Instrukcja obsługi Cudy WR11000
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cudy WR11000 (2 stron) w kategorii router. Ta instrukcja była pomocna dla 17 osób i została oceniona przez 9 użytkowników na średnio 4.8 gwiazdek
                        Strona 1/2
                    
                    
                    
English Deutsch Français Español Italiano Български Čeština
Dansk Eesti Suomi Hrvatski MagyarΕλληνικά Қазақша
Lietuvių kalba Latviski Nederlands Norsk Polski Português Română
Русский Slovenčina Slovenščina Srpski Svenska Türkçe Україна
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا 日本語 한국어 Indonesia ภาษาไทย Tiếng Việt 中文 (繁體字)
1
3
2
Internet
Modem
LAN
Wi-Fi
Network
Wi-Fi
Cudy-
****
-5G
Wi-Fi
Network
Wi-Fi
Cudy-
****
-5G
Cudy-
****
Password
Cudy-
****
-5G
2.4G SSID:
5G    SSID:
6G    SSID:
Password:
Eesti
Қазақша
Norsk
Svenska
日本語
Deutsch
Български
Tiếng Việt
Русский
Dansk
Latviski
Slovenščina
Україна
Hrvatski
Español
Indonesia
Português
Srpski
Italiano
ภาษาไทย
Ελληνικά
Nederlands
English
Română
Magyar
Suomi
Lietuvių kalba
Slovenčina
Türkçe
Čeština
한국어
Polski
Français
中文 (繁體字)
Quick Installation Guide
NEED TECH HELP?
810600382
www.cudy.com/qr_vg_wr
www.cudy.com
support@cudy.com
www.cudy.com/download
1 Connect the power adapter to the router, and 
press the ON/OFF button. Wait for 2~3 minutes until 
the System LED      turns solid on.
2 Connect the router's   port to DSL/Cable WAN
Modem or the Ethernet wall outlet.
3 Connect the router via   or   method.A B
A Wi-Fi: Connect your device to the router’s Wi-Fi. 
(the default network name/SSID and Password are 
printed on the bottom of the router.)
Flip the page to continue...
1 
Schließen Sie das Netzteil an den Router an und 
drücken Sie die 
ON/OFF
-Taste. Warten Sie 2 bis 3 
Minuten, bis die System-LED     dauerhaft leuchtet.
2 
Schließen Sie den   -Anschluss des Routers an WAN
DSL/Kabelmodem oder die Ethernet -Wandauslass an.
3 
Schließen Sie den Router über eine  - oder   A B
-Methode an.
A WLAN: Schalten Sie das WLAN auf Ihrem Gerät 
aus und schließen Sie es über ein Ethernet-Kabel 
an den LAN-Anschluss des Routers an.
Die Seite umblättern, um fortzufahren...
1 Connectez l'adaptateur secteur au routeur et 
appuyez sur le bouton ON/OFF. Attendez 2 à 3 
minutes jusqu'à ce que le voyant système     
s'allume en continu.
2 Connectez le port   du routeur au modem WAN
DSL / câble ou à la sortie murale Ethernet.
3 Connectez le routeur via une méthode   ou A B.
A  : Connectez votre appareil au Wi-Fi du Wi-Fi
routeur. (Le nom / SSID du réseau par défaut et le 
mot de passe sont imprimés en bas du routeur.)
Tournez la page pour continuer...
1 Conecte el adaptador de corriente al enrutador 
y presione el botón ON/OFF. Espere de 2 a 3 
minutos hasta que el LED del sistema      se 
encienda de forma fija.
2 Conecte el puerto   del enrutador al WAN
módem DSL/cable o la salida de pared Ethernet.
3 Conecte el enrutador a través del método   o A B.
A Wi-Fi: Conecte su dispositivo al Wi-Fi del 
enrutador. (El nombre de red predeterminado/SSID 
y la contraseña se imprimen en la parte inferior del 
enrutador).
