrożność.
•  Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
•  Przed  przystąpieniem  do  czyszczenia  urządzenia 
należy  upewnić się,  że jest  ono odłączone od  gniazda 
zasilania.
•  Nie pozwól na to, aby przewód zasilający dotykał gorących 
powierzchni.
•  Nie pozwól, aby urządzenie wisiało na kablu zasilającym.
•  Nie  wolno  używać  urządzenia  w  środowisku,  w  którym 
występują  gazy  wybuchowe  i  substancje  łatwopalne 
(rozpuszczalniki, lakiery, kleje itd.).
•  Nie  wolno  czyścić  urządzenia  szorstkimi  materiałami  ani 
agresywnymi substancjami chemicznymi.
•  Nie  wolno  korzystać  z  urządzenia,  gdy  nie  pracuje  ono 
prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone lub zanurzone 
w cieczy. Należy przekazać go do autoryzowanego centrum 
Podziękowanie
Dziękujemy  za  zakup  produktu  marki  Concept  i  życzymy 
Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego 
użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej 
instrukcji  obsługi  oraz  zachowanie  jej  na  przyszłość.  Należy 
zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z 
produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Zalecane parametry adaptera 5 V DC, 3 W
Typ akumulatora Ni-MH 400mAh, 1.2 V
Czas ładowania < 3 hod
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE 
BEZPIECZEŃSTWA
•  Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany 
w niniejszej instrukcji.
•  Przed  pierwszym  użyciem  usuń  z  urządzenia  wszystkie 
materiały opakowaniowe i marketingowe.
•  Upewnij się, że podłączane napięcie jest zgodne z wartościami 
podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
•  Nie  zostawiaj  urządzenia  bez  nadzoru,  gdy  jest  włączone, 
PL
Produkt  spełnia  wszystkie  stosowne 
wymagania podstawowe, nakładane na niego 
przez dyrektywy EU.
Tekst, wygląd i specykacja techniczna mogą ulec zmianie bez 
uprzedniego  powiadomienia,  do  czego  zastrzegamy  sobie 
prawo.
CZ
CZ ENSK PL HU LV
DE FR IT ES RO
Elektrický odžmolkovač oděvů
Elektrický odžmolkovač odevov
Elektryczny środek do usuwania kłaczków z ubrań
Elektromos szöszeltávolító ruhákhoz
Elektriskā drēbju tīrītājs
Electric lint remover
Elektrische Fusselentferner für Kleidung
Éliminateur de peluches électrique
Levapelucchi elettrico per indumenti
Quitapelusas eléctrico para ropa
Eliminator electric de scame pentru haine
OO2110
4
5
3
6
1
2
Specyfikacje produktu
| Marka: | Concept | 
| Kategoria: | Niesklasyfikowane | 
| Model: | OO2110 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Concept OO2110, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Niesklasyfikowane Concept
                        
                         7 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Września 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Września 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje Niesklasyfikowane
- Katrin
- Sedona
- Hamilton Beach
- Thronmax
- Integra
- LC-Power
- SMART Technologies
- CaterChef
- Trebs
- Dayclocks
- CyberData Systems
- LaCie
- Mobicool
- Sirius
- Intel
Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Stycznia 2025