Voltee la página para continuar...
1 Collegare l'alimentatore al router e premere il 
pulsante ON/OFF. Attendere 2~3 minuti finché il 
LED      di sistema non si accende fisso.
2 Collegare la porta   al modem DSL/cavo o WAN
all'uscita della parete Ethernet
3 Collegare il router tramite il metodo   o A B.
A Wi-Fi: Collega il tuo dispositivo al Wi-Fi del 
router. (Il nome di rete predefinito/SSID e la 
password sono stampati nella parte inferiore del 
router.)
Gira la pagina per continuare...
1 Свържете захранващия адаптер към рутера и 
натиснете бутона ON/OFF. Изчакайте 2~3 
минути, докато системният светодиод       светне 
постоянно.
2 Свържете   порта на маршрутизатора към WAN
DSL/кабелен модем или изхода на стената на 
Ethernet.
3 Свържете маршрутизатора чрез метод A B или  .
A Wi-Fi: Свържете устройството си към Wi-Fi на 
рутера. (Името/SSID на мрежата по 
подразбиране се отпечатват в долната част на 
рутера.)
(Обърнете страницата, за да продължите...)
1 Připojte napájecí adaptér k routeru a stiskněte 
tlačítko ON/OFF. Počkejte 2~3 minuty, dokud se 
nerozsvítí kontrolka systému      trvale.
2 Připojte port   routeru k DSL/kabelovému WAN
modemu nebo ethernetové zásuvce.
3 Připojte router metodou   nebo A B.
A Wi-Fi: Připojte zařízení k Wi-Fi routeru. (Výchozí 
název sítě/SSID a heslo jsou vytištěny na spodní 
části routeru.)
Přejděte na další stránku a pokračujte...
1 Қуат адаптерін маршрутизаторға қосып, 
ON/OFF түймесін басыңыз. Жүйе жарық диоды
     тұрақты жанғанша 2~3 минут күтіңіз.
2. Марштизатордың   портын DSL / CABEL WAN
модемі немесе Ethernet Wall розеткасына 
қосыңыз.
3. Маршрутизаторды   немесе   әдісі арқылы A B
қосыңыз.
A Wi-Fi: Құрылғыны маршрутизатордың 
Wi-Fi-ға қосыңыз. (Әдепкі желі атауы / SSID 
және пароль маршрутизатордың түбіне басып 
шығарылған.)
Жалғастыру үшін бетті айналдырыңыз...
1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert az 
útválasztóhoz, és nyomja meg a   gombot. ON/OFF
Várjon 2-3 percet, amíg a rendszer LED 
folyamatosan világít.
2 Csatlakoztassa az útválasztó   portját a WAN
DSL/kábel modemhez vagy az Ethernet fali 
aljzathoz.
3 Csatlakoztassa az útválasztót   vagy   A B
módszerrel.
A Wi-Fi: Csatlakoztassa készülékét az útválasztó 
Wi-Fi-hez. (Az alapértelmezett hálózati neve/SSID és 
jelszó az útválasztó aljára van nyomtatva.)
Fordítsa meg a lapot a folytatáshoz...
1 Spojite strujni adapter na router i pritisnite tipku 
ON/OFF. Pričekajte 2~3 minute dok LED      lampica 
sustava ne zasvijetli.
2. Spojite   priključak usmjerivača na WAN
DSL/kablovski modem ili Ethernet Wall Outlet.
3. Spojite usmjerivač pomoću   ili   metode.A B
A Wi-Fi: Spojite svoj uređaj na wi-fi usmjerivača. 
(Zadano ime mreže/SSID i lozinka ispisuju se na 
dnu usmjerivača.)
Okrenite stranicu da biste nastavili...
1 Liitä virtalähde reitittimeen ja paina 
ON/OFF-painiketta. Odota 2–3 minuuttia, kunnes 
järjestelmän LED      syttyy tasaisesti.
2. Kytke reitittimen   -portti DSL/kaapeli-WAN
modeemiin tai Ethernet -seinän poistoaukkoon.
3. Kytke reititin  - tai   -menetelmällä.A B
A Wi-Fi: Kytke laite reitittimen Wi-Fi. (Oletusverkon 
nimi/SSID ja salasana tulostetaan reitittimen 
pohjalle.)
Käännä sivu jatkaaksesi...
1 Ühendage toiteadapter ruuteriga ja vajutage 
ON/OFF nuppu. Oodake 2–3 minutit, kuni süsteemi 
LED      põleb pidevalt.
2 Ühendage ruuteri   -port DSL/kaabli WAN
modemi või Etherneti seina väljalaskeavaga.
3 Ühendage ruuter   või   meetodil.A B
A Wi-Fi: Ühendage oma seade ruuteri WiFi-ga. 
(Vaikevõrgu nimi/SSID ja parool on trükitud ruuteri 
allosas.)
Lehe pööramiseks jätkake ...
1 Συνδέστε το τροφοδοτικό στο δρομολογητή 
και πατήστε το κουμπί ON/OFF. Περιμένετε 2~3 
λεπτά μέχρι να ανάψει σταθερά η λυχνία LED 
συστήματος.
2. Συνδέστε τη θύρα   του δρομολογητή με το WAN
μόντεμ DSL/καλωδίου ή την έξοδο τοίχου 
Ethernet.
3. Συνδέστε το δρομολογητή μέσω της μεθόδου   Α
ή Β.
A Wi-Fi: Συνδέστε τη συσκευή σας στο Wi-Fi του 
δρομολογητή. (Το προεπιλεγμένο όνομα 
δικτύου/SSID και ο κωδικός πρόσβασης 
εκτυπώνονται στο κάτω μέρος του δρομολογητή.)
Αναστρέψτε τη σελίδα για να συνεχίσετε...
1 Tilslut strømadapteren til routeren, og tryk på 
ON/OFF-knappen. Vent i 2~3 minutter, indtil 
system-LED'en      lyser konstant.
2 Tilslut routerens   -port til DSL/kabelmodem WAN
eller Ethernet Wall Outlet.
3 Tilslut routeren via   eller   -metoden.A B
A Wi-Fi: Tilslut din enhed til routerens Wi-Fi. 
(Standardnetværksnavnet/SSID og adgangskode 
udskrives på bunden af   routeren.)
Vend siden for at fortsætte...
1 Prijunkite maitinimo adapterį prie 
maršrutizatoriaus ir paspauskite ON/OFF mygtuką. 
Palaukite 2–3 minutes, kol sistemos šviesos diodas    
     užsidegs nuolat.
2. Prijunkite maršrutizatoriaus   prievadą prie WAN
DSL/kabelio modemo arba „Ethernet“ sienos lizdo.
3. Prijunkite maršrutizatorių   arba   metodu.A B
A Wi-Fi: Prijunkite savo įrenginį prie 
maršrutizatoriaus „Wi-Fi“. (Numatytasis tinklo 
pavadinimas/SSID ir slaptažodis atspausdinami 
maršrutizatoriaus apačioje.)
Puslapį apverkite, norėdami tęsti...
1 Pievienojiet strāvas adapteri maršrutētājam un 
nospiediet   pogu. Uzgaidiet 2–3 minūtes, ON/OFF
līdz sistēmas gaismas diode     nepārtraukti iedegas.
2. Pievienojiet maršrutētāja   portu ar WAN
DSL/kabeļa modemu vai Ethernet sienas izeju.
3. Pievienojiet maršrutētāju, izmantojot   vai   A B
metodi.
A Wi-Fi: Pievienojiet ierīci maršrutētāja Wi-Fi. 
(Noklusējuma tīkla nosaukums/SSID un parole ir 
drukāti maršrutētāja apakšā.)
Pārvērtiet lapu, lai turpinātu...
1 Sluit de voedingsadapter aan op de router en 
druk op de  -knop. Wacht 2~3 minuten ON/OFF
totdat de Systeem-LED      continu gaat branden.
2 Sluit de   -poort van de router aan op WAN
DSL/kabelmodem of de Ethernet -wanduitgang.
3 Sluit de router aan via de  - of   -methode.A B
A Wi-Fi: Sluit uw apparaat aan op de wifi van de 
router. (De standaard netwerknaam/SSID en het 
wachtwoord worden onderaan de router 
afgedrukt.)
Sla de pagina om om door te gaan...
1 Koble strømadapteren til ruteren, og trykk på 
ON/OFF-knappen. Vent i 2~3 minutter til 
systemlampen      lyser konstant.
2. Koble ruterens   -port til DSL/kabelmodem WAN
eller Ethernet Wall Outlet.
3. Koble ruteren via   eller   -metoden.A B
A Wi-Fi: Koble enheten til ruterens Wi-Fi. 
(Standard nettverksnavn/SSID og passord skrives ut 
på bunnen av ruteren.)
Snu siden for å fortsette...
1 Podłącz zasilacz do routera i naciśnij przycisk 
ON/OFF. Poczekaj 2–3 minuty, aż dioda LED 
systemu zaświeci się światłem ciągłym.
2. Podłącz port   routera do modemu WAN
DSL/kabla lub wylotu ściany Ethernet.
3. Podłącz router metodą   lub A B.
A Wi-Fi: Podłącz urządzenie do Wi-Fi routera. 
(Domyślna nazwa sieci/SSID i hasło są 
wydrukowane na dole routera.)
Odwróć stronę, aby kontynuować...
1 Conecte o adaptador de energia ao roteador e 
pressione o botão ON/OFF. Aguarde 2 a 3 minutos 
até que o LED      do sistema fique aceso.
2 Conecte a porta   do roteador ao modem WAN
DSL/cabo ou à saída da parede Ethernet.
3 Conecte o roteador através do método   ou A B.
A Wi-Fi: Conecte seu dispositivo ao Wi-Fi do 
roteador. (O nome da rede padrão/SSID e a senha 
são impressos na parte inferior do roteador.)
Vire a página para continuar...
1 Conectați adaptorul de alimentare la router și 
apăsați butonul ON/OFF. Așteptați 2~3 minute 
până când LED-ul      de sistem se aprinde 
continuu.
2. Conectați portul   al routerului la WAN
DSL/modem de cablu sau la priza de perete 
Ethernet.
3. Conectați routerul prin metoda   sau A B.
A Wi-Fi: Conectați dispozitivul la Wi-Fi-ul 
routerului. (Numele de rețea implicit/SSID și 
parola sunt tipărite în partea de jos a routerului.)
Răsuciți pagina pentru a continua...
1 Підключіть адаптер живлення до 
маршрутизатора та натисніть кнопку ON/OFF. 
Зачекайте 2-3 хвилини, доки системний 
світлодіод      не засвітиться постійно.
2 Підключіть порт   маршрутизатора до WAN
модему DSL/кабелю або розетки стіни Ethernet.
3 Підключіть маршрутизатор методом   або A B.
A Wi-Fi: Підключіть свій пристрій до Wi-Fi 
маршрутизатора. (Назва мережі за 
замовчуванням/SSID та пароль надруковані 
внизу маршрутизатора.)
Переверніть сторінку, щоб продовжити...
1 Güç adaptörünü yönlendiriciye bağlayın ve 
ON/OFF düğmesine basın. Sistem LED'i      sürekli 
yanana kadar 2~3 dakika bekleyin.
2 Yönlendiricinin   bağlantı noktasını WAN
DSL/kablo modemi veya Ethernet duvar çıkışına 
bağlayın.
3 Yönlendiriciyi   veya   yöntemi ile bağlayın.A B
A Wi-Fi: Cihazınızı yönlendiricinin Wi-Fi'sine 
bağlayın. (Varsayılan ağ adı/SSID ve şifre 
yönlendiricinin altına yazdırılır.)
Sayfa çevirmek için...
1 Anslut strömadaptern till routern och tryck på 
ON/OFF-knappen. Vänta i 2~3 minuter tills 
systemlampan      lyser med fast sken.
2. Anslut routerns   -port till DSL/kabelmodem WAN
eller Ethernet -vägguttaget.
3. Anslut routern via   eller   -metoden.A B
A Wi-Fi: Anslut din enhet till routerns Wi-Fi. 
(Standardnätverksnamnet/SSID och lösenord skrivs 
ut på routerns botten.)
Vänd bladet för att fortsätta...
1 Повежите адаптер за напајање са рутером и 
притисните дугме за  . Сачекајте 2~3 ON/OFF
минута док се системска LED      лампица не 
укључи.
2. Спојите   порт на рутеру на ДСЛ / WAN
кабловски модем или Етхернет зидне утичнице.
3. Повежите рутер путем методе   или АB.
A Ви-Фи: Повежите свој уређај са Ви-Фи-ом 
рутера. (Подразумевана мрежа / ССИД и 
лозинка се штампају на дну рутера.)
Прекрените страницу да бисте наставили ...
1 Priključite napajalnik na usmerjevalnik in 
pritisnite gumb  . Počakajte 2~3 minute, da ON/OFF
sistemska LED      zasveti.
2 Priključite   -ov vrat usmerjevalnika z WAN
DSL/kabelskim modemom ali iztočnico Ethernet 
Wall.
3 Priključite usmerjevalnik po metodi   ali A B.
A Wi-Fi: Priključite svojo napravo z Wi-Fi 
usmerjevalnikom. (Privzeto ime omrežja/SSID in 
geslo sta natisnjena na dnu usmerjevalnika.)
Premaknite stran, da nadaljujete ...
1 Pripojte napájací adaptér k smerovaču a stlačte 
tlačidlo ON/OFF. Počkajte 2 až 3 minúty, kým sa 
LED systému      nerozsvieti neprerušovane.
2. Pripojte port   smerovača k modemu WAN
DSL/Cable alebo k zásuvke na stenu Ethernet.
3. Pripojte smerovač metódou   alebo A B.
A Wi-Fi: Pripojte svoje zariadenie k Wi-Fi 
smerovača. (Predvolený názov siete/SSID a heslo sú 
vytlačené v dolnej časti smerovača.)
Prelistujte stranu pre pokračovanie...
1 Подключите адаптер питания к 
маршрутизатору и нажмите кнопку ON/OFF. 
Подождите 2–3 минуты, пока индикатор системы   
     не загорится ровным светом.
2 Подключите   -порт маршрутизатора к WAN
DSL/кабельным модему или розетку Ethernet.
3 Подключите маршрутизатор с помощью 
метода   или A B.
A Wi-Fi: Подключите свое устройство к Wi-Fi 
маршрутизатора. (Имя сети по умолчанию/SSID и 
пароль напечатаны в нижней части 
маршрутизатора.)
Переверните страницу, чтобы продолжить...
 1
 ON/OFF
   WAN 2
  B A 3
 A
1 電源アダプターをルーターに接続し、ON/OFF ボタン
を押します。システム LED     が点灯するまで 2 ~ 3 分
間待ちます。
2 ルーターの ポートをDSL/ケーブルモデムまたWAN
はイーサネットウォールアウトレットに接続します。
3 A Bまたは メソッドを介してルーターを接続します。
A Wi-Fi:デバイスをルーターのWi-Fiに接続します。 (デ
フォルトのネットワーク名/SSIDとパスワードは、ルーター
の下部に印刷されています。)
続きを読むにはページをめくってください...
1 전원 어댑터를 공유기에 연결하고 ON/OFF 
버튼을 누르세요. 시스템 LED    가 계속 켜질 때까지 
2~3분 정도 기다립니다.
2. 라우터의   포트를 DSL/케이블 모뎀 또는 WAN
이더넷 벽 배출구에 연결하십시오.
3.   또는   메소드를 통해 라우터를 연결하십시오.A B
A Wi-Fi : 장치를 라우터의 Wi-Fi에 연결하십시오. 
(기본 네트워크 이름/SSID 및 비밀번호는 라우터 
하단에 인쇄됩니다.)
페이지를 뒤집어 계속 읽으세요...
1 Hubungkan adaptor daya ke router, dan tekan 
tombol ON/OFF. Tunggu selama 2~3 menit hingga 
LED      Sistem menyala.
2. Hubungkan port   router ke DSL/Modem WAN
Kabel atau outlet dinding Ethernet.
3. Hubungkan router melalui metode   atau A B.
A Wi-Fi: Hubungkan perangkat Anda ke Wi-Fi 
router. (Nama jaringan default/SSID dan kata sandi 
dicetak di bagian bawah router.)
Membalik halaman untuk melanjutkan...
1 ต่ออะแดปเตอร์ไฟฟ้าเข้ากับเราเตอร์ แล้วกดปุ่ม  รอON/OFF 
ประมาณ 2~3 นาที จนกว่าไฟ LED      ของระบบจะสว่างขึ้น
2 เชื่อมต่อพอร์ต   ของเราเตอร์เข้ากับโมเด็ม WAN
DSL/เคเบิลหรือเต้าเสียบผนังอีเธอร์เน็ต
3 เชื่อมต่อเราเตอร์ผ่านวิธี   หรือ A B
A Wi-Fi: เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณกับ Wi-Fi ของเราเตอร์ 
(ชื่อเครือข่ายเริ่มต้น/SSID และรหัสผ่านถูกพิมพ์ที่ด้านล่างของเรา
เตอร์)
พลิกหน้าเพื่อดาเนินการต่อ...
1 Kết nối bộ đổi nguồn với bộ định tuyến và nhấn 
nút  . Đợi 2~3 phút cho đến khi đèn LED  ON/OFF
Hệ thống sáng liên tục.
2 Kết nối cổng   của bộ định tuyến với WAN
modem DSL/cáp hoặc ổ cắm tường Ethernet.
3 Kết nối bộ định tuyến thông qua phương thức   A
hoặc B.
A Wi-Fi: Kết nối thiết bị của bạn với bộ định tuyến 
Wi-Fi. (Tên mạng mặc định/SSID và Mật khẩu được 
in ở dưới cùng của bộ định tuyến.)
Đảo trang để tiếp tục...
1 將電源轉接器連接到路由器,然後按 按ON/OFF
鈕。等待 2~3 分鐘,直到系統 LED     常亮。
2 將路由器的 端口連接到DSL/電纜調製解調器WAN
或以太網牆插座。
3 通過A或B方法連接路由器。
A Wi-Fi:將設備連接到路由器的Wi-Fi。(默認網絡
名稱/SSID和密碼在路由器的底部打印出來。)
翻轉頁面以繼續...
Specyfikacje produktu
| Marka: | Cudy | 
| Kategoria: | router | 
| Model: | WR11000 | 
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Cudy WR11000, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje router Cudy
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Stycznia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Grudnia 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Października 2024
                        
                    
                                                            Instrukcje router
- NEC
- Kasda
- Starlink
- HP
- WyreStorm
- Intellinet
- EZVIZ
- SPL
- CradlePoint
- Proximus
- Hitachi
- Lumantek
- EnGenius
- Vtech
- Digi
Najnowsze instrukcje dla router
                        
                         9 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Kwietnia 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Marca 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Marca 2025